Первые две недели после совершенного побега Будылин провел в селе Атмановом Угле, моршанского уезда, в доме Фомы Гаврилова. Здесь он познакомился с двумя скопцами и двумя скопчихами, принадлежавшими к семейству Гаврилова. Из Атманова Угла Будылин отправился „для достижения тайны скопческой секты“ в село Ламки, тоже моршанского уезда. В Ламках в это время находился целый скопческий корабль, имевший главою однодворца Ивана Добрышева. Проведши в доме Добрышева два дня, Будылин отправился по направлению к Моршанску; по пути посетил село Корели, где нашел гостеприимство в доме скопца – мельника. Из Моршанска, куда Будылин прибыл из села Корели, он отправился на родину в село Выездную Слободу, нижегородской губернии. Отсюда он направил свой путь к Суздалю. Здесь Будылин встретил дружеский прием в доме Биркиных; от них, между прочим, получил разного рода подарки от лжеискупителя, содержавшегося в Спасском монастыре, состоявшие из сухариков пшеничных, баранок и др. Согласно с повелением, данным Будылину Биркиными, он, выехав из Суздаля, снова возвратился в Моршанск с тем, чтобы передать всем скопцам, проживавшим в Моршанске, данные ему подарки и сообщить им некоторые известия. Прибыв в Моршанск, Будылин остановился в доме скопца мещанина Василия Попова, от него он перешел к Тимофею Попову и т. д., пока не обошел все скопческие дома, которых находилось в Моршанске до восьми. Везде, куда ни приходил Будылин, он находил дружеский прием и доставлял необыкновенную радость всем скопцам. Из Моршанска Будылин отправился в село Русское, моршанского уезда, отсюда снова прибыл в Атманов Угол; посетил Сосновку и Ламки. Покинув моршанский уезд, Будылин переправился в козловский, где посетил скопцов села Стежок и г. Козлов. Из козловского уезда Будылин отправился в усманский уезд; здесь был в самом городе Усмани и в селе Байгоре-Чулкове 466 . Такие похождения Будылина продолжались до 1827 года; в этом году Будылин был задержан в козловском уезде и представлен в Козлов 467 . Однако, Будылину скоро удалось бежать и в 1828 году он уже находился в г.

http://azbyka.ru/otechnik/sekty/sekty-hl...

1638 Описание и оценку своего критического материала Birch сделал в своих предварительных замечаниях. – Предназначенное для продажи издание Бирхова критического аппарата для Евангелий явилось Hafn. 1801. 8. 1639 Пожар в Копенгагене 1795 уничтожил не только большую часть экземпляров первой части Бирхова Нового Завета, но также материалы, заготовленные для второй части, и Бирх издал отдельно свои своды текстов – для книги Деяний Апост. и посланий в 1798, для Апокалипсиса в 1800 г. in 8°. 1640 Ручное издание явилось Lips. 1805. 2 Voll. 8; роскошное издание (один только текст, cum selecta lect. var.) Lips. 4 Voll. fol. выходило с 1803 по 1807 г. – Основания, которыми Griesbach руководствовался при обработке своего второго издания, он изложил в своем Commentarius crit. in text. N. Т. 2 Particc. len. 1802. 11. 1641 Кроме того текст Грисбаха был принят и другими. Так его текстом воспользовались для своих изданий: Н. A. Schott N. Т. graec. et lat Lips. 1805. 8. ed. 3. 1825; ed. 4:1842; de Wette и Lücke Synopsis evv. Berol. et Lond 1818. 4. (второе критически обработанное издате 1841. 8.); Mor. Rödiger Synopsis evv. Hal. 1829, ed. 2. 1839. 1642 Scholz сам высказывается по этому поводу в своих Curae criticae in historiam textus evv. Heidelb. 1820. 4, в своем Biblisch. krit. Reise. Lpz. 1823, и в своих предварит. замечаниях к изданию Нового Завета. 1643 Такую переработку изданию дали, между прочим, с одной стороны G. С. Knapp. Hal. 1797. ed. 3. 1824., ed. 5. 1840 (затем переработка Grisbach " a и Knapp " a – ed. J. S. Vater Hal. 1824. 8: другая переработка Knapp " a с ссылками на Грисбаха и Лахманна издана A. Goeschen Lips. 1832. 8; еще новая переработка Knapp " a с очень многочисленными, впрочем точными ссылками на новейшие ученые издания – изд. С. G. G. Theile. Lips. 1842. 16. [ed stereotypa; ed. 3. Lips. 1850; ed 4. на греческом и. немецком языках, 1852]); с другой стороны (значительно приближающееся к textus receptus издание) I. А. Н. Tittman Lips. 1828. 12. (вновь переработанное A. Hahn Lips. 1840); многие другие ученые, напротив, снова распространили, в интересе чисто историческом, древние тексты Комплютенский, Еразмов textus cereptus. (Комплютенский текст мы встречаем в издании Gratz Tub. 1821. 2 Voll.; комплютенский и Еразмов [как текст двух, одобренных папою Львом X, изданий], вместе с Вульгатою, – в издании Leander van Ess. Tüb. 1827. 8.; textus receptus – в базельском издании 1825. 2 Voll. 8; и т. д. Вместе с тем все более и более приходили к сознанию, что научные приобретения Грисбаха отличаются не столь положительным, a textus receptus не столь отрицательным характером, как это обыкновенно думали.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Luzin/v...

