О пении А. в качестве припева к псалмам служб суточного круга сообщают визант. богослужебные уставы. В песненном последовании А. служила припевом ко всем нечетным из 68 рядовых антифонов вечерни и утрени, она прибавлялась к каждому стиху псалмов (см. Арранц. С. 50-53, 95-122). В богослужение по монастырским Студийскому и Иерусалимскому уставам из аллилуйных антифонов песненного последования перешли: 1-й рядовой антифон (см. Блажен муж ); 1-й и 3-й антифоны песненной панихиды , превратившиеся в 1-ю и 3-ю статии непорочных в чинах отпевания мирянина (Требник большой. Л. 90об.- 93, 96-98) и священника (Там же. Л. 127-129об., 132-133об.); 2-й праздничный и 3-й будничный антифоны литургии. После каждого стиха этих антифонов поется А. Мелодический стиль А. служб песненного последования мог быть как силлабическим, так и мелизматическим; мелизматика наиболее характерна для запевов руководителя хора (см. Strunk. P. 124-126). Студийский устав предписывал на утрене осмогласное пение кафизм Псалтири с припевом А.- т. н. аллилуиариев, авторство к-рых приписывается прп. Феодору Студиту (Скабалланович. С. 404-407). Простота мелоса обусловила их преимущественно устное распространение. В визант. и древнерус. рукописях они изредка представлены в виде 72 мелодических формул (по 9 в каждом гласе , со знаменной нотацией), соответствующих первым псалмовым полустишиям 3 кафизм (девяти «Слав»), с силлабической каденцией для припева А. в каждой из них. Эти формулы служили образцами для распева всех псалмовых стихов в положенных по уставу кафизмах. Кроме того, по Студийскому уставу исполнение нек-рых кафизм и псалмов сопровождалось пением 72 аллилуиариев, составленных прп. Феодором Студитом (Скабалланович. С. 404-407). По общепринятому ныне Иерусалимскому уставу на вечерне и утрене с припевом А. поются: Блажен муж, полиелей и сопровождающий его трижды в году 136-й псалом (последний поется «с аллилуиею красною».- Типикон. Т. 2. С. 800). С 1-й пол. XVI в. распространенной традицией стало пение Пс 136 демеством .

http://pravenc.ru/text/114768.html

В богослужебных книгах, используемых в наст. время в правосл. Церкви, все чинопоследования, к-рые относятся к Б. с., представлены единым блоком (в греч. Церквах - Εχολγιον τ Μγα. Σ. 506-561; в РПЦ - Требник большой. Л. 195-227, гл. 79-88). Первым идет общее последование для молений во время Б. с. («Последование в различные литии и бдения молебнов»); далее следуют особые чины для пения во время «бездождия» (т. е. засухи), «безведрия» (нет сухой погоды - вёдра, идут сильные затяжные дожди); в «страхе труса» (при опасности землетрясения); эпидемий; также приведены отдельные молитвы на «прещение» громов и молний, против «злорастворения» ветров и морской бури. Набор чинов на случаи Б. с. заключается молитвой «на всякую литию» (на всякое моление; она же в: Требник. Ч. 2. С. 530-535). В Дополнительном Требнике (К., 1866) содержится также особое последование «во время губительного мора скотов» (Л. 90об.- 91). Последование в различные литии и бдения молебнов Используется как общее последование, в к-рое в зависимости от ситуации включаются соответствующие гимнографические и евхологические тексты из чинов на отдельные Б. с. Последование с таким заглавием и составом известно в греч. рукописях только с XVI-XVII вв. (напр., сборник из б-ки афонского мон-ря Кутлумуш - Дмитриевский. Описание. Т. 2. С. 948), но восходит к к-польским παννυχς; в составе рус. Требника оно появилось в ходе исправления рус. богослужебных книг по греч. образцам в сер.- 2-й пол. XVII в. Последование начинается с обычного начала, Пс 142, великой ектении, «Бог Господь» и обычных покаянных тропарей 6-го гласа; далее на 6-й глас стихословятся «со сладкопением» 3-го псалма (Пс 6 с тропарем «                      »; Пс 101 с тропарем «            »; Пс 78 с тропарем «                          »; в конце каждого из псалмов на «Слава:» прибавляется тропарь 3-го из псалмов («    »), на «И ныне:» - тропарь «                    »), перемежаемые 2 малыми ектениями и соответствующими случившемуся Б. с. молитвами. Это стихословие напоминает 3 антифона к-польской παννυχς; по стихословии поются степенны (1 антифон 4-го гласа), «Всякое дыхание» ; последование заключается Евангелием, каноном , заключительной молитвой, соответствующими Б. с., и отпустом.

