Гл. 6: «О множестве сделанных мною злых дел размышляя, я, несчастный, трепещу пред страшным днем суда. Но, надеясь на милость снисхождения Твоего, как Давид, взываю к Тебе: помилуй меня, Боже, по великой Твоей милости».    В праздники поется праздничная стихира.     Диакон: «Спаси, Боже, людей Твоих…».     Народ: «Господи, помилуй». (12 раз).    Священник (10 молитва): «Господи, Боже наш, установивший покаяние для прощения народа и в покаянии пророка Давида явивший пример сознания грехов и оставление их, Ты, Сам Владыка, и нас, впадших во многие и великие согрешения, помилуй по великой Твоей милости и по множеству щедрот Твоих изгладь беззакония наши, ибо пред Тобою согрешили мы, Господи, знающим сокровенное и тайное сердца человеческого и Одним лишь имеющим власть прощать грехи; как Благий и Человеколюбец, не отвергни нас от лица Твоего, но сердце чистое сотвори в нас и Духом владычественным утверди нас и, возвратив нам радость спасения Твоего, удостой до последнего нашего вздоха приносить Тебе жертвы правды и приношения на святых Твоих жертвенниках, Милостью и щедротами и человеколюбием Единородного Твоего Сына, с Ним же Ты благословен со Всесвятым, Благим и Животворящим Твоим Духом ныне и всегда и во веки веков».     Народ: «Аминь».     И поет ирмосы с канонами, прикладываясь к Св. Евангелию или иконе праздника, помазуяся освященным елеем священником, произносящим: «Помазывается раб Божий елеем радости для исцеления души и тела во имя Отца и Сына и Святого Духа. Аминь», и берет часть освященного за богослужением и окропленного вином хлеба, который, по учению Церкви: «у вкушающих с верою утоляет болезненный жар, уничтожает лихорадку и вообще исцеляет всякие болезни и немощи, а также охраняет посевы от губительных и вредящих существ» — (Типикон: чин всенощного бдения, гл. 3).     После третьей и шестой песни канона диакон произносит малые ектений, в конце которых священник возглашает молитвы:    (5 утренняя молитва). «Сокровищница благ, неиссякаемый Источник, Всесильный Вседержитель, Святый Отче, творящий чудеса, молимся Тебе, поклоняясь и призывая щедрость и милость Твою на помощь и заступление нашему ничтожеству; вспомни, Господи, Твоих рабов и прийми от всех нас усердные молитвы, как фимиам, Тебе приносимые; всех нас сохрани по состраданию Твоему, чтобы ни один из нас не был отверженным. Вспомни, Господи, бодрствующих и воспевающих славу Твою, и Единородного Твоего Сына и Бога нашего, и Святого Твоего Духа; будь им Помощником и Заступником и прийми их молитвы на вышенебесный и духовный Твой жертвенник, Ибо Ты — Бог наш, и Тебе воссылем славу, Отцу и Сыну и Святому Духу ныне и всегда и во веки веков».

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

Сам издатель о своем труде в этом отношении дает самую верную и точную характеристику в обращении к читателю. «Известно буди, читателю, говорит иеромонах Неофит, яко стихири, тропари, кондаки, седальны, ексапостиларии, канони и прочая некая в славянских Минеях не везде согласуют с сущими в греческих, того ради веждь яко Типик сей определяет по большей части по греческим, ты же аще хощеши последовати чину Великия Церкве придержися к славянских руководствуем от здешних определений: сей бо Типик определяет все тако, якоже в здешнее время бывает в Велицей Церкви. Многа же и приведошася зде от греческих Миней к большему согласию правила церковного. При иных убо несогласиях, зримых в Минеях, даже и в гласех никогда несогласуются“ 52 . Указав несколько примеров подобных несогласий Миней славянских с греческими переводчик в другом месте заключает: „Сие (т. е. разногласие) не причиняет ни какого вреда правилу церковному, зане вся суть свята, изрядна и благочинна и та и другая: ты же, читателю отнюдь не согрешиши, аще сия или оная петь будеши“ 53 . Славянский переводчик между прочим включил в Синаксарь под 11 июля память великой княгини Ольги, хотя не изложил для этой памяти службы. Таким образом и на основании этих данных можно заключать, что настоящей современный нам Типикон Великой Церкви, если не имеет прямой и непосредственной связи с древнейшим Типиконом того же времени, то вне всякого сомнения создался на его основе. За это говорят нам те сходные черты современного Типикона Великой Церкви с древнейшим. какие мы отметили выше. Не подлежит также ни малейшему сомнению и то, что в современный Типикон Великой Церкви вошло немало особенностей и из Устава иерусалимского Саввы Освященного, который в одно время, как мы знаем вытеснил даже все местные Уставы греческой Церкви и сделался регулятором богослужебной ее практики. Доказательства для сего на лицо. Помимо черт сходных с Типиконом иерусалимским (пение стихир на „Господи воззвах “на 10, совершение литий с преломлением хлебов и др.), в современном Типиконе находятся прямые извлечения из иерусалимского Устава 55 и ссылки на древнейшие уставы 56 , под которыми несомненно разумеется Устав Саввы Освященного.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Dmitri...

