Выражением этой воли и являлось общенародное собрание. Юридических определений относительно этого собрания, его учреждения, состава и порядка занятий в законе почти нет: оно было таким обычным явлением для еврейского народа, что не нуждалось в таких определениях. Закон, вполне оставляя для него те порядки, какие установлены обычным правом, делает относительно собрания только одно постановление, именно о порядке созывания его членов ( Числ.10:1–4 ). Относительно существования народного собрания история представляет много указаний. Оно называется то просто “собранием“ ( Втор.31:30 ; Числ.16:2 ), то “обществом“, которое иногда является с приставкой “все“ – все общество ( Исх.12:3 ; Числ. 27:21 ; Втор.31:30 ) Выражение “все общество“ по-видимому, иногда употребляется в смысле “весь народ“, как например ( Исх.13:47 ), где говорится, что “все общество“ сынов израилевых должно совершать пасху, очевидно разумея весь народ; в ( Исх.16:1; 17:1 ), где говорится, что “все общество“ пришло туда-то. Но таким отождествлением не отрицается существование “общества“ как особого учреждения. Напротив, есть много мест, в которых выражение “все общество“ ясно отличается от всего народа, как особое учреждение. Так например, в ( Числ.27:21 ) “все общество“ ясно отделяется от “всех сынов Израиля“. В ( Исх.12:2 ) Господь заповедует Моисею и Аарону передать закон “всему обществу“, а из ( Исх.12:21 ) видно, что они передали этот закон “всем старейшинам“. Во ( Втор.31 ) говорится, что Моисей изрек слова в слух “всего собрания“, a из ( Втор.31:28 ) видно, что это “все собрание“ состояло из старейшин колен и надзирателей, следовательно, только из представителей народа, составлявших из себя административное собрание. Такое собрание составлялось из старейшин народа и в своей организации вполне отражало общую организацию народа. В нем принимали участие как главы колен и поколений, так и остальные старейшины и начальники народа. Судя по многочисленности старейшин и начальников в народе, всенародное собрание представляло собой громадное собрание, состоящее более чем из 1/10 части всего мужского населения, 232 потому что в него входили и десятиначальники.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/zakono...

Заинтересовались мы катэной Феотоки и искали соответствия ея чтений слав. переводу. Но в большинстве они встечаются, где чтения Феотоки соотв. святоотеческим чтениям Феодорита, Злат. и др. (Быт. 9 :5, 30:11, 31:13; Исх. 5 :21, 33:14 (оскобл.) Втор. 6 :3) или греч. спп. (Быт. 40 :4; Лев. 2 :7, 24:8, 27:21; Числ. 4 :13). Евфемизмы в слав. переводе заметили мы против греческого текста в след. местах: κοιμ θη — бысть (Быт. 26 :10, 34:2, 30:15-16, 32:7-17), συγγεν μεθα — будем (19, 5); греч. κοιμηθ — слав. будет (Лев. 15 :24). Перифрастический перевод заметили мы в Лев. 26 :41, изменение в числах — Исх. 17 :14. Пропуск против греч. текста в Быт. 30 :29. Принимая во внимание обширность обозреваемого текста (187 больших глав), можем сказать, что слав. перевод составляет копию греческого текста, преимущественно по александрийскому списку. Если от составителей слав. перевода перейдем к редакторам и справщикам его в существующих печатных изданиях, то должны будем высказать след. выводы. Здесь, преимущественно, останавливались мы на оскоблениях слав. слов. Чем руководились справщики, когда оскобляли слав. слова? Иногда оскобляются слав. слова, соответствующия ват. кодексу, но не соответствующия александрийскому (Быт. 1 :26, 17:27, 41:51; Втор. 10 :12). Но оскобляются также слова соотв. алекс. кодексу и не соответствующия ват., евр., вульг. (Быт. 8 :7, 9:13, 34:14, 49:26). Оскобляются чтения, не соответствующия алекс., ват., text. recept., а лишь подтверждаемые другими греч. спп. (Быт. 11 :7, 13:15, 16:4, 17:22, 19:12, 29:30; Исх. 6 :6, 26:16; Лев. 5 :12; Втор. 28 :35). Оскобляются чтения, соответствующия лукиан. спп. (Быт. 2 :7, 8:7, 11:31, 17:17, 43:16; Исх. 1 :10-16…). Иногда оскобляются чтения, соотв. греч. спп., но не соответствующия евр. т. и вульгате (Быт. 35 :16, 43:32, 44:4, 47:6). И наоборот: оскобляются чтения, соотв. евр. и вульгате, но не греч. спп. (Исх. 12 :16; Числ. 31 :23). Гораздо чаще оскобляются чтения, соответствующия только вульгате (Исх. 12 :34, 14:29, 26:17, 30:32; Лев. 10 :5, 12:2-5; Числ. 9 :11, 13:23-32; Втор. 1 :45). Оскобляются чтения, соотв. альд. изданию (Исх. 26 :37; Лев. 4 :33, 6:15). Оскобляются чтения, не имеющия соотв. в евр., греч. и лат. тексте (Числ. 28 :2-4; Втор. 1 :34, 28:10, 29:19). Даже оскобляется чтение, соотв. всем греч. спп. и евр. тексту (Быт. 44 :30).

