А вот кавказские орлы – доблестные кубанские пластуны, которые умели как дикие кошки подкрадываться ночью к германским окопам! И внушительно смотрели жерла орудий лихих конных батарей, поспевающих всюду за своей конницей. Став на места, полки начали выстраивать фронт. На правом фланге стала 10-ая Кавалерийская дивизия. Левее – 1-ая Донская дивизия. Еще левее – 1-ая Терская дивизия. На самом крайнем фланге конницы, несколько в стороне, ибо не терпят злые текинские жеребцы соседства других лошадей, – стоял Текинский конный полк. За каждой дивизией – ее артиллерия. Левее конницы построились кубанские пластуны. В последний раз проверили командиры эскадронов и вахмистра своим опытным глазом седловку – и корпус был готов к смотру. Около 8-ми часов утра на своем громадном гунтере проскакал со штабом командир корпуса – генерал граф Келлер. Глаза офицеров и солдат время от времени с тревогой поднимались к небу: погода начинала хмуриться. Беспокойная мысль червячком заползала в сердца: – вдруг пойдет дождь, и смотр будет отменен?! Начал моросить мелкий дождик. Приказано было оторочить шинели и надеть в рукава. Люди спешились и начали переодеваться. Через четверть часа защитные колонны «перекрасились» в серый цвет. Было около 9-ти часов утра. Вдруг со стороны Хотина показался скачущий во весь опор «махальный». Лицо командира корпуса отразило радостное волнение. Своим зычным голосом граф Келлер скомандовал. «Корпус смирно! Шашки вон – пики в руку! Равнение направо! Господа офицеры!» Начальники дивизий и командиры полков подхватили команды. Весь корпус в одном радостном порыве повернул головы направо… Дав шпоры своему гунтеру, граф Келлер поскакал навстречу приближавшейся от города большой группе всадников. Всё ближе и ближе видны идущие крупной рысью всадники и впереди всех, на светло-сером коне ГОСУДАРЬ!!!  (Здесь и далее выделено авторомРед.). Высочайший смотр 3-го кавалерийского корпуса 29 марта 1916 года. За Государем в шеренге слева направо: командир корпуса генерал граф Келлер, генерал А.А. Брусилов, Великий Князь Дмитрий Павлович (Центральный государственный кинофотофоноархив Украины им. Г.С. Пшеничного)

http://pravmir.ru/tsarskiy-smotr-vospomi...

Иустина: две апологии его и «Разговор с Трифоном» составляют главную часть этой литературы. Прежде него написана была апология Аристида. После него «Речь против греков» Татиана, «Прошение о христианах» Афинагора, «Три книги к Автолику» Феофила, «Осмеяние языческих философов» Ермия . Кроме этих произведений, авторы которых известны, дошло до нас несколько анонимных сочинений, дата которых точно не установлена, но обычно относится к этой же эпохе, именно: «Речь к эллинам», «Увещание к эллинам», «О единоначалии», «Послание к Диогнету», – все они некоторыми манускриптами приписываются св. Иустину и часто издавались под его именем. Перечисленные апологии написаны на греческом языке. К концу II в. появляется первая апология и на латинском языке: «Октавий» Минуция Феликса . Это только обломки той обширной апологетической литературы, какая развилась в Церкви во II в. Эти апологетические произведения различной даты и формы, написанные авторами, весьма различными по положению, образованию и характеру, представляют в своей сущности реальное единство, потому что подчиняются одному и тому же основному настроению. Для всех апологетов дело шло относительно защиты христианства, в обстоятельствах хорошо определившихся, против предубеждений, предметом которых оно было, о способах достигнуть терпимого отношения со стороны государства и сочувствия со стороны интеллигентных классов. Для достижения одной цели и средства употреблялись подобные, если даже не тождественные. Поэтому апологеты, несмотря на индивидуальные различия, особые тенденции, разницу в предметах сочинений, равно как и в тоне речи, составляют одну группу церковных писателей, одно целое, со свойственными ему характерными особенностями. 311 Эта знаменитая фраза у самого Тертуллиана в действительности выглядит несколько иначе: semen est sanguis Christianorum – «кровь христиан есть семя». Автор дает в обратном переводе на латинский язык небуквальный, хотя и привычный в русскоязычной литературе ее вариант. Ниже в посвященной Тертуллиану главе эта же фраза цитируется автором дословно по тексту «Апологетика». – Ред. Читать далее Источник: Лекции по патрологии, I-IV века : Пособие по курсу патрологии для духов. учеб. заведений Рус. Православ. Церкви/Н.И. Сагарда. - Москва : Изд. Совет Рус. Православ. Церкви, 2004. - XLIV, 752 с., л. ил., портр., факс. : ил. Вам может быть интересно: Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Sagard...