В следующих изданиях Типикона, бывших в 1851, 1868, 1884 и 1885 годах перемен в составе Типикона мы замечаем немного. Меняются обыкновенно главным образом предисловие и статьи в конце Устава. Так напр., в изданиях 1868 и 1884 годов мы видим в последней части чин освящения храмов, чин возведения в патриаршество в первый и во второй раз, чин избрания патриарха, чин поставления правителя, о звоне в Господские праздники, правила относительно брака и чин последования об умерших. В издании 1885 года в Афинах к этим статьям прибавлены еще указания на службы в дни царские и народные празднества и изложен порядок их. Что касается Месяцеслова, то он не отличается тою полнотною, какая присуща Месяцеслову других типиконов – студийскому, иеруеалимскому или даже святогорскому. Здесь помещены службы Господских и Богородичных праздников и только более или менее известных и чтимых святых. Поэтому в первом издании Типикона количество служб синаксарных не превосходит 73, а в последующих изданиях его до издания 1885 г. это количество колеблется между 92 и 94 службами. Типикон, изданный Константином протопсалтом в 1838 г., был переведён на славянский язык и принят для практического употребления в болгарской Церкви. Перевод этот сделан был с издания Типикона Великой Церкви 1851 года и получил также заглавие „Типикон церковный по чину Христовы Великия Церкви, собран убо от Константина протопсалта Великия Христовы Церкве, переведен же с греческого от второго его издания и приспособлен елико возможно бе, к славянским церковным книгам Неофитом, иеромонахом Рыльским, учителем славянского языка в богословском же в острове Халки училища Великия Христовы Церкве, и ныне второ издан Георгием К. протопсалтовичем, в Константинополи, в патраршей типографии 1860 года“. Когда было сделано первое издание славянского Типикона Великой Церкви мы не знаем, так как первое его издание нам не известно, а посему и не можем сказать, в каком отношении это издание стоит к своему прототипу. Что же касается второго издания 1860 года, то, имея его под руками, мы смело можем утверждать, что этот Типикон был переводом греческого оригинала с небольшими лишь изменениями применительно к славянским Минеям.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Dmitri...

