Осенней ночью 1654 года при въезде на мост удивительным образом сохранилась жизнь великого французского физика-математика Блеза Паскаля. Кони свалились в воду, а экипаж удержался на берегу. Тогда Паскаль пережил глубокое потрясение. Его философская мысль, как искра костра в ночи, не достигала неба, исчезая, едва оторвавшись от земли. Но небо спустилось к нему. Явился Бог. В ту ночь часов с десяти с половиной вечера до половины первого ночи он записал: Огонь. Бог Авраама, Бог Исаака, Бог Иакова, а не философов и ученых. Уверенность. Уверенность. Чувство. Радость. Мир. Бог Иисуса Христа... с. 355]. Эту запись на листе пергамента Паскаль имел потом всю жизнь при себе, по смерти его ее нашли зашитой в камзол. Бог Авраама, Бог Исаака, Бог Иакова, а не философов и ученых, – единый живой Бог, в огне явившийся знаменитому физику: «Огонь. Бог Авраама, Бог Исаака, Бог Иакова...» А много ранее в огне неопалимой купины на горе Хорив Он явился простому пастуху и великому пророку. Место явления славы Ягве свято. Моисей сказал: пойду и посмотрю на сие великое явление, отчего куст не сгорает. Ягве увидел, что он идет смотреть, и воззвал к нему Бог из среды куста, и сказал: Моисей! Моисей! Он сказал: вот я! И сказал Бог: не подходи сюда; сними обувь твою с ног твоих; ибо место, на котором ты стоишь, есть земля святая ( Исх. 3:3–5 ). Освящение места явления славы Ягве – начало обожения твари. Тварная природа приобщается славы Божией, пронизывается нетварной энергией Бога, Его святым действованием. Часть земли выделяется и посвящается в особое владение Творцу неба и земли. Земля святая – земля, где действует особым образом Бог. Благоговейное созерцание славы Ягве, неопалимого Божественного огня, порождает трепетное чувствование и отношение к земле священного Богоявления. О святости места по явлению на нем Бога говорит прп. Ефрем Сирин : Бог сказал Моисею: «Не приближайся семо, как приближаются к месту обыкновенному. Место бо свято есть, подобно тому, на котором спал Иаков. То место было свято, потому что была там лествица, и по ней нисходили и восходили Ангелы, для охранения Иаковлева; а сие место свято, потому что здесь Бог в пламени горящей купины» Толк. На кн. Исход, с. 346–347].

http://azbyka.ru/otechnik/Gennadij_Fast/...

Позвольте мне, Monseigneur, привести здесь несколько личных фактов; быть может они послужат к тому, чтобы несколько смягчить строгость вашего суждения. Моя деятельность в качестве профессора богословия продолжалась 47 лет, с 1823 по 1871 год. В течение этого долгого времени я преподавал противоположное тому, что определено Пием IX в 1870 году. Весь свет знал или мог знать, чему я веровал и учил по этому вопросу; различные апостолические нунции, здесь один за другим следовавшие, не могли этого не знать. Они обращались со мною благосклонно и ни они, никакой либо немецкий или французский, или английский епископ никогда не сказали ни одного слова и не сделали никакого намёка, из которых бы я мог узнать, что они недовольны моим преподаванием. Я учил тому, чему научился от моих учителей, что для меня подтвердилось моими исследованиями и что я находил в исторических и богословских трудах, которые считал наиболее основательными, именно: что непогрешимость папы есть мнение, очень поздно выдуманное, но теперь терпимое в церкви; приписывать же его всему католическому миру было бы, как выразился один очень распространенный английский катехизис, протестантскою клеветою. Я знаю от множества неопровержимых свидетелей, из признаний, проскользнувших у них, что ватиканский собор не был свободен, что на нем прибегали к угрозам, запугиваниям, обольщениям. Я знаю это от епископов, которых письма сохраняю, или которые мне устно сознавались в этом. Тот же самый мюнхенский архиепископ, который отлучил меня, приходил ко мне на другой день по возвращении из Рима и рассказал мне подробности, не оставившие во мне никакого сомнения. Правда, все эти прелаты покорились, все в свое оправдание говорили: «мы не хотим делать раскол» (схизму). И я не хочу быть членом схизматической общины; я изолирован. Убежденный, что изданный против меня приговор несправедлив и напрасен, я продолжаю считать себя членом великой католической церкви, и сама церковь устами святых отцов говорит мне, что такое отлучение не может вредить моей душе.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Yanyshev...

