Профессор Обухов обращается к опыту ещё живущих блокадников и их потомков, обобщает статистические данные о погибших и, главное, выживших в блокаду. И приходит к потрясающему выводу: большинство из них выжило, более 70%! Многие были эвакуированы в 1941-ом, в 1942-ом и в 1943-ем годах, многих призвали в армию уже во время блокады (в том числе, женщин), но немало выжило, проведя всю блокаду в Ленинграде, как сам мальчик Валерий, как большинство его отнюдь не привилегированных родственников и родственников его современных друзей и знакомых, в том числе таких же, как и он, детей блокадного Ленинграда. Позволю себе сделать небольшое отступление, связанное с нашей темой. Лично я, как родившийся уже во время войны, был рожден не в Ленинграде, а в Саратове, куда к родственникам, в том числе уже эвакуированной из Ленинграда бабушке, приехала моя мама, которая по беременности была демобилизована из действующей армии. Мои родители поженились перед самой войной и вскоре отправились на фронт, отец лейтенантом-связистом, а мама младшим лейтенантом медицинской службы, причем на разные фронты. Отец воевал на Ленинградском фронте, и во время служебной командировки сумел навестить своего брата, моего дядю, Фёдора, который работал на Кировском заводе. У меня хранятся отцовские военные воспоминания, где эта командировка описана. Это было в самое трудное блокадное время, в январе 1942 года. Встреча с братом и его женой Александрой была радостной, они поставили на стол тот самый блокадный хлеб, студень из столярного хлеба и «конфеты», которые называли тогда «дурандой», а отец специально припасенные рыбные консервы, хлеб и фляжку спирта. Проговорили допоздна, вспоминали, мечтали о прорыве блокады, о весне и солнце. Однако в мае того же года, дядя Федя умер прямо на работе, у своего станка. А тётя Шура, его жена, выжила. Кстати, как известно, смертность среди мужчин в блокадном городе была значительно большей, чем среди женщин. Здесь проявляется общемировая биологическая, психологическая, да и духовная закономерность. Выжил и мой отец, пройдя печально знаменитые Синявинские высоты, переправу через Вуоксу и многое другое, и закончив войну в Восточной Пруссии. Таким образом и мои родные подтверждают выводы автора книги.

http://ruskline.ru/analitika/2017/03/29/...

Марина Евгеньевна 20 февраля 2019, 17:27 (продолж.) а также в диалогах обсуждаются суммы, которые родители платят детям за выполнение домашних обязанностей, поднимается тема независимости от родителей уже в школьном возрасте и проч. Простите за многословие), наболело... Марина Евгеньевна 20 февраля 2019, 17:10 (продолж.) ин. языков ранее 9-10 лет, ссылалась она на исследования британских ученых.И немного об учебниках.И это не только мое мнение, но и окружающих меня учителей:учебники российских авторов(Афанасьевой, Михеевой, Кауфман и др.) несравненно лучше красивых иностранных или совместно изданных (как, напр., Spotlight) как по содержанию, так и по структуре и отработке материала.Так, в линейке учебников Spotlight есть разделы, основанные на праздновании Хеллоуина, причем под заголовком Happy times. В темах, посвященных семье и семейным отношениям вводится активная лексика: divorce -расторжение брака, ex-husband - бывший муж... Зачем это детям? И еще, напр., в письме другу школьник пишет(продолж Марина Евгеньевна 20 февраля 2019, 16:38 (продолж.)В то же время в 5-х классах со 2-го полугодия мы изучали программу 2-го класса начальной школы!Тут я, можно сказать, на практике прочувствовала " необходимость опоры на родной язык при изучении грамматики иностранного языка " ( из методики преподавания иностр. языков). Т.о., за 2 года работы со старшими (в 5-6 классах) мы с ними, по пройденному материалу и результатам, обогнали выпускников младшей школы, к-рые изучали английский 4 года. О работе в начальной школе, в сравнении со средней, можно сказать : гора родила мышь, и насколько это полезно было детям при их загруженности...Тут и вспомнила слова одного из моих преподавателей в институте, что детям не следует начинать изучение(пр. Марина Евгеньевна 20 февраля 2019, 16:13 Как учитель английского языка хочу поделиться своим опытом и наблюдениями. Довелось мне,когда англ. яз. в школах,в основном, начинали изучать с 5 класса, одновременно преподавать в лицейских классах начальной школы (с 1 по 4) и с 5-го класса (1-ый год обучения) средней. О работе в начальной школе:в 1-ом классе мы изучали алфавит, много песенок, стихов и к концу года имели небольшой словарный запас, а также научились рассказывать о себе и своей семье в 8-ми - 10-ти предложениях. Взрослые радовались, глядя как лопочут детки на английском. Во 2-ом - 3-ем кл. начали изучать грамматику, долго заучивали, напр., порядок слов в английском предложении,используя цветные кружочки и квадратики,(продолж

