В серии «Отцы Армянской Церкви» изданы «Теологические сочинения» Мовсеса Хоренаци 6 декабря 2007 г. 09:13 По благословению Католикоса всех армян Гарегина II издательский отдел Первопрестольного Святого Эчмиадзина опубликовал второй выпуск серии «Отцы Армянской Церкви». Как сообщили «Благовест-инфо» в пресс-службе канцелярии Первопрестольного Эчмиадзина, в свет вышел сборник «Теологические сочинения» отца армянской истории Мовсеса Хоренаци. Эти сочинения Хоренаци впервые переведены с древнеармянского (грабара) на современный армянский язык (ашхарабар) благодаря меценатству супругов Саро и Рафи Марукянов. Мовсес Хоренаци — представитель армянской историографии, живший предположительно в V — начале VI вв. Ученик изобретателя армянского алфавита Месропа Маштоца, Хоренаци первым систематически изложил историю армянского народа, опираясь на армянские и зарубежные (сирийские, греческие и др.) источники. Свою «Историю Армении» (на арм. «Патмутюн Айоц») Хоренаци начал с повествования о легендарном прародителе армян Хайке и довел его до 428 года, рассказывая о жизни погибшего в битве с персами князя Саака Багратуни. Труд Мовсеса Хоренаци оставался образцом для армянских историков до конца XIX века. Содержит ценнейшие сведения по истории, фольклору, этнографии Армении и соседних стран Закавказья и Передней Азии. В новом сборнике читателям представляется возможность ознакомиться с неизвестными широкой публике короткими богословскими поэмами, узнать об армянском традиционном празднике Вардавар, который отмечается по прошествии 14 недель после Пасхи (по-армянски «Затик»). В дохристианской Армении Вардавар связывали с армянской богиней любви и красоты Астхик — в храме ее имени паломники возлагали на священное место букеты из роз и совершали жертвоприношения. Сейчас этот праздник переосмыслен как Преображение, однако в значительной степени сохранил традиционную дохристианскую обрядность. В сборнике также содержится один из вариантов предания о святых девах Рипсимеянках. По преданию, группа девушек-христианок родом из Рима, скрываясь от преследований императора Диоклетиана, бежала на Восток. Посетив Иерусалим и поклонившись святым местам, девы, пройдя Эдессу, достигли пределов Армении и обосновались в виноградных давильнях неподалеку от древнеармянского города Вагаршапат (ныне Эчмиадзин). По приказу царя Трдата, надеявшегося жениться на юной Рипсиме, но получившего решительный отказ, все невесты Христовы были преданы мучительной смерти.

http://patriarchia.ru/db/text/333776.htm...