http://pravenc.ru/text/77782.html

Последование А., помещенное в печатных греч. и рус. Минеях и состоящее из канона Феофана 4-го плагального, т. е. 8-го, гласа с акростихом «Μαρτυρικν σνοδον θεοτερπα μλψωμεν μνοις» (греч.- Мученический собор богокрасно воспоем песньми), стихир на Господи воззвах 1-го гласа со славником 4-го гласа «Ασματικς τν ποιμενρχην σμερον πιστο» (        ), седальна 4-го гласа «Το σταυρο τ δυνμει» (    ), кондака с икосом 4-го гласа, известно по рукописным Минеям как студийской (РНБ. Греч. 227-1. Л. 96-96об., XII в.; ГИМ. Син. 160. Л. 179-185об., XII в.), так и иерусалимской традиций (РНБ. Греч. 523, XIV в.; Стихирарь. БАН. РАИК. 95 и 14. Л. 77об.- 78, XIV в.). Кроме текстов печатных Миней в рукописях сохранились и др. тексты А.: анонимный канон 4-го гласа со 2-й песнью без акростиха (Ταμεον. Ν 137. Σ. 67), иной цикл стихир на Господи воззвах 4-го гласа, сохранившийся в Минеях как студийского (напр., РГБ. Сев. греч. 480. Л. 90-90об., XII в.), так и иерусалимского (БАН. РАИК. 98. Л. 5об., XIV в.) типов, а также 2 седальна, 4-го и 4-го плагального, т. е. 8-го, гласов, сохранившиеся только в рукописях студийского типа. Ист.: BHG, N 166-167; ВНО, N 99-106; ActaSS. Oct. T. 10. P. 721-759; Записки о мученичестве св. Арефы/Пер. еп. Арсения (Иващенко)//Странник. 1873. 6. С. 217-262; La lettera di Simeone vescovo di Beth-Ar s am sopra i martiri omeriti/Publ. e trad. dal socio I. Guidi//Atti della Reale Accad. dei Lincei; ser. 3a: 1881. Vol. 7. P. 488-490 (итал. пер.), 507-508 (сир. текст); Historia dos martyres de Nagran: Vers. ethiopica/Publ. por F. M. E. Pereira. Lisboã, 1899. P. 79-122, 169-185 (эфиоп. текст), 123-165, 175-189 (португ. пер.) (рус. пер. фрагм.: История Африки: Хрестоматия. С. 223-226); ЖСв. Окт. С. 528-553; The Book of the Himyarites/Ed. by A. Moberg. Lund et al., 1924. P. 4b, 5a, 8a (сир. текст), CII-CIII, CV-CVI (англ. пер.) (рус. пер.: История Африки: Хрестоматия. С. 211-212); Chronicon anonymum pseudo Dionysianum vulgo dictum//CSCO. Syr. Ser. 3. P., 1927. T. 1. P. 63-65 (рус. пер.: Пигулевская Н. В. Сирийская средневековая историография. СПб., 2000. С. 621-630); Shah î d I. The Martyrs of Najrân: New Doc. Brux., 1971. (SH; N 49). P. XI-XIV (сир. текст), 49-51 (англ. пер.).

