Скачать epub pdf Предисловие Преподобный Ефрем, или, как его называют сирийцы, Мар Афрем, – одинаково широко известен и в греко-славянской святоотеческой традиции, и в сироязычной литературе христианского Востока 1 . Несомненный и огромный церковный авторитет, которым он пользовался в Византии и на Руси, покоится на уже достаточно раннем существовании корпуса переводов его сочинений (в основном, аскетических) на греческий язык, известного как «Ephraem Græcus» – «греческий Ефрем». Этот корпус постоянно пополнялся и за несколько столетий в него вошло большое количество византийских аскетических сочинений, не имеющих отношения к историческому Ефрему. Вместе с тем, парадокс заключается в том, что именно греческий (и возникший параллельно с ним «латинский») Ефрем в известной мере «заслонил» образ реального Мар Афрема, слишком «восточный» для того, чтобы органично вписаться в византийскую парадигму. Реальный Ефрем Сирин родился и прожил всю жизнь в Месопотамии, а умер в известном сирийском городе Эдессе (Урхой, совр. Урфа), столице области Осроэна. О жизни преподобного известно мало, сирийское житие его имеет поздний характер, можно лишь с уверенностью утверждать, что Ефрем был регентом хора дев (т.н. «дочерей Завета») и монахом (в сирийском мире того времени монашество только начиналось, и отшельники именовали себя рей Зав, букв. «одинокие» или «единородные»). Позднейшие предания говорят о том, что преп. Ефрем имел сан диакона. С этими сведениями связано предание о визите Ефрема Сирина в Кесарию Каппадокийскую и встрече его со свят. Василием Великим . Каково бы ни было строго научное суждение об этом предании, мы можем определенно утверждать, что Ефрем не владел греческим языком, и в его произведениях не обнаруживается следов знакомства с грекоязычной литературой. С другой стороны, преп. Ефрем знал и использовал различные иудейские толкования Св. Писания, мидраши и таргумы, возникшие в т. н. межзаветную эпоху в основном на арамейском языке, родственном тому, на котором говорил и писал сам преподобный. Аллегорический, или точнее символический, метод, разработанный в этих толкованиях, широко применялся преподобным.

http://azbyka.ru/otechnik/Efrem_Sirin/o-...

Сирийский язык Сирийцы, Сирия Сиро-палестинский диалект и литература – см. Сирия Сихем Скит, Скитская пустыня – см. Нитрийская долина Софанена Сук-ал-Ахваз (Ахваз) – см. Хор-миздшер Тагрит (Текрит) Тагритская кафедра Таук – см. Дакук Тахал Текрит – см. Тагрит Тел еда – см. Телл-Адда Телл-Адда (Теледа) Телла (Телла-Маузелат, Константина) Телльская епископия Тивериада Тигр, р. Тирский Собор Тирхан Тур-Берайн (Тур-Берен) Турецкий язык Урмия Филадельфия (США), рукописи Филиппополь Фомы св. мон. в Селевкии на Оронте Хавара Хадьяв (Хедьяв) – см. Адиабена Хазза (Арбела, Ирбил) 51 Хазкиела мон. Халкидонский Собор Халмон Харран Харранская епископия Хатра Хаура Хедатта (аль-Хадита) Хинды мон. в Хире Хира – см. Хирта Хирта (Хира) Хомс (Эмеса) Хони-Шапур – см. Бет-Вазик Шарфа, мон. на Ливане Шахразур – см. Сиарзур Шиггар (Синджар) Шиггарская епископия Шиггарский мон. Шурзак Эвропос (Джерабис) Эдесса (Урхой, Урфа) Эдесская епископия Эдесская школа– см. Персидская школа в Эдессе Эдесский Собор Эдесский способ чтения Эмеса – см. Хомс Эндева, 52 близ Гумьи Эфес Эфесский Собор (III Вселенский, 431 г.) Эфесский Собор II (Разбойничий, 449 г.) Эфиопский язык и литература; переводы Эчмиадзин 1 В связи с тем что книга написана католическим автором, в его изложении и оценках богословского учения сирийских отцов Церкви нередко встречаются высказывания, обусловленные его конфессиональной принадлежностью и не согласующиеся с вероучением Православной Церкви. Это выражается, в частности, в стремлении, во что бы то ни стало, найти у сирийских писателей следы католического учения о римском примате, об исхождении Св. Духа от Отца и Сына (filioque), или о непорочном зачатии Пресвятой Девы Марии и ее «соучастии» в совершенном Христом искуплении людей. 3 Этот труд был завершен и опубликован, см. Ortiz de Vrbina I. Vetus Evangelium syrorum et exinde excerptum Diatessaron Tatiani. Biblia Polyglotta Matritensia 6. Vetus ac Novum Testamentm Syriacum 1. Matriti, 1967. Примеч.пер. 8 Авдишо бар Бриха был также гимнографом и церковным поэтом, его главное поэтическое сочинение – «Рай Эдемский» (Paradisus Edem, ок. 1291) представляет собой сборник из 50 богословских толкований. Примеч. ред.

