На основании проведенного анализа мы можем сделать следующие выводы. 1 .Нельзя сказать, что слово α νιος само по себе применяется в Священном Писании только для обозначения бесконечности, но оно иногда означает достаточно продолжительное время. В этом отношении учение о всеобщем спасении имеет некоторое основание. 2 . Тем не менее, все святые отцы, изъяснявшие это место Евангелия от Матфея ( Мф. 25, 46 ) (насколько возможно было собрать все святоотеческие толкования этого текста), однозначно указывают здесь на бесконечность мучений грешников. 2 .2. Слово διος В Новом Завете для обозначения вечности, кроме слова α νιος, используется также слово διος. Переводится оно как постоянный, вечный; διον навеки 33 . Это слово уже более точно отражает понятие «бесконечность», так как постоянный означает не прекращающийся, неизменный и одинаковый во все время 34 . Применяется оно в Священном Писании всего два раза. Один раз в послании к Римлянам: Ибо невидимое Его, вечная сила Его и Божество, от создания мира через рассматривание творений видимы ( Рим. 1:20 ). В этом случае нет никаких сомнений, что оно означает бесконечность. Еще раз в послании Иуды: и ангелов, не сохранивших своего достоинства, но оставивших свое жилище, соблюдает в вечных узах, под мраком, на суд великого дня. Как Содом и Гоморра и окрестные города, подобно им блудодействовавшие и ходившие за иною плотию, подвергшись казни огня вечного, поставлены в пример, – так точно будет и с сими мечтателями... ( Иуд. 1:6 ). Чтобы не было сомнений в том, что это слово однозначно означает бесконечность, нужно привести мнение святых отцов об этом месте Писания. Блаженный Феофилакт Болгарский , толкуя что место, пишет; «Тех же, которые, получив честь ангельского достоинства, по нерадению не пребыли в первоначальном своем состоянии, но отринули данный им благостью небесный образ жизни, Бог сокрыл в наказание на суд, то есть на осуждение, великого дня; ибо что значит слово соблюдает. Почему и Господь говорит; идите в огонь, уготованный диаволу и ангелам его ( Мф. 25:41 ). В пример того, что их обнимет неугасающий огонь, приводятся и жители Содома» 35 . Здесь блаженный Феофилакт кроме того, что говорит о неугасающем огне, который обнимет падших ангелов и жителей Содома, ссылается на место Евангелия от Матфея ( Мф. 25:41 ), которое он комментирует в смысле бесконечных мучений грешников (см. выше), и там же называет учение о том, что мучения грешников закончатся и в конце концов все спасутся, басней и пустословием.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj-Barino...

Истина очевидна! Если дело своего спасения мы строим на Нем (на Христе), то устоим и в день Суда, если нет, то падение наше будет велико. Блаж. Иероним писал: «Основание… есть едино Господь наш Иисус Христос. На этом устойчивом и крепком, имеющем силу в себе самом основании созидается Церковь Христова. А на подвижном песке, не могущем сплотиться и подчиниться одной связи, созидается слово еретиков для того, чтобы низвергнуться». Мы должны бояться сойти с нашего основания, потому что в одиночку нам не справиться со свирепыми врагами – демонами. Но пока мы во Христе, никто и ничто не может повредить нам, если только мы сами не повредим себе. Сказано: «…ибо без Меня не можете делать ничего» ( Ин. 15:5 ). Итак, если мы уверовали в силу Божественной Любви и Милосердия и обретаем для себя надежду на спасение только во Христе, тогда вместе с ап. Павлом мы можем воскликнуть: «Ибо я уверен, что ни смерть, ни жизнь, ни Ангелы, ни Начала, ни Силы, ни настоящее, ни будущее, ни высота, ни глубина, ни другая какая тварь не может отлучить нас от любви Божией во Христе Иисусе, Господе нашем» ( Рим. 8:38–39 ). И 7-я глава оканчивается словами: «И когда Иисус окончил слова сии, народ дивился учению Его, ибо Он учил их, как власть имеющий, а не как книжники и фарисеи» ( Мф. 7:28–29 ). Источники и литература 1 . Святая Библия. М.: – РБО, 2000. 2 . Новый Завет . СПб, – РБО. На греческом языке с подстрочным переводом на русский язык, 2001. 3 . Антоний Великий , Преподобный. Добротолюбие. Кн. 1. М.:– изд. Сретенского монастыря, 2004. 4 . Ефрем Сирин , Преподобный. Творения. Кн. 4. Калуга, – изд. Ул. Московская 256, 2003. 5 . Иероним Стридонский , Блаженный. Четыре книги толкований на Евангелие от Матфея. М.: – изд. Учебно-информационного экуменического центра ап. Павла. 6 . Симеон Новый Богослов , Преподобный. Кн. 1. М.: – изд. «Правило веры», Сретенский монастырь, 2003. 7 . Феофилакт Болгарский , Блаженный. Святое Евангелие и Апостол с толкованием текста. М.: – изд. «Ковчег», 2002. 8 . Георгий (Тертышков), архиман. Симфония по творениям святителя Феофана, Затворника Вышенского . Кн. 1, 2. Рязань, – изд. «Зерна», 2003.

