9. Гревенанская 10. Гифийская и Итилийская 11. Димитриадская и Алмиройская 12. Дидимотихийская и Орестиадийская 13. Драмская 14. Дриинуполийская, Погонианийская и Конитсийская 15. Эдесийская, Пеллийская и Алмопийская 16. Эласонская 17. Элевферуполийская 18. Закинфийская 19. Зихнонская и Неврокопийская 20. Илийская 21. Фессалийская и Фанариоферсалийская 22. Фессалоникийская (с древних пор митрополит носит титул «Святейший») 23. Фивская и Левадииская 24. Фирасийская 25. Иерисийская, Святой Горы и Ардамерийская 26. Иоаннинская 27. Кесарианийская, Виронийская и Имиттийская 28. Калавритская и Эгиалийская 29. Карпенисийская 30. Каристийская и Скирийская 31. Касандрийская 32. Касторийская 33. Керкирская и Паксонская 34. Кефалинийская 35. Китросская и Катеринийская 36. Коринфская 37. Кифирская 38. Ланкадасская 39. Ларисийская и Тирнавийская 40. Левкадская и Ифакийская 41. Лимнийская 42. Мантинийская и Кинурийская 43. Маронийская 44. Мегарийская и Сарамийская 45. Месогейская и Лавреотикийская 46. Месинийская 47. Мифимнийская 48. Монемвасийская и Спартанская 49. Митилинская, Эресийская и Пломарийская 50. Навпактийская и св. Власия 51. Неапольская и Ставрополийская 52. Новой Ионии и Новой Филадельфии 53. Новокринийская и Каламарийская 54. Новосмирнийская 55. Никейская 56. Никополийская и Превезийская 57. Ксанфийская и Перифеорийская 58. Парамифийская, Филиатийская и Гиромерийская 59. Паронаксийская 60. Патрская 61. Пирейская 62. Перистерийская 63. Полианийская и Килкисийская 64. Самосская и Икарийская 65. Сервийская и Козанийская 66. Серронская и Нигритийская 67. Сидирокастрская 68. Сисанийская и Сиатистийская 69. Сиросская, Тиносская, Андросская, Кеасская и Милосская 70. Трикийская и Стагонийская 71. Трифиллийская и Олимпийская 72. Идрасская, Спетсонская и Эгинийская 73. Фиотидийская 74. Филиппийская, Неаполийская и Фасская 75. Флоринийская, Преспонская и Эордеасская 76. Фокидосская 77. Халкидская 78. Хиосская, Псаранская и Инуссонская Предстоятели Элладской Православной Церкви Митрополиты

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=727...

Павел Михайлович Строев (1796-1876) Монастыри 1.      Троицкий Сергиев. 2.      Новоспасский. 3.      Новоиерусалимский. 4.      Симонов. 5.      Донской. 6.      Заиконоспасский. 7.      Чудов. 8.      Саввин Сторожев. 9.      Андрониев. 10.      Высокопетровский. 11.      Богоявленский. 12.      Лужецкий. 13.      Иосифов. 14.      Голутвин. 15.      Вифанский. 16.      Греческий. 17.      Знаменский. 18.      Златоустов. 19.      Даниилов. 20.      Высоцкий. 21.      Борисоглебский. 22.      Угрешский. 23.      Покровский. 24.      Сретенский. 25.      Вздвиженский. 26.      Перервинский. 27.      Песношский. 28.      Белопесоцкий. 29.      Владычен. 30.      Вознесенский. 31.      Новодевич. 32.      Алексеевский. 33.      Рождественский. 34.      Бородинский. 35.      Зачатиевский. 36.      Никитский. 37.      Страстный. 38.      Брусенский. 39.      Хотьков. 40.      Аносин. 41.      Ивановский. 42.      Георгиевский. 43.      Варсонофиевский. 44.      Моисеевский. 45.      Петров. Можайский. 46.      Пятницк. Дмитриев. 47.      Давидова пустынь. 48.      Екатериновская пустынь. 49.      Махрищкий. 50.      Стромынский. 51.      Новинский. 52.      Воскресен. Высокий. 53.      Чигасский. 54.      Феодоров. Студитский. 55.      Саввин Освященный. 56.      Андреевский. 57.      Марчуковский. 58.      Возмицкий. 59.      Ильинский Волоколамский. 60.      Волоколам. Вздвиженский. 61.      Варварский. 62.      Власиевский. 63.      Троицкий в Можайске. 64.      Иоакимоаннский. 65.      Борисоглеб. Можайский. 66.      Богослов. Можайский. 67.      Левкиев. 68.      Георгиев. Рузский. 69.      Онуфриев Рузский. 70.      Успенский Клинский. 71.      Зосимов. Клинский. 72.      Дмитров. Никитский. 73.      Бобренев. 74.      Входоиерусалимский. 75.      Коломенский Спасский. 76.      Распятский. 77.      Медведев. 78.      Нерльский. 79.      Гнилушский. 80.      Можайский Благовещенский. 81.      Богословский. 82.      Берлюковский. 83.      Берендеев. 1 Троицкий Сергиев, от Москвы в 60 верстак (во Ярославской дороге), основан св. Сергием Радонежским около 1340 г. Соборною грамотою 6 янв. 1561 учреждена в нём архимандрия, а именным указом 8 июня 1744 наименован Лаврой. С 1770 архим-ты в нём архиереи Московские. [II, 55.] Игумены