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/si...

Апостол Фома, по преданиям, является проповедующим в г. Эдессе (по Euseb. I, 13, 4. 10; II, 1,6 — посылает Фаддея в Эдессу), но он представляется по преимуществу апостолом Индии, предание о чем восходит еще ко времени Ефрема Сирина. Так называемые carmina Nisibena свидетельствуют, что в конце IV века в пределах Эдессы и Сирии сохранялось предание о том, что ап. Фома скончался в Индии и что мощи его потом перенесены были в Эдессу. Таким образом, предание это ведет Фому очень далеко и помещает его на самом краю Парфии. Фаддей собственно апостол Месопотамии; с его именем связана мысль о распространении христианства в Эдессе. Предание это заслуживает особенного внимания по многим подробностям. Раннее распространение христианства в Месопотамии вообще и в Эдессе в частности — весьма понятно. Вавилон, как город, во времена апостольской проповеди был только историческим воспоминанием, но он имел высокое значение для евреев, как весьма видная иудейская колония, в доказательство чего достаточно припомнить, что среди нынешних евреев находится в употреблении (и сохранился полнее иерусалимского) талмуд вавилонский. Следовательно, Месопотамия чрез посредство иудейского рассеяния была подготовлена к принятию христианства. Проповедь в Месопотамии облегчалась единством языка (хотя и не наречия). Апостолы говорили наречием сиро–палестинским (разновидность языка сирийского или арамейского), естественно поэтому, что вавилонская церковь является очень рано; еще ап. Петр посылает приветствия верующим от этой церкви, в Вавилоне соизбранной, и нет никаких оснований настаивать на иносказательном понимании этого указания на Вавилон (Вавилон=Рим). К северу от Вавилона лежит город Урхой (Urhoj, Edessa греков), давший свое имя и всей области (Osrohnh=Orrohnh). Эдесса может считаться культурным центром всей арамейской народности. Язык арамейский, всем известный под именем сирийского, есть собственно эдесское наречие, подобно тому, как русский литературный язык есть собственно московское наречие. Поэтому христианская проповедь в Эдессе должна была начаться весьма рано.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=722...

