9 «Этот софист [Иоанн Грамматик] утверждает … что Христос познается в двух сущностях, то есть в том, что обозначает род: в коллективной божественности и общности всего человечества» (Sev. Ant. C. imp. Gram., Or. II.17; Lebon 1938:112); «[Исходя из того, что говорит Иоанн,] тела всех людей принадлежат к одному роду и единосущны, поэтому мы вынуждены заключить, что все человечество вплетено в Слово и с Ним Самим сложено» (Sev. Ant. C. imp. Gram., Or. II.17; Lebon 1938:116). Ср. п. 5–6 анонимного трактата, а также сноску 9 к переводу трактата. 10 Сочинение Севира Антиохийского «Против нечестивого Грамматика» дошло в сирийском переводе с греческого, поэтому греческие эквиваленты терминов являются гипотетическими. 12 Вот как формулирует это учение Ричард Кросс: «Индивидуальная природа – это общая природа, рассматриваемая вместе с [уникальной] совокупностью универсальных акциденций. (Противоположный случай представляют собой частные природы, являющиеся конкретными проявлениями общего в абстракции от своих акциденций)» (Cross 2002:252). Кросс считает, что Леонтий ввел эту концепцию в трактате «Опровержение силлогизмов Севира». Однако, по нашему мнению, это не так, и речь идет только о смене терминологического инструментария по сравнению с более ранним трактатом «Против евтихиан и несториан» (см.: Shchukin 2016). 13 «Акефал: Принимаешь ли ты некую [частную] природу (τιν φσιν)? Православный: Да, но тождественную виду» (Leont. B. Solutio; PG 86b, 1917B9–10). В данном случае речь идет о том, что Леонтий отказывается принимать трактовку частной природы как единичности, лишенной всяких реальных определений. Мыслитель считает, что в каждой единичности, представляющей отдельный класс вещей, присутствует ровно та же общая природа (вид), однако индивидуализированная посредством ипостасных особенностей и получившая реальное бытие в ипостаси. 14 Подробности полемики вокруг датировки трактата «Против монофизитов» можно почерпнуть в предисловии к изданию его русского перевода: Беневич 2011. Читать далее Источник: Щукин Т., Ноговицин О. Анонимный трактат «Об общей природе и Троице» в контексте христологических и триадологических споров VI века//EINAI : Проблемы Философии и Теологии. Античная традиция и патрологические исследования. 2016. Т. 1. С. 312-337. Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/6/anonimnyj-tr...

Разделы портала «Азбука веры» Говорят, что одни приходят к вере через логику, книги, познание. А другие – по зову сердца, с помощью душевного порыва и интуиции. Но человек – существо сложное, и отделить одно от другого не всегда возможно. Так произошло и у сегодняшнего нашего героя, который много читал, чтобы найти истину, но поверил в Бога, просто «заразившись» верой от своих учителей.  Тимур Щукин – выпускающий редактор журнала «Вода живая», публицист, патролог, философ. Отец троих детей. — У каждого из нас свой путь к Богу. У кого-то он начинается с крещения в детстве, у кого-то — в глубоко сознательном возрасте. Как было у вас? — Если вспоминать то, что определило мировоззрение, с детства я любил читать. Какая-то генетическая предрасположенность. Дедушка по маминой линии, кандидат технических наук, как мне рассказывали, постоянно читал. Второй дедушка – тоже. Получается, наследственная черта. Что именно я читал, это кажется уже вторичным, какие-то содержательные вещи стали приходить позже. Тимур Щукин. Фотограф пресс-службы СПбДА Артём Гордеев Ещё помню из детства, что мне нравился мультик — «Суперкнига». Своим детям я его ставлю, но им не заходит. Нравились мне в детстве и библейские истории, которые публиковались в журналах. Вот все эти первые протестантские издания, комиксы на библейские темы как-то западали в меня. Ещё один фактор из детства — русский рок, песни наших выдающихся рокеров. Всегда было интересно находить второй смысл. Помню, лет в 13, сидим с одноклассниками, и я говорю: «Ну вот песня «Марионетки» «Машины Времени», как вы думаете, про что она?» И рассказываю о своем понимании этой песни. — А когда пришёл интерес к религии?  — Классе в 10м мне попалась брошюра про буддизм. Там какой-то американский автор «на пальцах» объяснял про 4 благородные истины, про медитации. Помню, я гулял по Пскову весной, где-нибудь садился и пытался воспроизвести то, что в книжке описано — выключить мысли и так далее. К концу школы у меня чётко сформировался интерес — скорее чисто интеллектуальный — к поиску каких-то смысловых вещей, мне захотелось что-то такое изучать профессионально. И я решил поступить на религиоведение. Подал документы в «Институт богословия и философии», чуть ли не случайно попав пальцем в небо (а точнее, в сборник по вузам Петербурга). И отучился там 4 года.

