И остались... без закона и письма 726 . И они породнились с жителями (той) страны и [смешались с язычниками] и научились делам их 727 . И они всегда выходили вместе с ними на [войну] и стали одним (с ними) народом. Только завета обрезания они держались, и [некоторые из них] соблюдали субботу. И не было царя в стране казар 728 , а того, кто одерживал победы на войне, они ставили над собой военачальником (и продолжалось это) до того самого дня, как евреи вышли с ними по обыкновению на войну, и один еврей выказал в тот день необычайную силу мечом и обратил в бегство врагов, напавших на казар. И поставили его люди казарские, согласно исконному своему обычаю 729 , над собою военачальником. И оставались они в таком положении долгое время, пока не смиловался господь и не возбудил в сердце (того) военачальника желания принести покаяние, и склонила его (на это) жена его, по имени Серах 730 , и она научила его сделать (себе) полезное 731 . Он и сам, будучи (уже) подвергнут обрезанию, был согласен (на это), да и отец молодой женщины, человек праведный в том поколении, наставил его к пути жизни. Когда же услышали об этом цари македонские и арабские 732 , они очень разгневались и послали к казарским князьям послов со словами хулы на Израиля: «Зачем вам переходить в веру иудеев, которые находятся в рабстве у всех народов?» И они говорили слова, которых мы не в состоянии передать, и склонили сердце князей ко злу. И сказал (тогда) главный князь, еврей 733 : «Зачем нам много говорить? Пусть придет несколько мудрецов израильских, греческих и арабских и расскажет перед нами и вами каждый о деянии Бога……….конец его» 734 . И они так сделали и послали... царям арабов; мудрецы же израильские добровольно пришли... [к] князьям казарским 735 . И начали греки свидетельствовать... и стали иудеи и арабы опровергать их. А затем... и опровергали их иудеи и греки. И после того начали говорить [мудрецы израильские начиная от шести дней творения до того дня, когда израильтяне поднялись из Египта, и до прихода их в землю населенную.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Из дальнейшего мы узнаем, что под «великой блудницей» подразумевается «великий Вавилон», то есть Рим. В Ветхом Завете языческие и непослушные Богу города неоднократно охарактеризованы как блудницы. Так описывает пророк Наум Ниневию, когда говорит о многочисленных блудодеяниях развратницы, приятной наружности и искусной в чародействах ( Наум.3:4 ), а пророк Исаия блудницей называет город Тир ( Ис.23:16–17 ). Даже Иерусалим может быть назван блудницей: «Как сделалась блудницею верная столица!», – сокрушается пророк Исаия ( Ис.1:21 ). И пророк Иезекииль весьма красочными словами упрекает Иерусалим: «Ты понадеялась на красоту твою, и, пользуясь славою твоею, стала блудить и расточала блудодейство твое на всякого мимоходящего, отдаваясь ему» ( Иез.16:15 ). Под блудом здесь везде понимается язычество, идолопоклонство как измена единому и истинному Богу. Рим совращает царей земных, то есть правителей зависимых государств, и всех жителей земли. Образ «блудницы, сидящей на водах многих», взят из Иер.51:13 , где имеется в виду город Вавилон на реке Евфрат и ее рукавах. К географическому положению Рима это, конечно, не подходит; эта черта служит только символическому отождествлению Рима и безбожного Вавилона. б) Видение великой блудницы ( Откр.17:3–5 ) И я увидел жену; сидящую на звере багряном, преисполненном именами богохульными, с семью головами и десятью рогами. 4 И жена облечена была в порфиру и багряницу, украшена золотом, драгоценными камнями и жемчугом, и держала золотую чашу в руке своей, наполненную мерзостями и нечистотою блудодейства ее; 5 и на челе ее написано имя: тайна, Вавилон великий, мать блудницам и мерзостям земным. Жена, которую увидел Иоанн, находится в непосредственной связи со зверем, то есть, как это следует из главы 13, с Римской империей. Она сидит на звере, как принято было изображать некоторых языческих богов. Багряная окраска зверя указывает на роскошь империи, которая олицетворена в личности обожествляемого императора. Весь его облик «исполнен», покрыт «именами богохульными», то есть божественными титулами кесаря. Римский император носил титул «Sebastos». Это греческое слово означает «высочайший, почитаемый, священный», что на латинском языке передается как Augustus, Август. Кроме того, император был Divus (лат. «божественный»), Deus (лат. «бог») и иногда «Sôtêr» (греч. «спаситель»). Но самый главный и наиболее известный титул императора – Dominus (лат. «господин»), то есть «господь» (по-гречески «Kyrios»). Но никто, кроме истинного Бога, не имеет права называться этими именами. Украденные у Бога, эти имена на звере становятся богохульными. Текст с легким изменением повторяет описание зверя из Откр.13:1 . Это относится и к упоминанию семи голов и десяти рогов зверя. Как и в начале главы 13, зверь символизирует безбожную и устрашающую власть Римской империи.