И впоследствии, я верю в это, мы, то есть, конечно, не мы, а будущие грядущие русские люди поймут уже все до единого, что стать настоящим русским и будет именно значить: стремиться внести примирение в европейские противоречия уже окончательно, указать исход европейской тоске в своей русской душе всечеловечной и всесоединяющей, вместить в нее с братскою любовью всех наших братьев, а в конце концов, может быть, и изречь окончательное слово великой, общей гармонии, братского окончательного согласия всех племен по Христову евангельскому закону!» 165 Я спрашиваю по совести: можно ли догадаться, что здесь подразумевается некая таинственная церковно-мистическая и даже чуть не апокалипсическая мысль о земном назначении России? Что-нибудь одно из двух – или я прав в том, что эта речь промах для такого защитника и чтителя Церкви, каким желал быть Ф.М. Достоевский, или я сам непроницателен в этом случае до невероятной глупости. Пусть будет и так, если уж покойного Достоевского во всём надо непременно оправдывать. Я и на эту альтернативу соглашусь скорее, чем признать за этой космополитической, весьма обычной по духу в России выходкой какое-то особое значение!  112 С приглашением участвовать в празднике Пушкина обратился к Толстому Тургенев, но получил отказ (см.: Бирюков П. Биография Л.Н. Толстого. М.; Пг., 1923. Т. 2. С. 179). Фраза Толстого, приведенная Леонтьевым, возможно, была известна ему в устной передаче, но смысл отношения Толстого к данному событию она вполне передает. 113 См.: ВЕ. 1880. 7. В заметке, на которую ссылается Леонтьев, было сказано, что «речь г-на Достоевского была построена на фальши – на фальши, крайне приятной только для раздражаемого самолюбия» (c. XXXIII). 114 Здесь цитируется строка из стихотворения А. С. Пушкина «Отцы пустынники и жены непорочны...» (1836). См. также стихотворение Ф. И. Тютчева «Эти бедные селенья...» (1855). 115 Леонтьев называет общественных деятелей и мыслителей социалистических убеждений, всех, кто так или иначе был озабочен устроением земной жизни людей, их счастьем: Гюго Виктор Мари (1802–1885) – французский писатель, автор романтических драм «Кромвель» (1827), «Эрнани» (1830) и др.; Гарибальди Джузеппе (1807–1882) – национальный герой Италии; Прудон Пьер Жозеф (1806–1865) – французский социалист-утопист, один из основоположников анархизма; Кабе Этьен (1788–1856) – французский писатель, идеолог утопического «мирного коммунизма»; Фурье Франсуа Мари Шарль (1772–1837) – крупнейший идеолог французского утопического социализма; Санд (Занд) Жорж (наст. имя Аврора Дюпен, по мужу Дюдеван; 1804–1876) – французская писательница, в своем творчестве выступала страстной защитницей свободы личности, женской эмансипации. Ш. Фурье, В. Гюго, Ж. Санд оказали большое влияние на молодого Достоевского.

http://azbyka.ru/otechnik/Konstantin_Leo...