Гевонд подробно описывает восстание против арабов в 774 г., которое, зная его итоги, называет «безумной затеей». Восстание подняли князья Артавазд и Мушег Мамиконяны, к которым присоединились другие князья, «многие из рамиков» (простолюдинов) и духовенство. Все наивно ожидали конца владычества арабов – «особенно будучи обманутыми словами некоего отшельника, который, движимый духом заблуждения, пророчил им суетное и ложное» (историк называет этого отшельника–патриота «бесноватым»), но восстание было подавлено. (Обратим внимание: Гевонд, как и другие древние и средневековые армянские авторы, пишет свою «Историю» с хорошо угадываемой библейской подосновой, в том числе и лексической. Например, в словоупотреблении «суетное и ложное» угадывается явная реминисценция из Ион. 2:9 : « хранящий суетная и ложная, Милость сию оставили».) Тем не менее Гевонд описывает его от начала до конца, а битву в городке Арчеш (775 г.) считает таким же героическим событием, как «войну Вардана и его сподвижников». Наверное, поэтому автор иногда даже подражает стилю Егише, ведь «воевали не только за веру, но еще больше – за свободу армянского народа». Автор собирает информацию всякого рода; из нее следует даже, что на стороне армянских повстанцев сражались небесные силы: «Мы слышали от самих неприятелей, которые говорили, что «вместе с (армянами. – К.А.) сражались против нас ангельские полчища», которые в телесном виде явились неприятелям». Несмотря на эту мистическую поддержку, кончина инсургентов «была горька и участь плачевна; ибо и земли не достало на погребение несчастных трупов: они остались на поле, на жертву солнцу, пыли, дождю и ветрам». Этим описанием Гевонд заканчивает героическую эпопею, очевидцем и возможным участником которой он был. 240 Мовсес Каганкатваци. История страны Алуанк. В 3–х кн./Пер. с др.–арм. Ш.В. Смбатяна. Ер., 1984; первый рус. пер.: История Агван Моисея Каганкатуйского, писателя X в./Пер. К.П. Патканов. СПб., 1861. См. также: Мовсес Каганкатваци. История Агван. Тифлис, 1912 (на грабаре); Histoire des Aghovans de MoTse de Kalankatoni/Extrait et trad, du manuscript armenien par E. Bore; annotations de V. de St. Marin/Annales des Voyages. 1848. Vol. 2 (avril); Extraits de l’histoire des Aghovans, en armenien par Moise Caghancatovatsi/Brosset M. Additations et eclaircissements a l’histoire de la Georgie. St. Petersbourg, 1851. P. 468–494; Manandian A. Beitrage zur albanischen Geschichte [Moses Kalankatuaci]. Leipzig, 1897; Kunik E. Sur la premiere expedimion Caspienne des Russes normands en 914 d’apres la chronique indite de 1’armenien Мовё Caghancatovatsi/Bulletin Historico–Philologique. St. Petersbourg, 1848. Vol. 4. P. 202–204; Neumann C.F. Beitrage zur armenischen Literatur. I. Lieferung. Munchen, 1849. S. 1–46. См. также: Еремян C.T. Моисей Каланкатуйский о посольстве албанского князя Вараз Трдата к хазарскому хакану Али–Илишверу/Зап. Ин–та востоковедения АН СССР. Т. 7. С. 129–154.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Со времени основания и до VII-VIII вв. город Некреси был сев.-вост. форпостом Картлийского царства, а также играл значительную роль в политических, экономических и культурно-религ. процессах гос-ва. На передовое положение города указывает и тот факт, что здесь через 4-5 десятилетий после Крещения Картли (ок. 326) ( Мусхелишвили. 2003. С. 26) усилиями груз. царя Трдата (совр. историография датирует его царствование 369-393 гг.- Гоиладзе. 1991. С. 78-79) был выстроен христ. храм, кафедра Некресской епархии, о чем как о выдающемся гос. событии сообщают исторические хроники ( Леонти Мровели. 1955. С. 137). В груз. историографии долгое время отождествляли этот храм с наиболее древней из известных церквей Н.- миниатюрной мемориальной часовней. Поскольку храмы большого размера сер. IV - посл. четв. V в. в Вост. Грузии известны не были, считалось, что их не строили вовсе, что груз. власти в течение более чем 100 лет после провозглашения христианства гос. религией Грузии возводили церкви малого размера и фактически любой планировки ( Чубинашвили. 1959; Беридзе. 1974 и др.). Данные источников о величественных храмах, возведенных в Грузии к-польскими зодчими, а также напрашивающийся вывод о том, что они должны были строить в Грузии церкви, адаптированные с учетом местных строительных традиций к общему планированию храмов, характерному для римского и ранневизант. мира IV - 1-й пол. V в., в груз. научной среде были проигнорированы. Археологические исследования, проведенные на Некресском городище в течение последних неск. лет, в результате к-рых были обнаружены 3 базилики значительного размера (Чабукаурская и 2 Долочопские базилики), имеющие довольно схожий архитектурный стиль и сооруженные в первые неск. десятилетий после Крещения Картли, позволили пересмотреть эту т. зр. Они доказали, что с целью привлечения новообращенного в христианство населения, предполагавшего массовое посещение народом богослужений, в Грузии стали строить большие храмы базилического типа (наиболее подходящего благодаря пространственному решению и планировке), символически олицетворяющие величие и могущество новой веры. Т. обр., упомянутый в источниках 1-й храм Некреси, выстроенный царем Трдатом, следует отождествить с одной из этих ранних базилик - вероятнее всего, с Чабукаурской ( Bakhtadze. 2014).