Посему внимайте этому, родители: храните детей своих от соблазнов так, как зеницу глаз ваших, или даже как души свои. Знайте, что вы за них ответ Богу дадите. Он вас за них сильно накажет. Что вы их по-французски, по-немецки, по-итальянски или светским правилам не научите, за то вас Бог не спросит, а за то, что их в добрых нравах не наставите, суда Божия и истязания не избежите. Помните вы это, я вам просто, да правду говорю: если дети ваши злыми будут, то внучата еще злее, а правнучата и еще злее. Ибо злой отец добру не научит сына, и так зло будет расти, пока судом Божиим не искоренится. А всему тому злу корень и начало – злое наше воспитание. Здесь, ради малых детей, прилагаются Они состоят в следующем: 1. «Я Господь Бог твой... да не будет у тебя иных богов, кроме Меня» ( Исх 20:2–3 ). Толкование: Первая заповедь учит, чтобы мы сердцем признавали и устами исповедовали, что есть только один Бог , и понятие о Божественных свойствах такое бы содержали, как в том нас наставляет Божие слово. 2. «Не сотвори себе кумира, и никакого изображения ни того, что на небе, наверху, ни того, что на земле, внизу, и что в воде под землею, да не поклонишься им, и да не будешь им служить» ( Исх 20:4–5 ). Толкование: Вторая заповедь запрещает идолослужение и всякий непозволительный способ богопочтения. 3. «Не произноси имени Господа Бога твоего напрасно» ( Исх 20:7 ). Толкование: Третья заповедь запрещает употреблять имя Божие с умалением страшной славы Его, и через это предписывает всякий истинный способ богопочтения. 4. «Помни день субботний, чтобы святить его: шесть дней работай и делай все дела твои, а день седьмой – суббота Господу Богу твоему» ( Исх 20:8–10 ). Толкование. Четвертая заповедь повелевает, чтобы мы в день воскресный и в другое известное время вместе собирались на богослужение для воздаяния той чести, какую тварь обязана воздавать Творцу, и для наставления нашего. 5. «Почитай отца твоего и мать твою, чтобы было тебе хорошо и продлились дни твои на земле» ( Исх 20:12 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Tihon_Zadonski...

Пришлось впоследствии скупать эти фрагменты поодиночке, и из них двадцать в настоящее время 869 находятся в распоряжении ученых, скупленные французским правительством. В них содержится 613 букв. Тринадцать малых кусков досталось Палестинскому обществу; в них насчитывают 56 букв. Всего известно тридцать три обломка с 669 буквами: во всей же надписи должно было быть по расчету около 1100 букв. Таким образом до нас дошло только две трети надписи; но надо прибавить, что большая часть недостающих букв восполнена из оттисков, которые были сняты прежде, чем камень был разломан, так что в настоящее время только 35 слов, 15 полуслов и 18 букв остаются неизвестными, но были отчасти восполнены по предположениям, из которых некоторый представляются легкими по связи содержания речи. Здесь справедливо прибавить, что большая часть этого труда исполнена Клермон Ганно. Камень говорит о трех родах событий во время царствования Меша, царя Моава, о котором царе упоминается в 4 Ц. I, 1; III, 4 – 5, (что он сбросил иго Израиля после смерти Ахава). Событие это произошло в 898 году до Р. Хр., а потому царь Меша должен был начать царствовать ранее и несомненно был царем Моава около 900 года, т.е. не далее, как 75 лет после Соломона, а камень мог быть воздвигнуть уже в 890 г. до Р. Хр., т.е. через восемь лет после отложения. В первой части надписи говорится: «Я Меша, есмь сын Хамоса Гада, даря Моава, Дивонита 870 . Отец мой царствовал над Моавом 30 лет, и я царствовал после отца моего. Я поставил сей камень Хамосу в Корха 871 [сей камень] спасения, ибо он спас меня от всех грабителей и дал мне видеть [исполнение] моего желания на всех неприятелях моих, даже [на] Омри, царе Израиля. Ибо они огорчали Моав многие дни, ибо Хамос был гневен на землю свою. Сын его (т.е. сын Омри, или Амврия) 872 ему наследовал и он также сказал я буду огорчать Моав. Во дни мои он 873 сказал, пойдем, и я увижу мое желание на нем и доме его, а Израиль я уничтожу вечным уничтожением. Ибо Омри (Амврий) взял страну Медева и неприятель занимал ее в его дни и во дни его сына сорок лет. И Хамос сжалился над нею в мои дни; и я укрепил Ваал-Меон и устроил там пруд, и я укрепил Кириафаим. Ибо люди Гад жили в стране Атароф издавна, и царь Израиля укрепил для себя Атароф, и я напал на стену, и взял город, и убил всех воинов на стене, на утешение Хамоса и Моава; и я вынес оттуда всю добычу и положил ее (в жертву) перед Хамосом в Кириафе, и я поместил в него 874 людей из Сирана 875 и людей из Мохрафа. И Хамос сказал мне: иди, возьми Нево против Израиля. И я пошел ночью и воевал против него от рассвета до полудня; и я взял его и убил в нем семь тысяч мужей; но я не убил женщин и девиц, ибо я посвятил их Астарте-Хемошь. И я взял из него сосуды Яхве и принес их пред Хамоса. И царь Израиля укрепил Иахаз и занял его, когда он воевал против меня; и Хамос выгнал его предо мною и я взял из Моава двести человек, всех бедных его, и поместил их в Иахаце и взял его, чтобы присоединить его к Дивону» 876 .