Реальный Мар Афрем родился и прожил всю жизнь в месопотамском Нисибине 4 , а умер в известном сирийском городе Эдессе (Урхой, совр. Урха), столице области Осроэна 5 . О жизни преподобного известно мало. Житие его носит поздний характер, однако нелишним будет вкратце сообщить, как представляли себе жизнь Ефрема его потомки. Из этой традиции 6 мы узнаем, что отец Ефрема был языческим жрецом, который выгнал сына из дома за то, что тот стал христианином. Далее повествуется, что прп. Ефрем отправляется в пустынные горы, окружавшие Эдессу, чтобы там подвизаться в монашестве. «После того как он оставил Амиду, он прибыл в Эдессу в Месопотамии. Когда он впервые взглянул на неё издалека, всю сплошь окружённую монастырями, то горячо возлюбил её. Тогда он решил прожить всю свою жизнь там» 7 . Сирийская традиция достаточно подробно освещает пребывание Ефрема в Эдессе. В XXXVI гл. Жития рассказывается о нападении гуннов, в XXXVII – о визите в Эдессу императора Валента, а в XXXVIII говорится о борьбе преподобного с проявлениями арианства, которые очевидно связываются с политикой императора Валента. В Житии также встречается эпизод с путешествием прп. Ефрема в Египет, во время которого он познакомился с бытом египетских подвижников, в том числе знаменитого апы Бишоя (по-греч. Псоя). Однако, как показывают современные исследования 8 , сирийская житийная традиция не представляет из себя ничего оригинального. В основном она повторяет топосы, происходящие из грекоязычной среды. Несколько источников имеют для житийной традиции принципиальное значение. Самым ранним биографическим источником о прп. Ефреме следует считать XL гл. Лавсаика, написанного Палладием Елленопольским ок. 420 г. В XL гл. указанного сочинения Ефрем назван уже «диаконом» и однозначно ассоциируется с Эдессой. В этой главе нет ни малейшего упоминания о Нисибине. Вся деятельность преподобного связывается с Эдессой. Особенного упоминания удостаивается роль Ефрема в борьбе с голодом в родном городе: Λιμο καταλαβντος μεγλου τν ’Εδεσηνν πλιν κατοικτειρσας πσαν τν γροικαν διαφθειρομνην προσλθε τος νδρος ν λ … λγει ατος «Τ μυ δοκ γ;» …Εχε δ μεγλην πληψιν παρ πσιν, ο ψευδς λλ ληθς. Λγουσιν ατ· «νθροπν σε οδαμεν θεο» … Κα λαβν ργρια κα διαφρξας τος μβλους κα στσας κλνας ς τριακοσας νοσοκμει τος λιμττοντας, τος λιμττοντας, τος μν κλιμπνοντας θπτων…

http://azbyka.ru/otechnik/Efrem_Sirin/yu...

Православные христиане Святой Земли во времена крестовых походов (1099–1187) Опубликовано в альманахе “Альфа и Омега”, 26, 2000 21 июля, 2012 Опубликовано в альманахе “Альфа и Омега”, 26, 2000 Ретроспективный обзор к 900-летию взятия Иерусалима Самое позднее к весне 1099 года, когда в Палестине распространились одновременно две вести — о том, что западное рыцарское войско, собравшееся два года назад, уже близко к цели, и о том, что мародерствующие мусульмане в ярости и страхе перед угрожающей им катастрофой растерзали 15 мая пятнадцать монахов богатого традициями монастыря святого Саввы, — палестинским христианам стало ясно, что меч, который приближался к ним с намерением освободить их от угнетения и рабства, для них — меч обоюдоострый[ 1 ]. И действительно, немного спустя, 15 июля, участники Первого крестового похода после длительных и тяжких усилий и сражений захватили Святой Град Иерусалим. Они следовали призыву римского папы Урбана II (1088–1099) придти на помощь христианству Востока, которому все больше угрожала опасность со стороны мусульман — арабов и сельджуков. 1. Мать всех Церквей Однако о местных христианах, спасать которых вроде бы собирались крестоносцы, теперь, когда они пришли на Восток, уже не было речи. О них скромно умалчивают и современные им латинские хронисты, и научная историография наших дней. В Эдессе (современная Урфа на турецко-иракской границе), в Антиохии (ныне Антакия) и в самом Иерусалиме крестоносцы после успешного завоевания установили не только светское правление (графство Эдесса, княжество Антиохия, королевство Иерусалимское), но и поставили епископов (в Антиохии и Иерусалиме — патриархов), как будто бы до их прихода там не было ни Церквей, ни епископата. А ведь речь идет о древнейших восточных Церквах и о древнейших епископских кафедрах христианства вообще. С незапамятных времен в Антиохии и Иерусалиме находились патриархи, предстоятели самостоятельных Церквей, которые, будучи во главе епископатов, представляли независимые юрисдикционные образования.

http://pravmir.ru/pravoslavnyie-hristian...

