Из «Троянской истории» Подготовка текста, перевод и комментарии О. В. Творогова Древнерусская литература знает несколько произведений на сюжет знаменитого Троянского эпоса. О Троянской войне рассказывалось в пятой книге византийской «Хроники Иоанна Малалы», в славянском переводе вошедшей в древнерусские хронографические своды, в «Хронике Константина Манассии» (см.: БЛДР. Т. 9. С. 120–131), в польской хронике Мартина Бельского, также известной в русском переводе и использованной при составлении «Русского хронографа» в его редакции XVII в. Но наиболее обстоятельно с сюжетом Троянского эпоса древнерусский читатель мог познакомиться через перевод латинского романа XIII в. – романа «Historia destructionis Troiae» («История разрушения Трои») Гвидо де Колумна – придворного поэта Фридриха II Гогенштауфена, императора Священной Римской империи и сицилийского короля. Роман Гвидо, как и его непосредственный источник – французская поэма Бенуа де Сент-Мора «Роман о Трое», восходят не к гомеровскому эпосу и не к греческим поэмам VII–VI вв. до н. э., разрабатывавшим сюжеты троянского цикла (так называемым «киклическим»), а к поздним переложениям античных мифологических сюжетов, приписываемым, однако, предшественникам Гомера – мнимым участникам Троянской войны Дарету Фригийцу и Диктису Критянину. В действительности же «Дневник Троянской войны» Диктиса создан не ранее III в. н. э., а «История падения Трои» Дарета – в начале V века (см.: Дарет Фригийский. История о разрушении Трои/Русский перевод, коммент., вступ. статья, сост. А. В. Захаровой. Гекзаметрические переводы Д. О. Торшилова. СПб., 1997. С. 24). Под пером немецких, французских и итальянских средневековых авторов история Троянской войны превратилась в типичный рыцарский роман, в котором не менее значительное место, чем описание военных перипетий, занимают романические сюжеты: рассказ о любви Медеи и Язона, Париса и Елены, Троила и Брисеиды, Ахиллеса и юной дочери Приама Поликсены. Роман Гвидо де Колумна был несколько раз издан в конце XV в. в Болонье, Страсбурге, Париже. Одно из этих изданий, видимо страсбургское, и послужило оригиналом для древнерусского перевода, осуществленного, скорее всего, в начале XVI в. На его основе позднее возникли сокращенные переделки романа, сохранившиеся во многих списках XVII в., свидетельствующие о неослабном интересе к этому сюжету древнерусских читателей (см.: Троянские сказания. Средневековые рыцарские романы о Троянской войне по русским рукописям XVI–XVII вв./Подг. текста и статьи О. В. Творогова. Коммент. М. Н. Ботвинника и О. В. Творогова. Л., 1972. Сер. «Литературные памятники»).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Mosh. s. 87. 3949 X, 38 – I, 89, 90. Ориген считает напрасным трудом оспаривать положения, высказанные Цельсом не серьезно, а скорее в насмешку, так, напр., «не была-ли мать Иисуса красива и не за красоту-ли её соединился с ней Бог…». Здесь нет ничего от носящегося к Царству Божию (см. выше стр. 163). – Чем отличаются подобные речи Цельса от разговоров тех бродяг, – замечает Ориген , – которые на перекрестках спорят между собой и говорят друг другу непристойные речи? (I, 39 – I, 90). 3950 X, 38 – I, 89, 90. Ориген считает напрасным трудом оспаривать положения, высказанные Цельсом не серьезно, а скорее в насмешку, так, напр., «не была-ли мать Иисуса красива и не за красоту-ли её соединился с ней Бог…». Здесь нет ничего от носящегося к Царству Божию (см. выше стр. 163). – Чем отличаются подобные речи Цельса от разговоров тех бродяг, – замечает Ориген , – которые на перекрестках спорят между собой и говорят друг другу непристойные речи? (I, 39 – I, 90). 3953 Ахиллес, известный герой троянской войны, был сыном Пелея, царя в Фои, и нереиды Фетиды. Любкер, стр. 9. 3955 Аскалаф, сын Марса и Астиохи, брат Иалмена, царь Орхомена, аргонавт, жених Елены, сражавшийся под Троей, где и пал в битве. 3956 Эней, сын Анхиза и Афродиты, Дарданский царь при Иде, родственник Приама. Он принимал ближайшее участие в троянской войне. Как Ахиллес на греческой стороне, так Эней на троянской является сыном бога, любимцем богов, пользующимся покровительством Афродиты и Аполлона. Его позднейшие подвиги описаны в Энеиде Вергилия (Любкер, стр. 26:27). 3957 Эдип имел несчастье убить своего отца Лая, оставшегося ему неизвестным и женился на своей матери Иокасте, от которой он имел сыновей Этеокла и Полиника. Иокаста дана была ему в награду Этеоклом за победу над сфингом (сфинг, чудовище обитавшее около Фив и бросавшее со скалы всякого не разгадавшего его загадку). Эней разгадал загадку и тогда сфинг сам бросился со скалы. Mosh. 93 3967 Херемон жил около P. X. и своими сочинениями стремился стяжать славу философа и знатока звезд, но то немногое, что осталось от него подтверждает суждение, высказанное о нём Страбоном, что он был невежественный, легкомысленный и высокомерный человек.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Первое было бы неудачно, потому что вы не примите их; а последнее представляется удивительным, когда я сражаюсь с вами вашем же оружием, заимствую у вас доказательства не заподозренные вами. О поэзии Гомера, его происхождении и времени, когда он процветал, исследовали следующие древнейшие писатели: Феоген Ригинский, бывший в царствование Камбиза, - Стезимброт Тасский, Антимах Колофонский, Геродот Галикарнасский и Дионисий Олинфский; после них Эфор Кумский, Филохор Афинский, Мегаклид и Хамелеон - перипатетики; потом грамматики: Зенодот, Аристофан, Каллимах, Кратес, Эратосфен, Аристарх и Аполлодор. Из числа их Кратес говорит, что Гомер жил прежде возвращения Гераклидов, спустя восемьдесят лет после троянской войны; по Эратосфену спустя сто лет от взятия Трои, по Аристарху около ионийского переселения, бывшего спустя сто сорок лет после троянских событий, по Филохору - после ионийского переселения при архонте афинском Архиппе, спустя сто восемьдесят лет после троянской войны. Некоторые говорили, что он был за девяносто лет до олимпиад, то есть спустя триста семнадцать лет после взятия Трои; другие полагали время его жизни еще позднее и говорили, что Гомер был современником Архилоха, - а Архилох жил около двадцать третьей олимпиады, во времена Гигеса Лидянина, в пятисотых годах после троянской войны. Того, что мы сказали вкратце о времени жизни вышеупомянутого поэта, т. е. Гомера и о разногласии писателей, говоривших о нем, достаточно для тех, которые могут внимательно исследовать эти свидетельства. Можно бы, конечно, доказать и ложность мнений о самых происшествиях. У кого не согласна хронология, у того и история не может быть истинной. Не от того ли бываю ошибки в счислении времени, что излагают неистинное? 33. Поэтому я решился посредством вещей, которые вы сами уважаете, доказать разумность наших учреждений и безрассудство ваших. Послушайте, до чего доходит пустота у эллинов, - вы, которые говорите, что мы занимаемся пустяками среди женщин и юношей, среди девиц и старух и насмехаетесь над нами за то, что мы не с вами.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/559/...