http://azbyka.ru/otechnik/Oleg_Stenyaev/...

#wponhr #w будет понимать не иначе как дополнение к tin9i, то есть будет понимать их в смысле: не противься никому злому или лукавому. Значит, не злому дозволительно противиться? Понятие злом или злыми средствами грек выразил бы непременно множественным числом: tôiqponhrôiq. Cлoboponhr)oq и не употребляется в отвлеченно-объективном смысле: зло или злые средства; оно имеет субъективное значение злой (лукавый человек), злые деяния, лукавый поступок. Да и у нас выражение злые средства – логически неверное выражение. Средства бывают хорошие или дурные, честные или нечестивые, но не злые или добрые. Никто до сих пор не обращал внимание на то, что _antist hnai не повелительное наклонение настоящего времени (противься), а неопределенное наклонение аориста и должно быть переведено по-русски неопределенным наклонением совершенного вида. Затруднение передать этот глагол русскою формою совершенного вида и неопределенного наклонения произошло от того, что глаголу придавали не основное, а второстепенное его значение. Основное значение глагола _any)isthmi – противуставить, не уступать, а в аористе: противустать, не сделать уступки. Поэтому 39-й стих 5-й главы Евангелия от Матфея следовало бы читать так: «А Я говорю вам не то, чтобы уступать злому человеку; а напротив, кто ударит тебя по правой твоей щеке, подставь тому и другую»”. – Некрасов А. Чтение греческого текста Святых Евангелий. Казань, 1888. – Сс. 30–31. 62 Эта фраза (pepram)enouqt #h +amart)i#a _exagor)asaq +hm aq), возможно, является отзвуком слов в Рим 7:14 (pepram)enoq +up(ot(hn +amart)ian). См. толкование блаженного Феофилакта: “Ибо «аз», говорит, «плотян есмь», что значит: все естество человеческое, как до издания закона, так и во время закона, наполнено было множеством страстей; ибо вследствие преступления Адамова мы не только сделались смертными, но природа наша получила страсти, продалась греху и стала рабою, так что и головы не могла поднять”. – Блаженного Феофилакта, Архиепископа Болгарского Толкование на послания св.

http://azbyka.ru/otechnik/Neofit_Kiprski...