http://azbyka.ru/way/cherez-neskolko-mes...

Богданова О.А.: Он же говорит о себе, о своей человеческой судьбе. Черашняя Д.И.: Вы хотите говорить биографически? Богданова О.А.: Нет, не биографически. Меня интересуют отношения с Богом, с судьбой, со смертью.   Хоружий С.С.: В его концептуализации эти ваши слова с больших букв играют другую роль. Они не эксплицитные вехи его концептуализации. Это собственно содержание стиха и есть. Щукин Д.: Есть ситуация, когда поэт говорит не за себя, а за всех. Он даже может быть не согласен с тем, что он говорит за всех. Но другая ситуация — когда он при этом выражает свою личность. Черашняя Д.И.: Что значит свою личность? Его личность как раз такова, что он вбирает в себя всех. Этим он отличается и от Пастернака, и от Цветаевой. Щукин Д.: Это полный от отказ от своего мнения? Черашняя Д.И.: Все дело в том, что мы говорим о «Стихах о неизвестном солдате». Здесь очень мало земного. В других стихах будут элементы автобиографизма, будут элементы, когда поэт говорит от себя лично. Но в данном случае ничего такого нет, это момент предсмертия, когда всё отступает. И он расширяет этот момент через расширенное свое слово до охвата всего, что происходило на земле и до вбирания в себя всего этого. Он как личность невероятно расширяется. Я называю этого героя «Я-поэт», но он герой такого масштаба, который говорит за все человечество. Реплика из аудитории: Может, поможет различение героя и поэта, которое, вроде, принято в литературоведении: герой действует и гибнет, а поэт воспевает происходящее. Черашняя Д.И.: Может, но это весьма условно относится к Стихам о неизвестном солдате Мандельштама. Ахутин А.В.: Этот спор несколько удивителен для меня, потому что поэтическое слово всех спорящих сторон воспринимается как средство для чего-то другого. Один выражает, другой воспевает, третий что-то личное устанавливает. Для поэтов, тем более Мандельштама, которого докладчик справедливо противопоставил Пастернаку, поэтическое слово — это способ бытия человека. Вот его антропологический смысл. Это не следствие, и не полупуть, не трансформация. Это то, что значит «быть человеком». Во-первых, это полное многоголосье. Да, Я — среди других голосов, но Я же — всё это многоголосье. А это возможно только в поэтическом слове. Во-вторых, в поэтическом слове открывается то измерение, которое в наших разговорах об антропологии как-то очень свертывается, а именно: историческое измерение. Человек онтологически историчен. История — это не некое недоразумение на время, это окончательное измерение его бытия. И, опять же, поэтическое слово так устроено, чтобы говорить нам о том, что значит «быть человеком». А также что значит быть человеком именно в отношении к вечности, к свету, к Богу и т. д. — но только так, как нам это раскрывает поэтическое слово. «Возвышенное», «верхнее» (коряво выражаясь) будет здесь, в поэтическом слове, а не где-то там.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=116...