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

тексте. В Амиатинском кодексе (VI в.) читаем qui disperiit; 99) Евр. «шакалы». Лат. неточно: vulpes; ср. LXX: λπεκες; 100) Ст. 22. Евр. «отвергнешь ли нас…». Лат. передает неточно: sed projiciens… Из отмеченных нами особенностей латинского текста большинство может быть сведено к простой неточности перевода. Таковы особенности, заключающиеся: a) в употреблении в латинском тексте слов и оборотов лишь синонимических еврейскому подлиннику; см. варианты 1, 3, 4, 6, 7, 9, 13, 26, 28, 29, 41, 51, 53, 56, 58, 67, 68, 77, 89, 92, 93, 98, 100; b) в прибавлении и пропуске союзов и местоимений; см. варр. 3, 7, 14, 17, 20, 22, 30, 37, 38, 43, 48, 50, 69, 79, 84, 90, 91, 95; c) в употреблении единственного числа вместо множественного и наоборот; см. варр. 11, 55, 59, 60, 61, 62, 94, 83, 94 463 ; d)b передаче еврейских выражений описательными оборотами; см. варр. 2, 39, 75. Сюда же должно отнести особенности, заключающиеся в очень свободной (близкой к перифразу) передаче еврейского текста; см. варр. 5, 27, 33, 35, 45, 54, 63, 64, 73, 78, 96, 97; и, наконец, f) особенности, вошедшие в латинский перевод по причине неясности еврейского оригинала; см. варр. 15, 19, 23, 24, 49, 76, 81, 82. Другие особенности латинского перевода явились вследствие того, что латинский переводчик читал еврейский текст или понимал поставленный в нем этимологические формы иначе, чем мазореты. Таковы особенности 8, 24, (42, кажется) 44, 52, 66, 74–86, 87. Наконец, третьего рода особенности латинского перевода таковы, что в них этот последний, отступая от еврейского оригинала, совпадает с чтением тех или других греческих кодексов. Как могли попасть в Вульгату подобные чтения? Предполагать, что этого рода чтения попали в текст Вульгаты независимо от LXX было бы очень странно. Можно ли, например, допустить, что еврейское выражение (1:17) латинский переводчик совершенно случайно передал quasi polluta, и таким образом, явилось совпадение с LXX? Естественнее думать, что все подобные чтения образовались в латинском переводе под влиянием греческого текста.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/kniga-...