Не потребность в благозвучных колоколах и песнопениях и не жажда благоуханных ароматов заставили меня сойти на землю, принять человеческий облик и претерпеть тяжкие страдания и позорную смерть, «но желая презельне вашему спасению, его же ничтоже от сущих честнее мне… Вы же книгу убо моих словес внутрь уду и вне уду зело обильно украшаете сребром и златом, силу же писанных в ней моих велений ниже приемлете, ниже исполнити хотяще» и, более того, именем моим творите клевету и беззакония (265–266). Соблюдение справедливости и нравственных норм (заповедей) не случайно противопоставляется Максимом культовой эстетике. Он не против нее в принципе, но для него, как и для всех нестяжателей, она выступает символом излишней роскоши и богатства, добытых путем нарушения справедливости и попрания нравственности. Эта мысль, впервые прозвучавшая у апологетов, обрела на Руси первой трети XVI в. новую актуальность и значимость. Если апологеты IIIII вв. противопоставляли свою эстетику отрицания римскому языческому эстетизму как символу угнетения и бесправия, то их русским последователям в XVI в. приходится выступать уже против христианского культового эстетизма, в котором они с оглядкой на первых отцов церкви усмотрели символ несправедливости, творимой уже под эгидой и с благословения самой христианской церкви. Традиционные для средних веков представления о природной красоте как пути к красоте духовной давали возможность древнерусским книжникам достаточно регулярно обращаться и к красоте человека. Большим подспорьем в этом служила им переводная литература, имевшая многовековой опыт осмысления красоты человека в рамках средневековой идеологии. По популярным на Руси «Троянской истории», «Хронике» Константина Манасси и по многим другим византийским памятникам учились древнерусские книжники выражать в словесных образах вечное восхищение человека женской красотой, достойной поклонения, но и возбуждающей непреодолимую страсть, нередко служившую причиной многих бедствий и несчастий. Отсюда настороженное и даже враждебное отношение к женской красоте, сложившееся во многих культурах древности и средних веков. Весь этот комплекс противоречивых отношений к видимой красоте был присущ и человеку Древней Руси, а переводная литература позволила ему подкрепить книжными и древними авторитетами свои не всегда еще ясные ощущения. Вот Константин Манасси описывает красоту Елены, ставшую причиной Троянской войны: «Бе же жена прекрасна, добровеждна, доброзрачна, добролична и доброобразна, големоока (большеокая) и, якы снег, бела, и даров испльнена множьством сущи». Увидел ее Парис и восхитился красотою ее (ПЛДР 6, 276). И далее Константин красочно описывает, к каким трагическим последствиям привела любовь Париса к прекрасной Елене. Автор «Троянской истории» также показывает, что красота Ясона, возбудившая страсть в Медее, послужила причиной известных трагических событий.