http://pravenc.ru/text/2564850.html

Про смерть, которой они умирают ради веры их, они говорят, что она слава и честь. От нашей же веры они отреклись. Затупились уже мечи наши от них, но не устрашились они смерти. Совратились они верою в Человека, Иудея, отвергают владычествующих над всем и унижают могущественнейших богов. И силу величайших светил: солнца, луны и прочих звезд ни во что ставят, про них говорят, что они творения Распятого. И отвращают быстро население мира от служения богам, разлучают мужей с жёнами и жён с мужьями. И умножились они благодаря чрезмерному терпению в жестоких муках, чрезмерному упорству и своему благочестию. Ради пролития крови их они ещё более стали держаться своей веры. И вот я встретил среди них девицу из исповедующих веру их, очень красивую, и вознамерился я жениться на ней, но они дерзнули угнать её от меня, не испугались моего царского величества, не устрашились нисколько моей угрозы и вражды, угнали девицу и вместе с нею многих, и они направились в твое царство. Смотри же, позаботься отыскать их, убей тех, кто с нею, а девицу отправь ко мне! Если же ты полюбишь её, то возьми её себе, ибо я поистине не видел в римской земле подобия её красоты. И мир с тобою!». Когда же царь Трдат отыскал святых дев и увидел Рипсимию, он весьма пленился её красотой и восхотел иметь её женою, но Рипсимия отвергла его предложение. Трдат будучи в гневе, предал всех жестоким мучениям, после чего святые девы были умерщвлены. Виновник этого преступления, Трдат, был поражён наказанием Свыше. Подобно ассирийскому царю Навуходоносору, он потерял разум и принял образ дикого вепря, и стал пастись на поле вместе с дикими зверями. В это время св. Хосровидухт Аршакуни, сестра Трдата, будучи тайной христианкой, жила в одном уединённом месте. В видении явился ей Ангел Господень, который сказал ей, что один только св. Григорий может исцелить её брата. После чего ко рву, где томился св. Григорий, пришли некоторые князья во главе с Отаем Аматуни, и окликнули его по имени. В ответ им послышался голос мученика Григория: «Я жив, хранимый Господом моим!», сказал он.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Поразительно, однако именно в этот трагический период армянская культура и искусство переживали свой ренессанс. С X по XIV век были созданы многие шедевры церковной хоровой музыки; в это же время были изобретены «хазы» - специальная система знаков для записи музыки, фактически аналог византийских «невм» и древнерусских «крюков». Расцвела армянская архитектура - были возведены храмы в Санаине, Ахпате, Кечарисе, Агарцине, Гошованке, а также вырублен в скальном массиве знаменитый монастырский комплекс в Гегарде. Наверное, самым известным зодчим этого времени можно назвать архитектора Трдата. Именно он взялся за реконструкцию купола храма Святой Софии в Константинополе, разрушенного землетрясением, когда его греческие коллеги признали своё бессилие. Восстановленный Трдатом купол Святой Софии держится до сих пор! Немногие знают, что до открытия в 1200 г. в Париже первого европейского университета в Армении уже существовали его аналоги, именуемые вардапетаранами (высшими школами), где изучали «семь свободных искусств». Отдельно имелись медицинские вардапетараны. А Гладзорский вардапетаран, созданный по европейскому образцу и имевший два факультета - богословский и юридический, - в 1280 г. первым в Армении получил статус университета. Возрождение переживала и литература: именно в этот период Григор Нарекаци написал «Книгу скорбных песнопений», которая сегодня переведена на многие языки мира. Нельзя не упомянуть и о гении зодчего Манвела, создателя храма Сурб-Хач (Святой Крест) и портовой гавани на острове Ахтамар, и о тех знаменитых хачкарах, которые создал этот талантливый человек. Хачкары (в переводе дословно «крест-камень») - это уникальный, сугубо армянский вид каменного декаративно-прикладного искусства. Каждый хачкар представляет собой каменную стелу с вырезанным на ней изображением креста, изящно украшенную орнаментом. Ни один хачкар, даже изготовленный одним и тем же мастером, не повторяется. Вардапет Месроп Маштоц Человеку, который гостит в Армении и хочет познакомиться поближе с её культурой, необходимо посетить Матенадаран - главное хранилище книг. Чего не было в истории армянской книги, так это скатанных в рулон манускриптов. Первые образцы дошедших до нас армянских книг V-VI вв. сброшюрованы, прошиты и имеют переплёт и обложку.

http://ruskline.ru/monitoring_smi/2011/0...

