[v] Бехайм В. Энциклопедия оружия (Руководство по оружиеведению. Оружейное дело в его историческом развитии от начала средних веков до конца XVIII века). Перевод с немецкого: А. А. Девель, В. В. Демидова, В.А. Кондрашева, М. Ю. Некрасов, Е. А. Пахомова, Г. В. Пивник, О. И. Серегин, В. В. Фадеев, Ответственный редактор С. В. Еременко СПб АО " Санкт-Петербург оркестр " , 1995. - 572с. (W.Boeheim. Handbuch der Waffenkunde. Das Waffenwesen in seiner historischen Entwicklung vom Beginndes Mittelalters bis zum Ende des 18 Jahrhunders Leipzig 1890) [vi] Медведев А. Ф . Оружие Великого Новгорода. МИА, 65, 1959; Кирпичников А. Н . Древнерусское оружие. - Том 2. Копья, сулицы, боевые топоры, булавы, кистени IX-XIII вв. - М.-Л: Наука,1966. - 408с; Бехайм В. Энциклопедия оружия (Руководство по оружиеведению. Оружейное дело в его историческом развитии от начала средних веков до конца XVIII века). Перевод с немецкого: А. А. Девель, В. В. Демидова, В.А. Кондрашева, М. Ю. Некрасов, Е. А. Пахомова, Г. В. Пивник, О. И. Серегин, В. В. Фадеев, Ответственный редактор С. В. Еременко СПб АО " Санкт-Петербург оркестр " , 1995. - 572с. (W.Boeheim. Handbuch der Waffenkunde. Das Waffenwesen in seiner historischen Entwicklung vom Beginndes Mittelalters bis zum Ende des 18 Jahrhunders Leipzig 1890) [vii] Кирпичников А. Н. Древнерусское оружие. - Том 2. Копья, сулицы, боевые топоры, булавы, кистени IX-XIII вв. - М.-Л: Наука,1966. - 408с [viii] Magi-Lougas M. On the relations between the countries around the Baltic as indicated by the background of Viking Age spearhead ornament. Fornvannen (Journal of Swedish Antiquarian Research), 1993, 88: 211-221 [ix] Martens, I . Indigenous and imported Viking Age weapons in Norway - a problem with European implications. Journal of Nordic Archaeological Science, 2004, No14, p. 125-137 [x] Кулаков В. И . и др. 2013. Анализ археологических, исторических, этнографических источников для ревитализации культуры викингов, пруссов и куршей. Определение влияния традиций викингов на культуру пруссов-сембов и куршей//

http://ruskline.ru/analitika/2015/01/19/...

«Васса Железнова изображена как сгусток энергии». «Степан Кутузов выглядит (?) сгустком энергии». Критик Андрей Турков рассматривает эту книгу как некую забавную редкость. К сожалению, это не так. Беру сочинение десятиклассника Миши Лна «Молодогвардейцы — типичные представители советской молодежи» и там с глубочайшею скорбью читаю: «В образе Олега Кошевого показан… Автор показал наших советских людей… Однако в первом издании была недостаточно ярко показана… Теперь в романе показана… Фадеев глубоко раскрыл… Он показал типичные черты… Фадеев с большой теплотой исказывает…», и так дальше, и так дальше. Сочинение вполне удовлетворило учительницу и получило наивысшую оценку. И вот сочинение отличницы Мины Лской о «Поднятой целине», тоже оцененное пятеркой: «М. Шолохов отлично показал… Он показал нам, как… Писатель отлично показал нам классовую борьбу… Он показал нам столкновение лицом к лицу… М. Шолохов в особенности хорошо показал нам казаков, которые… Автор при помощи этого образа указывает, что… Книга показала нам, как, преодолевая все препятствия…» и т.д., и т.д. Показал и раскрыл, и еще показал, и еще, и еще. Да и все прочие слова — до чего они скудны! Словно исчез, позабылся весь русский язык с его великолепным богатством разнообразнейших слов и уцелели только два-три десятка стандартных словечек и фраз, которые и комбинируются школьниками. Повторяю: я не настолько безумен, чтобы восставать против этих словосочетаний и слов самих по себе. Каждое из них вполне законно и правильно, и почему же не воспользоваться ими при случае? Но горе, если в своей массе, в своей совокупности они определяют собою стиль многих книг и статей, являются главными приметами этого литературного стиля! Горе, если признаком серьезности исследований о том или ином из великих художников слова будет этот якобы научный, а на самом деле жульнический канцелярский жаргон, весь насыщенный шаблонными словами. Ведь литературоведение не только наука, но в значительной мере искусство. Главное в этом искусстве — язык, щедрый, изощренный и гибкий. И чтобы дать литературный портрет того или иного писателя, дать характеристику его творческой личности — будет ли это Герцен, Грибоедов, Крылов или Александр Твардовский, — требуется богатейшая лексика, изобилующая разнообразными красками. Здесь с такими словечками, как «яркий», «волнующий», «сочный» (если даже прибавить к ним «показал» и «раскрыл»), далеко не уедешь. Не помогут тебе и такие трафаретики, как «с исключительной силой», «с исключительной любовью», «с исключительной смелостью».