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/ru...

Первое было бы неудачно, потому что вы не примите их; а последнее представляется удивительным, когда я сражаюсь с вами вашем же оружием, заимствую у вас доказательства не заподозренные вами. О поэзии Гомера, его происхождении и времени, когда он процветал, исследовали следующие древнейшие писатели: Феоген Ригинский, бывший в царствование Камбиза, — Стезимброт Тасский, Антимах Колофонский, Геродот Галикарнасский и Дионисий Олинфский; после них Эфор Кумский, Филохор Афинский, Мегаклид и Хамелеон — перипатетики; потом грамматики: Зенодот, Аристофан, Каллимах, Кратес, Эратосфен, Аристарх и Аполлодор. Из числа их Кратес говорит, что Гомер жил прежде возвращения Гераклидов, спустя восемьдесят лет после троянской войны; по Эратосфену спустя сто лет от взятия Трои, по Аристарху около ионийского переселения, бывшего спустя сто сорок лет после троянских событий, по Филохору — после ионийского переселения при архонте афинском Архиппе, спустя сто восемьдесят лет после троянской войны. Некоторые говорили, что он был за девяносто лет до олимпиад, то есть спустя триста семнадцать лет после взятия Трои; другие полагали время его жизни еще позднее и говорили, что Гомер был современником Архилоха, — а Архилох жил около двадцать третьей олимпиады, во времена Гигеса Лидянина, в пятисотых годах после троянской войны. Того, что мы сказали вкратце о времени жизни вышеупомянутого поэта, т. е. Гомера и о разногласии писателей, говоривших о нем, достаточно для тех, которые могут внимательно исследовать эти свидетельства. Можно бы, конечно, доказать и ложность мнений о самых происшествиях. У кого не согласна хронология, у того и история не может быть истинной. Не от того ли бываю ошибки в счислении времени, что излагают неистинное? 33. Поэтому я решился посредством вещей, которые вы сами уважаете, доказать разумность наших учреждений и безрассудство ваших. Послушайте, до чего доходит пустота у эллинов, — вы, которые говорите, что мы занимаемся пустяками среди женщин и юношей, среди девиц и старух и насмехаетесь над нами за то, что мы не с вами.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=694...