В эту же чашу собрали и кровь, сочившуюся из тела распятого Спасителя. Потому-то так и называется чаша: старо-французское слово «грааль» означает «кровь». В следующем помещении мы видим две честные руки. Одна принадлежит святой праведной Анне, матери Пресвятой Богородицы, а другая – святому апостолу Иакову Зеведееву. В соседнем помещении за стеклом находится блюдо, на котором была принесена честная глава святого Иоанна Крестителя на праздник к Ироду. Здесь же – реликварий с власами Пресвятой Богородицы. В музее хранятся и священнические одежды и древние предметы для совершения литургии.   Спас Нерукотворный Покинув собор, мы спешим поклониться еще одной весьма почитаемой святыне Генуи – Нерукотворному Образу Иисуса Христа из Едессы. Хранится он в армянской церкви во имя святого апостола Варфоломея. Турецкое нашествие на Армению в XIV веке привело к тому, что армяне рассеялись по миру. Церковь во имя святого Варфоломея была основана в 1308 году армянскими монахами, бежавшими от турок. Возможно, эта церковь не была бы столь известна, если бы в 1362 году генуэзский капитан Леонардо Монтальдо не привез в Геную из Константинополя Нерукотворный Образ Иисуса Христа. Являясь прихожанином армянской церкви, Монтальдо в 1384 году подарил Святой Лик этому храму. С этого времени Нерукотворный Образ стал предметом особого почитания жителями Генуи и паломниками. В 1507 году, после захвата города французским королем Людовиком XII, Святой Лик был увезен во Францию, но через несколько месяцев после дипломатических переговоров его вновь вернули на прежнее место. Кроме Нерукотворного Образа Спасителя храм святого апостола Варфоломея хранит в ризничной честную стопу этого апостола. Мы подходим ко второй капелле с левой стороны от главного входа (именно там сейчас находится Нерукотворный Спас из Едессы) и с пением «Пречистому Образу Твоему покланяемся, Благий…» прикладываемся к иконе и просим у Господа милости. Ныне древний город Едесса называется Урфа. Он расположен на юге Турции, недалеко от Сирийской границы. Старинное предание гласит, что в I веке по Рождестве Христове в Едессе жил правитель Авгарь V. Случилось ему заболеть проказой. Никто из лечащих врачей не мог помочь своему правителю. Прослышав, что в Иудее есть такой Человек, пришедший от Бога, Который исцеляет от болезней, царь Авгарь послал к Нему своего самого искусного художника Ананию.