http://azbyka.ru/deti/zhivoj-kak-zhizn-r...

Однако как ни шло дело на лад, но приходилось вернуться восвояси, пока неприятель не пришел в себя; наутро, заметив малочисленность отряда, турки могли бы окружить Хафиз. Вот почему полковник Фадеев приказал между тем немедленно приступить к заклепке (порче) орудий. Наконец собрались Кутаисцы, построились и стали отступать, захватив с собой знамя, 76 пленных солдат и 7 офицеров. Наши потери состояли в двух раненых офицерах и 40 нижних чинов. У турок же выбыло из строя более тысячи человек. Было бы нехорошо умолчать о двух офицерах, отличившихся в этом сражении: штабе-капитале Дынькове и подпоручике Полисадове. Первый командовал в бою 2-м батальоном и не раз показывал пример отваги и бесстрашия. Когда полковник Фадеев приказал ему послать унтер-офицера к командиру 1-го батальона и передать, чтобы тот начал отступать, Дыньков сам взялся исполнить это поручение, и, сбегая с бруствера, был ранен тяжело в грудь. Не видя около себя ни одного солдата, он, заткнув рану пальцем, пробежал версты полторы, но дальше не мог идти и упал, истекая кровью... Дыньков пролежал бы так очень долго, а может быть, и вечно, если бы проходившая кучка солдат не наткнулась на него и не отнесла бы его в лагерь. На подпоручика же Полисадова кинулся, было, во время штурма, освирепевший турок и замахнулся ятаганом (шашкой), но Полисадов ловким ударом сабли выбил у него из рук смертоносное оружие. Тогда турок с быстротой кошки уцепился за горло Полисадова, повалил его и начал душить. К счастью, бродивший в темноте солдатик увидел всю эту сцену и немедленно бросился на выручку. Желая разом покончить с неприятелем, солдат пустил в ход приклад, но, к величайшему его испугу, первый тяжелый удар пришелся по плечу подпоручика. – Виноват, Ваше Благородие, ничего не видать! – вскричал солдатик – и вмиг храброго турка не стало. XVII. Командир архангелогородского полка полковник Шлиттер В три часа пополудни 30 августа начался штурм Плевны. Войска, помолившись за дарование победы Государю Императору, двинулись на приступ.

http://azbyka.ru/otechnik/Serafim_Chicha...