В предисловии к первому изданию епископ Феофан излагает побуждение к изданию своих статей (из «Домашней беседы») отдельною книгою: «С самого напечатания статьи (говорит епископ Феофан) имелось в виду издать ее особою брошюрою и пустить в обращение между читающими, чтобы те, коим попадались в руки «Слово о смерти» и «Прибавление» к нему, находили в ней потребное для отвращения соблазна новым учением, которое проповедуют те брошюры, облекая свою проповедь в одежду православия... С сею-то целию и издается предлагаемая статья, в которой новое учение сказанных брошюр разобрано в полной подробности, не оставившей недоговоренною ни раной мысли их, какую следовало бы оговорить». 164 Полужирным выделены смысловые подчеркивания в письмах С. Первухина, сделанные или самим автором, или составителем публикации, – Ред. 165 Примечание прот. И. Королькова – к стр. 520). У протоиерея Н. И. Флоринского Первухин бывал на дому и беседовал с ним о преосвященном Феофане и встречался с ним в Михайловском монастыре у преосвященного Порфирия на храмовом монастырском празднике (8 ноября). О. Флоринский показывал Первухину и фотографическую карточку преосвященного Феофана. 166 «О, если бы не немощность моя, то я водворился бы в трущобе земли и стал бы там смывать ручьями слез моих с несчастной души моей всякую дрянь, нечистоту и мерзость, к ней налипшие, от которых, живя среди мира, избавиться не в силах». Из первого письма С. Первухина к преосвященному Феофану. 167 Первухин решительно говорит, что «душа и ангел непременно имеют форму, потому что один Бог безвиден, неописуем ничем, не обнимаем никаким пространством, невместим небесами небес, недоступен ни для какого представления о Нем ума; на Которого и самые ближайшие к Нему светоносные ангелы взирать не могут и видеть Его так, как Он есть, а если и зрят, то только так, как Он, снисходя к ним, являет Себя, чтобы для них быть доступным, что весьма и естественно, как то понятно уму нашему: что сущности сотворенной – самобытную, начальной – безначальную, конечной – беспредельную объять невозможно...

http://azbyka.ru/otechnik/Feofan_Zatvorn...

В наст. время общепризнанным является представление о невозможности выделения тех разделов, которые могли восходить к самому Иисусу Навину, основная проблема авторства связывается с выделением пластов редакторской правки. Среди зап. библеистов на сегодняшний день преобладает т. зр., согласно которой Иисус Навин не был автором надписанной его именем книги ( Ценгер Э., ред. Введение в ВЗ. М., 2008. С. 259-260). П. Ю. Лебедев И. Н. к. в свете библейской критики В совр. библейских исследованиях эта книга рассматривается как труд, принадлежащий одновременно к 2-м разделам канона ВЗ. С одной стороны, следуя сразу после Пятикнижия, И. Н. к. повествует об исполнении и завершении обетований о Св. земле, составляющих одну из сюжетных линий предшествующих библейских книг. Это очевидное смысловое и сюжетное единство И. Н. к. с Пятикнижием, и особенно с кн. Второзаконие, позволило в XIX в. нек-рым представителям зап. либерально-критических направлений в библейской критике ввести в научный оборот особый термин - «Шестикнижие» (от греч. ξατεχος) (см., напр.: Carpenter J. E. The Composition of the Hexateuch. L., 1902). Согласно этому подходу, И. Н. к. составляет тематическое единство этих 6 книг. Поскольку текст И. Н. к. обладает сложной структурой, составленной из разных стилистических разделов, были попытки применить классическую схему теории 4 источников Пятикнижия к тексту И. Н. к., в к-ром находили следы «яхвиста», «элогиста», «священнического» и «второзаконнического» кодекса. Одним из первых в свете теории источников И. Н. к. рассматривал Ф. Блек ( Bleek F. De libri Geneseos. Bonnae, 1836). Ю. Велльгаузен, считая, что источник «элогиста» (особенно ярко проявившийся в 24-й гл.), лежал в основе всей книги, тем не менее усматривал в остальных частях книги основные признаки второзаконнического кодекса ( Wellhausen J. Die Composition des Hexateuchs und der historischen Bücher des AT. B., 18892). В. Рудольф, полемизируя с Велльгаузеном, приуменьшал влияние элогиста, рассматривая основную часть И.