«Сочинение г. Шумова состоит из пяти глав. В первой главе – критический разбор жития св. Стефана, принадлежащего Епифанию премудрому ; во второй главе – о стране Перми, часть жителей которой крестил св. Стефан; в третьей главе – о жизни св. Стефана до отправления на проповедь к зырянам; в чет- —197— вертой главе – об отправлении св. Стефана на проповедь, о проповеди и ее успехе, о поставлении в епископы Пермские и о деятельности в сане епископа до кончины; в пятой главе – о литературных трудах св. Стефана. Главное, что требовалось от автора в его сочинении, по свойству его темы, это – возможная полнота в изложении существующих сведений. Автор с достойным похвалы усердием удовлетворяет этому требованию. Кроме того, он заявляет в сочинении и достаточную зрелость суждения при своем разборе высказываемых исследователями несогласных мнений относительно некоторых частных вопросов. Литературное изложение также достаточно удовлетворительное, хотя и не без недостатков. Вообще, сочинение должно быть отнесено к числу хороших сочинений». И. д. доцента академии С.С. Глаголева о сочинении студента Щукина Прокопия: «Учение Канта о чуде». «Г. Щукин поставил своей задачей не только изложить и критически разобрать учение Канта о чуде, но и проследить по сочинениям Канта, как у него выработался окончательный взгляд на возможность и значение чудес. В этом отношении в его сочинении является избыток. Но ему была предложена еще задача – проследить, под чьим влиянием выработались взгляды Канта на чудо и вместе с критическим разбором этих взглядов дать православно-христианское учение о чуде. От выполнения первой задачи г. Щукин уклонился совсем, вторую выполнил только отчасти. О православно-христианском учении о чуде он не говорит в своем сочинении, он слегка касается взглядов свв. отцов на чудо, останавливается особенно на учении св. И. Златоуста, приводит взгляды св. Григория Богослова , затем излагает воззрения Лейбница и Фомы Аквината. В этом отношении в его сочинении обнаруживается недостаток. В заключении сочинения он пытается дать определение чуда с кавзалистической и телеологической стороны и излагает его на 366–367 страницах. Определение это в общем может быть признано верным, но должно быть признано растянутым по изложению и неполным по содержанию.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

А в прениях выступали и Акулина Семеновна, и Щукин, и Коноплев. Расхождений во мнениях не обнаружилось, как не было их и во время той дружеской беседы до начала партийного собрания; правда, сейчас согласованность и единодушие проявлялись несколько в ином, можно сказать, в обратном значении. Ципышев был удовлетворен сплоченностью коммунистов и по второму вопросу выступал сам. Как–то зональный секретарь райкома партии обратил внимание на то, что в колхозе не развернута политико–воспитательная работа, и о соответствующих фактах сообщил докладной запиской первому секретарю райкома. –  Лучших мы, товарищи, не поощряем, — говорил в связи с этим Ципышев, — отсталых не наказываем, соревнования нет. Посмотрите хотя бы на нашу красно–черную доску — картина ясная. Надо возглавить массы, товарищи! Думаю так: наметить для премирования несколько объектов, для этого на каждом объекте подобрать одного–двух человек… А кое–кого штрафануть, чтобы в обе стороны правильно было… В райкоме нас одобрят… Собрание единогласно постановило выделить пять человек на премию, трех — на штраф. Разговор возник только о том, на каких объектах нужно искать людей для поощрения, на каких — для наказания. –  Давайте подумаем, — предложил Ципышев. — Вот, скажем, за постройку скотного двора как будем? Премировать? Решили штрафовать. Ни одной резолюции написать не успели — вернулась Марфа, чтобы прибрать и запереть контору. Петр Кузьмич предложил составление резолюций поручить секретарю. – Ты напиши знаешь как, — шептал он, довольный, что собрание подошло к концу, — «В обстановке высокого трудового подъема по всему колхозу развертывается…» «По всей стране…» — подсказал Щукин… АЛЕКСАНДР СОЛЖЕНИЦЫН Один день Ивана Денисовича …Давно, в ноябре 1962 года, открылась страница журнала — и цепко, железными пальцами зэка схватил за плечо никому неведомый прежде автор — и не выпустил из рук до последних строк. Что–то очень новое в советской литературе ощущалось с самых первых слов: «В пять часов утра, как всегда, пробило подъём — молотком об рельс у штабного барака». Личное восприятие старожила, старожителя еще неведомых читателю мест (мы не знаем еще, где именно происходит действие!) проступило в словах «как всегда». Это был не привычный для литературы тех лет безличный автор — кто–то имел здесь опыт личного наблюдения, достаточный для такого обобщения.