http://predanie.ru/book/217576-perevod-v...

Исх 1,6, 8-12; 2,15-23; 3,7-8, 16-20; 4,1-16, 19-20, 22-31; 5 (Я + Э); 6,1; 7,23, 25; 8,1-4, 8-15, 20-32; 9,7, 13-21, 23-34; 10,1-7, 13б-19, 28-29; 11,4-8; 12,21-23, 29-30; 12,21-22; 14,5-7, 10-14, 19-20, 24-26, 27б, 30-31; 15,22-25, 27; 16,4; 17,1б-2; 19-20; 24,1-2, 9-11; 32,9-14; 33,7-11; 34,1-5, 10-28. Числ 10,29-36; 11,1-34; 13,17б-20, 22-24, 26-31, 32б-33; 14 (Я + Э + С); 20,1 24,23 (Я + Э + С). Втор 10,6-7, 31, 14-15, 23; 34,1б-4, 10-12. Э. II-я Священ. История (ЭЛОГИСТИЧЕСКАЯ); источники: устное Предание, эпос и древние законодательные тексты. Записана в северном Израиле ок. IX-VIII вв. до Р.Х. Охватывает время от Авраама до вступления Израиля в Ханаан. Вошла в книги: Бытие, Исход, Числа, Второзаконие. Основные тексты, принадлежащие Элогисту: Быт 15 (Э + Я); 20; 21,6-32, 34; 22,1-14, 19; 28,11, 12, 17, 18, 20-22; 29,1, 15, 23, 25-28, 30; 30,1-3а, 6, 8, 17, 23; 31,2, 4-18а, 19-45, 51-55; 32,1-2, 13б-21, 23; 33,18б-20; 35,1-8, 16-20; 37,2б, 5-11, 14а, 15-18а, 19-20, 22, 23б-24, 28а, 28б-30, 31б-32а, 34, 36; 40,1-3а, 4-5а, 6, 15а, 16-23; 41; 42,1, 3-4а, 8-26, 29-37; 43,14-23б; 45; 46,1-5а; 47,12; 48,1-2, 8-22; 50,15-26. Исх 1,15-22; 2,1-15; 3,1, 4б, 6, 9-15, 21-22; 4,17-18, 20б-21; 7,20б-21а, 24; 9,22-23а, 35; 10,8-13а, 20-27; 11,1-3; 12,31-36, 37б-39; 13,17-19; 15,1-21; 17,3-6, 8-16; 18; 19,2б-19; 20,1-21; 21; 22; 23; 24,3-8, 12а, 18б; 31,18б; 32,1-8, 15-35; 33. Числ 10,29-36; 11; 12; 13,17-33 (Э + С); 16,1-34 (Э + С); 20,1-9, 12-29; 21; 22; 23; 24; 25,1-5; 32,1-17, 20-27, 34-42. Втор 10,6-7; 27,5-7а; 31,14-15,23; 33; 34,5-6. С. III-я Священ. История (СВЯЩЕННИЧЕСКАЯ); источники: устное Предание, эпос, древние законодательные тексты и богослужебные уставы. Записана в Вавилоне между VI и V вв. до Р.Х. Охватывает время от сотворения мира до вступления Израиля в Ханаан. Вошла в книги: Бытие, Исход, Левит (целиком), Числа, Второзаконие. К этому источнику обычно относят следующие места Пятикнижия: Быт 1; 2,1-4а; 5,1-28; 6,9-22; 7,6, 11, 13-16а, 18-21; 8,1-2а, 3б-5, 13а, 14-19; 9,1-17, 28-29; 10,1-7, 22-23, 31-32; 11,10-27, 31-32; 12,4б-5; 13,6, 11б-12а; 16,1а, 3, 15-16; 17; 19,29; 21,1б, 2б-5; 23; 25,7-11а, 12-17, 19-20, 26б; 26,34-35; 27,46; 28,1-9; 29,24, 29; 31,18б; 33,18а; 34,1-2а, 4, 6, 8-10, 13-18, 20-24, 27-29; 35,9-13, 15, 22б-29; 36 (С + Я); 36,1-2а; 46,5б-27; 47,7-11, 27б-28; 48,3-7; 49,1а, 28б-33; 50,12-13.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2307...

