163 См. подробные сему доказательства в нашем исследовании: Книга пр. Аввакума Чт. Об. люб. дух. просв. 1885–87 гг. и отдельно. М. 1887 г. 9–24 стр. Более поздние мнения критические приведсны у Новакка (1. с. 249–250), но в них нового ничего нет, что бы склонило нас отказаться от ранее высказанного нами предположения. 164 См. в вышеуказ. нашем соч. 6–7 стр. Эти сведения подробно излагаются и научно обсуждаются в монографии: Delitzsch De Habakuci vita atque aetate. Leipz. 1842 г. 166 Eichhorn Einl. in d. Alt. Test. 3, 291–95 ss. очень странно y новых исследователей встречать предположения о жизни Аввакума в конце вавил. плеиа (Guthe. Bibelw. 1903 г. 233 s.). Это была, конечно, эпоха «зимы» и очень суровой, а язык Аввакума «весенний». Совсем несообразны подобные выводы, принадлежащие лицам, очевидно лишенным поэтического чутья. 167 Много частных доказательств в подтверждение указанного мнения приведено у Тюрнина. Книга пр· Софонии. (XXVI–XXXII стр). Есть доказательства того жс мнения у Новакка (Die Kl. Proph. 278– 279 ss.), основанные на пророчестве Софонии (1 гл.) о нашествии Скифов. Но это пророчество может относигься не к Скифам, а к Халдеям, и тогда теряют свою доказательную силу доводы Новакка. 170 Нелишне, впрочем, ради характеристики мнимой «серьезности» критических доводов привести эти доводы. Рейс утверждает, что в 2:13 говорится об Аггее в третьем лице, стало быть не он был редактором книги (Geschichte d. A. T. 443 s). Но ведь это обычный способ древней историографии и в Библии ему масса примеров… Не знаем, какой довод приводит Беме, но замечательна защита 2:23 у Баудиссина: пророчество о Зоровавеле не исполнилось, он не имел особого, ожидаемого Аггеем, значения в теократии, стало быть мог произнести это пророчество только современник Зоровавеля (Einl. 560 s.). А почему же Сирах (49:13) повторяет это «неисполнившееся пророчество», как богодухновенное? Разве и он был современник Зоровавеля и «ошибся» в своих «мечтательных ожиданиях»? Должно быть древние библейские мужи не так смотрели на исполнение пророчества, как нынешние критики.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

8 «Неправильное понятие о христианстве» («Странник», 1879, I, стр. 135–136). Небезынтересно сопоставить с этим отзывом совет преосвященного Тихона Задонского – после Библии «прочитывать Арндта, а в прочие книги, как в гости, прогуливаться» (31-е письмо. Творения Тихона Задонского , т. V, Москва, 1875, стр. 330). Сочинение самого Тихона Задонского «О истинном христианстве» вышло в первый раз (СПб., 1785–1786, 8°, 6 чч.) под тем же заглавием, как и Галльское издание Арндта 1735 г. В. Сопиков замечает, что автору (еп. Тихону) принадлежат только 2 слова из этого заглавия, остальное дополнено книгопродавцем-издателем из книги Арндта под тем же заглавием, «хотя эти два сочинения, кроме заглавий, не имеют между собою ни малейшего сходства» («Опыт российской библиографии». СПб. 1821, ч. V, стр. 24). Оставляя в стороне вопрос об авторе заглавия к произведению преосвящ. Тихона, мы никак не можем согласиться с последним заявлением Сопикова: достаточно даже поверхностного знакомства с обоими произведениями, чтобы видеть, что автор одного из них находится под сильным влиянием другого (вспомним сейчас приведенный совет еп. Тихона). 9 Frank, Gesch.d.protest. Theol. Bd. I., Leipzig, 1862, 359. Herzog, Real-Enc. Bd. III, 115, 121, след., 196 сд., 308. Guericke, Handbuch d. Kirchen-Geschichte, Leipzig, 1867, Bd. III, 271–273 10 Frank, I.c., 146–150. Herzog, I.c., III, 310. Guericke, III, 273–274. Gieseler, Lebrbuch d. Kirchen-Gesch. III, 2. Bonn, 1853, 137–142. 11 Herzog, I.c., III, 48–50, 100–112. Gieseler, I.c., III, I, 196–217, 293. III, 2, 51–56. Guericke, III, 58, 64, 68, 442–446. 13 ) В одном месте он так определяет блага вечной жизни. С отрицательной стороны: “Descedes a peccatis, liberaberis as aerumnis et a rabie theologorum”. C. R., IX, 1098 Herzog, I.c., 314. 16 Frank, I.c., I, 125–132. Gieseler, I.c., III, 2, 223–224. Guericke, I.c., III, 280–283. Hagenbach, I.c., III, 260–261, 263–265. 17 Herzog, I. с., III, 313. Frank, I. с., I, 167–170. Gieseler, I. с., III, 2, 253–256. Guericke, I. с., III, 283. Hagenbach, I. с., III, 260–261.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/ioan...