М., 1998. Т. 3. Лит.: Архангельский А. С. К изучению древнерус. литературы; Творения отцов Церкви в древнерус. письменности. СПб., 1888; Шахматов А. А. Несколько слов о Несторовом житии Феодосия//ИОРЯС. 1896. Т. 1; Beck B. Die griechischen Lebensbeschreibungen des Athanasius auf ihr gegenseitiges Verhältnis und ihre Quellen untersucht. Jena; Weida, 1912; Winkelmann F. Untersuchungen zur Kirchengeschichte des Gelasios von Kaisareia. B., 1966. S. 49, 121-123. (Sitzungsber. d. Deutschen Akad. d. Wiss. zu Berlin. Klasse f. Sprachen, Lit. u. Kunst; 1965. N 3); V öö bus A. Entdeckung einer unbekannten Biographie des Athanasius von Alexandrien: Eine angeblich von Amphilochius von Ikonium verfasste Vita//BZ. 1978. Bd. 71. S. 36-40; Попконстантинов К. , Константинова В. Към въпроса за черноризец Тудор и неговата приписка//Старобългарска литература. София, 1984. Кн. 15. С. 110-111; Winkelmann F. Zur Überlieferung der Vita Athanasii praemetaphrastica BHG Nr. 185//Opes Atticae. Steenbrugge, 1990. P. 455-463; Творогов О. В. Древнерусские четьи сборники XII-XIV вв. (Статья 2-я: Памятники агиографии)//ТОДРЛ. 1990. Т. 44. С. 196-225; Stiernon D. Atanasio, vescovo di Alessandria//Enciclopedia dei santi: Bibliotheca Sanctorum. R., 1998. T. 2. P. 522-547; Meinardus O. Two Thousand Years of Coptic Christianity. Cairo, 1999; H ä gg T. Photius as a Reader of Hagiography: Selection and Crimicism//DOP. 1999. Vol. 53. P. 43-58; Щеголева Л. И. Житие святого Афанасия Александрийского в переводной литературе Древней Руси//Мир житий. М., 2002. С. 12-15, 18. О. В. Лосева Гимнография В дни памяти А. В. (18 янв. и 2 мая) Типикон Великой ц. IX-XI вв. предписывает петь последование А. В. с тропарем и чтениями на литургии. Тропарь по 50-м псалме и входе свидетельствует об особом почитании святителя в К-поле. ( Mateos. Typicon. T. 1. P. 200-202, 278). Различные редакции Студийского устава - Студийско-Алексиевский Типикон 1034 г. ( Пентковский. Типикон. С. 322, 342), Евергетидский Типикон 1-й пол. XII в.

http://pravenc.ru/text/76946.html

В Евергетидском, южноиталийских, ранних иерусалимских Типиконах октябрьской памяти VII Вселенского Собора нет. Она снова начинает указываться в более поздних редакциях Иерусалимского устава, среди Марковых глав ( Дмитриевский. Описание. Т. 3. С. 174, 197, 274, 311, 340; Мансветов И . Д. Церк. устав (типик). М., 1885. С. 411; Типикон. Венеция, 1577. Л. 102; Типикон. М., 1610. 3-я Маркова гл. Л. 14-16 об.), впосл. указания Марковой главы переносятся в месяцеслов. Последование на этот день полностью отличается от приводимого в Студийско-Алексиевском Типиконе и студийских Минеях и во многом повторяет последование 7-й недели по Пасхе. Соединяются последования воскресное и св. отцов, подобно соединению с последованием шестеричного святого, с нек-рыми особенностями: чтением паремий, пением тропаря св. отцов по «Ныне отпущаеши». Последование святого дня переносится на др. день или на повечерие. В московских изданиях иерусалимского Типикона (с XVII в. до наст. времени) заметна тенденция к повышению статуса памяти св. отцов за счет изменения соотношения песнопений Октоиха и св. отцов. На вечерне читаются те же чтения, что и по Типикону Великой ц. Чтения на литургии указываются различные: греч. старопечатный Типикон - Тит 3. 8-15, Мф 5. 14-19 (прокимен, аллилуиарий и причастен не указаны - Τυπικν. Венеция, 1577. Л. 17, 102); московские издания, старопечатные и совр.: прокимен Дан 3. 26, Евр 13. 7-16, аллилуиарий со стихом Пс 49, Ин 17. 1-13, причастен Пс 32. 1 (Устав. М., 1610. Маркова гл. 3. Л. 16 об.; Типикон. [Т. 1.] С. 210-211). В совр. греч. приходском Типиконе ( Βιολκης. Τυπικν. Σ. 84-85) эта память празднуется в неделю после 11 окт., всенощное бдение не совершается. Устав службы в целом соответствует приведенному в иерусалимских Типиконах. Чтения на литургии - Тит 3. 8-15, Лк 8. 5-15. Память Вселенских Соборов в июле. По Типикону Великой ц., 16 июля празднуется память IV Вселенского Собора, последование включает тропари: на вечерне и утрене 4-го гласа Ο Θες τν πατρων μν (      ), на литургии того же гласа Τς καθολικς κκλησας τ δγματα (Соборной Церкви догматы). Чтения на литургии: прокимен из Пс 149, Евр 13. 7-16, аллилуиарий со стихом Пс 43, Мф 5. 14-19, причастен Пс 32. 1. После Трисвятого читается орос IV Вселенского Собора.