http://predanie.ru/book/132175-est-vsyud...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ЗАХАРОВ Андреян Дмитриевич (8.08.1761, С.-Петербург - 27.08. 1811, там же), рус. архит. В его творчестве были сформированы принципы т. н. высокого классицизма, или ампира, со свойственными ему романтически-возвышенным пониманием архитектурного образа, в к-ром воплотилась идея величия империи, и ансамблевым подходом в решении градостроительных задач. Портрет А. Д. Захарова. Худож. С. С. Щукин. Нач. XIX в. (ГРМ) Портрет А. Д. Захарова. Худож. С. С. Щукин. Нач. XIX в. (ГРМ) З. род. на окраине С.-Петербурга в небогатой семье офицера. Окончил уч-ще при АХ и АХ по архитектурному классу А. А. Иванова. За дипломный проект здания «фокзала» (1782) удостоился большой золотой медали и права на пенсионерскую поездку во Францию (кон. 1782). В Париже рассчитывал учиться под рук. архит. Ш. де Вайи, однако тот отказал ему по причине отсутствия вакансий. Проработав нек-рое время под рук. малоизвестного архитектора Ж. Ш. Бликара, З. поступил учеником к королевскому архит. Ж. Ф. Шальгрену, одному из создателей наполеоновского ампира, наряду с К. Н. Леду и Э. Л. Булле, повлиявшим на З. Восприняв франц. предреволюционный классицизм с его пиранезианской трактовкой античности, минимализмом обобщенных форм и контрастной геометрией объемов, З. сохранил приверженность традициям рус. классицизма екатерининской эпохи, внимательное отношение к ордеру и симметрии композиций. Вернувшись в Россию в 1786 г., З. поступил на службу в АХ, в 1794 г. получил звание академика и должность архитектора всех академических строений, позже был профессором архитектуры (с 1797), членом Совета АХ (с 1802), старшим профессором архитектуры (с 1803). Он преподавал до конца жизни, воспитав неск. поколений учеников. Главным делом З. стала капитальная реконструкция здания Адмиралтейства в С.-Петербурге (сооружено в 30-х гг. XVIII в. И. К. Коробовым), к-рая продолжалась с 1806 по 1823 г. Обновленное Адмиралтейство принадлежит к числу шедевров рус. классицизма; оно относится к градостроительным проектам 1-й трети XIX в., к-рые изменили облик центра С.-Петербурга, придав ему масштабность и стилистическое единство. Здание, создававшееся как архитектурный символ морской державы, замкнуло перспективу трехлучия главных магистралей С.-Петербурга благодаря усилению роли башни со шпилем, ставшей важнейшей высотной доминантой города. З. разработал еще неск. проектов для С.-Петербурга (перепланировку Галерного порта на Васильевском о-ве, казармы Адмиралтейства, новый корпус Морского госпиталя и т. д.), которые не были реализованы. В провинции сохранились построенные по проектам З. (1802) казенные здания в стилистике строгого классицизма (дом гражданского губернатора в Чернигове, застройка Круглой пл. в Полтаве и др.).