А в чем заключалась самая великая заслуга Моисея? Не в том ли, что он старался исторгнуть нечестие, господствующее над человеческою жизнию, и сокрушал всех явно уличенных в нем и совершенно ненадежных относительно перемены на лучшее? Почему тем, которые, по повелению Божию, вместе с телами человеческими некогда пожали и нечестие, он на определенные дни запретил вход в стан (Числ.31:19)? Ибо посланным от него к враждебнейшему Валааму с истинными пророчествами, совершенно опустошившим подчиненные ему города, беспощадно истребившим всех, находившихся в них, кроме младенцев, умертвившим даже самого царя - мужа и замышлявшего и причинившего прежде величайшее зло иудеям (ибо он, представив бесстыдных жен, растлил: блужением - тела, а нечестием - души осквернившихся с ними. Числ.25:1) [И здесь Властарь имеет в виду не одно ветхозаветное Священное Писание, но и древние внешние источники, именно, " Иудейские древности " . Иосифа Флавия, кн.3, rл.VI и VII. См. в Русск. перев. Свящ. Самуйлова, стр.182 и след.], - итак, сим, одержавшим победу над противниками, он повелел до седьмого дня пребывать вне стана (Числ.31:19), а великому жрецу Елеазару заповедал очищать их (Числ.31:21-24), показав, как думаю, что хотя убиение врагов и законно, но убивающий человека, хотя бы он и справедливо отмщал и делал это по принуждению, и к какой бы религии он ни принадлежал, почитается порочным ради высочайшего и общего родства, почему и назначил очищение убившим и тех, которые были далеки от нечестия, для освобождения от предполагаемой скверны. Итак, сей святый отец (Василий Великий), устремляя все свое внимание к закону Духа и смотря на пример Моисея, болезновавшего о правах духовного закона, но вполне пока не дерзавшего дать ему свободу, так как и время и обстоятельства не допускали ее, повелевает, чтобы и убийства, бывающие на войнах, не оставались вне наказания, смотря по суду растворяющего врачества и по расположению приемлющего их, хотя и определенным временем измеряет отпущение греха, как заповедует и в других грехах.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/9...

