«дождь») и туча – образы великого бедствия; ср. Ис 11.1 и др. «Покрыть землю», как облако затемняет небо. – «Ты и все» – греч. εση συ και παντες, что слав. почему-то передает: «падеши ты»; о погибели еще рано. Иез.38:10 .  Так говорит Го­с­по­дь Бог: в тот день при­дут тебе на сердце мысли, и ты задумаешь злое пред­приятие 2-я часть речи (см. предв. зам. к главе). Хотя, в сущности, сам Иегова приводит Гога, но воля (точнее: попущение) Господа совпадает с стремлениями Гога. Параллель 2–9 и 10–16 могла бы быть классическим местом того, что в богословии называется concursus: действие, влияние Божие не есть нечто другое по сравнению с действием твари, но это единое и нераздельное действие (Берт.). «Мысли». Евр. давар, слово, часто имеет такое значение, LXX «глаголы», Вульг. sermones. Иез.38:11 .  и скажешь: «поднимусь я на землю неогражден­ную, пойду на беззаботных, живущих бес­печно, – все они живут без стен, и нет у них ни запоров, ни дверей, – «Землю неогражденную» – букв. «землю из деревень», без городов с их укреплениями. Будущая св. земля представляется в этом стихе лежащею в глубочайшем мире, не имеющею даже городов, а только деревни; ср. Зах 6.5, 8 . Предсказание еще не исполнившееся. – «Пойду на беззаботных, живущих беспечно»; слав. лучше (без оттенка осуждения): «прииду на молчащые в тишине и живущыя мирно». Иез.38:12 .  чтобы про­извести грабеж и набрать добычи, наложить руку на вновь заселен­ные раз­валины и на народ, собран­ный из народов, занима­ю­щийся хозяй­с­т­во­м и торговлею, живущий на вершине земли». «Руку», евр. «руку твою», LXX «руку мою» (речь Гога). – «На вновь заселенные развалины». Гог хочет опустошить страну, едва загладившую следы своих бедствий и прежних нападений. – «Занимающийся хозяйством и торговлею», слав. точнее: «сотворивших притяжания имений»; букв.: «обзавевшийся имением (михне) и добром». Избранный народ благословленного будущего представляется земледельческим, а не торговым. В таинственном смысле это добродетели и дары Духа Святого, которые антихрист и его слуги захотят отнять у христиан.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Иез.16:31 .  Когда ты стро­ила себе блудилища при начале всякой дороги и делала себе воз­выше­ния на всякой площади, ты была не как блудница, по­тому что отвергала подарки, В блуде (идолопоклонстве) Иерусалима то было на взгляд пророка хуже всего, что он совершался не из-за средств существования, следовательно, не мог быть оправдан голодом, этим единственным оправданием наемных блудниц, а совершался из-за любви к этому делу, следовательно, всецело по нравственной испорченности. Иез.16:32 .  но как пре­любо­дейная жена, при­нима­ю­щая вместо своего мужа чужих. Прелюбодеяние тяжелее грех , чем блуд и даже проституция. Иез.16:33 .  Всем блудницам дают подарки, а ты сама давала подарки всем любо­вникам тво­им и подкупала их, чтобы они со всех сторон при­ходили к тебе блудить с тобою. Под «подарками» (слав. «наем», евр. букв.: «приданное») разумеются как жертвы идолам, так и подати соседним народам или дары им для задабривания их, вроде Ахазовых даров Дамасскому царю. Настоящее иносказание пророка передано прямой речью у Ос 8.9 . Иез.16:34 .  У тебя в блудодеяниях тво­их было про­тивное тому, что бывает с женщинами: не за тобою гонялись, но ты давала подарки, а тебе не давали подарков; и по­тому ты по­ступала в про­тивность другим. Оканчивается описание грехов Иерусалима, превосходящих грехи других народов. Иез.16:35 .  Посему выслушай, блудница, слово Го­с­по­дне! Обращение «блудница» в такой связи потрясающе. Иез.16:36 .  Так говорит Го­с­по­дь Бог: за то, что ты так сыпала деньги твои, и в блудодеяниях тво­их раскрываема была нагота твоя перед­ любо­вниками тво­ими и перед­ всеми мерзкими идолами тво­ими, и за кровь сыновей тво­их, которых ты отдавала им, – Дает пред изображением суда Божия над блудницей как бы краткий свод преступлений ее. «Деньги» букв. «медь», что может свидетельствовать о том, что у евреев тогда были уже и медные деньги; но о них в других местах нигде не упоминается. – «За кровь сыновей твоих». Из частных преступлений Иерусалима называется одно – человеческие жертвы идолам, как тягчайшее и как оправдывающее описываемую далее смертную кару блуднице.