Надгробия над могилой святых Мириана и Наны в кафоликоне мон-ря Салитавро, Мцхета Надгробия над могилой святых Мириана и Наны в кафоликоне мон-ря Салитавро, Мцхета Появление в Картли просветительницы Грузии св. Нины было обусловлено рядом чудесных событий, в т. ч. касавшихся и М. Когда она бежала из Армении от преследований царя Трдата и остановилась у предгорий Юж. Кавказа близ оз. Паравани, ей во сне предстал некий человек, к-рый передал ей запечатанное послание и велел отдать его «царю язычников в Мцхете». Св. Нина пришла в Мцхету в день главного языческого праздника в честь идола Армази и стала свидетельницей идолопоклоннического служения М. По ее молитве буря разрушила идолов ( Леонти Мровели. 1955. С. 86, 88, 90, 91; Он же. 2008. С. 48-51). Поселившись в царском саду, она ждала возможности увидеться с М., проповедовала и исцеляла. Царь неоднократно становился свидетелем чудес, к-рые происходили по ее молитвам, однако в течение долгого времени М. не обращал на св. Нину внимания. Первыми учениками св. Нины стали царский садовник и его жена Анасто, иудейский свящ. св. Абиатар (Авиафар), его дочь св. Сидония и 6 женщин-иудеек. После того как св. Нина исцелила жену М. св. Нану, М. обратил внимание на учение о Христе, стал расспрашивать о вере св. Абиатара и взял у него книги Свящ. Писания. Сведения о пришествии Мессии, почерпнутые из них, он сравнил с главной для зороастрийцев «Книгой Неброта», к-рая хранилась в царской семье, и был удивлен тождеством знаний о спасении человечества. Позже он беседовал со св. Ниной, однако «смотрел на ее дело все еще с некоторым недоверием» ( Леонти Мровели. 1955. С. 102, 103, 105; Он же. 2008. С. 51-56). Спустя год после исцеления св. Наны М. задумал истребить всех христиан, в т. ч. и свою супругу, если она не отречется от Христа. Исполнению его замыслов помешало чудо, к-рое произошло с ним во время охоты и к-рое привело его к обращению в христианство. Как указывают груз. источники, 20 июля царь направился в сторону Мухнари и поднялся на гребень горы Тхоти осмотреть Каспи и Уплисцихе. В полдень померкло солнце, стало темно, спутники царя рассеялись, всех охватило ощущение «беды и горя». Царь бродил по горам в лесу и призывал языческих богов. Ему казалось, что он живым находится в аду, он не мог понять, «всю ли вселенную постигла погибель эта» или только его. Спустя какое-то время М. вспомнил об исцеляющем «Боге Нино» и взмолился Ему. Показалось солнце, и царь исповедал Христа: «Ты - Бог над всеми богами и Владыка над всеми владыками... Достойно Имя Твое хвалы от всякой твари, живущей под небесами и на земле». Прибыв в Мцхету, М. поспешил к св. Нине, совершавшей с 50 приверженцами вечернюю молитву, назвал ее своей матерью, а ее Бога - своим Избавителем. Святая научила его молиться ( Леонти Мровели. 1955. С. 109-111; Он же. 2008. С. 57-58).