Баронесса Анна-Христина † 1760 Барон Карл-Густав Баронесса Шарлотта-Евфросиния, за лифляндским ландратом бароном Густавом-Магнусом Ферзеном Баронесса Августина-Сидония, 1) за полковником Вильгельмом-Теодором Шультером; 2) за генерал-лейтенантом Шульцом Барон Ганс, женат на Вильбуа Баронесса Юлия, за Паткулем КОЛЕНО VIII: Барон Бернгард-Вильгельм, рождение 1748 † 1845; женат на баронессе Гедвиге-Варваре Врангель Барон Фабиан-Адольф, российский майор КОЛЕНО IX: Барон Егор Борисович, действительный статский советник, рождение 9 октября 1784 † 3 июня 1841; женат на Прасковье Яковкиной Барон Фабиан Борисович, рождение 27 ноября 1792 † 6 декабря 1832; женат: 1) на Екатерине-Маргарите Вилларс; 2) на Цецилие Голеевской (от 1-го брака сын) Барон Александр Борисевич, генерал-майор; рождение 1794 † 1841; женат на Юлие Харитоновой Барон Бернард Борисович, флота генерал-лейтенант; рождение 26 декабря 1796; женат на Иде Гельмерсе Баронесса Анна Борисовна, рождение 1787 † 1824 Баронесса Елисавета Борисовна, за Фридрихом Ромбергом Баронесса Екатерина Борисовна, рождение 1802 † 1826 КОЛЕНО X: Барон Василий Егорович, рождение 19 февраля 1816 Барон Виктор Егорович, рождение 8 февраля 1824 Барон Егор Егорович, рождение 9 июля 1827 Баронесса Екатерина Егоровна Баронесса Варвара Егоровна Баронесса Юлия Егоровна Баронесса Анна Егоровна Барон Юлия Фабианович, рождение 28 января 1822 Барон Егор Борисович, рождение 28 августа 1832 Ганс Врангель, сын Ганса, и внук Ганса, шведский полковник и эстляндский ландрат, возведён был Королевою Христиною, 8 октября 1653 года, в Баронское Шведского Королевства достоинство. Он не имел мужского потомства от брака с Гертрудою Икскуль, которая, овдовев, вышла за шведского фельдмаршала барона Оттона-Вильгельма Ферзена. Барон Ганс был двоюродным дядею барона Германна, родоначальника вышеупомянутой ветви баронов Врангелей. Родоначальником другой ветви баронов Врангелей был Вольдемар-Дитрих Врангель, живший во второй половине пятнадцатого века и женатый на Маргарите Таубе. У них были: сын Ганс, эстляндский ландрат, женатый на Магдалине Икскуль, и внук шведский полковник и эстляндский ландрат, женатый на Аделаиде Икскуль. У сего последнего были 2 сына: Германн, полковник, сперва польской службы, потом шведской, и Ганс, шведский полковник и эстляндский ландрат, который от брака с Варварою Анреп имел сына Германна, (рождение 1587 † 10 декабря 1643). Сей последний, один из знаменитейших сподвижников Великого Густава-Адольфа, был шведским фельдмаршалом, рейхсратом, генерал-губернатором Пруссии; заключил, в 1635 году, мир между Швециею и Польшею в Штумсдорфе, и скончался в звании генерал-губернатора лифляндского. От 1-го брака с баронессою Маргаритою Грип он имел 2 сыновей; от 2 го брака с Екатериною Гилленштерна 1 сына; от 3-го брака с графинею Амалиею-Магдалиною Нассау-Диц 295 (рождение 1613 † 1669) 2 сыновей. Вот поколенная роспись потомству его.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/r...