Изучение евангельских заповедей должно заключаться в посильном практическом исполнении их, а не теоретическом, школьном познании. Практическое усвоение заповедей, изложенных у Евангелистов Матфея и Луки помогает лучше усвоить весь Новый Завет . Для того, чтобы новоначальному правильно – по разуму святых отцов, а не произвольно – понимать прочитанное, ему нужно читать и «благовестник» – Толкование на книги Нового Завета, составленное блаженным Феофилактом, архиепископом Болгарским. Чтение «благовестника» не только помогает правильно понять Св. Писание, но и способствует более точному исполнению евангельских заповедей. Когда новоначальный станет на путь деятельного исполнения Евангельских заповедей, ему можно приступить к изучению св. отцов. Епископ Игнатий чтению писаний святых отцов придавал очень большое значение в деле духовного роста инока. Но, зная склонность каждого человека (особенно молодых) к увлечению прочитанным, он предостерегает новоначальных от чтения книг, не соответствующих их духовным понятиям. «Книги святых отцов о монашеской жизни должно читать с большой осмотрительностью, – писал он, – ибо замечено, что новоначальный инок никак не может применить книги к своему положению, но непрестанно увлекается направлением книги». 244 Если книга написана для безмолвников и живописует об обилии духовных плодов, доставляемых безмолвием, то в новоначальном она непременно возбудит желание оставить свою обитель и где-нибудь в уединенном месте предаться безмолвию. Если же книга написана для общежительных монахов и говорит о том совершенстве, которого может достигнуть инок под руководством старцев, то в новоначальном может возгореться желание строжайшего жительства в полном повиновении старцу. Но, по замечанию епископа Игнатия, «Бог не дал нашему времени ни того, ни другого из этих жительств». 245 Находясь под сильным влиянием прочитанной книги и не находя в окружающей его действительности того, о чём новоначальный прочитал, он может с большим ущербом для своей духовной жизни оставить свою обитель ради несбыточной мечты найти где-либо совершенное жительство.

http://azbyka.ru/otechnik/Mark_Lozinskij...

Так, едва прошло столетие, как во всей точности исполнилось пророчество Иисуса Христа об Иерусалиме и его храме: Истинно говорю вам: не останется здесь камня на камне; всё будет разрушено ( Мф. 24:2 ; ср. Лк. 19:44 ). Что Иисус Христос в словах о мерзости запустения предсказал об опустошении и осквернении Иерусалимского храма, бывшем в 70 г., мнение это высказано было ещё Св. Иоанном Златоустом . Хотя и нельзя согласиться с общим положением его, что в первой половине речи, – по Евангелию от Матвея до слов: тогда если кто скажет вам: вот, здесь Христос, т. е. до 23 стиха, – Иисус Христос предсказал исключительно об Иерусалиме, а в остальной части речи, начиная с 23 стиха по Евангелию от Матфея, исключительно говорил о Своём пришествии 138 ; но можно допустить, что в начальной части своей речи Иисус Христос действительно предсказывал об опустошении Иерусалима и Иудеи Римлянами, но только предсказывал в ней не одно это, а предсказал в ней и события, имеющие быть перед кончиной мира. К числу таких предсказаний, содержащихся в первой части речи Иисуса Христа, относится и предсказание о мерзости запустения. Правильно мнение Златоуста, что это предсказание относится к осквернению храма Иерусалимского при завоевании Иерусалима Титом; но в то же время это мнение не полно, так как предсказание о мерзости запустения указывает ещё и на другое время. Вот слова Златоуста: „Иисус Христос мерзостью называет статую завоевавшего 139 тогда город, которую он, по опустошению города и храма, поставил внутри храма, почему и называет мерзостью запустения. Потом, чтобы дать знать, что это случится ещё при жизни некоторых из них, сказал: когда увидите мерзость запустения” 140 . Такое же объяснение изречения о мерзости запустения даёт и Блаженный Феофилакт, Архиепископ Болгарский, который в своих толкованиях на св. книги Нового Завета вообще следовал Златоусту. „Мерзостью запустения, – говорит он, – называет изображение повелителя, овладевшего Иерусалимом; ибо он поставил свою статую в неприступном святилище храма.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Bely...