Это различие прежде всего касается самого характера того и другого перевода. Эфиопский переводчик относится к греческому тексту очень свободно, тогда как арабский, напротив, воспроизводить его довольно точно. Правда, мы видели, что и арабский переводчик иногда отступает от греческого текста и вместо перевода дает перифраз. Но количество подобных отступлений в арабском переводе, сравнительно с количеством их в переводе эфиопском, почти незаметно. В арабском тексте большинство отступлений сводится к простой неточности перевода, к употреблению, например, вместо тех или других слов их синонимов, вместо единственного числа множественного и т.п. Такие неточности мы встречаем и в эфиопском переводе. Так, в примечаниях к эфиопскому переводу 5, 6, 8, 11, 14, 27, 40, 47, 51, 53, 60, 61, 67, 68, 70, 76, 77, 79, 101, 133, 134, 135, 136, 145, 147, 153, 161, 164, 178 отмечены случаи, когда эфиопский переводчик передает греческий подлинник синонимическими словами и оборотами; в примечаниях 4, 15, 18, 48, 59, 61, 66, 82, 84, 93, 111, 152, 163, 168, 172, 176, 178, 181 – случаи употребления единственного числа вместо множественного и наоборот; в примечаниях 13, 37, 71, 85, 86, 90, 118, 167, 182 – случаи замены действительной конструкции страдательной или наоборот. Но помимо таких неточностей, мы встречаем в эфиопском переводе очень большое количество особенностей более существенного характера. Так, эфиопский переводчик: a) сравнительно с арабскими гораздо чаще дает вместо перевода лишь перифраз греческого текста; см. примеч. 12, 19, 32, 34, 35, 41, 43, 44, 55, 57, 91, 96, 97, 98, 110, 117, 120, 126, 131, 141, 146, 148, 150, 169; b) пропускает отдельный слова и часто даже целые фразы; см. примеч. 1, 2, 16, 22, 26, 31, 38, 43, 52, 72, 93, 102, 103, 121, 125, 123, 140, 143, 151, 155, 158, 168, 173; c) вставляет отдельные слова и целые выражения; см. примеч. 10, 24, 25, 33, 54, 64, 73, 75, 78, 80, 87, 106, 112, 113, 115, 124, 128, 139, 153, 156, 159, 165, 170, 171; d) неправильно толкует этимологический строй речи; см. примеч. 38, 63, 94, 100, 103, 154, 173; e) неправильно читает греческий текст; см. примеч. 108 и, кажется, 29 и 42; f) совершенно изменяет смысл подлинника; см. примеч. 17, 20, 21, 23, 36, 114; иногда, наконец, g) переводить без всякого смысла; см. примеч. 92, 107, 116, 122 (возможно, что в этих чтениях эфиопский текст поврежден).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/kniga-...

л. 51) и часов с изобразительными тех же дней (см., напр., понед., л. 73 на об.), напечатанный в московском издании служб на каждый день Страстной седмицы: Грядый Господь на вольную страсть нашего ради спасения Христос истинный Бог наш молитвами пречистыя своея Матере, святых славных и всехвальных апостол, святых и праведных Богоотец Иоакима и Анны и всех святых помилует и спасет нас, яко благ и человеколюбец. В таком точно объеме в том же издании напечатан отпуст утрени Вел. пятка: Иже оплевания и биения и т.д. (л. 41), часов с изобразительными (л. 67 на об.), вечерни (л. 80) того же дня и утрени Великой субботы (л. 37 на об.): Иже нас ради человеков и нашего ради спасения и т.д. Из указаний Типикона, касающихся утрени в отдание Пасхи (л. 372 на об.) и вечерни накануне его (л. 372), а также утрени в отдание 50-цы (л. 379 на об.), следует тот вывод, что краткий праздничный отпуст получает иногда (и именно в отдание праздника) еще большее восполнение чрез внесение в него имени того святого, его же есть день. Полные праздничные отпусты – это обыкновенные великие отпусты, после указания на сущность праздника содержащие в себе все вышеуказанные молитвенные обращения, не исключая и дневных (в понед.– к безплотным силам, во вторник – к Предтече, и т.д.), и только по средам и пяткам в попразднства господских праздников не допускающие молитвенного обращения ко кресту: «Силою честнаго и животворящаго креста». Такое определение полного праздничного отпуста вытекает из следующих слов издания Киево-печерской лавры: «Последование вечерни, полунощн. и утрени, л. 59»: «Краткие отпусты владычних праздников бывают только в сии самые праздники и отдания их; в попразднства же праздников, до дня отдания, бывают отпусты полные, токмо в среды и пятки не говорится: Силою честнаго и животворящаго креста; прочее же все по обычаю». Но по данным, содержащимся в Служебнике, в этом определении, по-видимому, надобно сделать некоторое ограничение. В нем, между прочим, встречается такое касающееся субботних дней выражение: «В пяток вечера и в субботу на утрени и литургии не подобает возглашати на отпусте: Силою честнаго и животворящаго креста, зане в той день кресту службы никакия несть» (стр.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Rozano...