Только очевидец событий мог считать интересным упоминание даже о днях событий. Например, через три дня евреи дошли от пустыни Сур до Мерры (Исх.15:22); на 15 день второго месяца, по исходе из Египта, евреи пришли в пустыню Син (Исх.16:1); на следующий день получили манну (Исх.16:13); в третий месяц, в самый день новолуния, пришли они в пустыню Синайскую (Исх.19:1) и т.п. (ср. Исх.24:16; Числ.1:18). Такую же точность и интерес проявляет священный историк в сохранении имен лиц, по-видимому малозначительных для его истории, например; повивальных бабок, щадивших еврейских детей (Исх.1:15); сыновей Аарона — Надава и Авиуда и лиц, хоронивших их (Лев.10:1—5); строителей скинии (Исх.32 гл.); лиц исчислявших евреев (Числ.1:5—15); соглядатаев земли обетованной (Числ.13:5). — Перечисляются жертвы, принесенные евреями по освящении скинии, и даже подводы, потребные для перевозки скинии и ее утвари (Числ.4; 7 и др. глл.).    Как первые четыре книги Пятикнижия, можно сказать, наполнены очевидными указаниями на эпоху Моисея и его дела, так Второзаконие наполнено ясными же указаниями на время его происхождения — пребывание Моисея и евреев на моавитских полях в ожидании занятия обетованной земли. Начинаясь личными воспоминаниями Моисея о событиях 40-летнего странствования (1—3 глл.), Второзаконие наполнено заповедями, увещаниями и пророчествами Моисея, касающимися предстоявшего обладания обетованной землей и организовавшими оседлую в ней жизнь еврейского народа. При этом, как и в начальных своих речах, законодатель постоянно вспоминает прошлое: исход из Египта, синайское законодательство, 40-летнее странствование (4:10—15:35—36:45—49; 5:1—5:27—28; 6:21—24; 8:2—4:15—16; 9:8—29; 10:1—11:19, 22; 11:2—7; 24:9; 26:5—10; 29:2—8), указывает на настоящее (8:1, 5—10; 9:1—3; 11:1—2:8—11; 12:1; 25:17—29; 26:16—19; 29:1—2:9—15; 30:11—18; 31:1—2:7—10:30; 34:1—4) и предвозвещает скорое занятие обетованной земли, нравственные опасности, ожидающие при этом Израиля, и предохранительные постановления (6:10—12, 19; 7:1—5:16:18—26; 9:41; 11:13—17:22; 12:2—32; 13:1—8; 14:23—29; 16:1—22; 17:2—7:14—20; 18:9—22; 19:1—9; 21:1—10; 26:1—4; 27:1—26; 28 гл.; 31:3—5; 32—33 глл.).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3799...