http://pravoslavie.ru/3575.html

Тропарь, глас 4: Апостолом подражатель/и божественных учений столп бысть,/тем ко Христу притече,/молением, блаженне, Моавия царя светом Крещения просвещена показа, Феодоре,/и исповедания ради кровь свою излиял есть,/исходатайствен тому явися венец от Христа Царя,/Егоже моли спасти души наша. Ин тропарь, глас тойже: Неволею паству святительскую приим,/но волею подвигнувся о Божии Церкви,/и перстию Христова гроба невернаго Моавия царя уверив,/и с телесною слепотою вкупе и душевную ему исцелив, благоверна показа,/с нимже и еретики от Божия Церкве, яко волки, отгнав,/честный святителю Феодоре,/моли спастися душам нашим. Кондак, глас 4: Яко солнце, осиявая светлым житием, Феодоре, яве,/вавилонскому царю явися чудесы/и сего угодника Христу, святителю, показа,/с нимже ныне Троице предстоя,/нас поминай, светло торжествующих память твою, мудре. Ин кондак, глас тойже: Благохотения ради/просвещеннаго тобою по благодати чада, честнаго Моавия,/животворящаго древа получения,/подвигнуся во царствующий град,/и тамо Христовою перстию доблей царице Феодоре ока зрение очисти,/и оттуду с желаемым сокровищем паки в Вавилоне честнаго Моавия по Христе на мучение утверди,/сего ради ти вопием:/радуйся, честный Феодоре,/учениче Христов, пастуше добрый. Святитель Феодор, епископ Едесский , жил в конце VIII–nepboй половине IX века. Он родился в сирийском городе Едессе (ныне Урфа, в Турции) в семье благочестивых христиан Симеона и Марии. Его рождение было испрошено молитвами у Господа, поэтому родители и назвали сына Феодором в честь святого великомученика Феодора Тирона, что значит «дар Божий». Богобоязненные Симеон и Мария воспитали сына в духе любви Христовой и церковного благочестия. Обучение грамоте сначала было безуспешно, но святой отрок, глубоко веря во всемогущество Божие, обратился к Господу с молитвой о помощи. Господь не оставил Своего избранника, и в скором времени святой Феодор превзошел в учении своих сверстников. Благочестивый Феодор обратил на себя внимание местного епископа, который поставил его чтецом.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Але се всегды часто вращается и ездит на лов, то есть суеты всего света. А панья, то есть душа, разнемоглася, как возрела на таблички писаные, – то есть все мысли имут пана с поля привесть, то есть человека отвесть от временных 3750 речей 3751 . И тако, как уже человек увидит душу, а она упала, тогда же имат на землю пасти, то есть предатися на всяко смирение, и деяние гордое, то есть грехи, очистити. И тако пелгримовали, то есть пребывали в добрых делех, Дóндеже придет в дом рыбника, то есть добраго пралата, егоже советом в скалу покаяния имаши быти замкнен, Дóндеже послы, то есть церковный мужи, как покаянию время исполнится, приведутся до Рима, сиречь до собора християнскаго, в немже имамы мы пребывати. И тогда звоны будут звонить, то есть милосердые учинки будут приятны Господу Богу. А мещане, то есть аггели, будут веселитися обращения ради грешнаго, яко написал Лука святый в 15-ой главе: «Веселие есть аггелом Божиим о едином грешнице кающемся, нежели о девятидесяти праведных, не требующих покаяния». 3752 Потом введши панью, то есть душу, до монастыря, сиречь до Царства Небеснаго, в которое приведи нас, Иисусе Христе, благословенный во веки. Аминь. 3600 Прикладный живот святаго Алексея, чтобы смыслости сего света возне- навидели. – Текст жития святого Алексея и следующая глава о святом Григории, отсутствующие в рукописи ГИМ, собр. Уварова, 494, печатаются по рукописи, относящейся к первой группе списков «Римских деяний» – PHБ,Q.XV.162. 3607 ...до Ладиокиския земли. – Лаодикия – название нескольких городов в древности, один из которых (во Фригии) был главным центром христианства. 3608 ...до града Едеса, идеже был образ Господа нашего Иисуса Христа, нечеловеческими руками сотворенный... – Город Эдесса, столица Осроены, являлась крупный христианским центром и была овеяна сказаниями, связанными с именем Иисуса Христа и его Нерукотворного образа. С 1637 г. принадлежит Турции (г. Урфа). 3611 Тарс– главный город Киликии, области, расположенной на юго-востоке Малой Азии; с 66 г.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Тъгда повелста цесаря злато съ србръмь сыпати людьмъ, обращьшемъ ся на не, възмогуть понести человка Божия. Нъ не обратися никтоже на не, паче любяще тло святаго. Многу же труду бывъшю позд, нколи донесоша въ церьковь Святаго Вонифанта. Благоврьная же цесаря повелста сътворити ковьчегъ златъ и украсити и´ камениемъ драгымь и бисъръмь, и сътворьше, и въложиша въ нь тло чловка Божия Алексия месяца июля въ 17. И праздьньствоваша 7 дьний, отцю и матери и снъс ту прбывающемъ. Божиею благодтию искып ис ковьчега ему миро благыя воня. И сему чюдеси бывъшу, вьси недужьнии събьрашася, и, възимающе, мазахуся, и исцлеваху, славяще и хваляше Отца, и Сына, и Святаго Духа, единого Бога истиньнаго, емуже слава ныня, и присно, и въ вкы. Аминь. 564 ...у Ануриа и Аркадия... – Гонорий и Аркадия – римские императоры братья-соправители, сыновья Феодосия I Великого, известные строгими указами против язычников. После раздела Римской империи в 395 г. Гонорий (395–423) правил западной частью империи, Аркадий (395–408) – восточной. 565 ...въ церкви Святаго Внифантиа. – Церковь в память римского св. мученика Вонифатия (день памяти 19 декабря), который был послан своей госпожой из Рима в Тарс Киликийский за мощами христианских мучеников и, увидев, как мужественно переносят христиане свои истязания, сам стал христианином и принял мученический венец: был посечен мечом 14 мая 290 г. 566 ...лз... – лезь (лизь), лежа (лежей) – сорт шелка-сырца, вывозимый из Персии армянскими купцами. 567 ...из Капетули... – т. е. из Капитолия, кремля и святыни древнего Рима, расположенного на Капитолийском холме. 568 ...доплы града Лаодикия... – Лаодикия – название нескольких городов в древности, один из которых (во Фригии) был главным центром христианства. 569 ...доплы града Лаодикия... – Лаодикия – название нескольких городов в древности, один из которых (во Фригии) был главным центром христианства. 570 ...доиде Едесы сирьскиа, идже лежит образъ иконы Господа нашего... – В древности город Эдесса – столица Осроены (в северо-западной части Месопотамии, Междуречья, на р. Евфрат), римская колония, которая являлась крупным христианским центром и была овеяна сказаниями, связанными с именем Иисуса Христа и его Нерукотворного образа. С 1637 г. принадлежит Турции (г. Урфа).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

