36 Первая из всех этих молитв, считаем нужным заметить, в последнее время была издана (проф. Н. С. Суворовым в кн. «К вопросу о тайной исповеди и о духовниках в Восточной церкви. Яросл. 1886, стр. 169–170) по рукописям (XVII в.), как: «Εχ ες τ λσαι νϑρωπον π πιτιμου, ν ϑλει κοινωνσαι νϑρωπος μετ τν συμολ ρωσιν τν πιτιμων». Допуская, что с детальной стороны это надписание, быть может, и ошибочно, мы, однако, должны признать его не лишенным значения с той стороны, что оно ясно устанавливает разрешительное (в старинной практике) значение этой к след. аналогичных с ней прочих молитв. (Признать ошибочность этого надписания, имеется основание. Кодекс Венецианской библ. Св. Марка, II) 147, из которого здесь издана указанная молитва, очевидно, весьма неисправный, так как им допускается в настоящем случае слияние трактуемой молитвы с другою (Ο Θες, τς το νϑτπου φσεως ελωτον κα σϑενς πιστμενος), в каковом слиянии она и издана проф. Суворовым). 37 См., напр. Εχολ. ркп. библ. Barberini φ. 112–115 об. (2-я и 4-я с указанными надписаниями). 38 Εχολ. ркп. библ. Barberini φ. 111–114. Молитва надписывается здесь «Εχ π τν ρνησαμνων κα πιστρεφντων, ποημα το γου Μεθεδου, Δκαιος ε, κα (φ. 112–114) Молитве этой предшествует здесь обычный текст правил Мефодия; последует же ей вторая молитва (Κρις, Κριε τν πντων ποιητς...) с надписанием: «Εχ πρ χριστιανος πχϑντας μν ϑνηκ πλν, πιστρψαντας δ ατς κα τ καϑολικ κκλησ προςδραμοντας κα π τν μαγαρισντων κα πιστρεψντων...» (л. 114–115). 39 Εχολ. ркп. библ. Афинск.унив. (σ. Ε’.). Устав и указываемые три молитвы составляют здесь отдельную статью, причем обнимают главы 135–138. 42 ρχιερατικν., ркп.библ. Афонск.универс. (σ. ε»), тетр. 24, л. 1–8 об. (вторичные молитвы – 4, 2 и 3 сопровождаются при обычных надписаниях приставкой. «τρα») Εχολ. ркп. Парижск. Нац. библ., coll. Coislin φ. 132–136 об и Сборн., ркп. (XVI в.) той же библ. fonds) 1372, φ. 10–15 (тотчас за этими молитвами следует – «Εχ ες τ ποισαι ϑνικν κατηχομενον...»). См. прил. отд. I.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Alma...