http://azbyka.ru/otechnik/Iannuarij_Ivli...

Исх. 2:21 – «И он выдал за Моисея дочь свою Сепфору». Вместо Сепфору на полях стоит Циппору. Исх. 17:10 – » и Аарон и Ор взошли на вершину холма». Вместо имени Ор поставлено Хур. Чис. 1:5 −8 – « И вот имена мужей, которые будут с вами: от Рувима Елицур, сын Шедеура;от Симеона Шелумиил, сын Цуришаддая;от Иуды Наассон, сын Аминадава;от Иссахара Нафанаил, сын Цуара». Вместо имен Илисур, Садамил, Наасон, Нафанаил читаются Елицур, Шелумиель, Наахсон, Натаньель. Чис. 13:4 −5 – « Вот имена их: из колена Рувимова Саммуа, сын Закхуров, из колена Симеонова Сафат, сын Хориев». Вместо Саламииль, Сафат стоят имена Шахуа, Шафат. Ст. 9 – «от племене Ефремля авсис сын Навин» (из колена Ефремова Осия, сын Навин). Вместо Асис стоит Гошеа, т. е. Иисус, сын Нунов или Навин. Но довольно и сих примеров, нет нужды умножать их. Ближайшее сходство приведенных наименований, как географических, так и личных, с еврейским произношением, и употребление звуков, не существующих в греческом языке, как то: б, ц, ш ясно показывают, что имена сии вписаны в славянское Пятикнижие с еврейского. Но в рассматриваемых списках Пятикнижия не только встречаются собственные имена, написанные по еврейскому произношению, но и приводятся другие слова еврейские на полях или в тексте. Быт. 37:25 в тексте читается: « И се, путницы исмаилтяне идяху от Галаада, и велблюды их полны темьяна и смы (т. е. смолы) и вонялиц: идяху же везуще во Египет» (увидели, вот, идет из Галаада караван Измаильтян, и верблюды их несут страксу, бальзам и ладан: идут они отвезти это в Египет). На полях, против слова темьяна написано нехом, против вонялиц – амбар. Нехом есть испорченное; нехом, которое стоит на этом месте в еврейском, и значит ароматический порошок, у LXX ϑυμαμα, от чего в прежнем переводе, и ныне у нас, стоит темьян или фимиам. Слово же амбар, есть общепринятое, в средние века в европейской торговле, название благовонной смолы, янтаря и т. п. На латинском – ambrum, ambar. У французов – ambre, ambra. 2 Быт 41:45 прежде читалось: «И прозва фараон имя Иосифу Псонфомоаних, и дал ему Асенефу, дщерь Петерфиину, жреца града солнечна, жене ему» (И нарек фараон Иосифу имя Цафнафпанеах, и дал ему в жену Асенефу, дочь Потифера).

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Gors...