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Иез.17:22 .  Так говорит Го­с­по­дь Бог: и возьму Я с вершины высокого кедра, и по­сажу; с верхних по­бегов его оторву нежную отрасль и по­сажу на высокой и величе­с­т­вен­ной горе. Несмотря на постигший Седекию и с ним весь дом Давидов удар, Бог не забыл своих обетований этому дому и возобновляет их здесь, пользуясь прежним иносказанием. Неудачной посадке; со стороны Навуходоносора низкой и незначительной виноградной лозы Бог противопоставляет имеющую быть в будущем Им произведенною посадку кедра на высокой горе, под которым явно разумеется Мессия (иудеи разумели Зоровавеля). – «С верхних побегов его оторву». Верхним побегом кедра в ст. 4 назван Иехония. Бог обещает в лице Мессии восстановить род Иехонии: Христос действительно из сыновей Иосии происходил по прямой линии от Иехонии. Ср. объясн. в Иез.1.4 «Иехония». – «Нежную (букв. «тощую») отрасль». Садить можно только молодую ветку. Указание на приниженное состояние дома Давидова (слав.: «сердца их остружу») и уничижение Христа. – «На высокой и величественной горе» – Сионе; ср. пророчество Ис 2.2 , которое мог иметь в виду Иезекииль здесь. Кедр растет на горах; противоположность виноградной лозе ст. 5 и 6. – «Величественной», букв. «превознесенной», т. е. не от природы высокой, а вознесенной обстоятельствами. Блаж. Феодорит: «пригвожу ко кресту Христа на горе Голгофе». Иез.17:23 .  На высокой горе Израилевой по­сажу его, и пустит ветви, и при­несет плод, и сделает­ся величе­с­т­вен­ным кедром, и будут обитать под ним всякие птицы, всякие пернатые будут обитать в те­ни ветвей его. «И принесет плод». Поэтическая вольность: кедр бесплодное дерево. – «Всякие птицы» – разные народы. Вселенскость царства Мессии; ср. Дан 2.35 ; Мф 13.32 . Иез.17:24 .  И узнают все дерева по­левые, что Я, Го­с­по­дь, высокое дерево по­нижаю, низкое дерево по­вышаю, зеленеющее дерево иссушаю, а сухое дерево делаю цветущим: Я, Го­с­по­дь, сказал, и сделаю. «Дерева полевые» – языческие народы. – «Высокое дерево понижаю», «зеленеющее дерево иссушаю» – царство Седекии. «Низкое дерево», «сухое дерево» – Иехония и происходящий от него Мессия.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Иез.45:6 .  И во владе­ние городу дайте пять тысяч ширины и двадцать пять тысяч длины, про­тив священ­ного места, отделен­ного Го­с­по­ду; это при­надлежать должно всему дому Израилеву. Если к полученному до сих пор квадрату в 25 000 ед. м. длины × 10 000 ширины свящ. + 10 000 ширины левитского участка прибавить принадлежащее городу, будущему Иерусалиму, конечно, с его пригородами, 25 000 х 5000, то получится квадрат в 25 000 х 25 000 ед. м., обнимающий со всех сторон храм. Нижний, южный квадрат этого квадрата в 25 000 х 5000, входя в этот священный квадрат и находясь в таком же отношении «против» – леумат, соб. «соответственно», к священному участку терумат гакодеш; рус. «священного места отделенного Господу», но «Господу» нет в подлин. т. е., в каком к нему находится левитский участок, должен иметь с последним одинаковую степень святости, посему LXX последнее выражение передают: «якоже начаток ( απαρχη) святых». Эта городская площадь, как и священный и вписываемый далее княжеский участок, не должна считаться владением какого-либо одного колена (как некогда колено Иудино считало Иерусалим своим городом), а всего дома Израилева. Подробнее обо всем этом в Иез.48.15–19 . Иез.45:7 .  