http://pravenc.ru/text/75906.html

Так, например, в Грамматике М. Смотрицкого отмечается вариативность окончаний Т. мн.ч. существительных муж. и ср. рода – ы и – ами (клевреты и клевретами, ярмы и ярмами и т. п. – Смотрицкий, л. Д/8 и сл.; ср. Нимчук, с. 46). Ясно, что идущая из живого языка флексия – ами не осознаётся как примета языка некнижного: в книжном тексте это допустимый вариант, а не случайная ошибка. Варианты книжного происхождения в грамматиках литературного языка нового типа. При кодификации литературного языка нового типа, противопоставленного старому книжному языку, выстраивается новая норма, исключающая маркированные церковнославянские элементы. Как пишет в грамматике русского языка 1731 г. В. Е. Адодуров, “nunmehro aller Slavonismus... aus der Russischen Sprache exuliret” (Адодуров, с. 26). Если при подобной установке в грамматике фиксируются какие-либо элементы книжного происхождения, понятно, что в языковом сознании они никак специально с книжным языком не связаны. В той же грамматике Адодурова, например, в парадигме прилагательных находим окончания И. ед. ч. муж. рода – ый/- ий, Р. ед. ч. муж. и ср. рода – аго/- яго, Р. ед.ч. ж. рода – ыя/- ия (ib., с. 29). Это, очевидно, должно означать, что данные варианты не осознаются как примета книжного языка. Дистрибуция нерелевантных признаков. Кате указывалось, дистрибуция признаков книжности может находиться в зависимости от композиционного или тематического задания. Для нерелевантных признаков подобная зависимость исключена: для их распределения в книжном тексте характерна относительная равномерность. Очень характерно распределение окончаний Р. ед. ч. муж. и ср. рода – аго и – ого в церковнославянских текстах восточнославянского происхождения. Так, – аго и – ого безразлично и приблизительно в равных пропорциях употребляются в Библии Франциска Скорины (см. Булахов, с. 62; Журавский 1968, с. 302; Журавский 1979, с. 90), при этом вариативность наблюдается даже в пределах одного предложения: «Лета тринадесят ого царства Навходносорова, двад " цеть втор аго дня месеця пер’в аго... (Иудифь, Прага, 1519, л.4). Ср. ещё в Физиогномике, переведённой с польского на церковнославянский в России в конце XVII в. (ГИМ, Увар. 613): «Зубы малы... являютъ члвка добраго разума... блгочестив аго тих аго врн ого и таин ог баче некрпк ого недолгожителя боязлив аго и поспшн ог на вое...» (л. 90об).

http://azbyka.ru/otechnik/Viktor-Zhivov/...

Син264, л. 67–68). Это следующие тексты. В ч. 1, кроме проповедей, входят: “Духовная грамота святаго Димитриа митрополита ростовскаго, новаго чудотворца” [Собрание 1786, ч. 1, л. 26об.–27об.], “Благодарственное страстей Христовых воспоминание и молитвенное размышление” [Ibid., ч. 1, л. 72об.–77об.], “Повествователи, историки, свидетели и учители, списатели церковнии о страстех Господних, сии суть. . .” [Ibid., ч. 1, л. 78], “Целование удов, или ран Господа Бога нашего Иисуса Христа на всяк день” [Ibid., ч. 1, л. 78об.–79], “Богомысленное размышление о пресвятых страстех Господа нашего Иисуса Христа” [Ibid., ч. 1, л. 79об.–88об.], “Поклонение Господу нашему Иисусу Христу” [Ibid., ч. 1, л. 88об.–91об.], “Ко Магдалине плачущей у ног Христовых глагол грешнаго” [Ibid, ч. 1, л. 91об.], “Ответ Магдалинин грешникови” [Ibid., ч. 1, л. 92], “О причащении святых таин” [Ibid. 1786, ч. 1, л. 92–96], “Плачь на погребение Христово” [Ibid., ч. 1, л. 96–99об.], “Поклонение святой Троице” [Ibid., ч. 1, л. 100–101 об.], «О любви бляжняго свидетельства» [Ibid., ч. 1, л. 102об.]. В ч. 6, кроме проповедей украинского периода, переведенных с “простой мовы” на церковнославянский язык, опубликованы “Врачество духовное на смущение помыслов, от различных книг отеческих вкратце собранное” [Ibid., ч. 6, л. 32об.–42об.], “Молитва исповедания к Богу повседневнаго от человека, полагающаго спасения начало” [Ibid., ч. 6, л. 43–48], “Внутренний человек в клети сердца своего уединен, поучающся и молящся втайне” [Ibid., ч. 6, л. 48–54], “Апология во утоление печали человека” [Ibid., ч. 6, л. 59об.– 74об.], “Послание святаго исповедника Христова Хрисогона” [Ibid., ч. 6, л. 75–75об.], “Смиренный Димитрий, митрополит ростовский и ярославский, написах сие в некую окаянства моего пользу” [Ibid., ч. 6, л. 86 об.– 87об.], “За что Бога благодарити” [Ibid., ч. 6, л. 87об.–88об.], “Вопросы и ответы краткие о вере” [Ibid., ч. 6, л. 1–32], “Исповедание грехов генеральное, глаголемое пред иереем от лица кающагося” [Ibid., ч. 6, л. 88–90], “Молитва, или краткое страстей Христовых воспоминание” [Ibid., ч. 6, л. 90об.–92], “Богодухновенное наставление христианское, или Правила келейныя” [Ibid., ч. 6, л. 92–92об.], “Милосердому и долготерпеливому творцу нашему Богу угодна от человек дела сия” [Ibid., ч. 6, л. 92об.–93об.].

