Но вопрос DP побудил эту международную организацию сосредоточить основные усилия на решении задачи репатриации. 1 июля 1947 г. UNRRA сменило другое ведомство, полностью перенявшее ее функции: International Refugee Organisation – IRO (Международная организация по делам беженцев). В этой организации СССР уже не состоял. Западные союзники запланировали создание 1,5 тыс. лагерей DP, каждый из которых мог вмещать около 3 тыс . обитателей, но были лагеря, где жили свыше 10 тыс. человек. Самым необходимым для жизни такие лагеря обеспечивали органы местного немецкого самоуправления, союзное командование и UNRRA, в функции последней также входил контроль и управление жизнью и деятельностью жителей лагерей DP. Вопросы внутреннего распорядка и самодисциплины решали выборные структуры из числа самих DP. Выборным был также начальник лагеря. Согласно исследованиям М. П. Поляна, за период 1945–1952 гг. органы репатриации возвратили на родину 4 767 440 чел., причем основную часть – 4 514 201 чел. – вернули в СССР в 1945 г., в 1946 г. репатриировали 195 273 чел ., в 1947 г. – 30 346, в 1948 г. – 14 272 чел. Всего за период 1946–1951 гг. было вывезено 253 239 чел. [Полян. Депортация, 376–380]. 1 марта 1953 г. было упразднено Управление по репатриации, которое при этом пережило IRO. Несмотря на эффективность принятых со стороны СССР и западных союзников мер, согласно данным швейцарской газеты «Базельские вести» от 2 октября 1945 г., «в зонах, оккупированных союзниками – победителями гитлеровского Рейха», находилось «приблизительно 1 млн русских, 850 тыс. венгров, 700 тыс. югославян, 80 тыс. балтийцев, десятки тыс. поляков, галлицийцев, евреев, кавказцев и, наконец, фольксдойче из всех славянских стран» [Кузнецов, 155]. Сумев избежать репатриации, они сознательно остались на Западе, пережили все трудности и лишения лагерной жизни, избрав жизнь в эмиграции. Одну из категорий перемещенных лиц составили священнослужители, оказавшиеся на территории Западной Европы в ходе развернувшейся эвакуации.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Начиная с 1948 г. С. В. Троицкий работал в качестве сотрудника Сербской Академии наук, в изданиях которой вышло несколько его научных работ. Затем, 21 октября 1951 г., он был избран членом Комиссии Академии по изданию Кормчей святого Саввы, а 24 июня 1952 г. – и секретарем этой Комиссии; с 5 декабря 1953 г. он – член Комиссии по изданию источников сербского права XIX века. Вне Югославии профессор С. В. Троицкий в 1928 – 1930 гг. преподавал церковное право в Русском Богословском институте в Париже и прекратил связь с институтом, когда он перешел в юрисдикцию Константинопольской Патриархии. В апреле и мае 1929 г. в качестве эксперта по каноническим вопросам С. В. Троицкий защищал в судах США имущество более 100 приходов Русской Православной Церкви от посягательств митрополита «живой церкви» Кедровского. В 19471948 гг. С. В. Троицкий работал профессором по кафедре церковного права в Московской духовной академии и в эти же годы состоял членом Отдела внешних церковных сношений Московской Патриархии, а в 1949 г. выехал в Югославию. В июле – августе 1956 г. по поручению Сербской Академии наук профессор С. В. Троицкий изучал в Государственной библиотеке СССР им. В. И. Ленина, в Государственном Историческом музее и в Ленинградской публичной библиотеке им. M. E. Салтыкова-Щедрина рукописи Кормчей, о чем представил доклад, опубликованный в «Гласнике» Академии за 1957 год (кн. VIII, 2, с. 233 – 240). В мае 1958 г., по приглашению Московской Патриархии, С. В. Троицкий был в Москве и Загорске, где в это время праздновалось сорокалетие восстановления Патриаршества в Русской Церкви, и работал в Библиотеке им. В. И. Ленина (по рукописям Устюжской, Иасафовской и Троицкой), в Историческом музее (по рукописям Ефремовской и Уваровской Кормчих), а также в редакции «Журнала Московской Патриархии». Осенью 1961 г., по приглашению председателя Отдела внешних церковных сношений Московской Патриархии архиепископа Никодима (ныне митрополита Ленинградского и Новгородского) в связи с Родосской конференцией, профессор С. В. Троицкий вновь побывал в Москве, Загорске, Ленинграде и работал в редакции «Журнала Московской Патриархии». В последние годы жизни он не переставал интересоваться вопросами каноники. Об этом убедительно говорят его новейшие научные работы.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Troicki...