769 А. Э., т. I, 271. – Для продажи соли Кириллов монастырь имел много дворов и амбаров по городам. 771 См. рукописи Кирил. монастыря 89–689, л. 5 об., 10 об., 88–688, 27–627, л. 19 об., л. 20 об. 52–652, л. 46, л. 53, л. 50 об. – «В Коротецкой же волости пристань судовая на реке на Ухтоме, наперед сего приезжали к той пристани с солью ис поморских из разных городов и усолей торговые люди, a ныне приезжают из одново Каргополя, а из иных городов и усолей та соль идет Двиною рекою да Сухоною на Вологду». Список с Чаранские сотные писма и меры Алексее Зубова да подъячего Михаила Неверова 132-го году». (Рукоп. Акад. библ. A I / 17 , л. 1639 об.). 774 Сравн. в рукописи Акад. библ. А II/47, л. 47 грамоту (?) от 20 августа 1621 года. Срав.: Доп. II, 77, стр. 222. 776 Там-же, л. 626 об. – С приведенными цифрами несовпадает показание игумена Савватия, относящееся к 1620 году (Доп., т. II, 77, стр. 222, грамота царя Михаила Феодоровича от 20 августа 1620 года) и определяющее доход от соляной продажи 40,000 пудовъ в 2020 рублей. Надо полагать, что все эти цифры – только приблизительные и минимальные. 779 (Архим. Варлаам, Истор. арх. опис., стр. 83, прим. 12 и рукоп. Кир. мон. 28). В частности: с 21 июля 109 (1601) г. по 110 (1602) августа 31 приход соляным деньгам был равен 4734 рублям 26 алтынам 4 денгам; с 1 сентября 7111 (1602) года по 31 августа 1603 года постуспдо 4841 рубль 27 алтын 3½ деньги; с 1 сентября 7112 (1603) года по 31 августа 7112 (1604) года=4575 рублей 10 алтын 4 деньги; с 1 сентября 7113 (1604) года по 31 августа 7113 (1605) года=3086 рублей 10 алтын 4 деньги; с 1 сентября 7114 (1605) по 31 августа 7114 (1606) года=4808 рублей 13 алтын 3 деньги; с 1 сентября 7115 (1606) по 31 августа 7115 (1607) года=2047 рублей 4 1 / 2 деньги; с 1 сентября 7116 (1607) года по 31 августа 7116 (1608) года=6817 рублей 17 алтын 1 деньга; с 1 сентября 7117 (1608) года по 31 августа 7117 (1609) года=1035 рублей 25 алтын 1 пол.; с 1 сентября 7118 (1609) года по 31 августа 7118 (1610) года=2804 рубля 22 алтына 5 денег; с сентября 7119 (1610) по 31 августа 7119 (1611) года=6560 рублей 15 алтын 4 деньги (Рукоп. Кирил, мон. 28).

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Nikols...

31 Т. 2, л. 100, – ср. ibid. л. 103 об. – 104; ср. 9 дек., т. 1 л. 376. (в рук. 13 в. Соф. 1325 есть уже это поучение, несомненно русского происхождения – см. л, 66 об.). 33 См. 8 и 19 сент., т. 1 л. 26 и 50; дек. 26, л. 442 и об., – ср. под 17 янв. рассказ «о черноризце Макарии како Христа носил» – Христа явившегося в образе нищего, покрытого струпьями и лежавшаго на пути, по которому Макарий шел (д. 516), – также под 19 янв. и др. 34 См. Общий церк.-славян. – российский словарь. 1834 г., стр. 90; Словарь церк. – слав. языка Акад. Наук, т. 3 стр. 45. «Христ. Чт.» 3–4, 1890 г. 35 Приводим это замечательное Слово в полном тексте по списку 13–14 в., Новг. Соф. библ. 1324: «Милостиня ремествьница есть моудра, и приставнича есть делающим ю, и дружка божия есть, и присно близ его предстоит, и о нем хощет оудобь просить благодати, в тъкмо обидима есть нами егда от въсхыщения творим ю, а егъда честна есть, много имать дьрзновение, и связаем решит оузы, и разрешает (sic) тмоу, и оугасаеть огнь, оумьрщвяеть смрть, изгонит скръжеть зоубом, сеи с многою радостью отвьрзаются небесная врата, царица бо во истиноу есть, и подобны члвкы творящи богоу, боудете бо рече щедри яко отец ваш небесный, крилата бо есть льгъка, криле имуща злата, летение имущи преоукрашающи ангелы, тамо веща, криле голубине посребрене, и межурамье ея в бльщани и злате, якоже паче голоуба злата иже вълетающь векома, назирающь окомь кротким, ничтоже ока того краше, добра есть и пава, н ксеи ни вчто же, птица есть красна и чудьна, и спрь (вспрь) зрить, девица есть криле имущи злате, бело имуще личе, крилата есть и красна и льгка, оу престола престоящи царьска, в ньгда соудитъся, вънезапоу предъстоить и являеться изимает нас от моучения, своима крилома одевающи, такоя жърътвы хощеть бог» (л. 227 об. – 228). 37 Слово о Петре мытаре (22 сент., т. 1, л. 65 и след.), жестокосердом по отношению к нищей братии, которому и один хлеб, к тому же – против его желания брошенный нищему (вез он, хлебы князю на обед, – нищий попросил у него милостыни, и он не найдя камня, чтобы бросить в нищаго, бросил хлебом), послужил во спасение: «и начаша ангели весити по смерти (он умерь но потом чудесно был возвращен к жизни) дела его, и не обретоша добра дела что приложити, токмо един сии хлеб, им же пищею одарял, возложиста, и претяжа вся бесовская злодейства.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Pono...