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Rostov...

Отмечена в Минологии Василия II (PG. 117. Col. 275-276), Синаксаре К-польской ц. (SynCP. Col. 413-414), Стишных синаксарях Христофора Митилинского XI в. (Cristoforo Mitileneo. Calendari. P. 381, 389) и Феодора Продрома нач. XII в. (Teodoro Prodromo. Calendario. P. 111). В нек-рых визант. календарях 24 янв. упоминается перенесение мощей А. П. (ГИМ. Син. греч. 354. Л. 213, 1295 г.- Владимир (Филантропов). Описание. С. 535). О почитании А. П. на Руси свидетельствует наличие его памяти в месяцесловах древнейших Евангелий - Реймсского 1-й пол. XI в. (Л. 14) и Остромирова 1056-1057 гг. (Л. 263). Служба содержится в Минее кон. XI - нач. XII в. (РГАДА. Син. тип. 99. Л. 84об.- 90об.). В 1-й пол. XII в. на Руси был осуществлен перевод краткого жития А. П., включенный в нестишной Пролог. В 1-й пол. XIV в. житие было вновь переведено (по-видимому, сербами на Афоне) в составе Стишного Пролога. В ряде списков нестишного Пролога 1-й редакции (РГБ. Рум. 319, нач. XIV в.) под 22 янв. отмечается перенесение мощей А. П. (Сергий (Спасский). Месяцеслов. Т. 1. С. 563). В древнейших Софийском и Лобковском Прологах дата 22 янв. утрачена. В ВМЧ помещены краткие жития А. П., взятые из Стишного и нестишного Прологов, перенесение мощей А. П. указывается дважды: 22 и 24 янв. (Иосиф, архим. Оглавление ВМЧ. Стб. 409, 412-413). Гимнография Память А. П. содержится в Типиконе Великой ц . Х в., согласно к-рому служба святому совершалась 22 янв. в церкви его имени (Mateos. Typicon. P. 207-208). Согласно разным редакциям Студийского устава - Студийско-Алексиевскому Типикону 1034 г. (ГИМ. Син. 330. Л. 136об.- 137, XII в.), Евергетидскому Типикону 1-й пол. XII в. (Дмитриевский. Описание. Т. 1. С. 396-397), Мессинскому Типикону 1131 г. (Arranz. Typicon. P. 111-112) - 22 янв. поется будничная служба 2 святым, ап. Тимофею и А. П. Все указанные Типиконы предписывают единый канон 2 святым, каждый из святых имеет тропарь, чтение жития в обработке Симеона Метафраста на утрене, один или два самогласна на стиховнах вечерни и утрени; отличия - в указаниях о стихирах на Господи воззвах .