Очень много тщательно проверенных и систематически-подобранных масоретских примечаний и счислений находится у Френсдорфа: Die massora magna (Leipz. 1876 г.), и у Бэра и Делима в критически-обработанном издании еврейского текста ветхозаветных книг, в приложениях (Leipzig. 1869—1895...).    Содержанием масоретских трудов служили следующие исчисления. Вышеупомянутые, записанные в талмуде, соферимские счисления слов, среднего слова, буквы и стиха разных Священных книг, критические замечания соферимов: ittur — и tikkun — soferim, keri velo ketib, ketib velo keri, keri u ketib; замечания талмудистов о буквах больших (majusculae), малых, обороченном нун, о знаках разных закрытых и открытых парашей и т.п. — все это внесено в масору, лишь с некоторыми пополнениями и точными указаниями на количество разных счислений и замечаний. Кроме того, сами масореты и предшествовавшие им еврейские ученые занялись самостоятельным, еще более скрупулезным исчислением слов и букв священного текста и плоды своих гигантских трудов записали в масору. Так, в талмуде было записано количество стихов (pesukim) лишь некоторых книг: Пятикнижия, Псалтири, Паралипоменон, — в масоре исчислены стихи всех до одной книг: в Быт. 1534, в Исх. 1209, Лев. 859... Нав. 656:3-4 Цар. — 1534, Иер. 1365... 12 мал. прор. 1050... Притч. 915 и т.д. Средний стих соферима-ми и талмудистами определен лишь в Пятикнижии и Псалтири, — в масоре в каждой книге: Быт.27:40; Исх.22:28; Числ.17:20... Нав.13:26... 3-4Цар. в 3Цар.22:6; Иер.28:11; Иез.26:1; Мих.3:12... Затем, масореты вычисляли величину всех стихов и состав их и нашли, что самый большой стих в Иер.21: 7 — из 40 слов и 160 букв; 3 стиха состоят каждый из 80 букв; напр. Числ.36:8; 14 стихов состоят каждый из 3 слов; 7 стихов состоят каждый из 15 слов; в 26 стихах употребляются все буквы алфавита, напр. Иез.38:13, Соф.3:8; два стиха в Законе начинаются буквой самех (Исх.32:8; Числ.14:19); 11 стихов начинаются и оканчиваются буквой нун (Лев.13:9...); в 3 стихах употребляется однажды: и четырежды (Числ.11:19...); в трех стихах употребляется трижды и трижды (Исх.29:5...); три стиха начинаются словом и оканчиваются и заключают мысль о том, что Господь памятует во веки (Втор.31:3...); в трех стихах соединяются слова и — совершать грех (Иез.18:3...); в 10 стихах употребляются и в 10 — и — Быт.33:5...

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3799...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание Миква в Масаде. 66–73 гг. [Микве; евр.   - скопление [воды]; ср.: Быт 1. 10], в иудаизме - водный резервуар для омовения с целью очищения от ритуальной нечистоты. Согласно священническому кодексу (см. в ст. Пятикнижие ), погружение в воду было обязательным во всех случаях, когда иудей оказывался в состоянии ритуальной нечистоты (Лев 14. 9; 15. 5, 7; 16. 4, 24; Числ 19. 7-8 и др.), напр. в результате прикосновения к мертвому телу (Числ 19. 11-13) или к.-л. иному нечистому объекту (Лев 5. 2-3; 11. 24-35), вслед. нечистых телесных выделений (Лев 15). Некоторые типы сосудов очищали погружением в воду (Лев 11. 32), полосканием в ней (Лев 15. 12) или «проведением через воду» (Числ 31. 23). Миква в Кумране Миква в Кумране В поздний период Второго храма эти предписания понимали как указания на полное погружение в воду. Их достаточно много в письменных источниках того времени (ср.: Ios. Flav. Antiq. III 263; Мк 7. 3-4; Лк 11. 38). Согласно Дамасскому документу (см. в ст. Кумранская община ), вода, используемая для ритуальных омовений, должна быть чистой и ее должно быть достаточно для погружения (CD X 10-12; 4QDe 6 iv 21), но указаний об устройстве резервуара в тексте нет. Самый ранний источник, описывающий подобный резервуар, содержится в Мишне (редакция 1-й четв. III в. по Р. Х.), где он назван «Бет-Тевила» (дом погружения), или в более общем смысле - М. (об омовениях см.: Lawrence. 2006. P. 23-154). В иудаизме омовение предписывается при переходе в иудаизм, а женщинам - после родов. Однако постепенно, с отменой большинства галахических предписаний, касавшихся ритуальной чистоты (частично было связано с разрушением храма), обязательными остались лишь омовение невест перед свадьбой, замужних женщин после окончания ежемесячного менструального цикла и после родов, а также омовение как часть церемонии перехода в иудаизм. Омовение в М. практикуется различными общинами как средство духовного очищения, в частности в канун субботы , праздников и постов, особенно в Йом Киппур . Среди каббалистов и хасидов обязательно омовение в М. перед ежедневной молитвой «Шахарит». В М. также омывают посуду, изготовленную неевреями (ср.: Числ 31. 21-23).