Ο ЕГО СИЛЕ – Антиоха Епифана. ЗА ВЛАДЫКУ ВСЕХ: всхъ ра д вл д И283 12 ; в греч. «благодаря всему этому»: δι τοτων πντων Б411 2 . В СКАЗАННОМ: ν τος... λεχθησομνοις Б411 14 (λγω «говорить»). В Тр и въ з (S нет) И283 20 – кажется, порча-метатеза: въ и → и въ . Точным переводом было бы въ и згланыхъ . ОН – пророк Даниил. ИДИ; в Тр приди И283 23 на месте δερο нареч. Б411 13 «сюда» в значении привлечения внимания: «слушай». Ср. δερ’θι «иди сюда». Так в Острож: ходи Дан. 12:9 ; в син. пер. «иди». Место по Злат. (Иуд. .8). И284 ИЗМЕНЕНИЯ: прме [ не ] ни И284 2 в соот. с παραλλξεως Б412 3 =Септ Дан. 12:11 «изменения постоянного», цитируемом Златоустом (Иуд., .8). далее в толковании этого стиха: Антиох премни (S измни )=λλαξεν «изменил» (закон); измнение (бедствий)=λλξεως. Далее в Тр три раза та же лексема: измна, измноу – выдержано лексическое единство толкования с библ. стихом. В греч. варьируют приставочные παρ-λλαξις и π-αλλαγ «прекращение». Объединение понятий «изменение» и «прекращение» в Дан. 12:11 отражают и переводы Библии: в Острож пременен , в синод. пер. «прекращения». КАК КАЖЕТСЯ: мнть И284 20 на месте ς ον τε Б413 3 «насколько возможно»; ср. омофон ς οονται «как считают». И285 НЕДЕЛЬ: не д ль И285 6 в соот. с βδομδες B414 1 «седмин». Взятое само по себе, βδομς «семерка» может значить и семь дней («неделя»), и семь лет, что и поясняет далее Златоуст (Иуд., V.10); в Тр: не д л бо не (сп2 дневна ) сде глть ни м с чьны (сп2 м с чьна ), нъ не д л к И285 стр. 437: Слав. недл имеет прозрачную этимологию: «не-делание», отсюда «воскресенье», «Господний день». Значение «семидневка» развилось под влиянием греч.: τ σββατα стала представителем всей семерки дней от субботы до субботы [Фасмер III, 57]. Дальнейшее расширение значения: «семерка лет» – по-видимому, изобретение автора Врем, под влиянием греч., в котором отражено влияние древнееврейского: шавуа «семь» как число использовалось для обозначения различных временных периодов и потому смешивались седмина-семидневка и седмина-семилетие. На И300: не д ле хъ .