— Кто их поморил? — спокойно спросил Саввин. — Они, — сказала женщина, — а мужиков и баб всех прочь угнали, оставили самую малость, да и тех побьют, — деревня-то каждую ночь горит, они ее сами жгут, а на нас серчают и казнь нам дают». Этих немцев «спокойный» Саввин в одиночку убивает и получает смертельное ранение, а рассказчик отправляется «выполнять его завещание о несокрушимой броне», зная, что «самое прочное вещество, оберегающее Россию от смерти, сохраняющее русский народ бессмертным, осталось в умершем сердце этого человека». «Броня» была опубликована в сокращенном виде 5 сентября 1942 года в «Красной звезде» и стала первым увидевшим свет военным произведением Андрея Платонова. «Дела мои в литературе начали складываться пока что блестяще. На днях будут напечатаны мои рассказы в „Красной звезде“ — самой лучшей газете всей Красной Армии — „Броня“ (новый рассказ) и „Божье дерево“. В журнале „Октябрь“ печатается „Крестьянин Ягафар“. В журнале „Красноармеец“ — „Дед-солдат“. Я приглашен как постоянный сотрудник в „Красную звезду“ (это большая честь), затем в „Красный флот“ и в журналы „Красноармеец“ и „Краснофлотец“. И еще, и еще — работы уйма. Скоро поправятся наши и денежные дела: я смогу выслать денег побольше», — писал Платонов жене 30 августа. И хотя не все из обещанного сбылось («Божье дерево» в «Красной звезде» опубликовано не было), а платоновский победный тон диктовался желанием поддержать и ободрить остававшуюся в Уфе семью, все равно никогда он не чувствовал себя столь окрыленным: «Рассказ „Броня“ произвел на редакцию огромное впечатление, он привел их в „дикий восторг“, как мне они сами говорили. Когда я по их просьбе прочел его вслух, то по окончании чтения большинство моих слушателей плакало, а один разрыдался». А 5 августа, когда рассказ вышел, автор добавил: «Весь день не работал: ко мне началось форменное паломничество. Завтра спрячусь к брату Петру». «Сталин не отругал нас, ничего не сказал. Фадеев промолчал. Так произошло литературное воскрешение Андрея Платонова», — вспоминал главный редактор «Красной звезды» Давид Ортенберг. И сколь ни преувеличивал своей роли в этом «воскрешении» мемуарист, определенная правда в его замечании содержалась: верховному читателю могла сильно не понравиться рассказанная Платоновым история, и ему ничего не стоило навсегда загубить ее создателя одним росчерком пера. Но — пронесло, и больше того, Фадеев не промолчал, как пишет Ортенберг, а в статье «Отечественная война и советская литература», опубликованной в журнале «Пропагандист» в 1942 году, отозвался о военных рассказах Платонова одобрительно, отметив, что они «не являются только репортажем о военных действиях или о жизни тыла, а вносят новое в наше понимание происходящих событий». Так Платонов получил передышку, какой у него не было за всю его жизнь, и он ощутил себя участником общего дела, тем самым человеком, без кого народ — неполный.

http://azbyka.ru/fiction/andrej-platonov...

Созданные писателем образы значительно повлияли на формирование канонов советского искусства и стали художественным воплощением идеалов нового государства. Согласно Н.А. Бердяеву, «коммунистическое ... государство есть диктатура миросозерцания. (...) Коммунисты исповедуют воинствующий атеизм, и они обязаны вести антирелигиозную пропаганду. Коммунизм (...) сам хочет быть религией, идущей на смену христианству, он претендует ответить на религиозные запросы человеческой души, дать смысл жизни» с. 129]. Продолжая метафорическую параллель между религией и коммунизмом, можно сказать, что произведения Фадеева как образцы социалистического реализма вошли в коммунистический «канон». Та «диктатура миросозерцания», о которой говорит . Бердяев, осуществлялась не только и не столько через государственную пропаганду, сколько через искусство (безусловно, тоже «государственное»). Само диктуемое миросозерцание в значительной степени закреплено именно в художественных образах. И хотя утверждаемые в литературе соцреализма принципы по обозначенным выше причинам противопоставлялись христианству, их суть парадоксальным образом во многом сходна с христианскими ценностями. В книгах Фадеева в полной мере отразился религиозный пафос коммунизма - автор воспевает преодоление человеком собственной слабости во имя высшей цели, утверждает веру в прекрасное будущее человечества (атеистический аналог представлений о загробном воздаянии за прижизненные страдания). Положительные герои книг Фадеева культивируют в себе бескорыстие и альтруизм, они преданы идеалам, Родине, народу. При этом в качестве наивысшей точки жизненного пути героя, как правило, выступает мученическая кончина во имя идеалов и ради спасения других людей («Нет больше той любви, как если кто положит душу свою за други своя» (Ин.15.13)). Таковы партизаны Метелица и Морозка в романе «Разгром» (1926), подпольщики Олег Кошевой, Сергей Тюленин, Ульяна Громова, Любовь Шевцова и их товарищи в романе «Молодая гвардия». Как писала О.Л. Погодина-Кузьмина, «одним из первых Фадеев начинает создавать пантеон святых новой эпохи. Это герои, принявшие муки и смерть за веру, ради будущего царства добра и справедливости. Их аскетизм, самопожертвование, твердость и даже сомнения - вот главный материал для строительства нового мира. Такой тип героев на долгие годы станет самым востребованным в советской идеологической системе» с. 241].

http://ruskline.ru/analitika/2019/01/30/...