Толкование на Евангелие от Матфея: Commentaria in evangelium secundum Matthaeum//PG 13, 829–1600; Origène. Commentaire sur l’Évangile selon Matthieu//éd. R. Girod. Vol. 1//SC162. P., 1970. P.140–386. Послание Варнавы Послание Варнавы: Epistula Barnabae//SC 172. Русский перевод: Послание ап. Варнавы//Писания мужей апостольских. Рига, 1994. С.39. Псевдо- Иоанн Златоуст Комментарий на Евангелие от Матфея: Eruditi commentarii in Evangelium Matthaei incerto auctore//PG 56, 611–946. Тертуллиан О крещении: De baptism//CCSL 1, 275–295. Русский перевод: Квинт Септимий Флоренс Тертуллиан . Избранные творения. М., 1994. С.93–105. О венке воина: De corona//CCSL 2, 1039–1065. К жене: Ad uxorem//CCSL 1, 373–394. Русский перевод: Квинт Септимий Флоренс Тертуллиан . Избранные творения. М., 1994. С.334–334. О единобрачии: De monogamia//CCSL 2, 1229–1253. О воскресении плоти: De resurrectione mortuorum//CCSL 2, 921–1012. Русский перевод: С.188–248. Феофилакт Болгарский , блаженный Толкование на Евангелие от Луки: Enarratio in Evangelia: In Lucam//PG 123, 681–1126. Русский перевод: Феофилакт Болгарский , блж. Толкование на Евангелие от Луки//Благовестник. Т.1. М., 2000. C.371–652. Толкование на Евангелие от Матфея: Enarratio in Evangelia: In Matthaeum//PG 123, 139–488. Русский перевод: Феофилакт Болгарский , блж. Толкование на Евангелие от Матфея//Бла- говестник. Т.1. М., 2000. С.25–255. Толкование на Евангелие от Иоанна: Enarratio in Evangelia: In Joannem//PG 123, 1127–1341; 124, 9–318. Русский перевод: Феофилакт Болгарский , блж. Толкование на Евангелие от Иоанна//Благовестник. Т.2. М., 2000. C.9–332. Филарет Московский , святитель Филарет, митрополит Московский. Слова и речи. М., 1873. Хроматий Аквилейский Трактат на Евангелие от Матфея: Tractatus in Matthaeum//CCSL 9A, 185–489; CCSL 9 Asupplementum, 624–636. III. Другие источники Аппиан Александрийский. Римская история. М., 1998. Апулей. Метаморфозы. М., 2004. Аристофан. Женщины в народных собраниях//Аристофан. Комедии. Фрагменты. М., 2000. С.706–771.

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Alfeev...

75. Ефрем Сирин. Толкования на Четвероевангелие. Пер. А.Спасского. СПб., 1896. 76. Иероним Стридонский. Толкование на Евангелие от Матфея. — В кн.: Творения Блаженного Иеронима. Пер. с лат. Т.16. Киев, 1901. 77. Иоанн Златоуст. Беседы на евангелиста Матфея. Пер. с греч. Ч.1-3. М., 1899. 78. Его же. Беседы на евангелиста Иоанна. Пер. с греч. СПб., 1862. 79. Кирилл Александрийский. Толкование на Евангелия от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Пер. с греч. — В кн.: Творения св.Кирилла Александрийского. М., 1910. 80. Феофилакт Болгарский. Благовестник, или Толкование на Евангелия. СПб., 1910. 81. Hilaring. In evangelium Matthaei commentarius. — Migne, Patrologia Latina, t.IX, p.917-1078. 82. Origenes. In Matthaeum. — Migne, Patrologia Graece, t.XIII. 2. Позднейшие комментарии 83. Альбовский М. Изъяснение избранных мест из Святого Евангелия. Киев, 1914. 84. Барсов М. Сборник статей по истолковательному и назидательному чтеню Четвероевангелия с библиографическим указателем. Т.1-2. Симбирск, 1890. 85. Богдашевский Д.И. Евангелие от Матфея: Критико-экзегетическое исследование. Киев, 1915. 86. Боголепов Д.П. Руководство к толковому чтению Четвероевангелия. М., 1910. 87. Боссюэ Ж.Б. Размышления на Евангелия. Пер. с франц. Пг., 1916. 88. Бухарев И., свящ. Толкование на Евангелие от Матфея. М., 1899. 89. Его же. Толкование на Евангелия от Марка и Луки. М., 1903. 90. Его же. Толкование на Евангелие от Иоанна. М., 1915. 91. Властов Г. Опыт изучения Евангелия св.апостола и евангелиста Иоанна Богослова. Т.1-2. СПб., 1887. Гладков Б.И. Толкование на Евангелия. СПб., 1906. 93. Гречулевич В. (еп.Виталий). Подробный сравнительный обзор Четвероевангелия. Ч.1-3. СПб., 1859-1866. 94. Григорий (Лебедев), еп. Евангельские образы. — БТ. Вып.16, 1976; Вып.17, 1977. 95. Дьяченко Г., прот. Объяснение воскресных и праздничных евангелий всего года. Ч.1-2. М., 1899. 96. Е.М. Евангелие от Луки. — Бвс. 97. Зигабен Е. Толкование на Евангелие от Матфея. Пер. с греч. Киев, 1886. 98. И.И. (митр. Исидор Никольский). Нравственно-филологическое изъяснение текста Лyk.XVI, 9-26, XXIII, 58. — ХЧ. T.XXIII, 1826.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/2...