Кораблекрушение во время путешествия ап. Павла (XXVII, 1-XXVIII, 15) Рассказ Деяний ап. о путешествии ап. Павла из Кесарии в Рим обставлен такими подробностями, что нам остается только повторить его, дополняя его по местам географическими и техническими замечаниями. Путешествие до Мир Ликийских (1–5). Лука, пришедший с Павлом в Иудею, совершенно исчезает из виду до времени отъезда в Рим. Его имя встречается только в приветствиях в двух посланиях, и нельзя определенно сказать, был ли он постоянно с апостолом; но образ выражения, каким снова изображается появление его на сцену, достаточно показывает, что он не оставлял Павла или, по крайней мере, не упускал его из виду. «Решено было, говорит он, плыть нам в Италию» ( Деян. 27, 1 ). Это нам, как увидим далее, касается и Аристарха, которого в послании к Колоссянам Павел называет заключенным вместе с собою (4, 10). Те, которые признают, что послание к Колоссянам написано из Рима, заключают отсюда, что Аристарх действительно, по крайней мерс, некоторое время был в темнице вместе с Павлом. Предание добавляет, что он даже и пострадал вместе с апостолом. Но если мы признаем, что послание написано из Кесарии, то такое объяснение теряет значение. По рассказу Деяний, Аристарх свободен и отправляется с Павлом добровольно. Если же послание написано из Рима, чего мы не допускаем, то выражение: «заключенный вместе со мною» не может указывать на заключение в собственном смысле слова. Так как Павел разделяет честь своего апостольства со всеми, трудившимися или содействовавшими успеху Евангелия, называя их своими «сотрудниками», то по смирению и из благодарности разделяет и честь страданий со всеми, кто был предан ему во время его страданий. Если же Аристарх назван им «заключенным вместе со мною», а Лука только «возлюбленным врачом», то это объясняется какими-нибудь неизвестными нам обстоятельствами и не уничтожает верности заключения, выведенного из целого ряда фактов. «Когда наступило время... то отдали Павла и некоторых других узников сотнику Августова полка, именем Юлию» ( Деян. 27, 1 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Matvej_Barsov/...

М.И. Савваитский Отдел второй. Путь исхода израильтян из Египта. По библейскому повествованию израильтяне, отправившись из Раамсеса, первым станом расположились в Сокхофе ( Исх.12:37 ); следующий стан их был в Ефаме, в конце пустыни ( Исх.13:20 ); здесь израильтяне получили от Бога через своего вождя повеление, чтобы они обратились и расположились станом пред Пи-гахирофом, Между Мигдолом и между морем, пред Ваал-Цефоном ( Исх.14:2 ); в этом пункте настиг израильтян фараон. Так описывая путь исхода израильтян из Египта, библейский повествователь делает пояснительное замечание, что Бог не повел народ по дороге земли Филистимской, потому что она близка; ибо сказал Бог: чтобы не раскаялся народ, увидев войну, и не возвратился в Египет. И обвел Бог народ дорогою пустынною к Чермному морю ( Исх.13:17–18 ). Какого же пути держались евреи при своем выходе из Египта, из какого пункта земли Гесем они вышли главной своей массой, и в каких именно местах восточной части Египта расположены были их промежуточные, до перехода через Чермное море, станы? Насколько этот вопрос важен и интересен и сам по себе, в виду данных в библейском повествовании географических указаний относительно пути израильтян при выходе их из Египта, – и особенно по своему отношению к месту перехода через Чермное море, настолько же он и труден для определенного, положительного решения. Трудность эта зависит не столько от краткости самого библейского повествования, указывающего и сборный пункт, откуда вышла по крайней мере главная масса еврейского народа, и определяющего четырьмя географическими пунктами (Пигахироф, Мигдол, Ваал-Цефон и море) место последнего, перед самым переходом через море, стана евреев и обозначающего кроме того два промежуточных стана (Сокхоф и Ефам), – сколько от многочисленных, физико-климатических и политических переворотов, потрясавших в течение тысячелетий египетскую страну и скрывших под грудами развалин и наносами песка следы древне-исторических событий. От эпохи исхода евреев из Египта до настоящего времени прошлро более 30 веков; в этот значительный промежуток времени самая почва древнего Египта изменилась по местам почти до неузнаваемости её первоначального вида; пески пустыни захватили и покрыли собой значительную часть египетской территории, некогда оплодотворяемой разливами Нила; древние названия египетских областей заменены новыми; язык древних египтян известен современному человечеству только в мертвой форме гиероглифических надписей на древне-египетских могилах и других древних монументальных зданиях; само Чермное море, бывшее свидетелем великого акта страшного суда Иеговы над лицом самого фараона, изменилось и в своих границах и в очертаниях своих берегов.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/ishod-...