И князю дайте долю по ту и другую сторону, как подле священ­ного места, отделен­ного Го­с­по­ду, так и подле городского владе­ния, к западу с западной стороны и к востоку с восточной стороны, длиною наравне с одним из оных уделов от западного пред­ела до восточного. По обе стороны квадрата в 25 000 кв. ед. м., заключавшего в себе левитский, священнический и городской участки, простирался во всю 25 000 ед. м. ширину этого квадрата княжеский (наси, см. объяснение Иез.44.3 ) участок и достигал на востоке Иордана, а на западе Средиземного моря, обнимая с востока и запада священный квадрат и занимая, как и каждый «из уделов» 12 колен, всю ширину Обетованной земли. Иез.48.21 . См. чертеж на с. 232. Слав.: «И старейшине от того: и от сего», греч. εκ τουτου και απο τουτου – букв. перевод евр. миззе умиззе, которое вслед за Вульг. (hinc et inde) теперь все переводят «по ту и другую сторону». Славянский текст далее: «В начатки святых, во одержание града», – «в», евр. ле, «для», «соответственно», рус. «подле»; «начатки святых» – священный участок (терума) ст. 1 и 4. «По лицу одержания града» точнейшее определение этого «в». «Яже к морю, и от сущих к морю яже на восток» – букв., но с перестановкою и с пропуском, перевод евр. «со стороны моря (запада) к морю и со стороны востока к востоку», т. е. с западной, морской стороны (свящ. участка) до самого запада (моря) и с восточной стороны до самого востока (Обетованной земли). «Долгота же яко едина часть (коленный участок) от ( απο) предел иже ( των) к морю (от морской границы земли) и долгота ко ( επι) пределом иже на восток земли» – распространенный перевод евр., причем слово «земли» правильно взято в этот стих из начала 9-го евр. стиха.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Иез.47:17 .  И будет граница от моря до Гацар-Енон, граница с Дамаском, и далее на севере область Емаф; и вот северный край. Заключается описание северной границы указанием на ее общее протяжение от з. к в. и определяется пограничная с этой стороны иноземная область, чтобы она не причислялась к св. земле. «Гацар-Енон» ­­ Иез.47.17 , и Чис 34.9 по значению слова «двор источников» или «истоков» (LXX: «от двора Енанова») и контексту естественно искать у истоков Иордана, следовательно, приблиз. ­­ нынеш. Банъян или соседний Ел-гадр. Это самый восточный край северной границы, тогда как море (Средиземное) западный. Все к северу от этой линии уже языческие пределы – именно Дамасская и Емафская область. Букв. «и будет граница от моря, до Гацар-Енона – граница Дамаска и север к северу (Сменд: «от Дамаска граница описывает дугу к северу») и граница Емафа и край (ет – меат, член вин. ет при этом слове предлагают читать зот – сей, вот) северный». LXX: «сии пределы от моря: от двора Енанова (а за погр. чертой от м. и Е. -) пределы Дамасковы, и яже к северу (­ и еще более северная страна), и предел Емафов, и предел северск» (и более северные страны). Иез.47:18 .  Черту восточного края ведите между Авраном и Дамаском, между Галаадом и землею Израильскою, по Иордану, от северного края до восточного моря; это восточный край. Букв.: «и восточный край от (местности) между (мибен – от между) Хавраном и между Дамаском (с одной стороны) и между Галаадом – и между землей Израилевой (с другой стороны) Иордан от границы (указанной северной; но члена нет) до моря восточного (Мертвого, ­­ Иоил. 2.20 ; Зах 14.8 ) отделите (тамоду) и это край восточный». Таким образом, восточная граница, начинаясь от восточного края северной границы, шла по Иордану до Мертвого Моря, чем все Заиорданье исключалось из территории св. земли будущего (см. предв. зам.). LXX: «Иордан делит (составляет границу, гевул) к (до) морю на востоки фиников», επι ην – θαλασσαν, την προς ανατολας Φοινικωνος, (до моря, которое на восток от города Финикона); по блаж. Иерониму LXX читали тамоду как тамарот (финики); если это чтение верное, то здесь указывалось в первоначальном тексте должно быть в качестве южного края восточной границы та самая Тамара, которая в ст. 19 является исходным пунктом южн. границы.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Иез.47:20 .  