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Vlasto...

Разделы портала «Азбука веры» Сюжет Сюжет картины основан на Евангельском повествовании: «Вечером того дня сказал им: переправимся на ту сторону. И они, отпустив народ, взяли Его с собою, как Он был в лодке; с Ним были и другие лодки. И поднялась великая буря; волны били в лодку, так что она уже наполнялась водою. А Он спал на корме на возглавии. Его будят и говорят Ему: Учитель! неужели Тебе нужды нет, что мы погибаем? И, встав, Он запретил ветру и сказал морю: умолкни, перестань. И ветер утих, и сделалась великая тишина» ( Мк.4:35-41 ). Описание На переднем плане картины – скользящая по морю лодка с сидящими в ней учениками Христовыми и Христом Спасителем, Сидящем на корме. Вокруг взымаются волны, разбиваясь о борта судна, они готовы поглотить в свою пучину путешествующих людей, пребывающих в смятении, отчаянии и панике. Один только Спаситель остается безмятежен. Художник строит свое повествование на контрастности: зловещей игры природной стихии и тихой безмятежности вод на заднем плане ,отражающей эмоциональное состояние учеников и их Учителя. Отчаявшиеся и насмерть перепуганные ученики  символизируют безверие, погруженность человека в себя, в собственные страсти, которые подобны разверзшейся морской пучине .Но Господь рядом, Он ждет веры и доверия Ему людей, чтобы прийти на помощь, чтобы вновь в душе человека воцарились мир и радость, которые достигаются упорной борьбой со страстями. Не случайно мастерски переданные образы снискали Доре славу проповедника, тонко чувствовавшего Евангелие, что подтверждается на примере данной гравюры. История Гюстав Доре работал над иллюстрацией Библии 2 года, с 1864 по 1866 год. Всего было сделано 230 иллюстраций: 152 рисунка к библейским сюжетам Ветхого Завета и 78 иллюстраций к Новому Завету. Работа осложнялась тем, что все события Библии не могли быть проиллюстрированы, поэтому Доре решил выбрать ключевые, наиболее значимые события Священного Писания. Сразу после окончания работы в 1866 г. французский издательский дом  выпустил Библию с иллюстрациями мастера. С 1866 по 1870 гг. Библия выходила в Лондоне и Нью-Йорке. В России Библию с иллюстрациями Гюстава Доре в трех томах издал в 1876 г. известный петербургский книгоиздатель Маврикий Осипович Вольф, который заказывал подлинные доски из Парижа. Рекомендуемая литература Тематическая подборка Прочее Популярное Сейчас в разделе 50  чел. Всего просмотров 1.1 млн. Всего записей 1118 ©2024 Азбука искусства к содержанию Входим... Куки не обнаружены, не ЛК Размер шрифта: A- 15 A+ Тёмная тема: Цвета Цвет фона: Цвет текста: Цвет ссылок: Цвет акцентов Цвет полей Фон подложек Заголовки: Текст: Выравнивание: Сбросить настройки