http://pravenc.ru/text/2563176.html

Прежде чем давать новозаветное толкование синайской заповеди, а также в вышеуказанном интересе разграничения между частным и общим, обратимся ко времени синайского законодательства. Как известно, заповеди десятословия Моисей получил, так сказать, из рук Самого Иеговы ( Исх.20:21 ) и, стало быть, лучше всяких законников и критиков разумел их смысл и, в особенности, требование шестой заповеди: Не убий ( Исх.20:13 ). И что же видим потом!? Сам же Моисей, этот человек, кротчайший из всех людей на земле ( Числ.12:3 ), именем Господним повелевает, наприм., побить камнями одного человека, собиравшего дрова в день субботы ( Числ.15:32–36 ). Сам же Моисей слышит повеление Иеговы: враждуйте с мадианитянами и поражайте их ( Числ.25:17 ). Каким образом кротчайший вождь израильтян, вопреки, по-видимому, прямого запрещения убивать, дает такое повеление народу: вооружите из себя людей на войну, чтобы они пошли против мадианитян? ( Числ.31:3 ). Одно из двух: или Моисей исказил смысл заповеди, – что по всем соображениям невозможно, или ее нужно толковать не по герменевтике Толстого. Думается, что последняя не может назваться «здравою». – Далее. В числе тысяч кающихся на берегах Иордана были и воины. Что нам делать? спрашивали они у Предтечи. Естественно было бы ожидать такого от него ответа: «не воюйте, а переделайте мечи на орала», тем более, что последний совет преподает цитируемый самим Крестителем, хотя и по другому случаю, пророк ( Ис.2:4 ). Между тем Креститель увещает воинов никого не обижать, не клеветать и довольствоваться своим жалованьем ( Лк.3:14 ), – опять увещание совсем не в духе Толстого. Если мы возьмем тот же предмет в более широком масштабе, то, как справедливо заметил один из немецких теологов, «мы встретимся здесь (речь идет о праве и о судах) с двумя различными воззрениями. Одно – в последнее время его защищает особенно лейпцигский проф. Зом 19 , соприкасающийся с Толстым – учит, что духовный мир по своему существу находится в противоречии с сущностью права; правовые порядки возникли в церкви в противоположность к Евангелию и основывающейся на нем общине.

http://azbyka.ru/otechnik/Evgenij_Akvilo...

   Hanc machaeram. Ср.: Мф. 10:34. В греческом тексте в Еф. 6:17 и в Мф. 10:34 употреблено слово μχαιρα, которое в обоих случаях в Вульгате переводится словом gladius. Тертуллиан сохраняет греческое слово в речи Христа. В трактате «Против Маркиона» Тертуллиан несколько раз использует слово machaera.    См.: Пс. 4544:6.    Там же.    Конъектура Кройманна. В рукописи: «как так».    Конъектура Кройманна. В рукописи: «господа».    См.: 1 Кор. 8:5.    Конъектура Кройманна. В рукописи: «установления» (мн. ч.).    Ср.: Мф. 9:16—17.    Тертуллиан вновь употребляет слово planus из Мф. 27:63.    Ср.: Ис. 29:14.    Ср.: Мал. 4:5; Мф. 16:14; Мс. 6:15;Лс. 1:17; 9:8, 19; Ян. 1:21.    Достаточно оскорбительная издевка над крайне антииудейски настроенными маркионитами.    Ср.: Числ. 27:18; 11:28; Втор. 34:9; Ис. Нов. 1:1—9.    Auses(AYIH), т. e.Osee, согласно Вульгате    Naue (NAYH), т. е. Nun, согласно Вульгате (Числ. 13:98и 1716).    Iesus (’Ιησος); согласно Вульгате — Iosue (Числ. 13:17/16). На иврите(без огласовок) «Osee» — » [hose‘ a], «Iosue»—.шm Имя Господа на иврите — " [yesua],.    Ср.: Числ. 14:29—31.    Ср.: Исх. 3:8 и 17; Втор. 6и 11:9 и т. д.    Вставка Кройманна.    Ср.: Ис. Нов. 5:2—8.    Petra enim Christus. Ср.: 1 Кор. 10: 4: « πτρα δε ν Χριστς».    Ср.: «И вот древние, блуждающие в пустыне евреи сделались притчей, испытав на себе последствия угрозы: ведь сказано, что они не вошли в покой из-за неверия прежде, чем, последовав за преемником Моисея, узнали, наконец, на деле, что спасутся не иначе, как поверив Иисусу » (Cl. Protr., 85, 2).    Superillum. Септуагинта: π’ ατω «на нем», Вульгата: in illo «в нем».    См.: Исх. 23:20—21.    Конъектура Кройманна. В рукописи: «неоднократно < подтверждал > ».    Выделенные курсивом слова представляют собой перевод слова praescripmio.    Цитата по Септуагинте.    См.: Ис. 53:2—3.    См.: Ис. 52:14.    Фрагмент «Каким бы ни было Он был возвещен» в рукописи находится перед цитатами из Исаии. После них его помещает Кройманн. Перевод, согласно рукописному чтению: «Каким бы ни было то несчастное тело, так как оно было осязаемо, так как оно было рассматриваемо, если невзрачное, если бесславное, если презираемое, то моим будет Христос. Ведь именно таким по облику и по внешнему виду Он был изображен в пророчествах».