http://pravoslavie.ru/119183.html

Закрыть itemscope itemtype="" > Людоеды «оправдали» Шешеля 31.03.2016 803 Людоеды из гаагского трибунала «оправдали» сегодня Воислава Шешеля. Это после того, как Шешель явившись по своей воле в Гаагу в 2003-ем, был схвачен этими подлецами, брошен в тюрьму, содержался там 11 лет. ОДИННАДЦАТЬ ЛЕТ, только подумайте, утверждая всё время свою невиновность. Заболел всеми возможными болезнями, в конце концов после того как у него был найден рак, его выпустили в 2014-ом. Ах людоеды, о мерзавцы, о исчадья ада! Шешель никогда не был в исполнительной власти. Он никогда не командовал даже самым малым воинским подразделением, потому не отдавал никаких приказов. Он был председателем политической партии, потом депутатом парламента. Ещё в тюрьме он сумел доказать свою невиновность по пяти пунктам обвинения. Но людоеды, зная, что он не виновен ни по одному из оставшихся пунктов, упорно держали его в тюрьме, всё отодвигая и отодвигая процесс в вечность, пытаясь найти хоть какие-то доказательства. Ничего не нашли. Теперь они его «оправдали». ОДИННАДЦАТЬ ЛЕТ В тюрьме, политическая жизнь загублена, рак, - вот цена их оправданию. Чтоб вам самим досталась такая же участь, подлецы из Гаагского трибунала! Чего Россия молчит. Почему мы не сколачиваем трибунал по преступлениям.европейцев в и США в Ираке, в Югославии, в Ливии, в Сирии. Где наш могучий напор по этому поводу?! (Хотя понятно чего молчит. У РФ тоже рыльце в пушку, не использовали право вето в Совбезе ООН , благодаря чему стала возможной бомбёжка Сербии и Белграда в 1999-ом и Ливии, кстати сказать). Источник Заметили ошибку? Выделите фрагмент и нажмите " Ctrl+Enter " . target="" > Поделиться РНЛ работает благодаря вашим пожертвованиям. Комментарии Закрыть Закрыть Сообщение для редакции Закрыть Закрыть Организации, запрещенные на территории РФ: «Исламское государство» («ИГИЛ»); Джебхат ан-Нусра (Фронт победы); «Аль-Каида» («База»); «Братья-мусульмане» («Аль-Ихван аль-Муслимун»); «Движение Талибан»; «Священная война» («Аль-Джихад» или «Египетский исламский джихад»); «Исламская группа» («Аль-Гамаа аль-Исламия»); «Асбат аль-Ансар»; «Партия исламского освобождения» («Хизбут-Тахрир аль-Ислами»); «Имарат Кавказ» («Кавказский Эмират»); «Конгресс народов Ичкерии и Дагестана»; «Исламская партия Туркестана» (бывшее «Исламское движение Узбекистана»); «Меджлис крымско-татарского народа»; Международное религиозное объединение «ТаблигиДжамаат»; «Украинская повстанческая армия» (УПА); «Украинская национальная ассамблея – Украинская народная самооборона» (УНА - УНСО); «Тризуб им.

http://ruskline.ru/opp/2016/mart/31/lyud...