http://azbyka.ru/art/burya-na-more/

Сомневаться было невозможно: Иван стоял передо мною с открытыми глазами и весело улыбаясь. Прошло с тех пор более трех недель, и с каждым днем Иван все лучше и лучше стал видеть. В настоящее время он все видит хорошо, и всюду сам ходит одИн.Из грустного с опущенною головою и закрытыми глазами Иван стал веселым, разговорчивым, поднял голову и уже поет более веселые песни». Д. А. Славянский Исцеление безумного Но тем более распространилась слава о Нем, и великое множество народа стекалось к Нему слушать, и врачеваться у Него от болезней своих. ( Лк.5:15 ). Газета «Русский Парижанин» сообщает следующий случай исцеления по молитве о. Иоанна. Житель г. Гавра, г-н Куррэ, внезапно помешался и был помещен в дом умалишенных в Париже. Никакое лечение не помогало, и врачи, наконец, объявили опечаленной жене его, что ей следует оставить всякую надежду. Г-жа Куррэ как-то читала во французских газетах об о. Иоанне и в отчаянии решилась обратиться к нему. Она написала письмо, в котором просила батюшку помолиться за ее мужа. Вскоре последовал ответ за 689 от секретаря о. Иоанна, г. Костина. Этот ответ г-жа Куррэ принесла в редакцию «Русского Парижанина» с просьбою перевести. Он гласил: «Уведомляю вас, что батюшка преподает вам свое пастырское благословение и молит безмерную благость Божию простереть свою милость на вас, молитесь и уповайте на милосердие Пресвятой Богородицы. Просьбу вашу батюшка исполнил и собственноручно написал больному мужу вашему письмо, которое и отправил ему вместе с образком». Письмо о. Иоанна было передано больному. Читать по-русски он, конечно, не мог, но, тем не менее, в его состоянии скоро появилось улучшение, и через месяц врачи признали возможным выпустить его из больницы, и господин Куррэ вновь принялся за свои прежние занятия. Образок, присланный о. Иоанном, он носит теперь постоянно на груди. Исцеление иноверцев Она, подошедши, кланялась Ему и говорила: Господи! помоги мне. Он же сказал в ответ: не хорошо взять хлеб у детей и бросить псам. Она сказала: так Господи! но и псы едят крохи, которые падают со стола господ их. Тогда Иисус сказал ей в ответ: О, женщина! велика вера твоя; да будет тебе по желанию твоему. И исцелилась дочь ее в тот час. ( Мф.15:25–28 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Kronshta...

Существуют различные мнения о том, что являлось основной причиной смерти на кресте. Липсиус считал, что распятые умирали не столько от голода, сколько от боли. 471 По теории французского врача П.Барбе, смерть на кресте наступала в результате асфиксии (удушья). 472 Другие ученые, не соглашаясь с этой теорией, указывают на иные факторы: последствия травматического шока, полученного при бичевании; обильная кровопотеря и обезвоживание организма. 473 Чаще всего причиной смерти на кресте становилась совокупность перечисленных факторов. Смерть могла наступить также от разрыва легких или разрыва сердца. 2. Путь на Голгофу       Согласно Евангелию от Иоанна, после того как Пилат огласил смертный приговор, взяли Иисуса и повели. И, неся крест Свой, Он вышел на место, называемое Лобное, по-еврейски же Голгофа ( Ин.19:16–17 ). Евангелисты Матфей и Марк более подробно описывают путь Иисуса к месту казни: И когда насмеялись над Ним, сняли с Него багряницу, и одели Его в одежды Его, и повели Его на распятие. Выходя, они встретили одного Киринеянина, по имени Симона; сего заставили нести крест Его ( Мф.27:31–32 ). Когда же насмеялись над Ним, сняли с Него багряницу, одели Его в собственные одежды Его и повели Его, чтобы распять Его. И заставили проходящего некоего Киринеянина Симона, отца Александрова и Руфова, идущего с поля, нести крест Его ( Мк.15:20–21 ). Лука тоже упоминает о Симоне: И когда повели Его, то, захватив некоего Симона Киринеянина, шедшего с поля, возложили на него крест, чтобы нес за Иисусом ( Лк.23:26 ). Киринея, или Кирены, – ливийский город, столица римской провинции Киренаика. Расположенный на берегу Средиземного моря, город представлял собой греческую колонию, значительную часть населения которой составляли иудеи. 474 В Иерусалиме у киринейских иудеев была собственная синагога ( Деян.6:9 ). Говорили они на своем наречии ( Деян.2:8–10 ; возможно, подразумевается диалект еврейского или арамейского языка). Некоторые древние комментаторы считали, что Симон Киринейский был язычником. 475 Но он мог быть и одним из киринейских иудеев, пришедших в Иерусалим на Пасху, или мог проживать в Иерусалиме на постоянной основе: упоминания Марка и Луки о том, что Симон шел с поля, указывает на полевые работы. Уточнение, сделанное Марком, о том, что Симон был отцом Александра и Руфа, часто трактуется как свидетельство того факта, что сыновья Симона были известны римской христианской общине. В Послании к Римлянам апостол Павел приветствует некоего Руфа ( Рим.16:13 ): возможно, речь идет об одном из сыновей Симона. В 1941 году в Иерусалиме при раскопках была обнаружена погребальная пещера, не тронутая грабителями, принадлежавшая семье киринейских иудеев. В ней нашли оссуарий (саркофаг с костями) с надписью: «Александр, сын Симона». 476 Впрочем, совпадение имен в обоих случаях может быть случайным.