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

ВЕЛИК: πηλκος; в Тр. коликъ – порча великъ . СКОТИНЫ: И86 11 – свободная замена на месте κ τν κροθινων Б101 9 «от лучшего», «от добычи». В Лет избранных ЛМ43. К ИНОМУ КОЛЕНУ – здесь и ниже (И88 1 по Евр. 7:13 речь идет уже не о Мелхиседеке, а о Христе. ПОДПЕВАЮТ: препвата И86 25 в соот. с συνδουσιν Б101 25 зд. «соглашаются» (с Иосифом Флавием), хотя συνδω имеет и первич. значение «петь вместе с кем-л., подпевать». КИРИЛЛ – Кирилл (376–444), архиеп. Александрийский (412–444), горячий приверженец православия. Ссылка на Кирилла о Мелхиседеке де Боором не удостоверена. И87 МАРК, ЗЛАТОУСТА УЧЕНИК; в Тр. и маркъ бж с и зла т оустець оучнкъ И87 11 – копирование греч. конструкции Б103 5 и неучет значения род. п. (или его порча). И88 НАПРОТИВ – в соот. с κ διαμτρου Б104 4 в Тр. какая-то порча: бешью И88 2 , может быть, из бьшью «полностью». ВСЕ – этого слова нет в Тр., есть в Эрм и в сп2. ОТ САРРЫ – в Кн. Бытия до стиха 15 главы 17, где рассказывается о переименовании Сары («сварливая») в Сарру («княгиню»); Аврам именуется Авраамом после заключения обета с Богом ( Быт. 17:5 ). В совр. тексте трудно провести это различие последовательно, так как оно не соблюдается в привлеченной Амартолом святоотеческой и исторической литературе. И89 ПРИЗРЕВШИЙ в соот. с πιδν прич. аор. (φ-ορω) Б105 24 . В Тр. И89 5 – это первич. значение гл. прзьрти «смотреть на» (СтСл). В дальнейшем приставочные при- и пр-зьрти разошлись в значении. В Острож Быт. 16:13 призр на м . ИСТИННО, ВОТ: να, δο Б106 3 междом. и нареч. «вот! смотри!», «подлинно». В Тр. и , се ( сара ) И89 6 (совр. ей-богу). В Острож: б ди , и се ( сарра ) Быт. 17:19 . To же на Б297 17 =И208 5 . ОБЕТЫ МОИ: мо И89 8 (S сво ). В греч. ед., в Острож ед. РАЗОРИШЬ И РАЗРУШИШЬ: разориши и разроушиши И89 24 – синонимы на месте библ. фигуры гендиадис («одно через два»): καθλς κα λκσς Б107 6 «разрушишь и свергнешь». В Острож Быт. 27:40 рассыплеши и ршиши . В синод. пер. последовательные действия: «воспротивишься и свергнешь».