Настройки Цвет фона: Размер шрифта: A A A Проекты «Правмира» Православная электронная библиотека Каждый день - новая книга для скачивания бесплатно! По книге: а б в г д е ж з и к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ ю я По автору: а б в г д е ж з и к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ ю я Рубрикатор Новости 29.04 15 опасностей дачи: как уберечь ребенка 29.04 «Дочь-подросток разрисовывает себя ручкой» 29.04 Чем специализированное высшее образование отличается от магистратуры? 29.04 Великий Понедельник. Что происходило на Страстной седмице Все новости Статистика 3745 Всего книг 85921065 Всего чтений Библиотека на мобильном AppStore (IOS: Iphone, Ipad) ( QR-koд в отдельном окне ) Play Google (Android) ( QR-koд в отдельном окне ) Вы можете скачать электронную версию Библии одним файлом. Священное Писание » Толкования Священного Писания Богословие » Патрология и Патристика блаженный Феофилакт, архиепископ Болгарский Толкование на Евангелие от Матфея Почему святой Матфей не сказал " видение " или " слово " , подобно пророкам, ибо они таким образом писали: " Видение, которое видел Исайи " (Ис. 1, 1) или " Слово, которое было к Исайи " (Ис. 2, 1)? Ты хочешь узнать, почему? Читать онлайн Скачать: EPUB FB2 MOBIPOCKET DOC AUDIO HTML Поделиться… Код вставки на сайт Закрыть Код вставки на сайт: Православная электронная библиотека (fb2, epub, mobi) Толкование на Евангелие от Матфея блаженный Феофилакт, архиепископ Болгарский Почему святой Матфей не сказал " видение " или " слово " , подобно пророкам, ибо они таким образом писали: " Видение, которое видел Исайи " (Ис. 1, 1) или " Слово, которое было к Исайи " (Ис. 2, 1)? Ты хочешь узнать, почему? Содержание © Онлайн библиотека сайта Православие и мир , 2011–2024 Безопасное чтение О библиотеке Контакты Код для сайта В Православной электронной библиотеке использованы материалы " Издательства сестричества им. свт. Игнатия Ставропольского " ; онлайн-библиотек pagez.ru , lib.eparhia-saratov.ru , wco.ru , sedmitza.ru , pravbeseda.ru , orthlib.ru и других открытых ресурсов. Поделиться ссылкой на выделенное Прямая ссылка: http://lib.pravmir.ru/library/book/1867 Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку» Создание сайта: Hamburg Church Studio и itmedia.by Поделитесь с друзьями ВКонтакте Одноклассники Twitter Facebook Мой Мир LiveJournal Google Plus Яндекс