http://pravenc.ru/text/182717.html

В первый день Пасхи была чудесная погода, в воздухе впервые запахло весной, а к первому мая весь новый снег, выпавший на Страстной неделе, растаял, смешавшись на площади перед домом с обильным песком, превратившимся в жидкую грязь, в которой вязли ноги согнанных на митинг подневольных людей… Но перед глазами ослепительно блестел на солнце своей снежной пеленой морской залив; и над ним любовно склонилось северное бездонное небо, благое и безгрешное, говоря людям о вечной Правде и Красоте, в которых когда-нибудь потонут и растворятся все их временные земные страдания. «Наше наследие», 4, 1989. «Евангелие осуществимо на земле». Священник Сергий Щукин Об о. Сергии Щукине я впервые узнала в 7м классе гимназии, осенью, когда начались занятия: учителя, классные дамы и некоторые более давние ученицы были очень взволнованы — к нам возвращается и будет преподавать Закон Божий о. Сергий. Я ничего о нем не слышала, когда поступила в 6й класс Ялтинской гимназии, у нас был хороший священник, с которым мы проходили историю церкви и который очень живописно рассказывал о мучениках. Об о. Сергии я узнала только, что он был выслан из Ялты генералом Думбадзе за отслуженную по чьей-то просьбе панихиду о жертвах событий 9 января в Петербурге. Все в гимназии, независимо от своих убеждений, ждали его прихода с нетерпением — и вот он пришел: небольшого роста, худенький, скромный, очень русский, с маленькой светлой бородкой и двумя вьющимися локонами по сторонам лица. Глаза светлоголубые, ясные и необыкновенно ласковые. С первого же урока мы поняли, что он, хотя задает уроки (это было сравнительное богословие), но спрашивает мало, скорее отвечает на вопросы. Класс у нас был очень способный, все много читали, спорили о социализме, о толстовстве, о христианстве, об эгоизме и альтруизме. Поддавало жару еще и то, что преподаватель истории Д. Азбукин (двоюродный брат отца Сергия Булгакова) учил нас не столько по учебникам (они оставались пособием для средних и плохих учениц), сколько по лекциям Ключевского, Платонова, Кареева, Петрова и т. д., то есть, обсуждал с нами вопросы философии истории. Сам он был человеком талантливым, но неверующим. Как все это соединить с христианством и православием? И вот тут о. Сергий Щукин оказался честным, умным и глубоким руководителем. Он все знал, все понимал, ничему не удивлялся и только в некоторых случаях отвечал просто: «Я этого не знаю» — и честность его убеждала нас сильнее натянутых объяснений.

http://azbyka.ru/fiction/ix-stradaniyami...

Выпускающий редактор журнала " Вода живая " Тимур Щукин дал интервью Лениздат.ру декабря 2015 На Первом фестивале малой прессы, который проходил 15 и 16 декабря в Высшей школе журналистики и массовых коммуникаций СПбГУ, журнал " Вода живая " завоевал почти все награды в секции корпоративной прессы: первые места в номинациях " Лучший дизайн корпоративного издания " , " Лучший очерк " , " Лучший репортаж " , " Лучшая фоторабота " , а также третье место в номинации " Интервью " . Кроме того, жюри признало " Воду живую " лучшим корпоративным журналом в Санкт-Петербурге. " Лениздат.ру " поинтересовался у Тимура Щукина, выпускающего редактора журнала, как он относится к полученным наградам и что это значит - работать в православном издании. - Как произошел переход от традиций " Церковного вестника " к современному изданию " Вода живая " ?  - Формально журнал " Вода живая " является продолжателем " Церковного вестника " , который существовал с конца XIX века. В 1917 году с приходом к власти большевиков он закрылся и был возрожден только 2000 году. " Церковный вестник " был стандартным епархиальным изданием со стандартным названием. Там публиковалась официальная хроника, краеведческие материалы. Каких-то актуальных текстов было немного. Изменения начались в 2007 году, когда редактором " Церковного вестника " стал протоиерей Александр Сорокин (ныне ответственный редактор журнала - прим. Лениздат.Ру). Он произвел ребрендинг журнала, поставив цель превратить стандартное официальное церковное издание в полноценный журнал. Официальные тексты остались, но большую часть заняли материалы, выполненные по стандартам светской журналистики и написанные хорошим литературным языком. Появились статьи, поднимающие социальные и православные проблемы с точки зрения христианина. Стали публиковаться интервью со священниками, деятелями искусства. Понятно, что основная тематика и основные герои остались церковными. В журнале продолжили публиковать исторические и богословские статьи, но все это адаптировано для рядового читателя. Огромную роль в становлении журнала сыграла Анна Ершова , которая была выпускающим редактором с 2009 по 2015 год.

http://mitropolia.spb.ru/news/monitoring...