http://pravenc.ru/text/114894.html

О книгах пишешь до царскаго величества, яко от многих странъ собраны суть и запечатлны без Нсть была на се царская воля, но мы трудились в тхъ,//(л. 152) и есть нын в дальних наших монастырех отвезены. Здрав буди и нас во святых своих молитвах не забуди.] 2497 «Послание 2» (Перевод на русский язык послания патриарха Никона к газскому митрополиту Паисию) Источник Основной текст: РГАДА, ф. 357 (собр. Саровской пустыни), оп. 1, д. 127, л. 226–234об. Разночтения: РГБ, ф. 310 (собр. В.М. Ундольского), 415, л. 271–282 ГИМ, ф. 17 (собр. Е.В. Барсова), 897, л. 188об.–196 ГИМ, ф. 17 (собр. Е.В. Барсова), 898, л. 154–160 ГИМ, Воскресенское собр., 129-бум., л. 103–106об. ГИМ, собр. П.И. Щукина, 667, л. 33об.–43об. РГБ, ф. 579 (собр. Рукописей и гектографов братства Петра митр.), 9, л. 90об.–93об. РГБ, ф. 173.IV (собр. МДА), 69, л. 232–236об. РГБ, ф. 579 (собр. Рукописей и гектографов братства Петра митр.), 10, л. 21–24 (втор. сч.) ГМИР, колл. 3, оп. 1, д. 66, л. 322–324 РНБ, ф. 728 (Софийское собр.), 1371, л. 315–317об. РГИЛ, ф. 834, оп. 3 (Архив Синода), 3886, л. 429об.–432об. РГБ, ф. 173.IV (собр. МДА), 218, л. 525об.–528об. (л. 226) Списокъ з грамматы 2498 2499 // (л. 226об.) Никонъ, Божиею милостию патриархъ в Дус Святомъ. преосвященному митрополиту [Паисею Газскому] 2500 милостивое 2501 благословение! 2502 Нсть 2503 намъ тайно с 2504 Божиею милостию, твоя преосвященность написала 2505 къ царскому величеству о ныншнм нужномъ 2506 Но мы лучше вдомость пишем к теб 2507 , что и каково 2508 от начала учинилося, для познания, что в терпнияхъ безо всякихъ притчь 2509 , учиненыхъ, тогда от начала содялось. Уподобилась милость Святаго Духа, что наше смирение насажено 2510 на престол патриаршескомъ 2511 постановления 2512 , поданаго от святйшихъ началниковъ 2513 патриархъ, какъ и зд имемъ надание, выписано, и постановление, подтверженное 2514 руками//(л. 227) святйшихъ вселенскихъ четырехъ патриархъ 2515 и 2516 иныхъ преосвяшенныхъ митрополитовъ, и 2517 архиепископовъ 2518 , и епископовъ 2519 , и печатми укрпленые 2520 во времена милостиваго царя и великаго князя Феодора Ивановича 2521 Московскаго и всеа

http://azbyka.ru/otechnik/Nikon_Minin/ep...