В 1947–1948 гг. на Тамбовщине сложились 3 основных очага деятельности Истинно-Православных христиан в 13-ти, в основном, северных районах. На первом этапе большинство руководителей являлось выходцами из Липецкой области: В. Титов, П. Мордасов, П. Половинкин, Е. Прибытков и других священнослужителей было очень мало, и в качестве пастырей выдвинулись «проповедники» и «старшие братья по Духу», странствовавшие по области. Группы Истинно-Православных христиан включали в себя как правило жителей одного населённого пункта и состояли из 10–15 человек. Во главе их находились «старший брат» или «старшая сестра» (только в 2 случаях). Общим руководителем Истинно- Православных Тамбовской и Липецкой областей считался В.Д. Титов, от которого исходила большая часть обращений и воззваний, широко расходившихся в списках. Но в его «Беседах о разных вопросах к сомневающимся на пути спасения» подчёркивалось: «Мы получили слова наставления от наших пастырей... Слово-проповедь было сказано во храмах ко христианам из уст епископа Уара и архимандрита Митрофана». 768 Существенной особенностью тамбовских Истинно-Православных христиан являлось присутствие в их составе значительного количества молодёжи. Так, в Мичуринском районе в конце 1940-х гг. из 83 руководителей 53% были младше 30 лет, а старше 50-ти – 14,5%. В 7 районах области возникли так называемые группы «юношей» – в основном из детей Истинно-Православных или сочувствовавших им единомышленников. На них «проповедниками» возлагалась пророческая миссия, изложенная в «Новом Завете»: «И будет в последние дни... пророчествовать сыны ваши и дочери ваши и юноши будут видеть видения...». 769 Молодые Истинно-Православные христиане, по свидетельству советских исследователей, являлись даже более нетерпимыми к установившимся в обществе порядками, чем большинство старых. Часть из них приняла обет безбрачия. Во многих отношениях они пересматривали прежнюю умеренную политику и в некоторых смешанных по возрасту группах брали на себя руководство. А. Демьянов отмечал, что если в 1930-е гг.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Рубрики Коллекции Система пользовательского поиска Упорядочить: Relevance Relevance Топ-10 библейско-археологических находок с середины XX века 5 мин., 08.08.2012 1. Кумранские рукописи (и другие рукописи, найденные около Мертвого моря, в районе вади-Мураббаат) Первые 7 почти целых рукописей попали к ученым в 1947 г. через бедуинов, затем в 1948—1952 гг. было найдено исследователями или куплено у бедуинов около 25 тыс. фрагментарных обрывков рукописей, из которых к настоящему времени восстановлены почти 1 тыс. текстов. Рукописи были найдены в 11 пещерах на разном расстоянии от развалин поселения Кумран к северо-западу от Мертвого моря. Вероятнее всего, рукописи были спрятаны во время первого антиримского восстания (66—71 гг.). Лица, спрятавшие рукописи, заворачивали их в льняную ткань и помещали в запечатываемые сосуды. Манускрипты датируются от середины III в. до Р. Х. до середины I в. по Р. Х. Большинство текстов — на древнееврейском, ряд — на арамейском, некоторые на греческом языке; преимущественно — на пергамене и редко — на папирусе. Замечательное исключение — бронзовый свиток. Около четверти текстов — библейские, остальные носят религиозный характер. Находки в Кумране подтверждают: входящие в Ветхий Завет книги действительно древние, это не позднейшая компиляция (такие мнения неоднократно звучали). Кроме того, теперь стало понятно, что масоретский вариант еврейского текста не единственный, а древнегреческий перевод семидесяти толковников (или Септуагинта, с которого сделан, например, славянский перевод), содержит подлинные чтения одного из древних вариантов. 2. Стела из Тель-Дана Три фрагмента стелы были найдены в Тель-Дане А. Бираном в 1993—1994 гг. Стела датируется 2-ой половиной IX в. или началом VIII в. до Р. Х. и была воздвигнута как триумфальная надпись неким сирийским царем (вероятно — Хазаэлем) в честь победы над израильским и иудейским царями. При упоминании последнего использован титул «царь дома Давидова», что подтверждает историчность давидовой династии. 3. Свитки-амулеты с благословениями

http://foma.ru/top-10-biblejsko-arheolog...