Per imagines ad realia. К.С. Льюис и незаконченная повесть о Елене Троянской О чем хотел рассказать Льюис, обращаясь к образу античной красавицы? 25 мая, 2015 О чем хотел рассказать Льюис, обращаясь к образу античной красавицы? Почему Льюис так сильно любил античную Грецию, какую истину можно лучше понять христианину, размышляя о гомеровской красавице Елене? Свою реконструкцию замысла повести Клайва Льюиса о Елене Троянской предлагает переводчик его текстов и составитель книги «Клайв Стейплз Льюис. Избранные работы по истории культуры» Николай Эппле. Принято считать, что повесть «Пока мы лиц не обрели» – последнее произведение, посвященное Льюисом античности. Эта тема в последние годы жизни сильно занимает автора Нарний. Греция – единственная страна, ради путешествия в которую он решился покинуть Британские острова, не считая пересечения Ла-Манша в Первую мировую. Причем это было не просто путешествие, а что-то вроде медового месяца под крылом смерти – поездка планировалась в романтический период, когда смертельная болезнь жены Льюиса ненадолго отступила, а незадолго до отправления стало известно, что недуг вернулся. Льюис писал оттуда восторженные письма, он почувствовал дыхание той Эллады, которую так хорошо знал. В письмах он рассказывает, что в Дельфах молился Христу sub specie Apollinis, «в образе Аполлона» – в этих словах очень много от льюисовского богословия образа. Античных мотивов много в «Хрониках Нарнии», писавшихся в 50-е годы, а оставив преподавание, Льюис планировал посвятить себя переводу «Энеиды», которым занимался урывками всю жизнь. В ряду этих «проектов», вдохновленных античностью или тесно с ними связанных, особое место занимает опубликованный посмертно фрагмент под названием «Спустя десять лет». Это одно из последних, а возможно, последнее художественное произведение Льюиса. В самом начале 60-х он жаловался на потерю творческого вдохновения, необходимого для сочинения историй. По его словам, он перестал «видеть картины», а выдумывать не умеет. Именно поэтому в эти годы он сосредоточивается на переводах и эссеистике.

http://pravmir.ru/per-imagines-ad-realia...

Слово «сефириец» вошло в пословицу для обозначения всякого, жившего в дурных, отвратительных местах и среди грубого народа 846 Эти воззрения являлись общим воззрением всех первобытных народов Европы. См. подробности в книге: Mosheim. Op. cit. Anm. 86 847 I. 37, I. Р. 87–88. Ср. выше. Здесь несомненно ошибка памяти; греки мать Платона называли не Амфиктионой, а Перектионой. Рассказ о божественном происхождении Платона см. у Плутарха, Свиды и многих других древних писателей. См.: Mosheim. Op. cit. S. 87 848 I. 38, I. P. 89–90. Ориген считает напрасным трудом оспаривать положения, высказанные Цельсом не серьезно, а скорее в насмешку, так, напр., «не была ли мать Иисуса красива и не за красоту ли ее соединился с ней Бог...». Здесь нет ничего от носящегося к Царству Божию (см. выше). Чем отличаются подобные речи Цельса от разговоров тех бродяг, замечает Ориген , которые на перекрестках спорят между собой и говорят друг другу непристойные речи? (I. 39, I. Р. 90) 852 Ахиллес, известный герой Троянской войны, был сыном Пелея, царя в Фтии, и нереиды Фетиды. См.: Любкер. Указ. соч. С. 9 854 Аскалаф, сын Марса и Астиохи, брат Иалмена, царь Орхомена, аргонавт, жених Елены, сражавшийся под Троей, где и пал в битве 855 Эней, сын Анхиса и Афродиты, дарданский царь при Иде, родственник Приама. Он принимал ближайшее участие в Троянской войне. Как Ахиллес на греческой стороне, так Эней на троянской является сыном бога, любимцем богов, пользующимся покровительством Афродиты и Аполлона. Его позднейшие подвиги описаны в Энеиде Вергилия (см.: Любкер. Указ. соч. С. 26–27) 856 Эдип имел несчастье убить своего отца Лая, оставшегося ему неизвестным, и женился на своей матери Иокасте, от которой он имел сыновей Этеокла и Полиника. Иокаста дана была ему в награду Этеоклом за победу над сфинксом (сфинкс, чудовище, обитавшее около Фив и бросавшее со скалы всякого, не разгадавшего его загадку). Эней разгадал загадку – и тогда сфинкс сам бросился со скалы. См.: Mosheim. Op. cit. S. 93 857 Эпигоны – потомки семи вождей, участвовавших в походе против Фив.