http://pravenc.ru/text/293947.html

Полное его имя было Эпафродит. 91 Экумена, или ойкумена (греч.), в античных представлениях — обитаемые части земного круга. 92 Согласно преданию, св. Игнатий был в числе детей, окружавших Христа, Который благословил его, взяв на руки. 93 Православие (греч. ортодоксия) — правильное учение Церкви; ересь (особое вероучение) — отклонение от правильного учения Церкви. Поскольку всякая ересь прежде всего объявляет себя истинной верой, вопрос о ересях в истории Церкви всегда решался Соборами, а не отдельными богословами. При этом следует помнить, что под православием здесь имеется в виду не нынешнее вероисповедание Восточной Церкви, отличное от католического, а общее вероучение Церкви эпохи Вселенских Соборов. В этом смысле вероучение древней Западной Церкви вполне можно называть православным. 94 Христологические вопросы связаны с личностью Иисуса Христа и соотношением в Нем Божественной и человеческой природ. 95 Библейская критика (библеистика) занимается историко–филологическими исследованиями библейских текстов, в частности, проблемами происхождения библейских книг, их авторства и датировки. 96 Монофелитство — еретическое учение, последователи которого исповедовали наличие лишь одной воли в Богочеловеке. 97 Синодальный перевод–перевод Библии, сделанный 1876 г. и одобренный Священным Синодом; в настоящее время наиболее распространенный среди христиан в России. 98 Диетарные(пищевые) законы — кашрут — в иудаизме, опираясь на Тору и Талмуд, вводят классификацию разрешенной и запрещенной пищи и, кроме того, определяют гуманные способы умерщвления животных — шхита.(Прим.ред.) 99 В статье использованы материалы главы Иудаизм в “ Энциклопедии для детей»(том Религии мира), написанной тем же автором. 100 Бог — по–араб. Аллах Поделиться ссылкой на выделенное Все материалы, размещенные в электронной библиотеке, являются интеллектуальной собственностью. Любое использование информации должно осуществляться в соответствии с российским законодательством и международными договорами РФ. Информация размещена для использования только в личных культурно-просветительских целях. Копирование и иное распространение информации в коммерческих и некоммерческих целях допускается только с согласия автора или правообладателя

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=682...