Скачать epub pdf 1. Кумранские рукописи (и другие рукописи, найденные около Мертвого моря, в районе вади-Мураббаат) Первые 7 почти целых рукописей попали к ученым в 1947 г. через бедуинов, затем в 1948–1952 гг. было найдено исследователями или куплено у бедуинов около 25 тыс. фрагментарных обрывков рукописей, из которых к настоящему времени восстановлены почти 1 тыс. текстов. Рукописи были найдены в 11 пещерах на разном расстоянии от развалин поселения Кумран к северо-западу от Мертвого моря. Вероятнее всего, рукописи были спрятаны во время первого антиримского восстания (66–71 гг.). Лица, спрятавшие рукописи, заворачивали их в льняную ткань и помещали в запечатываемые сосуды. Манускрипты датируются от середины III в. до Р. Х. до середины I в. по Р. Х. Большинство текстов – на древнееврейском, ряд – на арамейском, некоторые на греческом языке; преимущественно – на пергамене и редко – на папирусе. Замечательное исключение – бронзовый свиток. Около четверти текстов – библейские, остальные носят религиозный характер. Находки в Кумране подтверждают: входящие в Ветхий Завет книги действительно древние, это не позднейшая компиляция (такие мнения неоднократно звучали). Кроме того, теперь стало понятно, что масоретский вариант еврейского текста не единственный, а древнегреческий перевод семидесяти толковников (или Септуагинта, с которого сделан, например, славянский перевод), содержит подлинные чтения одного из древних вариантов. 2. Стела из Тель-Дана Три фрагмента стелы были найдены в Тель-Дане А. Бираном в 1993–1994 гг. Стела датируется 2-ой половиной IX в. или началом VIII в. до Р. Х. и была воздвигнута как триумфальная надпись неким сирийским царем (вероятно – Хазаэлем) в честь победы над израильским и иудейским царями. При упоминании последнего использован титул «царь дома Давидова», что подтверждает историчность давидовой династии. 3. Свитки-амулеты с благословениями Два небольших серебряных свитка (2,7 x 9,7 см и 1,1 x 3,9 см), использовавшиеся как амулеты, были найдены в 1979 г. Г. Баркаем в одной из гробниц в Иерусалиме. Одна из пластин содержит текст, близкий к тексту Ааронова (священнического) благословения: Да благословит тебя Господь и сохранит тебя! Да призрит на тебя Господь светлым лицом Своим и помилует тебя! Да обратит Господь лицо Свое на тебя и даст тебе мир! (Числ 6: 24–26). Другая – текст, практически совпадающий с текстом Второзакония: Итак, знай, что Господь, Бог твой, есть Бог , Бог верный, Который хранит завет [Свой] и милость к любящим Его и сохраняющим заповеди Его до тысячи родов ( Втор 7: 9 ). Датируются 600 г. до Р. Х. и свидетельствуют о широком использования текстов Пяти­книжия в VII в. до Р. Х. 4. Керамический осколок, найденный в Хирбет Кейафе

http://azbyka.ru/otechnik/Dimitrij_Yurev...