По действующему русскому праву, каждое церковное учреждение имеет сбой орган хозяйственного управления: архиерейские дома – эконома; в монастырях управление хозяйственною частью вверяется настоятелям и настоятельницам с советом старшей братии и старших сестер; в церквах – избранным прихожанами церковным старостам. В епархии главное управление имуществом церковных установлений принадлежит архиерею и консистории. Имуществом всей русской церкви в последней инстанции управляет Св. Синод через особые, состоящие при нем, учреждения: Хозяйственное Управление и Контроль. 48 Св. Зак. Т. XV. Улож. о наказ. ст. 190 (изд. 1885 г.). Статья эта в настоящее время отменена. 49 Положение церковного старосты определено инструкциею 12 июня 1890 года (новое издание этой инструкции напечатано в 1906 году). 52 Апостольские правила устраняют от епископства глухих и слепых (пр. 78), от принятия в клир так наз. бесноватых, т. е. душевно больных (пр. 79). 53 По каноническому праву римско-католической церкви, для епископа требуется 30 лет, пресвитер посвящается на 25-ом году, диакон – на 23-ем году, субдиакон – на 22-ом году, в низшие степени – лица достигшие 14-летняго возраста и даже моложе этого возраста. 55 В католической церкви со времени папы Григория VII Гильдебрандта (XI в.) все клирики должны быть безбрачны. 56 Поэтому в древние времена хорепископы, т. е. сельские епископы, а в настоящее время викарные епископы и уволенные на покой могут совершать хиротонию только с согласия или по поручению епархиального епископа. 68 Различие между необщежительными и общежительными монастырями состоит в том, что в последних все имущество принадлежит монастырю, как юридическому лицу, а в первых монахи личным трудом могут приобретать вещи в пожизненную личную собственность. Это различие монастырей отражается и на всем внутреннем строе их: в общежительных монастырях настоятели избираются самою братиею и только утверждаются в должности Св. Синодом, по представлению местного епископа (указ Св. Синода 20 марта 1862 г.): напротив, настоятели необщежительных или штатных монастырей прямо назначаются епархиальным начальством.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Krasnoz...

Природа и историческое бытие, при всем существенном их различии, едины в этой «субстанциональной» своей основе, — они мыслятся Герценом в живой их непрерывности и существенной связности. Несмотря на то, что у Герцена все настойчивее выступает мысль о «вихре случайностей» (не только в природном, но и в историческом бытии), он все еще защищает идею «разумности» в истории. Он писал убежденно, что «наука (сюда входит и история)… развила истину разума, как надлежащей действительности: она освободила мысль мира из событий мира, освободила все сущее от случайности… раскрыла вечное во временном, бесконечное — в конечном и признала их необходимое существование». В этой формулировке, излагающей пути научного (в том числе и исторического) познания в духе Гегелианства, нет еще безоговорочного поклонения фактам («факты…, взятые во всей случайности бытия, несостоятельны против разума, светящего в науке»), но тут во всем есть тот «фанатизм рационализма» (как выразился сам Герцен позже), тот «панлогизм», который пока всецело определяет мышление Герцена. Когда различные сомнения приведут Герцена к признанию алогизма в истории, то это случится вследствие того, что «случайность», которая раньше признавалась лишь для «фактического» бытия, но исчезала в философской переработке фактов, станет для мысли Герцена уже подлинной реальностью. Именно на этом и совершается крушение «панлогизма» у Герцена, — и тем пунктом, где это ярче всего предстанет перед ним, явится, как мы уже видели, судьба человека, где «оскорбительная власть случайностей» сказывается на каждом шагу. «Человек менее всего может сдружиться, — писал (в 1845–ом году) Герцен, — с чрезвычайной шаткостью, непрочностью всего лучшего, что у него есть». «К моему обычно светлому мировоззрению, — писал Герцен своему другу Огареву еще в 1843–ем году, — привился всеразрушающий скептицизм… ничтожные по наружности события сделали эпоху внутри». Медленно подтачивалось историософское мышление Герцена, но уже в 1847–ом году он остро пишет о «противоречиях в сознании современного человека…, которые исказили весь нравственный быт».