59 Лаланн Максим Франсуа Антуан (1827—1886) — французский гравер, рисовальщик. Валад Леон (1841—1884) — французский поэт, примыкавший к поэтической школе «Парнас».   МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК   Впервые опубликовано в 1926 г. издательством «Ашетт». На русском языке печатается впервые.   61 Минотавр (греч. миф.) — чудовище с туловищем человека и головой быка, жившее в лабиринте на острове Крит и ежегодно пожиравшее в качестве дани семь афинских юношей и семь девушек. 63 ...Дафнис более, чем Хлоя... — речь идет о героях буколического романа «Дафнис и Хлоя», приписываемого греческому писателю Лонгу (ок. II или III в.). Ипполиту от века претит исступление Федры. — Древнегреческий миф об Ипполите, оклеветанном воспылавшей к нему страстью мачехой Федрой, женой афинского царя Тезея, и доведенном ею до гибели, не раз использовался драматургами. Наиболее известны трагедии Еврипида «Ипполит» (428 до н. э.), Сенеки «Федра» (I в.), Ж. Расина «Федра» (1677). Трапписты — члены католического монашеского ордена, основанного в середине XVII в. в монастыре Ла-Трапп; занимались миссионерской деятельностью. Устав ордена отличался особой строгостью. Доминиканцы — члены католического ордена, основанного в начале XIII в. кастильским проповедником Домиником (1170—1221) с целью подавления еретического движения; ведали учрежденной в 1232 г. инквизицией. 64 Нравы Фронды — Фронда — общественное движение против абсолютизма в 1648—1653 гг. Период Фронды характеризовался предельной распущенностью нравов французской аристократии. Сен-Прё, Вертер и Рене — «чувствительные» персонажи романов Ж. Ж. Руссо («Жюли, или Новая Элоиза», 1761), И. В. Гёте («Страдания молодого Вертера», 1774), повести «Рене» (1802) и поэмы в прозе «Натчезы» (изд. 1826) Ф. Р. де Шатобриана; с разных позиций отвергали общественные нормы современной им жизни. 65 Растиньяк, Рюбампре, Марсе — различные типы честолюбцев в цикле произведений О. Бальзака «Человеческая комедия». Сыновья века — термин, получивший распространение во французской литературе XIX в., особенно после появления романа А. де Мюссе «Исповедь сына века» (1836), в котором подвергнуты анализу состояние опустошенности, безверия, утраты идеалов у молодого поколения его времени.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=118...

Вашего Сиятельства Милостивого Государя моего, Усерднейший богомолец и слуга. Платон Московский. 1802, Марта 17 дня. Вифания. Его Сиятельству, графу Фёдору Андреевичу усердно кланяюсь. 4  Митрополита Евгения Словарь исторический о бывших в России писателях духового чина Грекороссийской Церкви 2 т. изд. 2, СПб. 1827, в 8. Vita Eminentissimi Platonis in Fasciculo literarum, quas varïae condicionis extraneï, praecipue Russi de derunt ad Eminent. D. Platonem Petrop. 1776, в 8. О восприемнике свидетельствует бывший Архивариус М.Д. Консистории 80-летний старец. 5  Записки М. Платона, коими мы пользовались при прежнем издании его жизнеописания 1831 г. См. Москвитянина 1849 г. 13, 18 и 24. 6  В духовных же книгах М.Д. К. 1763 г, мать М. Платона Татиана Ивановна показана 66 лет; но на стенном камне надгробном в Новодевичьем м. означен год её рождения 1704 г., а год кончины 1771 г., августа 12. 7  По свидетельству Колл. Асс. Моисея Петровича Платонова, 80-летнего старца, бывшего при М. Платоне келейником и чиновником, а после служившего в Моск. духовной: Типографии; подтверждено Высокопреосвященным Евгением Казанцевым, как современником М. Платону. 11  Примеч. Рогова: На это отречение я удостоился от самого Платона слышать удивительный рассказ, что описал я в замечаниях моих давнишних о Платоне. 26  Разговор был по Латине, как рассказывал при мне Платон родителю моему, заметившему у себя в бумагах этот случай, и как подтверждено Преосв. Евгением, бывшим Архиепископом Ярославским: D. Non est Deus! P. Hoc jam dudum decisum est. D. Quando et a quo? P.A. Davide. D. Quomodo? P. Dixit insipiens in corde suo: non est Deus; tu autem etiam ore prefers! – Иные несправедливо приписывают этот разговор Даламберту. 33  Историческое описание первопрестольного в России храма, Московского большого Успенского собора, сочинённое А.Левшиным М. 1783 г. стр. 98. 35  Примечание. Рогова… которые, выхватывая из-за пазухи калач, церковным нанимателям кричали: «дай же, что прошу я за обедню, а не то – как раз закушу калачиком!»

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Snegirev/...