Господа нашего Иисуса Христа” [ Гал.6:14 ], нач.: “Любяй хвалитися в жизни сей, да хвалится себе. . .”); 7 . [Собрание 1786:5, л. 84об.–90об.] – “Слово о страсе Божии, как той имети всякому человеку” (тема: “Приидите, чада, послушайте мене: страху Господню научу вас. Словеса Духа святаго, глаголанная пророком и царем Давидом во псалме 33, в стихе 12” [ Пс.33:12 ], нач.: “Ко блаженному и евангельскому житию зело потребно есть всем нам учение, благословеннии христиане, имже бы возмогли в мори сем житейском от всяких злоключений спастися. . .”); 8 . [Собрание 1786:5, л. 94об.–104об.] – “Слово о пастырстве духовных пастырей” (тема: “Бых во дни жегомь зноем, а студению в нощи, и отхождаше сон от очию моею. [ Быт 31:40 ]. Словеса суть святаго праотца нашего праведнаго Иакова, яже он, пася безсловесныя скоты, велий труд свой изявляя, глаголал есть”, нач.: “Сим праведнаго Иакова, пастуха скотскаго, словесам да внемлют прилежно вси. . .”); 9 . [Собрание 1786:5, л. 121об.–124об.] – “Слово на освящение церкве” (тема: “Избрах и освятих дом сей, да будет имя мое в нем во веки, и будут очи мои и сердце мое ту вся дни. Словеса Творца нашего Бога к царю Соломону, реченная во второй книге Паралипоменон, в главе седьмой” [ 2Пар 7:16 ], нач.: “Егда премудрый царь Израилев Соломон тщанием и велиим иждивением имения во украшение во Иерусалиме граде созда храм Господень. . .”). Можно отметить и тот факт, что стилистически эти тексты отличаются от ораторских произведений Димитрия Ростовского : нет характерных для него оборотов, построений фраз, многочисленных символических сравнений, используются нетипичные обращения к слушателям (святитель Димитрий обращается к пастве со словами “благочестивые слушатели”, а не “православные слушатели”, что более характерно для текстов Симеона Полоцкого ). Однако безусловно, что для окончательной атрибуции и определения авторства проповедей потребуется дополнительное стилистическое и источниковедческое изучение этих текстов. В заключение следует подчеркнуть, что, несмотря на все недостатки, первое издание сочинений Димитрия Ростовского стало образцом для всех последующих переизданий собраний трудов святителя вплоть до начала XX в. Однако в составе ряда сборников, содержащих проповеди ростовского митрополита, обнаруживаются слова и поучения, хотя и не вошедшие в собрание сочинений автора, но которые, возможно, ему принадлежат и остаются до сих пор не изданными, например слова на память великомученицы Варвары, святого Гурия Казанского, великомученика Георгия-победоносца и др. 14 При этом некоторые проповеди не только совершенно определенно принадлежат перу митрополита, но и вписываются в контекст его творчества и рукописного наследия. Сокращенные названия библиотек и древнехранилищ

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Rostov...

Лит.: SynCP. Col. 187-190; Сергий (Спасский). Месяцеслов. Т. 3. С. 452; Σωφρνιος (Εστρατιδης). Αγιολγιον. Σ. 22; ΘΗΕ. Τ. 1. Σ. 1206; Janin. Églises et monastères. P. 15-16. М. В. Грацианский Гимнография Эти мученики особо почитались в Византии, и их память содержится в большинстве Месяцесловов : в Типиконе Великой ц. (IX–X вв.), где указано совершать празднование в «их мартириуме в Девтероне» (Mateos. Typicon. T. 1. P. 88-89), в Стишном прологе придворного к-польского поэта XI в. Христофора Митилинского и во мн. др. источниках ( Сергий (Спасский). Месяцеслов. Т. 2. С. 341). В Студийско-Алексиевском уставе (XII в. ГИМ. Син. Греч. 330. Л. 90об.) предписано читать на утрене мучение А. и его дружины. Согласно Мессинскому Типикону (1131) (Arranz. Typicon. P. 47-48), представляющему собой италийскую редакцию Студийского, нек-рым спискам Иерусалимского (напр., XII в., Sin. gr. 1096 - Дмитриевский. Описание. Т. 3. С. 32), а также по первому печатному рус. Типикону 1610 г. и Уставам, используемым совр. греч. и рус. Церквами (см. Типикон. Т. 1. С. 237-238), А. положена служба без знака (см. Знаки праздников Месяцеслова ). Последование этим святым известно уже по многочисленным рукописям студийского типа (напр., XII в. Ath. Philoth. 28; Ath. Doch. 31; РНБ. Греч. 551. Л. 127-130; РНБ. Греч. 227. Л. 111-112об.), подробное его описание содержится в Мессинском Типиконе (Arranz. Typicon. P. 47-48). Состав гимнографии (стихиры, канон, седален, кондак, экзапостиларий) мало изменился со времен действия Студийского устава (однако в совр. печатных греч. и рус. Минеях помещен особый тропарь мученикам - «    », тогда как, напр., в Мессинском Типиконе и в ркп. РНБ. Греч. 551 выписан общий - «      »). Канон 4-го гласа составлен прп. Феофаном Начертанным († 845). Славник на вечерне в афинской Минее приписывается гимнографу Антонию. Кондак святым содержится в рукописном Кондакаре (1-й пол. XIV в. ГИМ. Син. Греч. 437. Л. 47об.- 48об.). А. Ю. Никифорова Иконография Мученики Акиндин и Пигасий. Минейная икона. Нач. XVII в. (ЦАК МДА). Фрагмент