http://pravenc.ru/text/2563312.html

В этих взглядах намечена тенденция к выработке религиозной санкции царской власти уже в пределах христианства. Значение этого факта трудно переоценить, если вспомнить, что данное сочинение создавалось в то время, когда ни греческие, ни латинские христианские писатели не могли и мечтать о том, чтобы во главе государства стал их единоверец. В Сирии, а точнее в Эдессе, положение было несколько иным (об этом еще будет сказано). Конечно, о сколько-нибудь артикулированной «политической ортодоксии», о чем-то подобном византийской императорской идеологии, какой мы ее знаем уже с IV века, здесь говорить не приходится. Отсутствуют прежде всего такие важные элементы, как представление о божественном происхождении царской власти (как института и применительно к каждому отдельному государю), а также об ответственности правителя перед Богом за свой народ (т. е. за его правоверие). Тем не менее неизвестный сирийский автор делает огромный шаг в направлении, которое затем приведет к Евсевию Кесарийскому с его известной доктриной христианской империи. Шаг этот заключается в следующем. Индивидуальное обращение человека, которого он увещевает, не является для Псевдо-Мелитона конечной целью. Через посредство своего царя весь народ должен быть приведен к истинной вере. Насколько нам известно, это первый случай появления в христианской литературе идеи, которой суждено было столь великолепное будущее – от Трдата до св. равноапостольного князя Владимира. Свидетельство Псевдо-Мелитона может послужить немалым подспорьем тому, кто хочет понять, что же имел в виду Евсевий, называя Константина πσκοπος, των κτος. Анализ текста «Слова» показывает, что концепция эта для автора не случайна и не обусловлена простым воздействием внешних факторов, но весьма прочно коренится в его социальных воззрениях. Как было уже показано, Псевдо-Мелитон считает, что в обществе существуют два рода людей, один из которых направляет другой. Применительно к языческим культам он рассматривал отрицательные стороны такого положения (когда власть имущие поддерживают в простых людях идолопоклоннические заблуждения с тем, чтобы извлечь для себя материальную выгоду), а здесь разворачивает его положительные потенции.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/ran...

Новости Церемонию канонизации жертв геноцида наблюдали в епархии Армянской Церкви в Грузии 24.04.2015 15:59 Тбилиси, 24 апреля. Во всех церквах епархии Армянской Апостольской Церкви в Грузии была организована прямая трансляция церемонии канонизации жертв Геноцида армян из Первопрестольного Святого Эчмиадзина, сообщает Armenianchurch.Ge . 23 апреля с самого утра, не переставая, шел проливной дождь. Но это не помешало организовать армян на открытом алтаре святого Трдата показ прямой трансляции церемонии канонизации жертв геноцида. В 17:00 в церковном дворе и близлежащей территории собралось множество людей. Во дворе были установлены два телевизионных экрана для демонстрации церемонии канонизации на открытом воздухе. В числе собравшихся были дипломаты посольства Республики Армения в Грузии, авторитетные представители тбилисской армянской общины, представители интеллигенции, руководители общественных организаций, члены национальных общин и множество прихожан. По окончании совместной молитвы «Отче наш» к присутствующим обратился клирик кафедрального собора Сурб Геворг священник Нарек Кущян. Он призвал вознести молитву о причислении мучеников к лику святых. Невзирая на проливной непрекращающийся проливной дождь, собравшиеся не расходились. По завершении церемонии, в 19:15, была объявлена минута молчания, после которой последавало 100 ударов в набатный колокол кафедрального собора Сурб Геворг. Колокольный перезвон звучал во всех церквях епархии ААЦ в Грузии и в храмах Римско-Католической, Евангелическо-лютеранской и Евангелическо-баптистской Церквей, действующих в Грузии. По окончании церемонии канонизации мучеников геноцида собравшиеся произнесли молитву «Отче наш». Прямую трансляцию из Эчмиадзина смотрели и в армянских церквях Самцхе-Джавахети, Квемо Картли и г. Батуми, где также ударили в набатный колокол. После этого участники процессии на автобусах и легковых автомобилях направилась из Авлабарской церкви Сурб Эчмиадзин к тбилисскому парку Победы, откуда колонна людей с факелами, государственными флагами Армении и Грузии, напевая патриотические песни, двинулась к посольству Турции. Здесь прошел многолюдный митинг. Он стал очередным мероприятием в память о жертвах Геноцида армян, посредством которого его участники выразили протест против турецкой политики отрицания и призвали признать и осудить геноцид армянского народа 1915-23 гг.

http://blagovest-info.ru/index.php?ss=2&...