(в два месяца), или 75 р. в год; в 1830 г. – 100 р, В случае незаконного промедления в прибытии к месту службы вновь назначенных, оставшийся оклад их предписано (15 июня 1836 г) обращать в экономическую сумму, или в вознаграждение лиц, занимавших их должности. Вообще службу считать полагалось со дня определения, а жалованье производить со времени прибытия к назначенным местам. (Предп. от 6 мая 1835 г. и 5 июня 1837 г.) Положение о пенсиях заслуженным наставникам духовно-учебного ведомства утверждено 4 июля 1828 года. Прослужившим не менее 15-ти лет, по увольнении, если не состоят на другой службе, назначено в пенсию часть оклада жалованья; прослужившим не менее 20 лет , а прослужившим не менее 25 лет – полный оклад. Вдовам таких лиц назначена та же пенсия, если при них находятся дети, до определения последних на казенное содержание. При этом Комиссия дух. уч. нашла справедливым исходатайствовать соответственную пенсию и вдовам лиц, прослуживших на духовно- училищной службе не менее 15-ти лет, хотя бы они умерли, состоя уже на епархиальной службе, а не на училищной (предп. от 31 июня 1833 г.). В пенсионный капитал употреблены остатки штатных сумм по духовным училищам до 1823 года (около 1 миллиона 80 тыс. руб.). На пенсии назначен собственно 1 миллион, с которого предполагалось 50 тыс. руб. % в год. Но в петербургской семинарии в рассматриваемые периоды не было лиц, получавших пенсию даже в размер оклада, т. е. за 15 лет службы, так как никто пока не оставался: на семинарской службе в течении и 15 лет. В 1827 г, при выходе из семинарии штаб-лекаря, статского советника Бока, семинарское правление представляло его к пенсии в 200 руб. как служившего в духовно-учебном ведомстве с 1802 года, сначала в качестве преподавателя медицины в Александроневской академии, потом в качестве врача при семинарии, в тетение 25-ти лет, и не получавшего наград, но Комиссия духовных училищ отказала, «так как пенсии выдаются при увольнении от службы, а не при перемещении». Содержание воспитанников

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

По возвращении из-за границы служебная деятельность его установилась и получила на долго определенное направление. В 1827 году он был определён чиновником особых поручений при министерств внутренних дел, и вскоре для исполнения таких же поручений был прикомандирован к адмиралу Синявину, начальствовавшему тогда эскадрою в Балтийском море. Так как Синявин со вверенною ему частью флота доходил до берегов Англии и должен был вступать в сношения с разными официальными лицами страны, то на Авраама Сергеевича было возложено ведение переписки на английском языке. В 1830 году он возвратился к прежней своей службе по министерству внутренних дел. Здесь неоднократно был он призываем к участию во временных комиссиях, открывавшихся по разным вопросам управления. Но важнейшим трудом его было составление исторической записки о составе и занятиях министерства внутренних дел с самого его учреждены (1802 г.). Труд этот, согласно воле правительства, предпринят был по весьма обширному плану и требовал не только многих справок с подлинными документами и делами архива, но и разъяснения причин и обстоятельств, по которым принимались те, или другие административные меры. Записка, доведенная до 1820 года, была принята тогдашним министром внутренних дел графом Закревским, с изъявлением составителю особенного лестного одобрения и благодарности. Из разных документов видно, что Авраам Сергеевич вообще находился на самом лучшем счету у своего начальства. Между тем, как внешняя деятельность его замыкалась, повидимому, в известный определенный круг, его внутренние стремления не могли им ограничиться. Он был из числа людей, которых вопросы жизни разрешаются в чувстве, а чувство руководится высшими идеалами человеческого назначения. Истины знания, столь привлекательные для души его, не могли удовлетворить его вполне. Знанию положены пределы, а дух человеческий переносится за них и не может уже вверить одному знанию всех судеб своих. То, что хорошо и необходимо на своем месте, оказывается несостоятельным, когда дело идет о всецелости и законченности человеческого существования.

http://azbyka.ru/otechnik/Avraam_Norov/a...