33. Живые и мертвые – А.Столпер, 1963 34. Застава Ильича (Мне двадцать лет) – М.Хуциев, 1964 35. Звезда – А.Иванов, 1949 36. Земля – А.Довженко, 1930 37. Зеркало – А.Тарковский, 1974 38. Золушка – Н.Кошеверова, М.Шапиров, 1947 39. Иван Грозный (1-2 серии) – С.Эйзенштейн, 1944-1946 40. Иваново детство – А.Тарковский, 1962 41. Иди и смотри – Э.Климов, 1985 42. Илья Муромец – А.Птушко, 1956 43. История Аси Клячиной, которая любила, да не вышла замуж – А.Кончаловский, 1967 44. Калина красная – В.Шукшин, 1973 45. Ключ без права передачи – Д.Асанова, 1976 46. Королевство кривых зеркал – А.Роу, 1963 47. Красные дьяволята – И.Перестиани, 1923 48. Крылья – Л.Шепитько, 1966 49. Курьер – К.Шахназаров, 1986 50. Летят журавли – М.Калатозов, 1957 51. Маленькая Вера – В.Пичул, 1987 52. Марья-искусница – А.Роу, 1959 53. Мать – В.Пудовкин, 1926 54. Машенька – Ю.Райзман, 1942 55. Месть кинематографического оператора – В.Старевич, 1913 56. Мечта – М.Ромм, 1941 57. Молодая гвардия – С.Герасимов, 1948 58. Монолог – И.Авербах, 1972 59. Морозко – А.Роу, 1964 60. Начало – Г.Панфилов, 1970 61. Не горюй! – Г.Данелия, 1969 62. Необычайные приключения мистера Веста в стране большевиков – Л.Кулешов, 1924 63. Неоконченная пьеса для механического пианино – Н.Михалков, 1976 64. Несколько дней из жизни И.И.Обломова – Н.Михалков, 1979 65. Неуловимые мстители – Э.Кеосаян, 1966 66. Новый Гулливер – А.Птушко, 1935 67. Обыкновенный фашизм – М.Ромм, 1966 68. Они сражались за Родину – С.Бондарчук, 1975 69. Освобождение – Ю.Озеров, 1972 70. Охота на лис – В.Абдрашитов, 1980 71. Пацаны – Д.Асанова, 1983 72. Петр Первый – В.Петров, 1937 73. Печки-лавочки – В.Шукшин, 1972 74. Пиковая дама – Я.Протазанов, 1916 75. Плохой хороший человек – И.Хейфиц, 1973 76. Подвиг разведчика – Б.Барнет, 1947 77. Покаяние – Т.Абуладзе, 1984 78. Подранки – Н.Губенко, 1976 79. Проверка на дорогах – А.Герман, 1972 80. Путевка в жизнь – Н.Экк, 1931 81. Радуга – М.Донской, 1943 82. Республика Шкид – Г.Полока, 1966 83. Семеро смелых – С.Герасимов, 1936

http://pravmir.ru/proekt-spiska-100-film...

5. Умиритель. 6. Верный. 7. Защитник. 8. Державный. 9. Крепкий. 10. Превознесенный. 11. Зиждитель. 12. Творец. 13. Образователь. 14. Охотно прощающий. 15. Покоряющий. 16. Дарующий. 17. Снабжающий. 18. Открывающий. 19. Знающий. 20. Берущий. 21. Наделяющий. 22. Унижающий. 23. Возвышающий. 24. Возвеличивающий. 25. Унижающий. 26. Слышащий. 27. Видящий. 28. Судья. 29. Правосудный. 30. Милующий. 31. Ведающий. 32. Кроткий. 33. Верховный. 34. Прощающий. 35. Благотворитель. 36. Вышний. 37. Великий. 38. Наблюдающий. 39. Назирающий. 40. Защититель. 41. Величественный. 42. Щедрый. 43. Страж. 44. Внимающий. 45. Объемлющий. 46. Мудрый. 47. Любящий. 48. Славный. 49. Воскрешающий. 50. Свидетель. 51. Истинный. 52. Попечитель. 53. Сильный. 54. Непоколеблемый. 55. Помощник. 56. Хвальный. 57. Наперечёт знающий. 58. Возобновлявший. 59. Возвращающий. 60. Оживляющий. 61. Умерщвляющий. 62. Живый. 63. Присносущий. 64. Обретающий. 65. Досточтимый. 66. Единичный. 67. Единый. 68. Нетленный. 69. Мощный. 70. Могущественный. 71. Предваряющий. 72. Отсрочивающий. 73. Первый. 74. Последний. 75. Внешний. 76. Внутренний. 77. Правитель. 78. Превозносимый. 79. Благодетельствующий. 80. Благопреклонный к кающимуся. 81. Отмщающий. 82. Извиняющий. 83. Благий. 84. Царь царства. 85. Владыка славы и величия. 86. Правдивый. 87. Собирающий. 88. Богатый. 89. Обогощающий. 90. Удерживающий. 91. Вредный. 92. Полезный. 93. Свет. 94. Прямоводящий. 95. Создатель. 96. Вечный. 97. Приемлющий в наследие. 98. Указатель прямого пути. Из приведённых имён можно составить довольно ясное представление о Существе Божием и Его свойствах: в Коране Бог описан подобно тому, как и в св. книгах христиан и евреев, но не полнее и не возвышеннее, чем в Библии 29 . Учение Корана о Боге во многих местах, по форме изложения, напоминает псалмы Царя пророка Давида, которые соответствовали религиозно-поэтической настроенности Мохаммеда. Как и Давид, Мохаммед прибегал к угрозам и устрашениям, чтобы сильнее подействовать на воображение и чувства своих слушателей 30 .