Информация о церковной истории армянского народа начинается с 2–й книги, названной «Средняя история наших предков»: на основании Лебубны приводятся рассказы о сирийском Абгаре, затем вкратце повествуется о мученичестве апостола Тадевоса (Фаддея) и девы Сандухт («все это... прежде нас рассказано другими, и мы не сочли за нужное повторять здесь складно»); в основном по Агатангехосу и с привлечением сведений епископа Фирмилиана излагается история о Хосрове, Трдате и св. Григоре. Историко-церковный материал приведен также в 3–й книге («Конец истории нашего отечества»), где повествуется об истории Армении от смерти Трдата до кончины Месропа Маштоца (здесь, наряду с другими источниками, Хоренаци пользовался «Историей Армении» Павстоса Бузанда), – помимо политических событий, здесь, в частности, излагается история Месропа Маштоца и создания армянской письменности (в основном по Корюну, правда, без упоминания имени). Историческая заслуга Мовсеса Хоренаци – в том, что он, фактически начав с tabula rasa, создал «Историю Армении», которая на протяжении 1400 лет считалась отображением реального исторического прошлого: она начинается с возникновения армянского народа, увязана с библейскими преданиями и развивается параллельно с историей известных древнейших народов и стран (Вавилона, Ассирии, Мидии и Персии, Македонии и Парфии, Рима и Сасанидов). Армянские католикосы и правители в этом труде предстают не немыми статистами, но активными участниками исторических событий своего времени. При этом, говоря о делах современных или относящихся к обозримому прошлому, Мовсес приводит в своей «Истории» не так много рассказов о роде Багратуни, как можно было бы ожидать, поэтому его «Историю» (для данного периода) признают относительно объективной. Показателем достоверности «Истории» считалось и то, что автор, полагая, что «история не достоверна без хронологии», установил хронологию армянских властителей по годам правления персидских царей или римских правителей. Потомок Григория Просветителя, 10–й армянский католикос Саак Партев (Парфянин; св. Исаак Великий) и изобретатель армянского алфавита Месроп Маштоц, их ученики Езник Кохбаци и вардапет 192 Корюн – первые авторы армянских канонов, посланий, речей, апологий, историй и других литературных произведений 193 .

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Возведение Вологезом I своего брата Тиридата (Трдата) на арм. престол в 52 г. повлекло за собой 10-летнюю войну с Римом. В 63 г., после сражения у Рандеи, при полном истощении обеих сторон было заключено компромиссное соглашение. Ок. полувека на римско-парфянской границе изредка происходили незначительные стычки. Установленного порядка престолонаследия в аршакидской Парфии не было: правопреемство переходило не только от отца к сыну, но и от брата к брату или к более дальним родственникам, которых выдвигали вельможи из высокородных семейств (Карен, Михран, Испахпат и т. д.), наследственно занимавшие определенные должности. Контроль правящей династии никогда не распространялся дальше собственно Парфии, Мидии и Ср. Вавилонии. Часть территории подразделялась на сатрапии, пользовавшиеся большей самостоятельностью, чем при Ахеменидах. Если в зап. областях в основном в документации употреблялась греко-македон. терминология, но сохранялись элементы ахеменидской номенклатуры, то на востоке державы появились новые иран. титулы. Властители полузависимых царств (Месена-Харакена, Адиабена, Кавказская Албания и т. д.) чеканили собственную монету и командовали самостоятельными соединениями в составе общепарфянской рати. Так, Сакастан (Систан) по наследству управлялся Суренами (потомками полководца Сурена) - 2-й по знатности после Аршакидов семьей. Особая ситуация сложилась в Персиде, где наиболее влиятельными были правители Стахра (Истахра, возникшего недалеко от развалин древнего Персеполя); возможно, они были и жрецами. Ираноязычное общество состояло из 2 основных социальных групп - «свободных» (азатов), составлявших ядро войска (тяжеловооруженные конники - катафрактарии), и «зависимых» - податных общинников-земледельцев, из к-рых формировались конные стрелки. Постоянной армии, кроме царской стражи, в государстве, видимо, не существовало. Во внешней торговле большую роль играла конкуренция с римлянами за инд. рынки. Со средиземноморским миром И. связывала гл. обр. Пальмира. К I в.

http://pravenc.ru/text/673877.html

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010