Белорусский лидер во время встречи с американскими конгрессменами назвал условия, на которых Минск и Вашингтон могли бы восстановить свои отношения. " Мы готовы вернуться к разговору о полноценном восстановлении взаимного дипломатического присутствия при условии полной отмены введенных против нашей страны санкций и их правовой основы - Закона о демократии в Беларуси,- заявил Лукашенко.- Настало время отойти от старых стереотипов, по-новому взглянуть на наши отношения, в том числе по тем вопросам, которые уже более десяти лет находятся в замороженном состоянии " . Акт о защите демократии в Белоруссии принят в США в 2004 году. Он запрещает американским правительственным учреждениям оказывать Минску финансовую помощь, рекомендует противодействовать подобным планам в рамках международных организаций, в которые входят США, ограничивает список экспортных товаров и предусматривает запрет на въезд в США высшим белорусским чиновникам, включая Лукашенко. Закон также санкционирует выделение денег оппозиционным белорусским политикам и независимым СМИ. После этого Александр Лукашенко обрисовал гостям перспективы, которые откроются перед их страной в случае восстановления отношений с Минском. По его словам, Белоруссия приветствует участие флагманов американского бизнеса в инвестиционных проектах на своей территории. " В нашей стране много сфер для потенциального вложения капитала, которые могут заинтересовать инвесторов: промышленность, энергетика, сельское хозяйство, туризм, строительство, финансы " , - отметил А.Лукашенко. " Избрание президентом Барака Обамы открывает новые возможности для изменения отношений между США и Белоруссией, - заявил, в свою очередь, глава американской делегации Бенджамин Кардин.- Я надеюсь, что именно мы можем способствовать нормализации отношений, но надо учитывать, что она должна проходить на фоне полного соответствия принципам ОБСЕ в области демократии и прав человека " . Как отметил А.Фадеев, " если говорить об отношениях Минска с Евросоюзом, то там есть активизация, есть значительные подвижки, есть формализация программы " Восточное партнерство " , полноправным членом которого является Белоруссия " . " А что касается США, то надежды белорусской политической верхушки на то, что с приходом к власти в США президента Обамы сменится курс страны по отношению к Белоруссии, а в течение десяти лет отношения между ними были заморожены, то вот эти надежды не сбываются. Вот как раз визит конгрессменов США в Минск говорит о том, что попытки все-таки сдвинуть эту проблему со стороны белорусского руководства есть " , - считает эксперт.

http://ruskline.ru/news_rl/2009/07/01/al...

– Но прежде вы еще поработали на заводе «Наука», который занимался строительством космических кораблей. А что делали здесь вы? – Вы думаете, мне что-то серьезное доверяли? Я же трудился на заводе в качестве подмастерья. Мне давали маленькие поручения: что-то спаять, например. Но это продолжалось недолгое время – восемь месяцев. А после смены я готовился к поступлению в семинарию. Духовный наставник Митрополит Серапион (Фадеев) – Расскажите, пожалуйста, как в вашей жизни появился духовный наставник – митрополит Серапион (Фадеев)? – Когда я поступил в семинарию, то первое послушание, которое получил, было иподиаконство у епископа Подольского, викария Московской епархии владыки Серапиона (Фадеева). В это время он был представителем Святейшего Патриарха Московского Пимена при Патриархе Антиохийском. И сначала я помогал владыке Серапиону, когда он приезжал в Москву. А потом, когда владыка Серапион был освобожден от должности представителя Московского Патриархата при Патриархе Антиохийском, я уже постоянно находился с ним рядом. – Было ли что-то необычное в общении с владыкой Серапионом? – Молчание. Мне приходилось с владыкой часами молчать. Когда он приезжал в Троице-Сергиеву Лавру, после завтрака по обыкновению принимал доклады, после чего просил меня остаться, и мы молчали. Смотрел я тогда на этого старца и постепенно постигал все сказанное им. «С Креста не сходят, с Креста снимают», – говорил владыка, и это была не просто красивая, величественная, достойная фраза, а отражение огромного выстраданного опыта жизни моего духовного наставника. Владыка Серапион говорил мне: «Помни: Церковью управляет Бог» Он каждой своей фразой умел остановить меня и заставить задуматься. Я ведь часто ему рассказывал о том, что происходит в жизни Церкви, и однажды он накрыл мою руку своей и сказал: «Помни: Церковью управляет Бог». А мы забываем об этом в суете: удалось сделать запланированное – и мы, как тесто на дрожжах, поднимаемся в собственных глазах. И Бога уже не надо. А в этой суете ты Его никак и не ощущаешь. Вот владыка Серапион мне и напоминал: «Помни: Церковью управляет Бог».