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Ostrou...

36. Васильевской в Болонье_____________180. 37. Никольской на Березове ряду_________200. 38. Покровской в Заозерицах____________230. 39. Никольской в Бельску ______________250. 40. Никольской Велико-порожской ______200. 41. Никольской в Климощине ___________250. 42. Дмитриевской в Кобоже_____________180. 43. Иванской Волской__________________350. Ям Волочек. 44. Погост Никольской на Вышнем Волочке__230. Ям Выдролуск. 45. Егорьевской Мокрый________________280. 46. Егорьевской в Чудины _______________230. 47. Воскресенской в Осечни _____________250. 48. Егорьевской в Осечни _______________250. 49. Богородицкой в Плавех______________230. 50. Спасской в Клинне__________________300. 51. Богородицкой Дору _________________280. 52. Никольской Докар___________________300. 53. Богородицкой из Залазна _____________300. 54. Воскресенской Клин_________________300. 55. Волость Забрусье____________________300. 56. Михайловской Тростной______________300. 57. Слободка Стучево в Никольском погосте в Дорском_300. 58. Слободка Микшино в Никольском же погосте______300. 59. Иванской за Ручьи пруды_____________300. 60. Васильевской Кострецкой ____________300. 61. Никольской Ворожба _______________300. 62. Богородицкой Замутье_______________300. 63. Петровский Тихвинской______________300. 64. Никольской и Волость Бояршина______300. 65. Волость Мухина_____________________250. 66. Волость Филина слободка_____________330. В Удомельском погосте. 67. Егорьевской и Удомельской в Илове ___250. 68. Никольской и Покровской в Поддубье в Удомельском _250. 69. Никольской в Молдене ______________300. 70. Покровской, что на реке на Волчине, да волость Поляна _300. 71. Богородицкой в Сеглинах___________230. 72. Егорьевской Млево ________________230. 73. Спасской во Млеве_________________230. 74. Никольской Ирай __________________300. 75. Богородицкой Рыбенской ___________320. 76. Богородицкой Загородье ____________300. 77. Волость Селцно____________________320. 78. Михайловской Косства______________300. 79. Михайловской Лощемля _____________300.

http://azbyka.ru/otechnik/Evgenij_Bolhov...

“Слово” Стефана построено в форме советов старца ученику. Ласково называя своего адресата “сын мой”, “чадо мое”, наставник ведет его по стезе монашеского делания, постепенно раскрывая сущность, средства и цель духовной жизни. Эта жизнь есть сокровенное состояние сердца, которому должна быть подчинена вся прочая деятельность человека. Старец сопровождает новоначального на длительном пути его роста от первых шагов отречения от мира до последней вершины — обретения Царствия Божия внутри себя. Он начинает свои назидания с пространного перечня тех чувств, привычек, наклонностей, свойств, от каких должен отказаться монах, и тех добродетелей, какие ему необходимо приобрести (1–30). И уже в этой вступительной части звучит мотив самоограничения, который станет лейтмотивом дальнейших советов: “Стой на страже сердца” (3), “не следуй желаниям плотским, но властвуй над ними” (14). За первым шагом разрыва с миром следует длительный период напряженного труда отшельника в его келье, и старец показывает ученику, в чем состоит этот труд. Он сравнивает сердце с хранилищем драгоценностей (37) и дает наставление, как их оберегать. Сердце подвержено влиянию извне, поэтому новоначальный получает совет прежде всего ограничить наплыв внешних впечатлений — не увлекаться разговорами, не позволять блуждать своим мыслям (33–36), не водить дружбу с людьми порочными (58) и одновременно делать то, что благоприятно влияет на состояние сердца — с благожелательностью ущемлять себя ради ближнего (47), иметь другом человека боголюбивого, смиренного странника (59, 60), быть свободным от житейских забот (62). Силу и возможность выполнить эти требования человек получает не в себе самом, а у Бога, и подвижник настойчиво увещевает духовного сына иметь страх Божий, приближаться к Богу, внимать Ему, прибегать к Нему, чтобы Он стал его путеводителем (49–51, 64). Контроль за внешними впечатлениями подводит аскета к “узким вратам” — жесточайшей брани с собственными мыслями, когда успех зависит всецело от Бога, от того, насколько полно подчинил подвижник свою волю воле Божией (73). Прошедший сквозь узкие врата терпения внешних невзгод и внутренней борьбы с самим собой получает доступ к тому Царствию Божию, которое внутри нас. На этой ступени монах становится делателем заповедей Божиих и жилищем Духа Божия.