П.В. Долгоруков Бароны и графы Бюлеры Николай Бюлер (Bühler) и брат его Христофор, патриции имперского города Нюренберга 290 , получили от Императора Германского Фердинанда II, 21 апреля 1622 года, грамоту на дворянское достоинство. В грамоте этой сказано, что они: «потомки благородных и доблестных предков». Потомок вышеупомянутого Христофора Бюлера, Яков-Албрехт Бюлер (рождение 1722 † 1794), виртемберг-штутгардтский 291 действительный тайный советник и посланник в Вене, возведён был Императором Иосифом II, 31 марта 1784 года, в Баронское Римской Империи достоинство. Он женат был на Елисавете Ивановне Гросс († 1788) 292 ; имел четырёх сыновей и дочь: 1) баронесса Елисавета Яковлевна была за фон-Гохштеттер (сын их был шталмейстером Прусского Двора, а внук, Лудвиг Францович Гохштеттер, был российским полковником и военно-походным шталмейстером при Императоре Николае Павловиче); 2) барон Карл Яковлевич (рождение 1749 † 1811), сенатор, член коллегии иностранных дел и святого Александра Невского кавалер, был начальником дипломатической канцелярии князя Потемкина; посланником при Дворах Баварском и Виртембергском, при тарговицкой конфедерации; при сейме гродненском, и наконец в Регенсбурге, при сейме Германской Империи, в 1802 и 1803 годах, где принимал значительное участие в разграничен Германии и в так называемой секуляризации (т. е. в распределён бывших владений духовенства и городов имперских между германскими князьями, утратившими, по трактату люневильскому, свои собственные владения на левом берегу Рейна); он женат был на вдове баронессе Екатерине Ивановне Шиллинг-фон-Канштадт, рождённой фон-Шиллинг; детей не имел; 3) барон Христофор-Алберт (рождение 1752 † 1805), был виртембергским действительным тайным советником и посланником в Вене и в Петербурге; женат был на вдове графа Лерхенфельда, рождённой графине Фирек (Viereck); оставил сына барона Карла; 4) барон Фёдор Яковлевич (рождение 1760 † 1822), российский действительный статский советник, служил по коллегии иностранных дел; от брака с Елисаветою Броун († 1848) оставил сына и четырёх дочерей: а) барон Карл Фёдорович (рождение 1805), генерал-майор; б) баронесса Терезия Фёдоровна, за австрийским фельдмаршал-лейтенантом графом Рудольфом Салис-Цицерс; в) баронесса Дарья Фёдоровна, за графом Корнилием Егоровичем Орурком; г) баронесса Аделаида Фёдоровна; д) баронесса Александра Фёдоровна, за Леонгардом фон-Штрик; 5) барон Андрей Яковлевич (рождение 1764 † 10 сентября 1843); действительный тайный советник и сенатор, от первого брака со Степанидою Ивановною Бакуниною, рождённою Голенищевою-Кутузовою († 5 ноября 1805), имел сына барона Александра Андреевича († 1814); от второго же брака с Александрою Евстафьевною Пальменбах (рождение 21 октября 1786 † 19 марта 1836) 293 , имеет дочь Елисавету (рождение 1816 † 1827), и двух сыновей: Василия (рождение 1819 † 1830) и барона Фёдора Андреевича (рождение 3 апреля 1821), женатого на княжне Марие Петровне Черкасской.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/r...

Они повели дело дальше, исправляли то, что находили у него неточного или неверного: но во всяком случае имели уже перед глазами перевод, облегчавший для них ход дела. Таким образом, перевод Г.П. Павского имеет, как мы сказали, историческое значение. Можно пожалеть только о том, что он не был издан вполне. Мы думаем даже, что издание его не будет излишним даже после того, как сделаны новые переводы некоторых священных книг в духовных академиях и издан или издается перевод Бибилии по благословению св. Синода. Это – исторический памятник, который для науки никогда не потеряет своей цены, как произведение русского ученого, приобретшего знаменитое имя, и как первый опыт перевода ветхозаветных книг с еврейского языка на русский». 14 Мы не упомянули о некоторых Русских писаниях о псалтири и псалмах а) не имевших задачею своею себственно наследования и толкования текста и б) не сделавшихся известными в печати. К первому ряду относятся: приписываемые св. Димитрию митрополиту Ростовскому замечания на псалмы, помещенные на полях Киевского издания Псалтири 1802 г., размышления на многие места из псалмов и на целые псалмы в творениях Святителя Тихона, епископа Задонского и «молитвы почерпнутые из Псалмов Давидовых» (избранных) неизвестного автора, не известного и года (вероятно годов 20-х). Может быть в книге находящейся под руками у нас вырван заглавный лист. 175 ть стр. 80) ко второму роду принадлежат известные нам по имени только рукописи: «толкование на некоторые из псалмов Давидовых» Гавриила митрополита Новгородского, издавшего «толкование на соборные послания апостолов» и «толкование на Псалтирь, сочиненное Афанасием Любимовым. 1666 г. (В последствии первый архиеп. Холмогорский.) 15 Соборные Апостольские послания с предисловиями и подробными объяснительными примечаниями в нашем журнале за 1871-й и текущий год. 19 A. G. Rudelbach в Галле – inspiration, Zeitschrift für d. Luther. Theol. Вместе с Гэрике и мн. др. 28 Сам Генгстенберг 41 год издавал Evangel. Kirchenzeitung (1827–1868) в Берлине, не говоря уже о многих отдельных книгах его.

http://azbyka.ru/otechnik/Andrej_Poloteb...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010