http://pravenc.ru/text/155488.html

Первая великопостная служба есть вечерня, поемая в вечер Сыропустной недели. Та же самая вечерня поется потом и в другие недельные дни накануне понедельников св. Четыредесятницы. Устав её изложен в 49 гл. Типикона в отделах под заглавиями: „В туюжде неделю сырную вечера“ (л. 306); „В туюжде (1-ю) неделю вечера“ (л. 321) и т. п. (см. л. 324, 326, 327 на об., 331) При отправлении её необходимо пользоваться еще указаниями 9 гл. Типикона, и именно той её части, которая излагает порядок вседневного богослужения при пении на утрени после шестопсалмия и великой ектении „аллилуиа“, а также Часослова и Постной Триоди. Начало вечерни по 9 гл. Типикона должно быть такое: По прочтении в церковном притворе 9 часа с междочасием и по окончании клепания или звона к вечерни, священник входит из притвора во храм и, остановясь пред царскими вратами, кладет три поклона; пред вратами же принимает епитрахиль, благословляет ее, целует в том месте, где нашит крест, и возлагает на шею; здесь же полагает начало словами: Благословен Бог..., а полагая начало, отверзает завесу царских врат, которая, по 23 гл. Типикона, остается отверзтою до самого отпуста. Но, как уже в своем месте было сказано, по установившейся в настоящее время богослужебной практике бывает так: священник пред 9 часом в алтаре возлагает на себя епитрахиль и, выйдя из него, пред царскими вратами полагает начало 9 часа словами: Благословен Бог; после чего уходит в алтарь, а на клиросе читают 9-й час. По окончании 9 часа, не делая отпуста, священник отверзает завесу царских врат, снова исходит из алтаря и пред царскими вратами полагает начало вечерни словами: Благословен Бог... Предстоятель либо чтец: Аминь. Приидите поклонимся 3... и предначинательный псалом 103: Благослови, душе моя, Господа. Слава и ныне. Аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа, слава тебе Боже 3. Во время чтения псалма священник с открытою головою пред царскими вратами читает светильничные молитвы, числом 7. Потом он же 619 произносит великую ектению: Миром Господу помолимся. После ектении – возглас священника: Яко подобает тебе... и пение лика: Аминь. По возгласе священник входит в алтарь (а если великую ектению произносит диакон, то священник входит в алтарь ранее). Здесь, вложив в кадильницу фимиам и благословив ее с обычной молитвой кадила, священник кадит алтарь, потом весь храм, настоятеля, лики и всю братию 620 . Между тем, на клиросе поют Господи, воззвах 621 .

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Rozano...