В 1922 г. турки сумели изгнать иностранные армии, оккупировавшие Анталию. По Лозаннскому договору 1923 г. часть территории Антиохийской Православной Церкви – Киликия, Эдесса (Урфа) и Мардин – оказалась в составе Турецкой республики; по соглашению с Грецией об обмене населением все православные были депортированы из этих районов, несмотря на их протесты и заявления, что они арабы, а не греки. Затянувшаяся процедура выборов нового Патриарха завершилась в феврале 1931 г. избранием в Бейруте кандидата от ливанской партии митрополита Лаодикийского Арсения (Хаддада). Тем временем в Дамаске был избран митрополит Трипольский Александр III. По смерти Арсения (январь 1933 г.) он объединил весь Патриархат под своей властью. Накануне начала Второй мировой войны французские власти передали Турции район Александретты, в котором находится Антиохия (тур. Анталья). Эта акция (до сих пор официально не признанная Сирией) ухудшила положение местного христианского населения. Патриарх Александр III стоял на позициях арабского национализма, выступая, в частности, в поддержку палестинских арабов, боровшихся с сионистской колонизацией. В 30-х годах XX в. значительная часть православных, вместе с мусульманами выступая за независимость Сирии, поддерживала арабское национальное движение. В свое время Патриарх учился в Киевской Духовной Академии, свободно говорил по-русски и довольно часто бывал в СССР. В год начала Великой Отечественной войны Патриарх Александр III обратился к христианам всего мира с просьбой о поддержке России и ее народа. Впоследствии он четыре раза посещал Москву, где участвовал в интронизации Патриарха Алексия I (1945) и праздновании 40-летия восстановления Патриаршества (1958). Во время Второй мировой войны, после изгнания британцами войск режима Виши из Сирии и Ливана, была провозглашена независимость этих государств, установивших дипломатические отношения с СССР. АПЦ также активно поддерживала контакты с РПЦ и Советским Союзом. 17 июля 1948 г. в Москве вновь открыли закрытое в 1929 г. Антиохийское подворье, разместившееся в храме св. Архангела Гавриила и великомученика Феодора Стратилата в Телеграфном (ныне Архангельском) переулке.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

  001     002    003    004    005    006    007    008