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Замечательную услугу при разрешении всех этих недоуменных вопросов оказывает исследователю древнейший славянский перевод восточного покаянного устава, находящийся в известной старинной кормчей рум. муз. 230. Он печатается в приложениях к этому исследованию под 4. Славянин переводил в то время, когда на востоке ходячим сделалось имя не Василия, а Иоанна мниха, чада послушания; но, к счастью, для перевода ему служил такой греческий оригинал, в котором содержались две покаянно-исповедные системы, так что под общим заголовком: Uwaha мниха чада nocлшahuz ченика стго Bacuлuz и т.д. содержатся два различных устава. О последнем из них нам придётся говорить ниже; что же касается первого, то он доводится до конца, без всяких попыток комбинации или смешения с какою-либо другою системою, так что мы получаем возможность почти с точностью определить, чтó из «учения отцов» опустил мюнхенский писец, оказавший предпочтение епитимийным правилам Василия. До епитимийных правил славянский перевод в общем соответствует мюнхенскому «учению отцов», только в самом начале имеется уже приставка, соответствующая греческим словам: τι δε τν ξομολογομενον κρφια πτασματα νθρωπον νθρπ, μ ς νθρπφ, λλ’ ς ατ ξομολογεσθαι τ Θε. τι δε τν τς ξομολογσεις ναδεχμενον, μ ς τρων, λλ’ ς τς αυτο ναδχεσθαι μαρτας, κα ς αυτ διατθεσθαι. Κα τι τ ταπεινν συντετριμμνον κα πιστν κα εμετδοτον το ξαγορεοντος, κα περα κα σγκρισις το ναδεχομνου τν ξομολογομενον, εσγγνωστα, γουν ταχυσυγχρητα τ μαρτματα κα κουφς τς πιτιμσεις, τοι λαφρς εωθε ποιεν 43 . Затем ссылки на Григория Богослова в славянском переводе уже нет, а что она могла быть в древнейшем покаянном уставе, это доказывается разными статьями об исповеди, частью изданными в печати, частью рукописными 44 и в особенности покаянным уставом, находящимся в cod. theol. graec. венской публич. библ. 333 и состоящим, как ниже будет разъяснено, в близком отношении к нашему славянскому переводу.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Suvoro...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ДОР [евр.  ,   или   - круг, шар], в Библии город-порт в Ханаане, на побережье Средиземного м., к югу от г. Кармил (Кармель). Царь Д. был среди союзников Иавина, царя Асорского, потерпевших поражение в войнах от Иисуса Навина (Нав 11. 2). Д. упоминается в надписи фараона Рамсеса II (XIII в. до Р. Х.). В нач. XII в. до Р. Х. Д. был завоеван одним из «народов моря». Порт Д. и его правитель, принадлежавший к «народам моря», названы в описании путешествия Ун-Амуна в Библ (ок. 1100 г. до Р. Х.- ANET, N 26). Вероятно, Д. был захвачен израильтянами в правление Давида; относился к территории колена Манассии и Асира (Нав 12. 23; 17. 11; Суд 1. 27, 31; 1 Пар 7. 29), при Соломоне стал центром одного из районов, подчиненных Бен-Авинадаву, зятю и приставнику царя (3 Цар 4. 11). В 732 г. до Р. Х. Тиглатпаласар III, завоевав часть побережья от Кармила до Иоппии (Яффы), сделал Д. столицей пров. Дуру. Согласно надписи на саркофаге Эшмуназара II, в персид. период (VI-IV вв. до Р. Х.) входил во владения Сидона (ANET, N 662; греч. писатели полагали, что Д. был основан сидонянами). В эпоху эллинизма Д. считался неприступной твердыней ( Ios. Flav. Antiq. XIII 7. 2) и выдержал нападение Антиоха III (219 г. до Р. Х.). Спустя 80 лет узурпатор Трифон укрылся в Д., защищаясь от Антиоха VII (1 Макк 15. 10-15. 25); в кон. II в. до Р. Х. тиран Зоил владел Д. и Башней Стратона (см. ст. Кесария Палестинская ), пока их не отнял Александр Яннай. При Гнее Помпее Великом (сер. II в. до Р. Х.) Д. получил автономию и право чеканки собственной монеты, свидетельствующей о том, что в Д. почитали Геракла (как основателя города) и его сына Дора, Зевса, Афродиту (Астарту). В правление царя Иудеи Агриппы I (41-44 гг. от Р. Х.) в Д. также проживали иудеи. Закат города относят к нач. III в. по Р. Х.; в кон. IV в. Д. был заброшен, однако до VIII в. известно о существовании в нем христ. епископата. В эпоху крестовых походов на его руинах была построена крепость Мерль. Согласно Евсевию Кесарийскому, Д. располагался в 14 км (9 милях) севернее Кесарии Приморской ( Euseb. Onomast. 78. 9; 136. 16). Вероятно, Д. находится на месте Хирбат-эль-Бурдж, к югу от кибуца Нахшолим и севернее сел. Тантура; к северо-западу и к югу от телля сохранились остатки порта, а южнее - руины замка крестоносцев.