http://pravenc.ru/text/63888.html

Берхина Т .Г. Сохранившие веру. Иркутск, 2007. С. 119. ГАРФ. Ф. Р-6991. Оп. 1. Д. 2029. Л. 57. ГАРФ. Ф. Р-6991. Оп. 1. Д. 2126. Л. 99. Жалоба содержала, помимо прочего, и предложение направить новым управляющим епархией самого прот. Пономарева. ААГИО. Личное дело Пономарева Н. А. Л. 82. Текущий архив Иркутского епархиального управления. Отчет по Иркутской и Хабаровской епархиям за 1964 г. Приложение Поначалу, главным образом, из Почаевской лавры. ГАРФ. Ф. Р-6991. Оп. 1. Д. 1734. Л. 146. ГАИО. Ф. Р-2951. Оп. 1. Д. 50. Л. 90об, 91. ГАРФ. Ф. Р-6991. Оп. 1. Д. 2029. Л. 54, 55. ААГИО. Личное дело архиепископа Палладия (Шерстенникова). Докладная члена Общества по распостранению политических и научных знаний Скудаева от 20.9.1961. Население г. Черемхово в 1962 г. составляло 119 тыс. чел., соседнего г. Свирска – ок. 20 тыс. ГАНИИО. Ф. 5397. Оп. 5. Д. 15. Л. 68-69. ГАНИИО. Ф. 5397. Оп. 1. Д. 32. Л. 32. Их публикация: Церковь Владыки Василия (Кривошеина)./Сост., комментарии А. Мусин. Нижний Новгород, 2004. С. 388-393. Текущий архив отдела этноконфессиональных отношений Управления губернатора Иркутской обл. и правительства Иркутской обл. по связям с общественностью и национальным отношениям (АОЭОИО). Оп. 2. Д. 5. Л. 41. АОЭОИО. Оп. 2. Д. 2. Л. 1. АОЭОИО. Оп. 2. Д. 3. Л. 3. АОЭОИО. Оп. 2. Д. 3. Л. 4. Сделать это ранее ему помешало несогласие «ближайших родных», видимо, скончавшегося в 1960 г. отца. АОЭОИО. Оп. 2. Д. 2. Л. 42. АОЭОИО. Оп. 2. Д. 1. Л. 3-4. АОЭОИО. Оп. 2. Д. 3. Л. 3. Берхина Т. Г. Сохранившие веру. Иркутск, 2007. С. 304. АОЭОИО. Оп. 2. Д. 7. Л. 3. АОЭОИО. Оп. 2. Д. 4. Л. 3. ГАИО. Ф. Р-2951. Оп. 1. Д. 94. Л. 29, 62. ГАИО. Ф. Р-2951. Оп. 1. Д. 109. Л. 36. ГАИО. Ф. Р-2951. Оп. 1. Д. 98. Л. 38. АОЭОИО. Оп. 2. Д. 16. Л. 27. АОЭОИО. Оп. 2. Д. 5. Л. 9. АОЭОИО. Оп. 2. Д. 16. Л. 31. Там же. Л.22, 25. Касаткин Е. В., прот. Возвращение в храм [Электронный ресурс]// Уроки демократии. Становление прав личности, свободы слова и гласности в Иркутской области URL: http://slovo.isu.ru/ud/hram.htm (дата обращения: 16.03.2010).

http://pravoslavie.ru/44165.html

  001     002