http://pravoslavie.ru/117418.html

Закрыть itemscope itemtype="" > Афера с именем Канта. Юридический аспект О выборе имени для аэропорта Калининграда в конкурсе «Великие имена России» 10.12.2018 1096 Время на чтение 12 минут Завершилось финальное голосование конкурса « Великие имена России ». Для калининградского аэропорта «Храброво» россияне выбрали имя императрицы Елизаветы Петровны. Однако само голосование прошло довольно драматично. Свидетели Канта попытались присвоить аэропорту города Калининграда имя иностранца, ничего полезного не сделавшего для России. Детали этой аферы ещё предстоит выяснить. В первичном списке из десяти имен имени Канта не было, но в лонг-листе оно появилось. При формировании «короткого списка» (шорт-листа) путем некого «социологического опроса» имя Канта в нём осталось. Хотелось бы знать имена людей, утвердивших лонг-лист и шорт-лист для аэропорта Калининграда и получить от них объяснение своих провокационных действий, приведших к скандалу. Объяснения секретаря Общественной палаты РФ Валерия Фадеева выглядят совершенно неудовлетворительными: «Великий философ Кант вошел в шорт-лист, и некоторые активисты считают, что немецкий философ неуместен в списке великих русских имен. Я понимаю этих активистов, но, во-первых, Кант четыре года был подданным русской короны и, во-вторых, был избран членом Петербургской академии наук», - пояснил Фадеев, добавив, что он не видит аргументов, по которым «его могли бы исключить». Интересный секретарь в Общественной палате РФ, однако. Он умудрился не увидеть, что само включение имени Канта в лонг-лист и шорт-лист противоречит положению об общенациональном конкурсе «Великие имена России». С положением об этом конкурсе он обязан был ознакомиться прежде, чем что-либо заявлять. Читаем: «3. Критерии выбора имен-претендентов 3.1 В качестве имен-претендентов для присвоения аэропортам могут быть предложены имена выдающихся СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ, ВНЕСШИХ ЗНАЧИТЕЛЬНЫЙ ВКЛАД В СТАНОВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ РОССИИ, в том числе получивших мировое признание...» Вклад Канта в становление и развитие России можно считать отрицательным. Но об этом следует говорить отдельно. Сейчас же остановим свое внимание на том факте, что Кант не является нашим СООТЕЧЕСТВЕННИКОМ. Валерий Фадеев, видимо, считает иначе. В качестве аргумента он заявил: «во-первых, Кант четыре года был подданным русской короны и, во-вторых, был избран членом Петербургской академии наук». Но всем известно, что Кант на заседании Петербургской академии наук 28 июля 1794 года был утвержден почетным ИНОСТРАННЫМ членом. Читаем полный текст письма, направленного Канту:

http://ruskline.ru/analitika/2018/12/201...