Кроме работы в ИИМК с 1945 г., когда было возобновлено издание «Византийского временника», Е. Ч. была непременным и деятельным членом редколлегии этого важнейшего для существования отечественного византиноведения печатного органа. Переписка с членами редколлегии красноречиво показывает, сколь трудоемкой была эта работа (см. далее). С возвращением в Ленинград возобновилась и педагогическая работа Е. Ч. в ЛГУ: в 1947 г. на кафедре истории средних веков она вела спецкурс «Северное Причерноморье XII–XV вв.», в 1948 г. читала курс лекций по подготовке студентов к практике в Крыму. В период 1953–1956 гг. Е. Ч. находилась на пенсии, при этом не оставляя попыток найти себе работу в каком-либо учреждении Академии наук. В июле 1956 г. ей это удалось: она была принята на должность старшего научного сотрудника в Ленинградское отделение Института истории СССР АН СССР, со многими из работавших в нем коллег она была давно знакома и сотрудничала, в том числе и в качестве члена редколлегии «Византийского временника». В ЛОИИ она проработала до окончательного ухода на пенсию в 1970 г. – 14 лет. Сохранился отчет Е. Ч. за январь – март 1970 г. с припиской: «Это последний в моей жизни отчет – 21 апреля 1970 г. я узнала от людей, 24 апреля от директора, что выведена на пенсию по возрасту ввиду необходимости сократить штаты, чтобы наскрести 1200 руб. денег на нужды Института» (Оп. 3. Ед. хр. 15. Л. 43). Работа в ЛОИИ позволила Е. Ч. заниматься тем, что в ЛО ИИМК считалось не соответствующим профилю этого института, а именно изучением и изданием письменных источников, точнее говоря – исследованием и переводом средневековых авторов, что стало основным направлением в научной деятельности Е. Ч. в стенах ЛОИИ. Как уже указывалось, еще в 30-е гг. Е. Ч. был осуществлен перевод ряда источников, но именно в ЛОИИ Е. Ч. получила возможность заниматься этим без всяких ограничений, и она становится одним из основных исследователей материалов Западноевропейской секции архива. С коллекциями Η. П. Лихачева Е.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Успеху агитации катакомбников способствовала высокая доля единомышленников среди сельского населения Тамбовской области – 10–15%, а также их лучшее по сравнению с колхозниками экономическое положение. В 1947–1948 гг. на Тамбовщине сложились 3 основных очага деятельности ИПХ в 13, в основном северных районах. На первом этапе большинство руководителей, были выходцами из Липецкой области: В. Титов. П. Мордасов, П. Половинкин, Е. Прибыткова и др. Священнослужителей было очень мало, и в качестве пастырей выдвинулись «проповедники» и «старшие братья по духу», странствовавшие по области. Группы ИПХ включали, как правило, жителей одного населенного пункта и состояли из 10–15 человек. Во главе их находились «старший брат» или «старшая сестра» (только в 2 случаях). Общим руководителем «истинно-православных» Тамбовской и Липецкой областей считался В. Д. Титов, от которого исходила большая часть обращений и воззваний, широко расходившихся в списках. Но в его «Беседах о разных вопросах к сомневающимся на пути спасения» подчеркивалось: «Мы получили слова наставления от наших пастырей... Слово-проповедь было сказано во храмах ко христианам из уст епископа Уара и архимандрита Митрофана» 698 . Существенной особенностью тамбовских ИПХ являлось присутствие в их составе значительного количества молодежи. Так, в Мичуринском районе в конце 1940-х гг. из 83 руководителей 53% были младше 30 лет, а старше 50 лишь 14,5%. В 7 районах области возникли так называемые группы «юношей» в основном из детей «истинно-православных» или сочувствовавших им единомышленников. На них «проповедниками» возлагалась пророческая миссия, изложенная в «Новом Завете»: «И будет в последние дни... пророчествовать сыны ваши и дочери ваши и юноши будут видеть видения...» 