Рубрики Коллекции Система пользовательского поиска Упорядочить: Relevance Relevance Чехов с собачкой 4 мин., 22.03.2010 На ялтинской набережной вот уже шестой год гуляющих приветствует скульптурная композиция — Чехов и дама с собачкой. Эта живописная группа изображает не просто автора и его героев, а воспроизводит, как открыли исследователи, эпизод из биографии самого писателя. Но разговор сейчас не о жизни Чехова, а о его рассказе. Дмитрия Дмитрича Гурова писатель явно наделил автобиографическими чертами. Интеллигентный, обходительный, «во всей его натуре было что-то привлекательное, неуловимое, что располагало к нему женщин, манило их; он знал об этом, и самого его тоже какая-то сила влекла к ним». Как и Чехову в период создания рассказа, «ему не было еще сорока». Приключение, aventure, случившееся в Ялте, — из разряда обыкновенных курортных романов, каких миллионы, и не заслуживало бы оно особенного внимания, если бы не «собачка». Именно она позволяет напасть на след тайной мысли писателя. («Славный народ — собаки!» — говаривал иногда Чехов.) Благодаря белому шпицу состоялось знакомство Гурова с Анной Сергеевной, он незримо присутствует при развитии их отношений, а потом помогает Гурову найти в незнакомом городе С. свою даму. Даму, надо заметить, не с камелиями, а с собачкой. К неожиданной связи она отнеслась «очень серьезно, точно к своему падению» Здесь и далее все курсивные выделения сделаны автором статьи. — Ред.. У Чехова, как всегда, ни грамма скучной назидательности и ни следа нравственного дидактизма, но вся суть выражена в деталях и метко подобранных словах. И вот Анна Сергеевна «задумалась в унылой позе, точно грешница на старинной картине». Чехов ретуширует этот акцент через иронию главного героя, которого «раздражал наивный тон, это покаяние, такое неожиданное и неуместное». Однако слова «падение», «грешница», «покаяние» здесь отнюдь не случайны. Гуров со своей дамой, которой, как выясняется, чуть больше двадцати, дружат, гуляют, наслаждаются прекрасными видами Крыма. В Ореанде, рядом с церковью Покрова Божией Матери, они сидят на скамейке, которая сохранилась до наших дней, и созерцают Ялту в утреннем тумане, во всем ее великолепии. Именно здесь, около храма, происходит не сюжетная, но смысловая кульминация рассказа. Они смотрят на море. Они размышляют о вечности. «Гуров думал о том, как, в сущности, если вдуматься, все прекрасно на этом свете, все, кроме того, что мы сами мыслим и делаем, когда забываем о высших целях бытия, о своем человеческом достоинстве».

http://foma.ru/chexov-s-sobachkoj.html

Ибо так благоволил Бог и Спаситель наш Иисус Христос , чтобы мы, имея в них покровителей и врачей душ и тел наших и ходатаев пред Святою, Простою, Несозданною и Единосущною Троицей, всегда избавлялись молитвами их от всякого гнева небесного, вреда и нападения видимых и невидимых врагов, прославляя Отца и Сына и Святого Духа, единого Бога нашего, во веки веков. Аминь. Тропарь преподобному Феодору 125 Православия наставниче, благочестия учителю и чистоты, вселенныя светильниче, монашествующих богодухновенное удобрение, Феодоре премудре, ученьми твоими вся просветил еси, цевнице духовная, моли Христа Бога спастися душам нашим. 81 Имеется в виду гора Олимп в Вифинии (Малая Азия); здесь находился монастырь Символов, в котором Платон был игуменом. – Ред. 84 Монашество автором сравнивается с апостольством с точки зрения отказа от имущества, нестяжания и посвящения всего себя на службу Богу. – Ред. 85 Свт. Иосиф Фессалоникийский (762–830). Память в Православной Церкви – 26 января/8 февраля. -Ред. 87 Мадианитяне и филистимляне – палестинские народы, с которыми Израиль под водительством Моисея вел войны. В святоотеческой литературе под невидимыми и духовными мадианитянами, филистимлянами, амаликитянами и др. подразумевались диавол и нечистые духи – демоны, с которыми приходится вести духовную брань православным христианам. – Ред. 91 Студийский монастырь в Константинополе с храмом во имя св. Иоанна Предтечи построен патрицием и консулом Студием (Studius) , в переводе на греческий язык Евпрепием ( πρπειος) , прибывшим из Рима в Константинополь около 459 г. по Р. Х. 95 Лерой пишет о пяти обителях, которые входили в содружество студийских монастырей. Это Студийский монастырь в Константинополе, Саккудион, монастырь «Чистых», монастырь св. Христофора, Трипилиены или «Трехвратный» (расположен был, возможно, на Олимпе в Малой Азии). (TSGC. P. 72–73). – Ред. 104 Туда приглашали их иконоборцы, составившие собор под председательством нового патриарха Константинопольского Феодота (815–821 гг.). – Ред. 105 Стратиг восточных областей – здесь, по-видимому, начальник Восточной (Анатолийской) фемы. Начальники фем в VIII – середине IX b. были весьма могущественны и сосредотачивали в своих руках военную, финансовую и юридическую власть (см.: ODB. P. 1964). – Ред. 119 Вместо δυαημερεαας предпочитаем читать δυσημερεσας, как во многих рукописях; соответственно этому и переводим: «проведя два дня»; это согласно с хронологическим порядком в рассказе о последних днях Феодора как по житиям его, так и по окружному посланию Навкратия. Читать далее Источник: Творения : в 3 т./Преподобный Феодор Студит. - Москва : Сибирская благозвонница, 2010. - (Полное собрание творений святых отцов церкви и церковных писателей в русском переводе)./Т. 1: Нравственно-аскетические творения. - 2010. - 845 с./Жизнь и подвиги преподобного Феодора Студита. 3-98 с. Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Feodor_Studit/...