Западный же предел – великое море, от южной границы до места против Емафа; это западный край. «Западный», букв. «морской». – «Великое море» – Средиземное, ст. 10 и 19. – «От южной границы» – евр. «от границы» – т. е. только что указанной (но слово без члена). – «До места против Емафа», букв. «до против (того), как идти в Емаф». – «Против» – нохах – Пешито принимает за собственное имя Nachoch LXX: «Сия страна ( μερος) моря великаго (часть прилегающая к Средиземному морю) разделяет (« οριζει, граничит с даже прямо входу Имаф, даже до (» εως) входа его (морская граница простирается до геогр. широты Емафа, до морской гавани его): сия суть яже к морю Имаф» (­­ «это Имафско-морская граница»?). Иез.47:21 .  И разделите себе землю сию на уделы по коленам Израилевым. «Разделите… по коленам» – не сказано: по жребию, как в след. стихе, где речь о наделении единичных семейств. В противоположность И. Навину, участки коленам назначаются от Бога, а не даются по жребию: Иез.48.1 и д. см. объяснение Иез.45.1 Иез.47:22 .  И разделите ее по жребию в наследие себе и иноземцам, живущим у вас, которые родили у вас детей; и они среди сынов Израилевых должны считаться наравне с природными жителями, и они с вами войдут в долю среди колен Израилевых. У мазоретов стих начинается: «и будет», не передаваемый LXX. Новейшие видят в этом слове тенденциозную поздн. прибавку к свящ. тексту, чтобы категоричность неприятного евреям повеления в этом стихе заменить гипотетичностью. Иноземцы (gerim). LXX: προσηλυτοι уравниваются в правах с евреями, но только поселившиеся окончательно среди Израиля и имеющие потомство. Отношение к иноземцам всегда у евреев было очень гуманное: Лев. 19.34 предписывает относиться к ним как к соотечественникам и любить их. Втор 23.3–9 дозволяет и принимать их в общество Господне (должно быть через обрезание) за некотор. исключениями (моавитян и аммонитян) и с некоторыми ограничениями (в третьем поколении). Пророки много сделали, чтобы еще улучшить это отношение: Ис 56 , Иеремия и др.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

О том же свидетельствуют слова Бога, обращенные к Моисею и зафиксированные в Книге Исход: «Я Господь. Являлся Я Аврааму, Исааку и Иакову с именем: «Бог всемогущий» ( ); а с именем Моим: «Господь» ( ) не открылся им» 57 . В то же время уже в Книге Бытия имя Яхве встречается неоднократно: говорится, в частности, о том, что во времена Сифа и Еноса «начали призывать имя Господне» (букв, «имя Яхве») 58 ; что Ной «устроил жертвенник Господу» («жертвенник Яхве») 59 ; что Бог открылся Аврааму с именем «Я Господь» («Я Яхве») 60 ; что Авраам «поверил Господу» (букв, «поверил в Яхве») 61 , строил жертвенники «Господу» («Яхве») 62 , называл Бога «Владыка Господи» («Владыка Яхве») 63 и «призывал имя Господа» («имя Яхве») 64 ; что Иаков называл Бога «Господом» («Яхве») 65 ; и т. д. Все это указывает на то, что имя Яхве было известно Израилю и до Моисея, хотя, может быть, правильное понимание имени Яхве у народа Израильского отсутствовало и именно Моисей был первым, кому Бог разъяснил смысл этого имени 66 . Повествование Книги Исход о синайском откровении Бога Моисею – еще один рассказ, в котором имя Яхве играет центральную роль. На Синае народ израильский через Моисея получает от Бога законодательство, начинающееся с десяти заповедей. Первая заповедь является расширенным толкованием имени Яхве, а вторая заповедь прямо говорит об этом имени: Я Господь ( ), Бог твой, Который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства. Да не будет у тебя других богов пред лицем Моим. Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху, и что на земле внизу, и что в воде ниже земли. Не поклоняйся им и не служи им; ибо Я Господь, Бог твой, Бог ревнитель, наказывающий детей за вину отцов до третьего и четвертого рода, ненавидящих Меня, и творящий милость до тысячи родов любящим Меня и соблюдающим заповеди Мои. Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно; ибо Господь не оставит без наказания того, кто произносит имя Его напрасно 67 . Мы видим, что в первой заповеди Моисеева законодательства имя Божие полагается в исторический контекст: Яхве – Тот Самый Бог , Который сыграл решающую роль в истории народа Израильского, выведя его из Египта.