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=731...

В 1937-ом году Никола Тесла вышел из отеля, где проживал, покормить птиц. Его сбила машина, изобретатель не обратился ко врачам, так как не доверял им, серьезно заболел и почти год провел в постели. Он так и не оправился от потрясения и скончался в 1943-ем году на 87-ом году жизни. Несмотря на то, что Никола Тесла слыл сложным человеком, имел непростые отношения с религией, так и не обзавелся семьей, мы обязаны ему множеством изобретений, которые сильно облегчили жизнь человека и сотворили настоящий технический прорыв. Никола Тесла никогда не был женат, не имел детей. В конце своего пути гениальный человек с сожалением признал, что положил слишком большую жертву на алтарь науки. Как были отмечены труды Николы Тесла Читайте также: Библейский исход глазами ученого Ученые отредактировали геном человека — что это значит? Поскольку вы здесь... У нас есть небольшая просьба. Эту историю удалось рассказать благодаря поддержке читателей. Даже самое небольшое ежемесячное пожертвование помогает работать редакции и создавать важные материалы для людей. Сейчас ваша помощь нужна как никогда. Поделитесь, это важно Выбор читателей «Правмира» Подпишитесь на самые интересные материалы недели. Материалы по теме 2 марта, 2024 27 января, 2024 5 января, 2024 4 ноября, 2023 28 октября, 2023 6 июня, 2023 8 мая, 2023 19 декабря, 2022 9 декабря, 2022 Лучшие материалы Показать еще Друзья, Правмир уже много лет вместе с вами. Вся наша команда живет общим делом и призванием - служение людям и возможность сделать мир вокруг добрее и милосерднее! Такое важное и большое дело можно делать только вместе. Поэтому «Правмир» просит вас о поддержке. Например, 50 рублей в месяц это много или мало? Чашка кофе? Это не так много для семейного бюджета, но это значительная сумма для Правмира. Давайте дружить! © 2003—2024. Сетевое издание Правмир зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор). Реестровая запись ЭЛ ФС 77 – 85438 от 13.06.2023 г. (внесение изменений в свидетельство ЭЛ ФС 77-44847 от 03.05.2011 г.)

http://pravmir.ru/nikola-tesla/

Ученые разошлись не только по вопросу о том: представляют ли собой т.н. «Песни Соломона» произведение иудео-христианское или же – это – иудейский апокриф, интерполированный христианскою рукой или же, наконец, мы имеем в названном документе христианское односоставное произведение. Не столь, правда, резкое, однако серьезное расхождение наблюдается и по другим вопросам, начиная с определения первоначального языка «Песней». Harris с самого начала утверждал, что первоначальным языком «Песней» был греческий. Это заключение в настоящее время принимается почти всеми критиками (напр. Wellhausen " ом, Gunke1 " ем, SchuItess " ом, Th. Zahn’oм). Напротив, Hubert Grimme признал таковым язык еврейский. Grimme утверждал, что объяснить трудности и темные места «Песней» возможно только путем восстановления текста еврейского. Предварительно опубликования полной репродукции он дал в журнале «Theologie und Glaube» (Paderborn 1911, Januar) образец своего метода в приложении к «Песни» 19-ой, – одной из тех, которые признаются наиболее испорченными. Следует отдать должное превосходному знанию еврейского и сирского языков, проявленному в своем опыте перевода названным ученым; нельзя не удивляться опыту именно строфической реконструкции которая является вообще пробным камнем филологических способностей и знаний. Однако вся ученость филолога не в состоянии оказалась убедить других исследователей. Попытку репродукции признаваемого оригинальным греческого текста представил W. Frankenberg 3 . В действительности «семитизмы», которые несомненно заключаются в «Песнях», представляют собою то, что Wellhausen справедливо назвал «библизмами», – отзвуками Библии в греческом переводе. С другой стороны, отрывки коптского перевода предполагают именно греческий оригинальный язык, на котором в них сохранилось даже несколько отрывков 4 . Равным образом ни символизм, ни стилистика не представляются специфически семитическими. Рецензия Lejay, помещенная в Bulletin d " ancienne litterature et d " arcéologie chrétienne, – отметила в тексте памятника чисто классичеойя метафоры, а также указала аналопю, какую представляют семь «Песней» своими начальными строфами с лирической поэзией Греков и Римлян, затем – Пиндара и трагиков до Горация. Diettrich указал на одну деталь, не лишенную значения с филологической точки зрения. Истина (Песнь 23:5) символизируется в образе девы. Но сирское слово, которое соответствует греческому «истина», – рода мужского (schróro); сравнение выдерживается только в том случае, если предполагать именно греческий оригинал 5 . Это соображение подкреплено констатированием заимствований, сделанных из текста LXX (ср. особ. песнь 20с Исход, 20:25). Едва ли опубликование всего перевода Гримма в состоянии окажется поколебать эти заключения 6 .