1 По другим сведениям — в 1921 году. 2 Монах Иосиф Дионисиатис . Старец Арсений Пещерник, сподвижник Иосифа Исихаста. М., 2002. С. 94—95. 3 Иосиф монах . Старец Иосиф Исихаст. Жизнь и учение. ТСЛ, 2000. 4 Материалы о первом посмертном чуде взяты с официального сайта Ватопедского монастыря: http:/vatopaidi.wordpress.com 5 Платон. Теэтет, §176а. — Авт .Примечания, авторство которых не указано, принадлежат греческому изданию 1993 года. Ред . 6 Исаак Сириянин, св. Слова подвижнические. Слово 1. 7 См.: Софроний (Сахаров), архим . Видеть Бога как Он есть. О страхе Божием. 8 См.: Там же. 9 Здесь Старец употребил слово παροικα (проживание на чужой земле), желая подчеркнуть, что мы не просто странники, а люди, принадлежащие иной земле, иному, Небесному, Отечеству — Перев . 10 Ср.: «Не злоупотребляй мыслями, чтобы в силу необходимости не злоупотреблять и вещами» (Максим Исповедник, прп . Главы о любви. Вторая сотница, гл. 78). — Ред . 11 Здесь и далее выделено автором. 12 Одну третью часть кафисмы. — Перев . 13 Исаак Сириянин, св. Слова подвижнические. Слово 31. 14 Петр Дамаскин, прп. Творения. Слово 24. — Ред . 15 Так у старца Иосифа. Ср.: «Верующий Господу боится адских мук. Страшащийся мук воздерживается от страстей. Воздерживающийся от страстей терпеливо переносит скорби. Претерпевающий скорби возымеет упование на Бога. Упование на Бога отрешает ум от всякого земного пристрастия. Отрешенный от сего ум возымеет любовь к Богу» (Максим Исповедник, прп. Четыре сотни глав о любви. Первая сотница, гл. 3). — Ред . 16 Максим Исповедник, прп. Главы о любви. Третья сотница, гл. 57. 17 Ср.: Кондак отцев, глас 6 (по 6-й песни канона утрени) в Неделю святых отец, — Ред . 18 Максим Исповедник, прп. Главы о любви. Сотница вторая, гл. 66. 19 См.: «Я не желаю хвалиться, разве только крестом Господа нашего Иисуса Христа, которым для меня мир распят, и я для мира»: 20 Дословно — «мозаичному». Имеется в виду откровение Ветхого Завета, которое еще апостол Павел называл знанием и пророчеством отчасти (см.: 1 Кор. 13:9).— Перев .

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3412...