http://azbyka.ru/otechnik/Anatolij_Spass...

Повесть о создании и пленении Трои Подготовка текста, перевод и комментарии О. В. Творогова На рубеже XV–XVI вв. древнерусский читатель познакомился с несколькими произведениями, повествующими о Троянской войне: о ней рассказывалось в одной из глав византийской Хроники Константина Манассии (этот текст публикуется в наст. изд., т. 9) и в обширном латинском романе Гвидо де Колумна, издание которого также было переведено на русский язык в самом начале XVI в. (фрагмент из этого перевода опубликован выше). Но наибольшее распространение в литературе XVI–XVII вв. получила компилятивная «Повесть о создании и попленении Тройском...». Эта повесть составлена русским книжником, вероятно, создателем Русского хронографа (о нем см. коммент. в наст. изд., т. 9). В ее основу положена упомянутая выше глава из хроники Манассии, но в большей степени – отдельная повесть, носившая заглавие «Повести о извстованныих вещей, еже о кралехъ причя, и о рождених и прбываних». Последнее научное издание «Притчи о кралех» (как в литературе ее обычно именуют) осуществлено в кн.: Среднеболгарский перевод Хроники Константина Манассии в славянских литературах/Введение Д. С. Лихачева. Исследования И. С. Дуйчева и М. А. Салминой. Подготовка текстов М. А. Салминой. Словоуказатели О. В. Творогова. София, 1988. С. 243–254. «Притча о кралех» является, вероятно, переводом латинской средневековой повести, осуществленном в Далмации в XIII–XIV вв. Текст «Притчи» был включен в некоторые списки Хроники Константина Манассии, в частности в ее иллюстрированный Ватиканский список сер. XIV в. (Библиотека Ватикана, Cod. Slav.; 2) и в список русского перевода Хроники – РНБ, Софийское собр., 1497, XVII в. В обоих списках текст «Притчи» следует непосредственно за главой, повествующей о Троянской войне в основном тексте Хроники. По всей вероятности, в руках создателя Русского хронографа был такой (до нас не дошедший) список хроники, в котором эта вставка уже была. Создатель Русского хронографа успешно справился со своей задачей: ему удалось составить свою компилятивную версию без существенных изъянов, следы соединения двух источников малозаметны, а допущенные сокращения текста «Притчи» незначительны и не существенно искажают сюжет памятника. Источником «Притчи» (напомним, – основного компонента «Повести») был, однако, не Гомер, которого в раннем средневековье плохо знали и к которому относились тогда без должного пиетета, а сочинения Дарета и Диктиса – мнимых участников Троянской войны (см. o них выше).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Евримедонт (Эвримедон) – 1) царь гигантов в Эпире; 2) возница Агамемнона; 3) слуга Нестора. …на печальную битву коснящих — медлящих идти в битву. …чашу вина растворяют.  – Греки всегда пили вино, разбавленное водой. Эревфалион – силач-аркадец, побежденный в юные годы Нестором. Башня — “род построения войск”. (Прим. Гнедича.) Петей – отец Менесфея. Полиник – сын Эдипа, изгнанный из Фив своим братом Этеоклом и собравший в поход против Фив коалицию царей. Этот “поход семерых” окончился неудачно: Полиник и Этеокл убили друг друга в поединке, а все союзники Полиника погибли, за исключением одного Адраста. Асоп – река в Беотии, а также бог этой реки. Этеокл – сын Эдипа, брат Полиника. Кадмейцы – фиванцы (Кадмеей назывался акрополь Фив). Фивы (семивратные) – город в Беотии. Сразилися кожи – столкнулись кожаные щиты. Антилох – старший сын Нестора, участник Троянской войны и ближайший друг Ахиллеса после гибели Патрокла. Погиб в конце войны от руки Мемнона, прикрывая своим телом старика отца. Агенор – сын Антенора и Феано, троянский герой. Симоис – река под Троей, приток Скамандра. Пергам – название троянского акрополя. Эн – город во Фракии. Скамандр – река под Троей, впадающая в Геллеспонт. Обнажили — сняли доспехи, почетнейшую часть добычи победителя. …суда… бедствий начало – суда, на которых Парис плыл в Спарту, чтобы похитить Елену. Феана (Феано) – жрица Афины в Трое, жена Антенора. Бодатели коней.  – Погоняя лошадей, греки не стегали их кнутом, а кололи заостренной пачкой (“бодали”). Сорвал корысти – снял доспехи с убитых. Трос – родоначальник троянских царей, по имени которого была названа Троя, так же зовут троянца, убитого Ахиллесом. Ганимед – сын троянского царя Троса, которого Зевс за его красоту купил у отца, дав тому чудесных коней. По более поздним мифам, Ганимеда похитил орел Зевса и поднял его на Олимп. Там Ганимед получил бессмертие и стал виночерпием на пирах богов. Энио – богиня войны. Хариты – три вечно юные богини красоты, грации, радости. Диона – мать Афродиты, древнейшее божество, культ которой в историческое время почти полностью исчез.