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Alfeev...

Текст этой притчи и символический ее смысл всегда представляли толкователям Нового Завета известные трудности. Даже у такого авторитетного изъяснителя Слова Божия, как св. Иоанн Златоуст , некоторые детали повествования оставались как бы затушеванными, неясными, тогда как на другие он обращал сугубое внимание. В западной науке нередко высказывалось предположение, что текст: «приобретайте себе друзей богатством неправедным», еще в древности был искажен переписчиками и переводчиками, тогда как именно этот текст и является краеугольным во всей притче, отсюда и трудности понимания. Однако, анализом ученых филологов это скептическое предположение не подтвердилось, хотя слова «неправедный» и «неверный», по-гречески переведены одним и тем же словом и похвалил господин управителя неверного «приобретайте себе друзей богатством неправедным». Тот же самый корень слова применен к понятию «неверный» и в последующих 10-м и 11-м стихах. Уже по этому одному обстоятельству, невозможно допустить, чтобы здесь была «описка» древнего переписчика. Как по-гречески, так и в других языках (латинском, славянском, английском, французском и др.) – разбираемый нами текст имеет тот же самый смысл и значение. Что касается содержания всей притчи, то оно является чрезвычайно простым и доступным для всеобщего понимания. В житейском смысле образы «богатого человека», «неверного управителя», «должников» и того, как все они поступали, должны были, так сказать, быть обычными и совершенно ясными всем слушателям Христа. Но символический смысл рассказа был недоступен многим. Фарисеи, например, – слыша все это, смеялись над словами Христа ( Лк.16:14 ). Но в чем же, на самом деле, символический смысл притчи? Он раскрывается как раз в заключительных словах Иисуса Христа, именно: «Я говорю вам: приобретайте себе друзей богатством неправедным, чтобы они, когда обнищаете, приняли вас в вечные обители» ( Лк.16:9 ). «Верный в малом, и во многом верен; а неверный в малом, неверен и во многом. Итак, если вы в неправедном богатстве не были верны, кто поверит вам истинное?»

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/chudesa...