http://pravmir.ru/stefan-iz-fivaidy-slov...

34. Pag. 968. 35. Pag. 968. 36. Pag. 968. 37. Pag. 969. 38. Pag. 970. 39. Pag. 970. 40. Pag. 970. 41. Pag. 972. 42. Pag. 974. 43. Pag. 974. 44.  …сердца сокрушенного и смиренного Ты не презришь, Боже (Пс. 50. 19. Pag. 974). 45. Pag. 974. 46. Pag. 974. 47. Pag. 975. 48. Pag. 975. 49. Pag. 976. 50.  Злоба его обратится на его голову, и злодейство его упадет на его темя (Пс. 7. 17). 51. Pag. 976. 52. Pag. 1084. 53. Pag. 1071. 54. Pag. 1069. 55. Pag. 1069. 56. Pag. 1069. 57. Pag. 1067. 58. Pag. 1071. 59. Pag. 1069. 60. Pag. 1077. 61. Алфавитный патерик. 62. Pag. 1077. 63. Pag. 1077. 64. Преподобный Варсонофий Великий. Ответ 269. 65. Pag. 1073. 66. Pag. 1073. 67. Pag. 1073. 68. Pag. 1073. 69. Pag. 1075. 70. Pag. 1075. 71. Pag. 1075. 72. Pag. 1075. 73. Pag. 1075. 74. Pag. 1075. 75. Pag. 1075. 76. Pag. 1075. 77. Pag. 1075. 78. Pag. 1075. 79. Pag. 1075. 80. Pag. 1075. 81. Pag. 1076. 82. Pag. 1076. 83. Pag. 1076. 84. Pag. 1076. 85. Алфавитный патерик. 86. Pag. 1076. 87. Алфавитный патерик. 88. Pag. 1076. 89. Pag. 1076. 90. Pag. 1076. 91. Pag. 1076. 92. Pag. 1076. 93. Pag. 1076. 94. Pag. 1076. 95. Pag. 1076. 96. Pag. 1076. 97. Pag. 1076. 98. Pag. 1077. 99. Pag. 1077. 100. Pag. 1077. 101. Pag. 1077. 102. Pag. 1077. 103. Pag. 1077. 104. Pag. 1077. 105. Pag. 1077. 106. Pag. 1077. 107. Pag. 1077. 108. Pag. 1077. 109. Pag. 1077. 110. Pag. 1077. 111. Pag. 1077. 112. Pag. 1078. 113. Pag. 1078. 114.  …все, что в мире: похоть плоти, похоть очей и гордость житейская (1 Ин. 2. 16). 115. Pag. 1078. 116. Pag. 1078. 117. Pag. 1078. 118. Pag. 1078. 119. Pag. 1078. 120. Pag. 1078. 121. Pag. 1080. 122. Pag. 1080. 123. Pag. 1080. 124. Лк. 12. 35. 125. Pag. 1080. 126. Pag. 1080. 127. Pag. 1080. 128. Pag. 1080. 129. Pag. 1080. 130. Pag. 1080. 131. Pag. 1080. 132. Pag. 1080. 133. Pag. 1080. 134. Pag. 1080. 135. Pag. 1080. 136. Pag. 1081. 137. Pag. 1081. 138. Pag. 1081. 139. Pag. 1081. 140. Pag. 1081. 141. Pag. 1081. 142. Pag. 1081. 143. Pag. 1081. 144. Pag. 1081. 145. Pag. 1081. 146. Pag. 1081. 147. Pag. 1081.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=715...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010