http://lib.pravmir.ru/library/book/1867

Для нас, христиан, как я уже сказал, примером является Господь Иисус Христос . Его человеческая воля никогда не противоречила воле Божией, но всегда ей подчинялась и всегда ей следовала. Мы узнаём волю Божию из Евангелия, поэтому наш ум, как замечательно выразился преподобный Серафим Саровский , должен как бы плавать в законе Господнем. Эти его слова – не просто умозаключение, они являют опытное знание духовной жизни. Из жития преподобного Серафима вы знаете, что он каждый день прочитывал одного евангелиста. Конечно, для обычных христиан, не пустынников, это практически невозможно. Но каждый должен применить слова преподобного Серафима к себе в зависимости от того, насколько позволяют ему обстоятельства, скажем читать Евангелие больше и внимательнее. Конечно, при этом нужно следовать совету святителя Игнатия (Брянчанинова) : не толковать Евангелие по-своему, а читать авторитетных экзегетов, например, блаженного Феофилакта Болгарского и Евфимия Зигабена . Их толкования просты и в то же время заслуживают безусловного доверия. Толкования святителя Иоанна Златоуста более пространны и заключают в себе еще и нравственные поучения. Менее авторитетны, но выдержаны в святоотеческом духе толкования Б. И. Гладкова и епископа Михаила (Грибановского) . Существует толкование преподобного Ефрема Сирина . Переведены на русский язык толкование святителя Кирилла Александрийского на Евангелие от Иоанна Богослова и толкование блаженного Иеронима Стридонского на Евангелие от Матфея. Нам нужно как минимум ознакомиться хотя бы с одним толкованиемблаженного Феофилакта Болгарского . Тогда мы будем иметь правильное представление о смысле евангельских слов, а если позволим себе свободу в понимании Евангелия, то можем запутаться. Толкование Нагорной проповеди Спасителя, которое я хочу вам предложить, также основано на святоотеческих толкованиях, но изъяснено применительно к современной жизни. Когда я пытаюсь истолковывать Евангелие, то делаю это почти всегда в практическом ключе. И даже когда говорю о каких-нибудь конкретных евангельских событиях, то также пытаюсь соотнести повествование о них с нашей жизнью. Я считаю, что для лучшего понимания Евангелия нужно ставить себя на место тех людей, о которых оно повествует. Скажем, ученики спрашивают что-то у Спасителя. Нам легче будет понять Его ответ, когда мы представим себя на месте учеников. Спаситель обличает фарисеев – легче будет понять Евангелие, когда мы представим себя одними из них. Таким образом, Евангелие становится для нас жизнью, а не просто повествованием о событиях, которые давным-давно миновали. Учение Спасителя, Его Нагорная проповедь должны восприниматься именно практически, и мое толкование будет относиться к нашей жизни.

http://azbyka.ru/otechnik/Avraam_Rejdman...

19 Согласно объяснению блаженного Феофилакта, “Иисус есть Царство Небесное, и Он подобен человеку, ибо принял и образ наш. Он есть и Домовладыка, ибо владычествует над домом, то есть над Церковию. Сей-то Домовладыка Христос изшел из недр Отчих и нанимает делателей в виноградник, то есть для исполнения заповедей и исследования Писаний. Каждого из нас Он нанимает для возделывания виноградника, то есть своей собственной души, но нанимает одного утром, то есть в юном возрасте, другого – в третьем часу, то есть около двадцати пяти лет, иных же в шестом и девятом часу, то есть лет тридцати от роду и вообще в мужеском возрасте, а в единонадесятом часу – старцев, ибо многие, в старости уверовавши, получили спасение”. – Благовестник, или Толкование блаженного Феофилакта, Архиепископа Болгарского, на Святое Евангелие. Часть I. Евангелие от Матфея. М., 1993. – С. 181. 20 См. толкование Евфимия Зигабена : “Царством Небесным здесь называет Самого Себя как небесного Царя Стязатися о словеси, то есть свести счеты с рабами Своими, или с людьми. Предлагает эту притчу, желая показать, что тот, кто не прощает согрешающего против него, лишает и себя милосердия Божия”. – Толковое Евангелие от Матфея. – С. 279. 21 Как объясняет преподобный Макарий Египетский , здесь речь идет о “небесном и духовном браке” (+od9eg)amoq _eke6inoqo_ur)anioqka9ipneumatik0oq), где оба – и Жених, и Невеста – суть дух (+onumf)ioqpne6uma, +hn)umfhpnêuma); на этот брачный пир и приглашаются души. См./Symeon. Reden und Briefen/Hrsg. von H. Berthold. Bd. II. Berlin, 1973. – SS. 213–214. 22 “Христос-Жених ( Мф 9:15 ) грядет с неба к Своей Невесте – Церкви ( Еф 5:25 и далее; 2Кор 11:2 ). Верующие – члены Церкви, называющиеся девами соответственно наименованию Церкви невестою, окруженною, предполагается, девами, выходят на встречу. Неверно толкование, что неразумные девы имели только лампады, но не имели масла, ибо с таким пониманием решительно несогласно дальнейшее: светильницы наши угасают; лампады юродивых дев горели, но теперь, за поздним приходом Жениха, они уже догорали.

http://azbyka.ru/otechnik/Neofit_Kiprski...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010