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Zarin/n...

В годы войны она нередко печатала тексты под диктовку Сталина и других вождей. Она работала честно и не отказывалась от тех благ, которые ей перепадали за труд в ЦК. Это её дом разбомбили в 41-ом году в Староконюшенном переулке, ХОЗУ ЦК позаботилось и её сразу же поселили в рядом расположенный большой «циковский» дом, правда, пока еще в квартиру эвакуированных. Она всегда пользовалась «спецбуфетом» и помню, как я на велосипеде подъезжал к подъезду дома ЦК со стороны Ипатьевского переулка, и она выносила бидончик молока для родившегося у брата после войны первенца, она же помогла ему купить детский горшок - всё это для «простых» было недосягаемо в те годы. И конечно, благодаря ей её сын и внук и мой брат с детьми всегда были обеспечены дачей в «циковском» поселке со спецстоловой и спецмагазином на Сходне или в Кратово. Московские «спец» распространялось на дефицитные товары (на 3-ем этаже ГУМа), на подписные издания, билеты в театры. В 43-ем тетя Шура взяла меня с собой на «спец»концерт для сотрудников аппарата ЦК по случаю годовщины Октябрьской революции. В главном здании ЦК на Старой площади после тщательной проверки документов и пригласительного билета (он у тети Шуры был на двоих) нас допустили до эскалатора, который опустил нас в какой-то очень большой, очень светлый, с искусственными пальмами, зал. Для меня это была фантастика, к тому же там стояли накрытые столы и можно было подойти и взять любой бутерброд, пирожок, конфету, напиток.... Только недавно я был задержан за «попытку кражи соли» в детской столовой, когда взял с другого стола солонку посолить свой суп, поскольку солонка на моем столе была пустая. И вдруг - «бери, не хочу». Вспомнились мамины рассказы о бочонке с икрой в спецдетдоме в голодающей Москве и умершая от голода на моих глазах соседка маминой крестной, и рассказы одного двоюродного брата о «жирующих коммунистах» в блокадном Ленинг раде, другого брата - о голодных красноармейцах под Ржевом и многое другое из мифа об «единстве партии и народа».

http://ruskline.ru/analitika/2015/02/19/...