http://azbyka.ru/fiction/iliada-gomer/?f...

Тефиса – дочь Урана и Геи, жена Океана. Тидей – сын Инея, отец царя Аргоса, Диомеда. Он принимал участие в “походе семерых” против Фив и погиб при неудачном штурме города в тот самый момент, когда покровительствовавшая ему Афина добилась для него бессмертия. По имени отца Диомед часто называется в “Илиаде” Тидид или Тидейон. Тиндар (Тиндарей) – царь Спарты, муж Леды. О нем – см. Леда и Елена. Тиресий – знаменитый слепой прорицатель, живший в Фивах. Тиринф – древнейший город в Арголиде, в Пелопоннесе. Тиро – дочь Салмонея, жена фессалийского царя Крефея. От Посейдона она родила Пелиаса ( см .) и Нелея ( см .), отца Нестора, от мужа – Эсона (см. Ясон), Ферета и Амифаона. Титаны – дети Урана и Геи, братья Крона. Когда Крон был свергнут Зевсом, титаны восстали на защиту брата, но были побеждены младшими богами и заключены в Тартар. Титий – сын Геи, свирепый великан. Он силой пытался овладеть Латоной и за это был убит Аполлоном и Артемидой; и в царстве Аида он продолжает терпеть страшные муки. Тифон – возлюбленный богини зари Эос, сын Лаомедона, брат Приама, отец Мемнона. Эос похитила Тифона на небо, где он получил бессмертие. Тлиполем – 1) сын Геракла, участвовавший в Троянской войне; 2) троянец, убитый Патроклом. Тмол – гора в Лидии. Тринакрия – другое название Сицилии (“трехконечная”). С Тринакрией позже был отожествлен мифический остров Тринакия, где паслись стада Гелиоса. Тритогена (Тритония) – неясный по смыслу эпитет Афины. Троада – область в Малой Азии вокруг Трои. Троил – младший сын Приама, убитый в первый год Троянской воины Ахиллесом. Трос – родоначальник троянских царей, по имени которого была названа Троя, так же зовут троянца, убитого Ахиллесом. Троя – город в Малой Азии у реки Скамандра. В Трою Парис увез Елену; по этой причине город подвергся нападению союзного войска ахейцев и после десятилетней осады был взят при помощи хитрости с деревянным конем и разрушен. Уран – небо; бог неба, супруг Геи-земли, отец титанов и первый царь вселенной, сверхнутый Кроносом.

http://azbyka.ru/fiction/odisseja-gomer/...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010