699 Молодые ИПХ, по свидетельству советских исследователей, были даже более нетерпимыми к установившемуся в обществе порядку, чем большинство старых. Часть их них приняла обет безбрачия. Во многих отношениях они пересматривали прежнюю умеренную политику и в некоторых смешанных по возрасту группах брали на себя руководство.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Для работы «Венеция – Москва» переведены также места из венецианских «Анналов» Доменико Малипьеро, 1947 содержащие известия «1) О посольстве Семена Толбузина в Венеции в 1474 г. 2) О посольстве братьев Ралевых в Венеции в 1488 г.», второе из которых было использовано для отдельного исследования. Первоначально его результаты были изложены в виде доклада на заседании VIII Всесоюзной сессии византинистов в Свердловске 21 октября 1969 г. (Оп. 1. Ед. хр. 91. Л. 64–70: краткое содержание («тезисы») доклада в Свердловске 21 октября 1969 г.), а затем в 1972 г. опубликованы. 1948 К истории русско-итальянских отношений примыкают также отложившиеся в архиве исследовательницы подготовительные материалы к работе о русской серебряной монете последней четверти XV в. с надписью «Аристотель», о которой речь далее – в разделе «Эпиграфика». Средневековая эпиграфика Собственноручный «Curriculum vitae», составленный 29 декабря 1926 г., содержит указание на то, что работа по крымско-генуэзской эпиграфике была начата и велась по заданию ГАИМК, была рассчитана на три года и предусматривала две командировки (Оп. 3. Ед. хр. 13. Л. 34). Сохранилось множество различных материалов, связанных с подготовкой свода генуэзских надписей Крыма, затем публикацией надписей, найденных после издания свода. Все эти материалы свидетельствуют, что «задание» превратилось в одно из пожизненных исследовательских увлечений. К собиранию этих материалов Е. Ч. Скржинская приступила в 20-е гг., поскольку 30 января 1925 г. датированы доклад «Генуэзские надписи» и относящееся к нему «Резюме для протокола» (Оп. 1. Ед. хр. 13). Затем она занялась систематическим обмерами, снятием эстампажей и чтением надписей: в Феодосийском музее, в Судакской крепости, в Одесском археологическом музее, в Павловске (Оп. 1. Ед. хр. 8). Имеется отдельная папка под авторским заглавием «Подготовка работы о генуэзских надписях в Крыму, (1926–27 гг.) в 1925 г. работа в Феодосийском музее, в Судаке на крепости; начало изучения генуэзских надписей» (Оп. 1. Ед. хр. 9; в папке находятся: копия плана Судака, снятого А. Л. Бертъе-Делагардом, описание 22 датированных и 4 недатированных феодосийских надписей на постройках, 13 феодосийских надгробных надписей, 2 балаклавских надписей, находящихся в Генуе, 13 судакских надписей). В вышеупомянутом докладе о банке св. Георгия также есть отдельная страница, озаглавленная «к надписям» (Оп. 1. Ед. хр. 114. Л. 28).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Даже в 1947 г., когда через одного из вифлеемских антикваров-комиссионеров первые четыре рукописи (они, кстати, так и остались самыми ценными и сохранными в коллекции) приобрел сирийский митрополит Мар Афанасий, никто из экспертов не верил в их древность. Их считали, в лучшем случае, средневековыми, а то и вообще подозревали в них умелую подделку. Только когда год спустя митрополиту удалось показать приобретение профессору Еврейского университета Э. Л. Сукенику, тот понял и оценил важность находки. Шла еврейско-арабская война 1948 г., Иерусалим был перегорожен демаркационной колючей проволокой. Сукеник направил на встречу с представителем митрополита своего сына, в будущем видного археолога, а тогда одного из «полевых командиров» сионистских отрядов Хагана, Игаэля Ядина. Так первые четыре, а за ними еще три свитка оказались в библиотеке университета, а затем в Музее Израиля – в специально для них построенной Скинии Книги... Масада В 15 км к югу от Эн-Геди есть поворот с приморского шоссе направо – к подножью горы-крепости Масада. Мощная, даже сейчас кажущаяся неприступной, твердыня («Масада» в переводе с еврейского и значит «крепость») была построена Иродом Великим в 36 г. до P. X. Строителям понадобилось только укрепить стенами природный холм с почти отвесными скатами. Наибольшую известность крепость приобрела в связи с событиями Иудейской войны – восстания против римского владычества в 68–73 гг. После разрушения Иерусалима (70 г.), падения крупнейших и наименее уязвимых иудейских крепостей Иродиона и Махеруса, Масада оставалась последним оплотом повстанцев. ...