http://pravenc.ru/text/180223.html

Новомуч. Димитрия хиосского в Царьграде в 1802 году. Служба и житие в Νεν Λριμονριον. III. Свв. епископов пермских Герасима, Питирима и Ионы в XV веке. (Св. Герасим † 24 янв. по 51; Питирим † 19 авг. по 201, 209 и Погод., Иона † 1471 окт. 29 дня по 209 и Погод. В св. 1621 июня 7 дня). Мощи всех вместе в церкви Благовещения на Усть-Выми. V. Пр. Иакова затворника. Остр. М. Coф. XV в. 383. Мед. (4 мар.). Фафуила, Сарвила и Вевеи . Вас. 239 и др. (15 окт.). Св. Ипполита папы. Вас. Мед. (30 янв.). Пр. Акепсима . МГр. (3 нояб.). Феофила воеводы. 51 (30 янв.). Свв. муч. Адриана и Еупла разбойника (?). 1621. 51 (3 февр. Адриан и Еввул, – а о разбойнике есть сказание в Прологе). Пр. Мафимы . 1295 (Максима 23 янв.). 30 I. Священномуч. Ипполита и с ним Кенсорина, Савина и Хрисии девицы и 20 мучеников в 269 г. в римской пристани. Иер. Кал. Акад. 1. 43. Нан. 2. 239 и другие. М. 448. Канон I. монаха. Служба на повечерии. (Флор. 1. Кал. сей вторично 8 янв. Вас. 29 янв. Охр. 9 мая. Копт. 1425 янв. 31. Ипполит в Порте римском в Иерон. мР. У. М. Р. 22 авг., Аврея, т. е. Хрисия с Кенсорином и Саваином в М. Р. 24 авг. Савин в актах и греч. прологах Саваин). Св. муч. Феофила нового, † в 784 году в Кипре от агарян. Вас. Петр. 239. (249. 31 янв. 51 янв. 29. М. Р. 22 июля). Пр. Зинона , † в нач. 5 в. близь Антиохии. 1295. Мак. (МГр. 10 февр. 1621 февр. 7. 51 февр. 8). Собор трех святителей Василия Великого, Григория Богослова и Иоанна Златоустого. М. 448. У 1298. Хил. Ев. 1383. Соф. М. XV в. Хлуд. М. 149 14 в. Два канона Иоанна евхантского. В М. 330 синод. библ. на полунощнице канон Германа II патриарха. Служба. Праздник установлен в 1084 году. II. С Харисиею пострадавших Филика, Максима, Геркулина, Венерия, Стиракина, Мины, Коммода, Ермы, Мавра, Евсевия, Рустика, Монагрея, Амандина, Олимпия, Кипра, Феодора, Тривупа, Максима пресвитера, Архелая диакона и Кирина епископа (20 мучеников). Сирм. Мед. (Максим, Архелай, Кирин в М. Р. 23 авг.). Муч. Феодора митиленского, удавлением в 1784 году.Афон. патер.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergij_Spasski...

П. собр. р. лет. 1. 80 Труды Моск. истор. общ. 4. 122–130 На хор певчих при новгородском Софийском соборе, по-видимому, указывают следующие слова летописи: «Бысть знамение Новегороде, в святеи Софии от грома, месяца маия в 14, в час 10: вечерню поющим, един от дьяк заражен бысть от грома, а клирос весь с людьми падоша ници, не живи быша» (П. собр. р. лет. 3. 4 Выражение клирос весь заставляет предполагать не двух только или трех, а многих певцов, стоявших на клиросе. Нестор выражается: «Идеже есть двор деместников за святою Богородицею над горою...» П. собр. р. лет. 1. 23 П. собр. р. лет. 2. 14 Мних Иаков в Сказ. о чудес. св. Бориса и Глеба Степ. кн. 1. 213 П. собр. р. лет. 2. 22 См. прим. 408, 411. Древности Росс. госуд. Отд. 1. 98–100 Макар. Археологич. опис. церк. древн. в Новгор. 2. 321, 330, 358 На рукояти этого посоха вырезаны святые, между прочим митрополит Петр и преподобный Сергий Радонежский, без сомнения, в позднейшее время. Древн. Росс. госуд. Отд. 1. С. 157–158 и 105 П. собр. р. лет. 2. 27; 3. 2 Нестор в житии преподобного Феодосия. «И приста камень, на нем же преподобный стоя и моляшеся, при березе великия реки, нарицаемей Волхова, на месте сем в третьюю стражу нощи, в селцы, еже именуемо Волховском. И во время заутреняго пения начаша во граде звонити к заутренему пению; и услыша преподобный звон велик по граду, и стояше во страсе многе и в недоумении от страха же начат быти в размышлении» (сборн. Новг. Соф. библ. 758. Л. 251 ). П. собр. р. лет. 1. 70, 85, 86, 88, 93, 94 и другие. Там же. 1. 91. Комментарии В названных трех случаях и, как правило, также ниже, говоря о построении храмов, митр. Макарий приводит даты их заложения. При этом следует иметь в виду, что воздвижение каменных церквей затягивалось порой на долгие годы: так, Михаило-Архангельская церковь на Выдубичах была освящена только через 18 лет после ее закладки, в 1088 г. (ПСРЛ. Т. 1. Стб. 207). Вопрос о сооружении Владимиром Мономахом церкви в честь Успения Божией Матери в Ростове не столь ясен.