Фото: www.flikr.com, PapaPiper, фрагмент      Трагедия в Париже по касательной ранит и задевает всех нас. В первую очередь потому, что теперь соцсети, блоги и СМИ настойчиво требуют от нас выбрать одну из двух моделей поведения: уподобится либо журналу «Charlie Hebdo», либо самим джихадистам. Но путь христианина – в ином. Про эти же два пути можно сказать лишь старой формулой: «оба хуже». Сразу оговорюсь, чтобы не было лишних вопросов: сколь бы мерзкими не были какие-то рисунки, ставить на одну доску циников с карандашами и убийц-террористов, стреляющих в посетителей кафе и театров — невозможно. Поэтому больше всего меня волнует сегодня позиция людей, которые называют себя православными, постят в соцсетях иконы Христа и Крест Господень, но в тоже время мстительно радуются случившемуся в Париже. Дескать, вот и к «шарли» (а вместе с ними и ко всей Франции) в ответ на «ветер» с карикатурами про нас, ворвалась «буря» террора. И начинаются рассуждения о промысле Божием, возникает скепсис в ответ на призыв молиться за погибших, выплывают ехидные вопросики: мол, а что теперь «Шарли» будет рисовать… А между тем, эта раскрепощенная волна злорадства – прямой грех против Христа, Который сказал прямо и однозначно: « любите врагов ваших, благословляйте проклинающих вас, благотворите ненавидящим вас и молитесь за обижающих вас и гонящих вас, да будете сынами Отца вашего Небесного, ибо Он повелевает солнцу Своему восходить над злыми и добрыми и посылает дождь на праведных и неправедных » (Мф. 5:43-45). На деле, часть наших сестер и братьев по вере ведут себя так, словно им внутренне эта мысль Господа… противна. По крайней мере, если следовать их собственной логике, в отношении врагов ненависть и издевательство вполне допустимы. Для людей называющих себя христианами вполне приемлемо отвечать на цинизм французских сатириков таким же беспрецедентным цинизмом, а то и вовсе джихадистской логикой, когда боевики, льющие чужую кровь, считают себя карающей рукой Господа. Но Христос не давал нам права на суд и нигде не учил тому отношению к событиям и людям, «иконой» которого является «Шарли Эбдо». И тем более, никак не возможно представить себе, чтобы христиане (чьи братья и сестры гибнут сейчас в той же Сирии под ножами подельников парижских боевиков) считали своим примером экстремистов-игиловцев.

http://pravoslavie.ru/87764.html

Это место поклонения Единому Богу по-прежнему считалось доступным только богоизбранному народу Израиля; как сообщали Иосиф Флавий и Тацит, надписи на греческом и латинском языках предупреждали чужеземцев о запрете вступать на территорию храма. В последней четверти XIX века французский археолог Клермон Ганно открыл близ места, занимаемого в прошлом ветхозаветным храмом, камень с греческой надписью. Текст ее гласит: «никакой иноплеменник не имеет доступа внутрь ограды и каменной стены вокруг храма. Кто будет застигнут в нарушении этого правила, пусть сам несет ответственность за смертную казнь, которая за это следует» (приводится по Библейскому словарю, изданному в Торонто в 1980 г., с. 483). Главные ворота храма были на восточной стороне; кроме того, трое ворот было на севере, трое на юге. Первая часть двора носила название двора женщин, откуда переходили во двор мужчин. Затем следовал третий – для священнослужителей. Он заключал в себе жертвенный алтарь и Святая Святых. Таков был храм во время правления Ирода и ко времени рождения Иисуса Христа. Ветхозаветный храм в евангельские времена Согласно древнему общехристианскому преданию, Богоотроковица Мария была введена в храм первосвященником. Многие церковные писатели свидетельствуют, что Пресвятая Дева после введения ее во храм оставалась до своего обручения в самом храме, где особая часть здания была предназначена для жительства женщинам и девам, посвятившим себя служению Богу, подобно Анне пророчице, которая не отходила от храма, постом и молитвою служа Богу день и ночь ( Лк 2:37 ). Впоследствии христиане назвали возведенную на этом месте церковь церковью Введения во храм Пресвятой Богородицы. Здесь старец Симеон принял от Пресвятой Девы Младенца Иисуса и возгласил: Ныне отпускаешь раба твоего, Владыко, по слову Твоему, с миром ( Лк2:29 ). Здесь Учитель мира наставлял народ, толковал Священное Писание ; Он назвал этот храм домом Отца Своего; из двора этого храма Он изгнал торгующих ( Ин 2:13–22 ). Именно здесь Он похвалил усердие бедной вдовы ( Лк 21:1–4 ). Здесь совершилось то событие, о котором повествует евангелист Матфей: Потом берет Его диавол в святой город и поставляет Его на крыле храма, и говорит Ему: если Ты Сын Божий, бросься вниз, ибо написано: Ангелам Своим заповедает о Тебе, и на руках понесут Тебя, да не преткнешься о камень ногою Твоею. Иисус сказал ему: написано также: не искушай Господа Бога Твоего ( Мф 4:5–7 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Avgustin_Nikit...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010