List. N. 11166. Ср. Beimel, Panth. babyl., стр. 162 Hjeremias, A. Test, im Lichte d. A. Or., 3 изд. 1916, стр. 7 пр. 3 и стр. 42. – Древне-вавилонский текст о сотворении людей издан Cuneif. Texts, VI, 6. Перевод см. Langdon, Le poeme sumer. du duparadis, стр. 34 сл. и A. Ungnad, Rel. Bab. u. Assyr., стр. 55 4. – Ассурский фрагмент о создании людей служительницами богини Аруру: KAR, I 10, R. 14 сл. перевод A. Jirku, ук. соч., I стр. 14. – Новое издание, транскрипцию и перевод фрагмента мифа о Адапе, изданного Scheil " ем в Rec. de trav. 20 (1898) стр. 127 сл., дает Clay, A hebrew deluge story in cuneiform (New Haven, 1922), стр. 40–41 и табл. IV и VI. – Таблетка со списком царей до потопа издана несколько небрежно S. Langdon, The Chaldaean kings before the flood (Journ. Roy. As. Soc. 1923, стр. 251 сл.): Burrows, Notes on the antediluvian kings в Orientalia (Рим), Series I, 7 (1923), стр. 50–58 с appendix " ом Deimel " H. Ср. также H. Zimmern, Zeitschr. f. Assyriol. 1923, стр. 75]. – Мифы о потопе: Hilprecht, Der neue Fund zur Sintflutgeschichte aus d. Tempelbibliothek von Nippur. Leipzig, 1910. [Новое прекрасное издание всех относящихся к мифу о потопе клинописных текстов дал А. Clay, A hebrew deluge story in cuneiform. New Haven, 1922. К этому материалу, собранному Clay, надо прибавить еще фрагмент ниппурской библиотеки, 4611 музея Пенсильванского у-та, повествующий о Зиудсудду, сумерийском герое потопа. Какое-то божество, может быть, Нинтуд, одно из действующих лиц сумерийского мифа о рае (см. ниже), дает Зиудсудду советы религиозного и политического характера. Текст издан с переводом и транскрипцией S. Langdon " ом, Le poeme sumer., стр. 213 сл. и табл. IX. Согласно Ebeling, KAR, 27, Ут-Напиштим,семитический герой потопа, передал принципы нравственности своему сыну, являясь как бы основателем вавилонской нравственности, ср. Zimmern, Zeitschr. f. Assyr. 30, 185. (См. также ниже)]. – Эпос Гильгамеша. Ungnad – Gressmann, Das Gilgamesch- Epos. Gottingen, 1911. (Лучшая работа по вавилонскому эпосу, рассматривающая его с мифологической и художественной стороны).

http://azbyka.ru/otechnik/Boris_Turaev/i...

Трудно согласиться и с теми из ученых, которые смотрят на это постановление как на выражение будто бы признания отцами собора несвоевременности христианских изображений для того времени, так как, говорят, статуи языческих богов были тогда еще в свежей памяти. Еще труднее принять мнение тех ученых, которые смотрят на это постановление, как на выражение частного взгляда отцев Эльвирского собора на иконы вообще, несогласного с общецерковным на них воззрением. Нельзя согласиться с первым из вышеприведенных толкований, потому что священные изображения не считались несвоевременными не только в 4-ом веке, но и во 2-ом и 3-ем вв., как это доказывают многочисленные изображения в церквах катакомб. Частный же взгляд, в принципе отвергающий священные изображения, заявленный в постановлении целого собора, непременно бы возбудил против себя полемику со стороны людей другого образа мыслей, чего мы решительно не видим в памятниках того времени. Стало быть отрицались священные изображения этим постановлением не в принципе, а это правило направлено было к ограничению каких-либо злоупотреблений. Каких же именно? Нам кажется, злоупотреблений именно со стороны художников, писавших по собственному смышлению. Итак, мы приходим к тому заключению, что изображения Христа в первые четыре века, по крайней мере насколько это нам известно по дошедшим до нас историческим данным, были плодом скорее свободной деятельности художника, чем стремления дать христианам образ Христа, верный оригиналу. Впрочем мы находим следы и последнего рода стремлений. Именно у одной из гностических сект, карпократиан 7 , по словам Иринея, были и изображения, которые они считали подлинными портретами Христа, приписывая происхождение своих изображений Пилату. «Они, – говорит Ириней, – имеют частию нарисованныя, частию из другого материала изготовленныя изображения, говоря, что образ Христа был сделан Пилатом в то время, когда Он жил с людьми. И они украшают их венками и выставляют вместе с изображениями светских философов, именно с изображением Пифагора, Платона, Аристотеля и проч., и показывают им другие знаки почтения, так же как и язычники» 8 .

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Kata...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010