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Alfeev...

«Поклялся». Уже третий раз на протяжении 2 стихов это выражение (важность обстоятельства) и теперь только поясняется, в чем поклялся Господь Израилю. – «Которую Я усмотрел», букв. «выглядел» наперед, как соглядатай ( Чис 10.33 ; Втор 1.33 ). Антропоморфизм. LXX: «уготовах». – «Текущую молоком и медом» ( Исх 3.8 ). «Красу (букв. «драгоценность», «корону») всех земель». К плодородию страны присоединяется и необыкновенная красота ее. Эпитет, впервые прилагаемый к обетованной земле пророками плена: Иер 3.19 ; Дан 8:9, 11:16 . Возвышение Израиля над всеми народами соответствует и преимущество его страны пред прочими языческими землями. Слав.: «сот ( κυριος; LXX читали «цуф» «пчелиный сот» вместо «цеби» «драгоценность») есть паче всех земель». Иез.20:7 .  и сказал им: отвергните каждый мерзости от очей ваших и не оскверняйте себя идолами Египетскими: Я Го­с­по­дь Бог ваш. Об увлечении евреев в период египетского ига тамошним идолослужением ничего не говорят кн. Исход и др. источники. Но это умолчание не доказывает, что такого увлечения не было. Между тем заключать к этому греху Израиля дает право самый факт египетского порабощения, синайское служение золотому тельцу, и вообще всегдашняя склонность евреев к идолослужению. Может быть, с целью смягчить мысль пророка LXX то евр. слово («гинул»), которое они в других местах, напр. Иез.6.6 , переводили ειδολα «кумиры», здесь переводят επιτηδευματα – «учреждение», слав. «творения». Первым и можно сказать единственным требованием Иеговы при вступлении в завет с еврейским народом была строгая чистота богопочитания; все другое, все другие нравственные требования явились бы естественным следствием этого условия. Иез.20:8 .  Но они воз­мутились про­тив Меня и не хотели слушать Меня; никто не отверг мерзостей от очей сво­их и не оставил идолов Египетских. И Я сказал: изолью на них гнев Мой, истощу на них ярость Мою среди земли Египетской. «И Я сказал» – самому Себе, решил. – «Изолью на них гнев Мой» – истреблю (ср. ст. 13b, Иез.7.8 и др). О намерении Божием истребить Израиля еще в Египте не говорит кн. Исход (исключая намеков, вроде Исх 14.12 ). Таким образом Иезекииль здесь дополняет ее, может быть и из каких-нибудь других источников устных или письменных, как то по временам делал в отношении ветхозаветной истории Апостол Павел. Пророк имеет здесь в виду очевидно египетское угнетение, погибнуть в котором евр. народ заслуживал.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Разделы портала «Азбука веры» Число зверя – таинственное число «Шестьсот шестьдесят шесть», упоминаемое в Откровении Иоанна Богослова ( Откр.13:18 ). [Зверь] «…сделает то, что всем, малым и великим, богатым и нищим, свободным и рабам, положено будет начертание на правую руку их или на чело их, и что никому нельзя будет ни покупать, ни продавать, кроме того, кто имеет это начертание, или имя зверя, или число имени его» ( Откр.13:16-17 ). В истории буквальное толкование числа зверя заключалось в подборе составляющих человеческое имя букв (гематрия), сумма числовых обозначений которых равна 666.  Это возможно в тех языках, где цифры обозначаются буквами алфавита. Например, имя Нерон: Н – 50; Е – 6; Р – 500; О – 60; Н – 50. В Ветхом завете число «666» встречается трижды: При попытке толкования «числа зверя», часто делается ошибка: число разлагается на десятичные разряды и представляется в виде трёх цифр 6, с которыми и отождествляется. Однако во времена написания Апокалипсиса не существовало десятичной позиционной системы счисления. В античности не было цифр, и функцию цифр исполняли тоже буквы алфавита, как и в церковнославянском языке. Оригинальная греческая запись состоит из трёх слов «шестьсот», «шестьдесят» и «шесть» и не