Когда римские солдаты вошли в пролом, пробитый таранами, охваченная пожаром крепость была пуста. В горящем дворце Ирода они наткнулись на гору мертвых тел. 960 последних защитников Масады, включая женщин и детей, покончили с собой, сохранив, как скажет о них Иосиф Флавий, «свободу, как величественное себе надгробие». На протяжении восемнадцати столетий Масада оставалась забытым местом – за исключением короткого периода, когда здесь в V-VI вв. селились православные монахи, искавшие пустынного уединения. От того времени сохранились развалины небольшой византийской церкви, сложенной из камней разрушенных стен. Честь первого научного открытия Масады принадлежит американскому ученому Э. Робинсону (1838 г.), но полномасштабные археологические раскопки и реставрационные работы были проведены здесь в 1963–1965 гг. группой археологов Иерусалимского Еврейского университета под руководством И. Ядина – сына вышеупомянутого профессора Э. JI. Сукеника.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Lisovo...

Евсевий 1936 и Иероним 1937 ставят его после Περ μοναρχας. Кроме того, во время написания последнего, как мы знаем, Флорин еще не был решительным валентинианином, каким оказывается теперь, а держался самостоятельных взглядов. Следовательно, время составления настоящего труда должно быть отнесено ниже Contra haereses и Περ μοναρχας. Очень вероятно, что оно написано было одновременно с письмом к папе Виктору о Флорине, т. е. около 190–191 гг. 1938 До нас дошло только заглавие и маленький отрывок из него в «Церковной истории» (V, 20, 2), где Ириней увещевает переписчика книги тщательно переписать ее, сличить потом с подлинником и внести в копию настоящее заклинание. 1939 Евсевий говорит, что в самой книге св. отец «относил себя к первым преемникам апостолов», т. е. выставлял в качества хранителя апостольского предания. 1940 Массюет думает, что к этому же сочинению принадлежит и стоящий у него под VIII 1941 фрагмент из неизвестного сочинения Ири-нея, приведенный у Леонтия Византийского и впервые напечатанный в Vita Irenaei Галлуа (Р. 507), в котором говорится о чистоте и блеске тела Христа, внутри украшенного Словом, а снаружи охраняемого Духом. Основанием для такого предположения явилось то, что в Парижском кодексе 2951 сохранился отрывок подобного же содержания с надписью: « Ερηναου, πισκπου τς Γαλλας, κατ Βαλεντνου». Массюет и полагает, что приведенная здесь и там цитата взята из антигностического труда св. отца. Но так как в Contra haereses такого отрывка нет, то, очевидно, он находился в другом подобном сочинении, т.е. Περ γδοδος. С этим фрагментом весьма сходен и сирийский отрывок, напечатанный у Гарвея под XXV. 1942 Трудно с определенностью решить, насколько прав Массюет. Мнение его основывается, собственно, на выражении κατ Βαλεν τνου.. Но ведь Περ γδοδος направлено было не против самого Валентина, а против Флорина. 1943 Может быть, фрагмент заимствован из какой-либо антигностической проповеди св. отца? 1944 Гарвей относит также к Περ γδοδρς греческий фрагмент (стоящий у Массюета под XLV, 1945 в русском переводе – XLI, 1946 а у самого Гарвея – XLIII 1947 ), который гласит: «Нелегко душе, одержимой заблуждением, переменить свое убеждение». Очень может быть, однако, что эта цитата взята из Contra haereses, III, 2 1948 или тоже из «Книги разных поучений». 1949 3. «О расколе» ( Περ σχσματος)

http://azbyka.ru/otechnik/Irinej_Lionski...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010