Нав.17:7 .  Предел [сынов] Манассии идет от Асира к Михмефафу, который против Сихема; отсюда предел идет направо к жителям Ен-Таппуаха. Южная граница Манассиина полуколена совпадала с северной границей Ефремова, как видно из названия одних и тех же городов с указанными в Нав.16:8 . Она шла от Асира, как назывался город, который у Евсевия указан в 15 римских милях от Неаполиса (Сихема) на пути к Скифополису (нынешнему Бетсану); место его указывается в нынешней деревне Иазир или Тейазир в 5 1/2 часах пути на северо-восток от Сихема. От города Асира граница шла «к Михмефафу, который против Сихема» (о месте его Нав.16:6 ), – далее «направо к жителям Ен-Таппуаха». Направо – по еврейскому тексту «гаийамин», что у LXX принято за собственное имя города Иамин, как переведено в славянской Библии, а у блаженного Иеронима и других греческих переводчиков (Акилы и Симмаха) переведено ες δεξι – «направо». Этот последний перевод признавал, по-видимому, правильным Евсевий Кесарийский , как это видно из того, что к названию «Иамин» он не сделал никаких географических указаний, а вместо этого ограничился ссылкой на перевод Акилы и Симмаха. Между тем некоторые из новых комментаторов (Knobel) местом Иамина считают нынешнюю деревню Иамон, на час пути к юго-востоку от Фанааха (о месте его см. Нав.17:11 ), в Изреельской долине. В словах: «к жителям Ен-Таппуаха» непонятным является то, что вместо города, горы и вообще местности указаны жители (по-еврейскому тексту «иошвей») в качестве пограничного пункта. Вызываемое этим недоумение у LXX устраняется тем, что приведенное еврейское слово принято за название города ( ασσιβ по Ватиканскому списку, ασφ по Александрийскому списку) Иасиф (славянская Библия), положение которого в настоящее время, однако, неизвестно. Нав.17:8 .  Земля Таппуах досталась Манассии, а город Таппуах у предела Манассиина – сынам Ефремовым. Говоря о Таппуахе, библейский писатель указывает что принадлежащая ему земля находилась в пределах Манассиина полуколена и географически должна была принадлежать ему, но в действительности этот город находился во владении Ефремова колена, был, следовательно, одним из городов, о которых сказано в Нав.16:9 .