«Открой очи мои, и увижу чудеса закона Твоего. Странник я на земле; не скрывай от меня заповедей Твоих» (Псалтирь 118:18-19) Толковый типикон, 1 «Объяснительное изложение Типикона. С историческим введением.» Первоначально «Толковый Типикон» был задуман автором как практическое пособие для священнослужителей. Но Скабалланович, захваченный широтой темы и ее глубоким научным значением, создал книгу, ставшую, в своё время, событием в жизни Русской Церкви.Книга включает 1-ю главу работы. Михаил Скабалланович Толковый ТИПИКОН Вступительная глава История Богослужебного Устава От автора История — лучшая учительница, и самое глубокое толкование Типикона это будет его историческое толкование. С самого начала имея в виду дать Типикону главным образом историческое объяснение, автор хотел было представить последнее в виде исключительно мелких замечаний на отдельные пункты и частности Типикона. Но если бы дело свести только к этому, то такое толкование нельзя было бы назвать историческим, поскольку история есть нечто целое и единое. Посему автор счел за лучшее те из исторических объяснений Типикона, которые можно было связать в одно, заключить в одну большую главу, чтобы при рассмотрении и анализе самого Типикона, не повторяя того, что сказано в этой последней, ограничиваясь лишь ссылками, останавливаться только на мелких деталях. Итак, толкование Типикона в самых основах и существенных чертах его уже дается читателю «Вступительной главой» к нему. Это не предисловие к Толковому Типикону и не введение к нему, это самая основная и существенная часть его. Автор надеется, что она достойна своего почетного заглавия «главы» Типикона, хотя только вступительной. Автор уверен, что кто будет иметь охоту или терпение (то или другое будет зависеть не только от интереса к богослужению, но и от степени общих церковно-исторических познаний читателя), кто будет иметь терпение или охоту прочесть эту «главу», у того спадет завеса пред многими тайнами и загадками Типикона, тот почувствует, что Типикон наполовину и в главном истолкован и от последующего содержания книги будет ждать объяснения таких например частностей, почему на вечерни сугубая и просительная ектении положены после входа и повторяют прошения великой, или почему на 9 часе в Великий пост положены только три поклона. Только ответов на подобные вопросы придется искать в будущем выпуске нашей книги тому, кто прочтет внимательно этот ее выпуск, если только это чтение не подготовит и к самостоятельному разрешению таких недоумений.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=723...

Случай 2), где поются 10 антифонов вместо обычных 8, объясняется тем, что было нужно окончить Псалтырь на этот вечер. Подобным же образом объясняется и случай 3) – окончить «канон» песней. Настоящие исключения, необъясняемые, это именно случаи 5), 6) и 7): всего 3 службы в цикле 28 служб (две в день в течении двух недель) и за то нарушение порядка – небольшое. Можно не придавать значения этим исключениям, и утверждать в заключении этой части работы, что Патриарший Евхологий и музыкальные анти- фонарии Афины 2061 и 2062 относятся к одному и тому же последованию, а именно, к Песненному. Третий важный элемент, для ознакомления с Песненной Вечерней – это Типикон Великой Церкви и другие монашеские типиконы не чисто иерусалимские. В них не говорится о молитвах (содержание Евхология) и очень мало об антифонах (содержание Антифонария), но мы сможем почерпнуть здесь информацию о местопоследовании этих молитв и антифонов. IV. – ТИПИКОН ВЕЛИКОЙ ЦЕРКВИ Так называемый Типикон Великой Церкви – это нечто иное чем Канонарион-Синаксарион (Сказание-Соборник) или наоборот, Синаксарион-Канонарион, т.е. списки библийских чтений от Пасхи до Великой Субботы, и с 1 сентября до 31 августа, прибавленные к концу Евангелия, Апостола или Паремийника; вместе с указаниями о чтениях находятся другие литургические тексты как прокимены, антифоны, тропари, а также короткие объяснения или рубрики о ходе некоторых служб. Такого рода «типиконов» существует немного экземпляров. Два из них изданы: Патмос гр. 266 (IX-ro в.) 572 и Аг. Ставрос 40 (Х-го в.) 573 Третий экземпляр – это знаменитый Дрезден 104 ( ΧΙ-го в.) 574 , к сожалению только частично изданный Дмитриевским. Он – не канонарь-синаксарь, а Праксапостолос (Апостол) типа апракоса, т.е. собрание отрывков библиейского текста, согласно порядку их чтения. Между чтениями те же прокимны, тропари, антифоны и уставные указания подходящие к данному дню, что и в Других типиконах. Эти три документа были уже нами использованы в предыдущих статьях 575 , и мы их больше описывать не будем.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Мансветов почему-то решился вставить отдел с названием «Устав Великой церкви». Вся эта статья библиографического характера и наполнена главным образом описанием греческого Апостола библиотеки Моск. Духовной Академии (стр. 242). Собранные в ней материалы имеют бесспорное значение для истории Устава Великой церкви, впервые затронутой лишь нашим автором, и окажут несомненную услугу будущему исследователю этого вопроса, но они далеко не полны и не исчерпывают даже известных в литературе сведений касательно данного вопроса ранее. Так, напр., хотя мы и не знаем действительно полных записей этого устава, но факт их существования не подлежит сомнению. Известным ученым А. Поповым найден в рукописях библиотеки А. И. Хлудова отрывок из этого устава, содержащий в себе синаксарь с 1 по 14 сентября. Заглавие этого отрывка любопытно и читается так: «Устав Великия церкви святыя Софии списан боголюбивым архиепископом Климентом» 21 (Перв. приб. к Опис. рукоп. библ. А. И. Хлудова, М. 1875 г. стр. 13). Факт существования в церковно-богослужебной практике Византии самостоятельного Церковного Устава Великой церкви подтверждается и обнародованием Рих. Ферстером списка книг, принадлежавших Великой церкви (Catalogue librorum R. Domini patriarchae Constantinopolitani, continens libros quinquaginta quinque). В числе рукописей, в настоящее время утерянных, и, кажется, безнадежно, значится, между прочим, «Tacticon 22 , liber de Ordinationibus (in charta bebraina)» т. e. книга чинов (Inclat. litt. universit. eberhard. carolin. tubing. sacr. saecul. quarta die VIII mens. Aug. A. CIXXCCLXXVII celebr. congrat. univers. Rostochiens, rect. et conc. Richard. Foerster. de antiqu. et libr. manuscr. constant. comm. Rostoch., pag. 32). В нашей статье: «Типикон Великой церкви или современный типикон греческих приходских церквей» («Рук. для сельск. пастыр.» 1887 г.) интересующиеся историей этого устава найдут несколько новых весьма интересных данных. История «первопечатного греческого типикона» г. Мансветова нуждается в больших поправках и дополнениях.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Dmitri...