позволяет произвести описанного разложения. В еврейском языке, если это классические три шестерки, то есть шесть, шесть, шесть, то написание у них такое (вав, вав, вав). Но если это шестьсот шестьдесят шесть, то и написание у числа соответственное (мем софит (пишется в конце слов)=600, самех=60 и вав=6). Есть еще вариант написания из четырех букв по схеме: тав реш-самех-вав (400–200-60–6). митрополит Иларион Алфеев В православной традиции не имеется также какого-либо общепринятого толкования «числа зверя», или «числа имени» антихриста, которое, согласно Апокалипсису, составляет шестьсот шестьдесят шесть (см.: ( Откр.13:17-18; 15:2 ). Ириней Лионский считает, что это число слагается из возраста Ноя на момент начала потопа (600 лет) и размеров истукана, построенного Навуходоносором (60 локтей в высоту, 6 в ширину), однако произвольный характер этого толкования очевиден. По словам Ипполита Римского , относительно имени антихриста «невозможно высказать что-нибудь определенное».

http://azbyka.ru/chislo-zverya

Тогда возможно будет по действу сатанину и чудо со статуей, как будет возможно для лжепророка и низведение огня с неба. Откр.13:16 .  И он сделает то, что всем, малым и великим, богатым и нищим, свободным и рабам, положено будет начертание на правую руку их или на чело их, Начертание зверя может напомнить собою обычай древних римлян, у которых иногда воины выжигали на своих руках и лбу имена своих предводителей, а рабы (добровольно или насильно) – имена своих господ. Начертание антихристианского имени будет насилием и безусловным стеснением только лишь для святых, для тех, которые не пожелают поклоняться зверю и его статуям. Всякий, кто решится отказаться от принятия начертания, тот тем самым подвергнет себя на полную общественную отчужденность и беспомощность. В этом, несомненно, сильное средство склонить всех малодушных и слабых к признанию власти антихриста и достигнуть цели прельщения людей. Начертание было двояким. Но так как по еврейскому и греческому обычаю того времени буквы алфавита очень часто служили цифрами, так что известное сочетание букв давало то или другое имя или соответствующее тому число и наоборот, то число и имя по отношению к зверю суть то же самое и служит определением его личности, по которому он будет известен среди людей того времени. Тайнозритель не назвал прямо этого самого имени; он указал лишь только соответствующее ему число, представивши самой человеческой мудрости открыть действительное имя антихриста. – «Здесь», т. е. при открытии этого таинственного имени и его значения, нужна мудрость, нужно особенное напряжение ума. Откр.13:17 .  и что никому нельзя будет ни покупать, ни продавать, кроме того, кто имеет это начертание, или имя зверя, или число имени его. Откр.13:18 .  Здесь мудрость. Кто имеет ум, тот сочти число зверя, ибо это число человеческое; число его шестьсот шестьдесят шесть. Это и трудно и легко. Трудно потому, что требуется нравственное совершенство, легко же потому, что, с одной стороны, сами обстоятельства того времени 70 будут способствовать этому, с другой стороны, и число зверя, которое нужно счесть, есть число человека, т. е. число 71 , составляющее имя человека, в обычном употреблении и значении человеческого имени. Нужно отыскать такое человеческое имя, которое бы суммою своих букв, переведенных на цифры, давало сумму 666. – Не иным чем, как всевозможными натяжками, были все же мнения, которые в антихристе думали видеть напр. Магомета, патр. Никона, Наполеона и других исторических личностей. История в ее прошлом еще не дала нам антихриста-зверя, и потому не может быть указано в прошлом и его имя или число его имени. Но нельзя числу 666 придавать и исключительно символическое значение.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010