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Нав.19:18 .  пределом их был: Изреель, Кесуллоф и Сунем, Описание удела Иссахарова колена начинается перечислением находившихся в нем городов, каковы именно: Изреель (в славянской Библии «Иезраель»), бывший столицей Ахава, названный у Евсевия «известным селением Бедраила, лежащим в великой равнине между Скифополем и Легеоном» (Мегиддо); он находился на месте нынешней бедной деревни Зераин, на высоком холме, с прекрасным видом, покрытым развалинами, у восточной стороны обширной долины, называвшейся в древние времена Изреельской, в позднейшие Ездрилонской ( Иудиф.1:8 ), а в настоящее время – Мендж-Иби-Амир. Кесуллоф, который отождествляется обыкновенно с названным в Нав.19:12 Кислоф-Фавором. Сунем находился, по Евсевию ( Σουβημ), в 5-и рим. милях на юг от Фавора; в настоящее время на его месте деревня Сулем к северу от Зераина. Нав.19:19 .  Хафараим, Шион и Анахараф, Хафараим (в славянской Библии Аферарим), по Евсевию ( Αιφραιμ), находился в 6 рим. милях от Легаона (Мегиддо); в настоящее время он указывается (английскими исследователями западной Палестины) на месте Хурбет-ель-Фарийе, к северо-западу от Мегиддо, в 4-х километрах на юг от Иокнеама ( Нав.12:22 ). Шион (в славянской Библии Сиан), указанный у Евсевия ( Σιων) у горы Фавора, полагается на месте деревни Хирбет-Шаин с источником и развалинами, на север от Фавора, Анахараф, которому в славянской Библии, согласно с греческими списками, соответствуют два названия: [Ренаф] и Анахарев, указывается в Ен-Наура на восточном склоне малого Ермона. Нав.19:20 .  Раввиф, Кишион и Авец, Географическое положение названных здесь трех городов не определено. Нав.19:21 .  Ремеф, Ен-Ганним, Ен-Хадда и Беф-Пацец; Из указанных здесь 3-х городов известно положение только Ен-Ганнима, который находился на месте нынешнего города Дженина, расположенного на южной стороне Изреельской долины, где дорога из Назарета в Иерусалим начинает подниматься на горную возвышенность 177 . Нав.19:22 .  и примыкает предел к Фавору и Шагациме и Вефсамису, и оканчивается предел их у Иордана: шестнадцать городов с селами их.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Название Палестина произошло от древнееврейского пелиштим, что значит – филистимляне том 19]. С момента обретения государственности (Х в. до Р.Х.) жизнь древних евреев на протяжении многих веков будет неразрывно связана лишь с одной землёй – Палестиной. Около 975 года (по другим данным ок. 928 г.) единое государство распалось на два – Израильское царство (ок. 975/28 – 721) в Северной Палестине и Иудейское царство (ок. 975/28 – 586 ) в Южной Палестине. Палестина – это «земля обетованная», которую Бог обещал дать потомкам Авраама – Израилю ( Быт.12:7 ). Библия называет её землёй «где течёт молоко и мёд» ( Исх.12:7 ). Сам Бог описывает эту землю следующим образом: «Земля где потоки вод, источники и озёра выходят из долин и гор, земля, где пшеница, ячмень, виноградные лозы, смоковницы и гранатовые деревья, земля, где масличные деревья и мёд, земля, в которой без скудости будешь есть хлеб твой и ни в чём не будешь иметь недостатка, земля, в которой камни – железо, и из гор которой будешь высекать медь» ( Втор.8:7–9 ). Особенно плодородной была Палестина вдоль морского побережья Средиземного моря. На юг от горы Кармил простиралась удивительно плодородная долина Сарон (ок. 80 км. длины и ок. 19 км. ширины), которую называли «райским садом». Урожайной была и возвышенность к западу от Иордана. Благодаря жаркому климату там созревали даже финики. Особенно славилась своим плодородием Галилея, которая была густо населена с самых давних времён. К востоку от Иордана также лежали районы, население которых занималось земледелием. Но в основном же Ханаан был скотоводческой страной. Географический центр Палестины – гористая Самария, была раем для скотоводов и земледельцев. Склоны гор и плоскогорья были хорошими пастбищами. В долине Иордана землю возделывали лишь у Галилейского озера, в других же местах земля была покрыта буйной растительностью, там водились даже хищные звери ( 1Цар.17:34–36 ). Ассирийский царь Сеннахирим приглашал жителей Иудеи оставить свою страну и отправиться в его владения, потому что земля его, как он говорил иудеям, такая же «как и ваша земля хлеба и вина, земля плодов и виноградников, земля масличных дерев и мёда» ( 4Цар.18:32 ). Египетский вельможа Синуге в своих воспоминаниях так же говорит о плодородии Палестины: «Это была хорошая земля. Инжир и виноград росли там в большом изобилии, а вина было больше, чем воды. Мы никогда не испытывали недостатка в мёде и масле. На деревьях полно было самых различных фруктов. Там выращивали также пшеницу и ячмень. Скота было несметное множество. Каждый день я ел хлеб, вино, варёное мясо и жаренную птицу. Кроме того, я питался и дичью, так как они охотились для меня, а сам я тоже часто отправлялся на охоту» с.9].

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/po-s...