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

Втор. 10:6–9 . Это место служит, как выражаются, яблоком споров между защитниками и противниками подлинности и неповрежденности Пятокнижия Моисеева. 1) Говорят противники оного, это место стоит без всякой связи с предыдущим и последующим; в первых пяти стихах этой главы Моисей напоминает Евреям, как Бог повелел ему написать скрижали завета, во время 40-дневного пребывания его на горе Синайской, и как Моисей положил их в ковчег завета; потом, с 6 – ст. говорится о некоторых станах Евреев; о смерти Аарона, об отделении племени Левиина и возложении на него обязанностей носить ковчег завета и служить Господу, вследствие чего и нет ему особенного жребия или участка в разделении земли обетованной, по завоевании ее. Потом с 10-го ст. опять говорится о том, как Моисей был 40 суток на Синайской горе и молился, чтобы Бог – Иегова не погубил своего народа за изваяние тельца во время первого пребывания его на Синае. Дело очевидное, говорят, что место от 6 до 10 ст. не имеет никакого отношения к предыдущему и последующему; рассказ об одном событии насильственно перерывается на две части другим расказом, не относящимся к делу. 2) Этот рассказ промежуточный противоречит во многих отношениях другим местам Пятокнижия: в нем говорится, что избрание Левитов в особенное служение Господу совершилось уже после смерти Аарона, т. е. в 40 году странствования Евреев в пустыне ( Втор.10:8 ), тогда как, по свидетельствам книги Числ, оно совершилось гораздо ранее – именно, во второй год по исходе Евреев из Египта, после Синайского законодательства и создания скинии ( Чис. 3:5–10, 11–12,14–15 ). Потом, 3) здесь говорится, что Аарон умер в стане Мозер; между тем как, по свидетельствам книги Числ, Аарон умер на горе Ор ( Чис.20:22–29 ; Чис.33:38 ); а между этими двумя станами было, по исчислению той же книги Числ, семь станов ( Чис.33:31–37 ). Тогда же поставлен на место Аарона в первосвященники сын его Елеазар. Наконец, 4) в этом месте говорится, что Евреи двинулись лагерем своим от Вирофа сынов Иакимлих, – с подлинника Бееров – Бен-Иакана, и –пришли в Мисадай или Мозер, тогда как, по свидетельству книги Числ ( Чис.33:30 ), они наоборот, двинувшись станом из Мозера, остановились в Бен-Иакана, а отправившись из Бен-Иакана, остановились станом в Гор-Гидгаде. Столько противоречий и несообразностей в этом месте.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Luzin/p...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010