- Журнал и информагентство пересекаются, но все-таки это разные структуры. Мы находимся в тесном взаимодействии, некоторые новости публикуются в журнале. Но там другой руководитель и другой кадровый состав.   - Ваш главный редактор - митрополит Варсонофий .  Он лично участвует в работе редакции? - Каждый месяц он готовит для журнала текст проповеди и пишет " Слово главного редактора " . Он в курсе нашей деятельности, но непосредственно на редакционную политику влияния не оказывает.   - А кто формирует редакционную политику? - В первую очередь ответственный и выпускающий редакторы. Однако мы, конечно, находимся в постоянном контакте с епархиальным руководством и руководством епархиальных отделов. Это, кстати, тоже специфика нашей работы как корпоративного издания митрополии.   - Обязательно ли журналисту " Воды живой " быть православным? - Естественно, должен быть какой-то уровень уважения к Православной Церкви и в нашей тематике. Чтобы человеку было интересно этим заниматься и об этом писать. В большинстве своем наши журналисты - православные христиане. Но это не обязательно.   - Какие требования предъявляются кандидатам при приеме на работу? - Как и везде - обычные профессиональные требования. Человек должен хорошо писать, обладать журналистскими навыками. Ну и иметь что-то за душой, чем-то по жизни интересоваться - искусством, историей, богословием, философией. Важно, чтобы сам человек был интересным.   - Обязательно ли иметь знания в области богословия? - Не обязательно, но мы стараемся, чтобы люди в процессе работы просвещались в этом отношении. У меня у самого богословское образование. Я окончил Санкт-Петербургский институт богословия и философии, а также магистратуру филфака СПбГУ на кафедре библеистики. Профессионально занимаюсь византийской философией.   Журнал " Вода Живая: Санкт-Петербургский церковный вестник " - официальное издание Санкт-Петербургской епархии. В журнале Тимур Щукин работает с 2009 года. Начал с должности внештатного автора, потом стал редактором раздела, затем выпускающим редактором. До этого работал редактором в издательствах, публиковался в научных и научно-популярных журналах.

http://mitropolia.spb.ru/news/monitoring...

В методических работах (Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Словарь методических терминов: теория и практика преподавания языков. СПб: «Златоуст», 1999) понятие «русский язык как неродной» определяется «как средство межнационального общения народов России и как учебный предмет в национальной средней и высшей школе». При наличии конституционно установленного статуса государственного языка Российской Федерации становится очевидным некорректность использования данного методического определения. С нашей точки зрения, при наличии конституционного статуса языков, из числа языков народов России, установленного 68 статьей, при разработке нормативных материалов в сфере образования, в том числе и Концепций, необходимо использовать только понятие «государственный язык РФ» и «родной язык – русский». В первом пункте 68 статьи Конституции РФ установлено, что на всей территории Российской Федерации функционирует русский язык в статусе государственного языка именно Российской Федерации. В республиканских конституциях и других законодательных актах русский язык является государственным языком республики, что конечно нарушает федеральную законодательную норму. Изменение конституционного статуса русского языка недопустимо. Русский язык при определенных языковых ситуациях, наряду с государственным языком Российской Федерации, может функционировать в качестве родного языка для всех, кто его таковым считает. Никто не вправе определять родной язык по национальному признаку, кроме самого носителя языка. Родной язык определяется носителем – субъектом. Качество функционирования государственного языка Российской Федерации в определенной степени определяет экономическое развитие общества. Именно поэтому основная функция общегосударственного языка – обеспечение конкурентоспособности граждан общества. Функция межнационального общения реализуется косвенно. Государственный язык используется в различных сферах общества: законодательной, делопроизводства, судопроизводства и др. Сфера общения качеством функционирования языка практически не определяется. Не обязательно быть грамотным и владеть качественно литературным русским языком, чтобы понять друг друга. На территории стран СНГ, в отличие от Российской Федерации, русский язык может выступать в качестве языка межнационального общения. В этих государствах, в отличие от Киргизии, он не является государственным языком. Говоря о русском языке, нужно помнить, что в России уникальная языковая среда. Русский язык находится во взаимодействии с более чем двумястами семьюдесятью (270) языками и диалектами.

http://ruskline.ru/news_rl/2019/03/02/tr...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010