И когда имена отличаются друг от друга, через них богословствуется неизреченная и несовпадающая совместность мыслимых [Ипостасей] ( ρρητος κα συναρετος τν νοουμνων συνφεια), и неумножаемое, не покидая единства, выступает, без умножения умножаемое Троицей ( τ πλθυντον οκ ξιστμενον τς ντητος πρεισιν πληθντως τ τριδι πληθυνμενον): и одно производит три, а три не отступают от простоты и совместности одного. Поэтому Бог поистине несообщителен ( κοιννητον) – ведь ничего такого нет среди творений. Если же Божество было бы только одним или только тремя, то повело бы за Собой тысячи общников, и творение являло бы Творца в одном ряду с собственными свойствами. 1 Фотий имеет здесь в виду отношения причинного происхождения, то есть отношения между Отцом как Причиной и Сыном и Духом как Причиненными. – Прим. ред. 5 Термин θεαρχα («богоначалие») заимствован из Corpus Areopagiticum, где он иногда используется как синоним Бога в Его сверхсущественности и сокрытости. См. De divinis niminibus I 3; II 4; II11; VIII1 и др. – Прим, ред. 6 Эта триада, наряду с триадой ουσα – κνησις – διαφορ, впервые встречается в тринитарном учении прп. Максима Исповедника (см. Amb. ad Joann. 10/19 (23)//PG. T. 91. Col. 1133B-1136C; Quaest. et dub. 136; Quaest. ad Thalas. Capita Tbeologica I 2–3). 7 Это – экспликация Фотием знаменитых слов свт. Григория Богослова , в которых он раскрывает механизм происхождения Божественной Троичности: «Единица пришла в движение по причине [Своего] богатства ( δι τ πλοσιον), превзошла Двоицу, потому что она выше материи и формы ( πρ γρ την λην κα τ εδος), из которых состоят тела, и определилась Троицей по причине совершенства ( δι τ τλειον), ибо она [то есть Троица] первой превосходит сложность Двоицы ( δυδος σνθεσιν), чтобы Божество не пребывало скудным ( στεν) и не разлилось бы до бесконечности ( εις πειρον); первое [означало бы] необщительность ( φιλτιμον), а второе – беспорядочность ( τακτοv); и первое вполне свойственно иудейскому [представлению], а второе – эллинскому политеизму» (Gregorius Nazianzenus. Or. 23.8). – Прим. ред. 8 То есть ап. Павлом. Фотий, как и все византийские богословы, считает автором Corpus Areopagiticum ученика ап. Павла – св. Дионисия, епископа Афинского. – Прим. ред. Читать далее Источник: Святитель Фотий, патриарх Константинопольский. Антилатинские сочинения. 2-е изд. - М.: изд. Общецерковная аспирантура и докторантура. 2017. 248 с./Вопросы. 208-219 с. ISBN 978-5-9908681-0-6 Вам может быть интересно: Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Fotij_Konstant...

1 Драхма — единица измерения веса, равная 3,2 грамма. — Прим, переводчика. 2 Франки — традиционное для греческого мира обозначение всех вообще западных христиан. — Прим, переводчика. 3 Здесь и далее выделено автором. 4 Имеется в виду раб, получивший два таланта и приобретший другие два — Ред. 5 В данной главе старец пишет слово «Любовь» с прописной буквы, чтобы подчеркнуть значение добродетели любви. Мы сохраняем правописание автора. 6 Старец говорит здесь о некотором непрерывном процессе, имеющем три фазы: излияние божественной благодати на все творение, благодарение, приносимое за это творением Творцу и ответное дарование благодати творению. — Ред. 7 Старец Иосиф представляет все творение Божие в виде трех частей: бесплотных Ангелов, видимого вещественного мира и человека, занимающего промежуточное положение между ними в силу двусоставности своего естества. — Ред. 8 См.: Преподобный Макарий Египетский. Духовные беседы. Беседа 1. Гл. 11. 9 См.: Святитель Григорий Богослов. Собрание творений в 2-х томах. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1994. Т. 1. Сл. 20. С. 305. 10 Полночь обычно соответствует шести часам после захода солнца. — Прим., греческого издателя. 11 В русском издании это слово Восьмидесятое. — Прим., переводчика. 12 См.: Святитель Григорий Богослов. Собрание творений в 2-х томах. Свято-Троицкая Сергеева Лавра, 1994. Т. 1. Сл. 20. С. 305. 13 Далее с незначительными поправками стилистического порядка воспроизводится текст девятой главы рукописи старца, уже приведенный выше (см. часть III), начиная со слов: «Как же начать мне похвалу моей Любви?» — и до конца завершающего главу стихотворения. См.: С. 275. — Прим, переводчика. 14 Иже во святых отца нашего аввы Исаака Сириянина слова подвижнические. М., 1993. Слово 16. 15 Там же, Слово 8. 16 Иже во святых отца нашего аввы Исаака Сириянина слова подвижнические. М., 1993. Слово 39. Информация о первоисточнике При использовании материалов библиотеки ссылка на источник обязательна. Преобразование в форматы epub, mobi, html " Православие и мир. Электронная библиотека " ( lib.pravmir.ru ).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3410...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010