http://sedmitza.ru/lib/text/435816/

ПОНОШЕНИЕ – в греч. «бегство» φυγ Б519 13 . И350 ОТВЕТАМИ ОТВЕЧАЯ, или защищаясь – в апологии «В защиту своего бегства» [Афан. Защ., гл. 10–12]. ПОСЛЕ НЕГО: по немь в соот. с μετ’ατν вин. В Лет с нимь ЛВ13вв 13 – переводчик Лет ошибся падежом, так как Петр был епископом не вместе с Афанасием, а после него. ΠΟΚΑ HE ПРОЙДЕТ ГНЕВ: дондеже мимондеть гнвъ И350 9 – по-видимому, по аллюзии со стихом Ис. 26:20 , цитируемым ниже; на этом месте в греч. ως ο παρλθ τν γχους B520 18 «пока не пройдет мимо (=не ускользнет от) Анхуса». Библ. имя Анхус значит «гневный». В Лет: прминеть соупротивл ни ЛМ228 23 , ЛВ14а 13 . ОТ СМЕРТИ: во Врем оубииства И350 9 в необычном «пассивном» значении: Давид уходит от убийства себя (Саулом). В греч. τν πιβουλν Б520 18 «от коварства». ПРЕСЛЕДУЕМЫЕ: ζητομενοι прич. пасс. Б520 22 (ζητω «искать», «желать» и т.д.) В Тр. искони – очевидная порча искоми . ВО ЗЛО – в греч. другая конструкция: «(какое оправдание) незнания Книг выдумать любители насмешек (могут)». ОСУЖДЕННЫХ: ζητομενους букв. «искомых». В пер. букв. значение и изменен залог: ищущихъ на смрть И350 17 . НА КРОВЛЕ: κ το δματος; сущ. τ δμα, кроме обычного значения «дом, здание», в НЗ имеет значение «крыша» (на Востоке плоская); это последнее значение и имеется в виду в Мф.24:16 . Во Врем неудачное по ситуации въ зданьи И350 27 ; в Острож на кров Мф.24:16 . И351 МНЕ КАЖЕТСЯ: мню на месте ε μεν «если бы»; ср. близкое по звучанию ομαι «я считаю». НИЗМЕННЫХ: προσλων род. мн. (πρς приставка «к» и λη «вещество») было связано с глаголом συλω «похищать», получилось крадоущихъ . ГОВОРЯТ: рькоуть, так как форма ρσι омонимична: 1. «(если) любят» (ρω «любить»); 2. «(если) скажут» (λγω «говорить»). Зд. имеется в виду «любят», «стремятся». В греч.: «если они поистине стремятся к сущему». В ТРУДНЫХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ: περιστσεσιν. В пер. престони – букв. значение этого отглаг. сущ.: «стояние кругом». HE ЖАЛЕТЬ: не жалити (сп2 не желати ) на месте μ θλγειν «не привлекать». Ср. θλειν «хотеть».

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010