Эта надежда раскольников в особенности питалась всем тем, что в это время происходило в нижнем Поволжье. Благодаря неустанной пропаганде раскольнических пророков и пророчиц, переходивших с места на место, в это время во всем нижнем Поволжье происходило такое усиленное движение в пользу раскола, что, казалось, можно было опасаться за переход в раскол всего Поволжья, Учрежденный в городе Саратове совещательный комитет по делам раскола был в высшей степени обеспокоен этим усиленным движением в пользу раскола и, изыскивая средства для противодействия этому движению, положил, между прочим, совсем прекратить существование последнего раскольнического «гнезда» на Иргизе, т. е. уничтожить остававшиеся еще неприкосновенными последние раскольнические монастыри на Иргизе, Верхне-Спасо-Преображенский мужеский и Верхне-Покровский женский, обративши их в монастыри единоверческие. В этом смысле саратовский совещательный по делам раскола комитет, во главе которого стояли епархиальный архиерей, преосвященный Иаков, и начальник губернии, губернатор Фадеев, сделал представление в министерство внутренних дел, которое вполне согласилось с этим представлением, предоставивши обсуждение и разработку детальных подробностей дела обращения монастырей из раскола в единоверие самому саратовскому начальству. Местные саратовские власти, уже наученные горьким опытом предшествовавшего времени, постарались па этот раз принять все меры к тому, чтобы предотвратить возможность открытого сопротивления со стороны раскольников делу уничтожения последних раскольнических монастырей па Иргизе. Для полного успеха предприятия признаны были неотложно необходимыми следующие два главные условия: 1) «внезапность и нечаянность исполнения в отношении к монастырским обывателям, и отвращение препятствий к исполнению во время приведения его в действие; 2) уничтожение моральной причины покушения окрестных раскольников к возвращению монастырей в раскол и отвращение беспокойств с их стороны для достижения первого условия, губернатор Фадеев полагал все дело по уничто жению раскольнических монастырей на Иргизе, Верхне-Спасо-Преображенского мужеского и Верхне-Покровского женского, и обращению их в единоверие сохранять в величайшей тайне.

http://azbyka.ru/otechnik/sekty/obrashhe...

Ф. Писемский. Письма, стр. 249). 608 Авсеенко, Василий Григорьевич (1842–1913) — беллетрист и критик реакционного направления; сотрудничал в «Русском вестнике», «Биржевых ведомостях» и др. 609 Абшид (нем. Abschied) — отставка, увольнение. 610 Д. — очевидно, Н. Дементьев, один из арендаторов газеты, ставший ее издателем с конца 1879 года. 611 Богушевич, Юрий Михайлович (1835–1901) — журналист и библиограф. 612 Пыпин, Александр Николаевич (1833–1904) — историк литературы, профессор Петербургского университета. 613 …Белозерского (из «Основы»). — В. М. Белозерский — редактор украинского журнала «Основа» («Южнорусский литературно-ученый вестник»), издававшегося в Петербурге с января 1861 по сентябрь 1862 года. 614 Лонгинов, Михаил Николаевич (1823–1875) — библиограф, историк литературы; в молодости — либерал, член кружка «Современника», в 60-е годы — сотрудник «Русского вестника», с 1871 по 1875 год — начальник Главного управления по делам печати, известный своим жестоким гонением не только революционной, но и либеральной мысли. 615 …оба генерала, из коих один полусобственник издания…— М. Г. Черняев и Р. А. Фадеев (см. примечание к письму 60). 616 Милюков, Александр Петрович. — См. примечание к письму 19. 617 Авсеенко. — См. примечание к письму 59; в «Русском мире» вел критический фельетон. 618 Виссарион — Виссарион Виссарионович Комаров, редактор-издатель «Русского мира» с 1871 по 1873 год. 619 Ф. — Р. А. Фадеев. 620 Михаил Григорьевич — М. Г. Черняев. 621 «Сын отечества» — политическая и литературная газета, выходила в Петербурге с 1862 по 1900 год. В 1870-е годы редактором ее был А. П. Милюков. 622 «Голос» — политическая и литературная газета (1863–1881). Издатель и редактор — А. А. Краевский. 623 …под рукою Андрея…— то есть А. А. Краевского. 624 Григорьев, Василий Васильевич (1816–1881) — ориенталист, профессор Петербургского университета, в 1874–1880 годах — начальник Главного управления по делам печати, редактор «Правительственного вестника». 625 Граф Данилевский — одно из шутливых прозвищ писателя Г.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=691...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010