—257— между службами, да на панихидах. Между тем, устав Климента указывает чтения именно на утрене (под 1 сентября). Очевидно, что Устав Климента не принадлежит к собственным памятникам Устава Великой Церкви, по всем признакам это есть отрывок студийского устава 1747 . 4 . Отношение западных типиконов и новооткрытого афонского Великого Синаксаря к основным отраслям Церковного Устава Студийскому, Иерусалимскому и Великой Церкви составляет вопрос, пока ещё неразрешённый окончательно. Мои списки показывают совершенно определённо, что Великий Синаксарь и западные типиконы, находясь в теснейшем родстве, принадлежат, несомненно, к студийской отрасли и в ней образуют особое разветвление (которое предполагает и проф. Мансветов 1748 , параллельное Алексеевско-Евергедтскому; влияние устава Великой Церкви здесь лишь второстепенное: таково же и влияние Иерусалимского Устава (совершенно согласно мнению Мансветова) 1749 и при том собственно на вторую редакцию западных типиконов. Но реконструированные мною системы чтений не только дают типичные признаки для определения основных и второстепенных отраслей Церковного Устава и классификации литургических памятников, но и вскрывают или намечают отдельные факты и моменты из истории развития памятников Церковного Устава. Я в своей книге даю основание утверждать, что местом написания литературного памятника, известного под именем Иерусалимского Устава, отнюдь не был Константинополь, и воспроизводимый им богослужебный строй отнюдь не был списан с богослужебной практики какого-либо из константинопольских монастырей, Анализ списков чтений показывает, что Устав написан в совершенно других условиях, приличествующих более всего Иерусалиму. Тот же анализ показывает, что богослужебный строй Иерусалимского Устава развился парал- —258— лельно со студийским, вышедши из общего с ним корня не позже IX века; очевидно далее, что и позже между обеими отраслями было постоянное взаимовлияние, причём самым важным моментом в этом отношении был период между срединой XI и срединой XII вв. Не менее очевидно анализ списков вскрывает далее, что иерусалимский строй службы развивался с большей медленностью, чем студийский, и что, следовательно, вполне справедливо предположение 1750 о большей неподвижности и верности древности имени Иерусалимского Устава, а не Студийского. Сравнительный анализ списков чтений афонского Великого Синаксаря и западных типиконов вскрывает, что афонский строй службы Великого Синаксаря выделился из общего студийского корня ещё задолго до Алексеевского Устава, что, наверное, западные типиконы получили студийский строй через посредство Афона.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010