Например, Он свидетельствовал об истинности древних пророчеств о Мессии: «Исследуйте Писания, ибо вы думаете чрез них иметь жизнь вечную. А они свидетельствуют обо Мне» ( Ин. 5:39 ). Господь нередко приводил и самый текст пророчеств Моисея, царя Давида, Исаии, Даниила. Указывал иудеям и на непогрешимость Писания в делах веры: «Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков. Не нарушить я пришел, но исполнить. Ибо истинно говорю вам, доколе не прейдут небо и земля, ни одна йота (самая малая буква) или ни одна черта не перейдет из закона, пока не исполнится все» ( Мф. 5:17–18 ). Историческую достоверность многих ветхозаветных событий Господь подтвердил Своими ссылками на них. Так, Он упомянул о сотворении Богом человека, об установлении брака, о видении Иакова, об Аврааме, о жене Лота в связи с гибелью Содома и Гоморры, о явлении Бога Моисею, о пребывании Ионы во чреве кита, о посольстве пророка Илии, и др. Подобным образом и Апостолы, наученные Христом, учили христиан относиться с благоговением к ветхозаветным Писаниям. Потребовалось бы слишком много места, чтобы приводить здесь все ветхозаветные исторические события, пророчества и цитаты, которые Апостолы приводили в своих Евангелиях и посланиях. Эти многочисленные ссылки на ветхозаветные Священные Писания говорят нам о том, что Апостолы твердо верили в Божественное происхождение этих писаний. Апостол Петр прямо говорит: «Никогда пророчество не было произносимо по воле человеческой, но изрекали его святые Божии человеки, будучи движимы Духом Святым» ( 2Пет.1:21 ). Подобным образом свидетельствует и ап. Павел: «Все Писание боговдохновенно и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности» ( 2Тим. 3:16 ). Считая Моисея автором первых пяти книг Библии, предание не утверждает, будто им написано каждое слово в этих книгах. В его книгах есть добавления, внесенные, несомненно, после его смерти, как, например, повествование об его смерти, пояснения относительно географических названий и народов, неизвестных более поздним поколениям и тому подобные приписки.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Mile...

Но царь был мудр, – да будет душа его завязана в свертке жизни у Господа, его Бога! Он приказал привести (также) мудреца из израильтян, хорошо разузнал, расследовал и расспросил (его), а (затем) свел их вместе, чтобы они спорили о своих верах. Они опровергали слова друг друга и не могли остановиться на (какой-либо) одной вере. Когда царь это увидел, он сказал им: «Теперь идите к себе домой, а на третий день вы придете ко мне». Они пошли к себе домой. На другой день царь послал к священнику царя Эдома и сказал ему: «Я знаю, что царь Эдома более велик, чем все цари, и что его вера есть вера прекрасная и почитаемая. Я (уже) облюбовал твою веру. Я только прошу тебя ответить мне на один вопрос. Скажи мне по правде, и я помилую тебя и окажу тебе почет; что ты скажешь: если взять израильскую веру и веру исмаильтян, то которая их них лучше, по-твоему?» Священник отвечал и сказал ему: «Да живет царь вовек! Если ты спрашиваешь касательно веры, то во всем мире нет веры, подобной израильской вере. Всесвятой, – благословен Он, – избрал Израиля изо всех народов и племен, назвал его “мой первенец», совершил для них великие чудеса, вывел их из страны египетской и спас от руки Фараона и от египтян, перевел их между частями моря по суше, а преследователей их потопил в глубинах морских, низвел им манну для утоления их голода и дал им воду из скалы для утоления их жажды, дал им закон из огня и пламени, пока не привел их в землю Ханаанскую и не построил им святилище. После всего этого они возмутились (против него), согрешили и извратили веру, и он разгневался на них и отвел их в изгнание, отверг их от лица своего и рассеял на все стороны. Если бы не случилось так, то не было бы во всем мире веры такой, как израильская. Что (такое) вера исмаильтян в сравнении с (верой) израильской? Нет ни субботы, ни праздников, ни заповедей, ни законов; они едят всякую нечисть, мясо верблюдов и лошадей, мясо собак, всякую мерзость и всяких пресмыкающихся. Вера исмаильтян не есть (настоящая) вера, но подобна верам (прочих) народов земли».

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010