Геродот, Повести, перев. Мартынова, часть II, стр. 193–197. 178 Хениа, Alkanna, у ботаников inermis. О ее употреблении см. Paulus. Sammlung der nierkwurd. Reisen, Th. II, p. 266–252. 181 Среди них ладан, мирра и корица; но на морском побережье имеется также бальзам (лат.) – прим. электронной редакции. 185 Neibuhr, Beschreibung von Arabien, p.145–146. Нибур описывает несколько способов собирания манны с деревьев, из-за чего она получается разного достоинства. Конечно, это манна не имеет ничего общего с библейской манной. 188 К38:1. Запах этого растения столь отвратителен, что его не едят даже неприхотливые верблюды. Камус. См. Freytag, Lexicon, t. III, p. 16. Это растение, как выражается Коран, «не утучнит, да и голода не утолит», выражение, сделавшееся почти пословицей, или, может быть, в Коране употреблено, как ходячая пословица. См. Мейдани, гл. 22, 281. 189 Цветки его походят формой на цветки жасмина, плоды сходны с финиками, вкус слад-вяжущий, из косточек плодов добывается масло, употребялемое для лечения разных болезней. Камсу. См. Freytag, Lexicon, t. II, p. 244. 199 К роду акаций принадлежит дерево самура , которое по Джеугари принадлежит к роду , а по Форскалю это mimosa ungus cati. См. Wellsted, Reisen in Arabien. Bd. I, p. 54. Это дерево имело огромное значение в культе богине Уззы. 203 Silv. de Sacy, Anthologie grammat Arab. p. 129. Abulfeda, trad. Reinaud, 120, 167. Магазин землеведения m.V, стр. 104. 212 Финики в свежем состоянии очень здоровая пища, в сушенном же несколько горячат, см. Пальгрэв, Путешествие. стр. 45, 156. 222 По мусульманскому преданию, Мухаммед сказал: «чтите тетку вашу – пальму». Казвини в объяснение этого предания говорит, что пальму Мухаммед назвал тёткой, потому что она сотворена из остатков той глины, из которой сотворён Адам, и уверяет, что это дерево растёт только в странах ислама. См. Sney Chrest. Arab t III. p. 75. По другому преданию от Мухаммеда, пальма служит прототипом мусульманина. См. Fundgruben des Orients, Bd. I. 152, Предание 33. 233 Strabo, Lib XVI. Странно только, что Страбон исключает из этого лошадей, мулов и свиней; именно он к приведённым нами словам добавляет: exceptis equis, molis et porcis, – сведение во всяком случае неверное.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Mashano...

Следственно в обоих случаях соблазн. Букал длинный монолог заключает молитвою и словом: аминь. И затем тотчас следуют: ау! ау! ау! чур меня! чур меня! Не думаю, чтобы такой скачек был сообразен с чувством приличия. И в книге он неприятен, а на сцене, вероятно, более. Стр. 14. – Кудесник говорит: слава! слава, сатана! Это слишком тяжко для христианского слуха. Притом кудесник представлен чтителем Перуна и Белбога. А чтители Перуна и Белбога не славят сатану именно. Стр. 15. – Кудесник сводит с неба молнию, и зажигает лес. Слишком много для кудесника, и особенно в сравнении с благочестивым пустынником Букалом, и в присутствии креста и чудотворной иконы. Во все продолжение первого действия драмы главное лице на сцене есть пустынник схимонах Букал. Он молится, учит молиться, предсказывает, рассказывает чудеса от иконы Спасовой (не исторические, а вымышленные); около его, или около его кельи, поют песни, слышится множество суеверных рассказов, между прочим, сны и гадания о женихе, которые оказываются также справедливыми, как предсказания схимонаха; воют кликуши, неизвестно от чего, и неизвестно от чего с воплем уходят. Это смешение истинного с ложным, погружение святого в мирское нечистое, странно видеть в словах книги, и, думаю, еще страннее будет в лицах на театре. Писатель, сколько понимаю, имел добрую мысль представить происхождение Москвы религиозным. Но когда он одел сию главную идею разными видами тогдашней современности, –сия одежда явилась, по моему мнению, слишком светскою для духовном идеи. Ограничивая мои замечания первою частью поэмы, надеюсь, что Ваше Сиятельство не потребуете полного рассмотрения театрального сочинения. С совершенным почтением и преданностью имею честь быть Вашего Сиятельства покорнейший слуга Филарет М. Московский . 1853 г. 5 января. Дело Канц. Об. Прокурора 1852 г. I отд. 2 ст. 167. 98. Письмо Митрополита Филарета о назначении пенсии семейству, умершего советника Московской Синодальной Типографии, Геннадия Федоровича Островского 5 Января 1853 г.

http://azbyka.ru/otechnik/Filaret_Moskov...

Пройдя несколько глав из «Познания», я спросил о возможности крещения ( Деян.22:16 ). Была еще другая Татьяна, она сказала, что мне ничто в этом не мешает и можно креститься в любое время, первая Татьяна одобрительно кивнула. Но это в последствии оказалось первой явной ложью! (Если не считать обманом, что вместо Библии изучаются публикации Общества). Следующий интересный и странный момент был, когда речь зашла о Суде Божьем. Разбиралась тема о том, что в течение 1000-ти летнего правления Христа будут судимы все народы. Но я вспомнил стих: «Верующий в Него не судится...» ( Ин.3:18 ), но сам номер стиха я не знал). На это смущенные «служители Бога, которые очень хорошо знают Библию» (как о себе постоянно заявляют Свидетели Иеговы), сначала сказали, что это совсем не так, а потом вместе в поиске какого-либо опровержения стали быстро и безрезультатно перелистывать Священное Писание . И вопрос мой остался в небытие... Неловкую ситуацию замяли молчанием и перешли к следующему абзацу. В тот момент, на это я еще не обратил особого внимания, но сейчас понимаю, что самые простые христианские истины для Свидетелей Иеговы подавлены доктринами Сторожевой Башни. Когда для них приводится библейское место, которое противоречит их учению, и не указывается конкретное место из Библии, то они, как правило в первую очередь, начинают отрицать наличие такого места, или заявят о неправильной формулировке. После того как библейское место будет прочитано, с их стороны начнутся разговоры о небуквальном понимании. Я никогда не придавал большого значения публикациям Общества Сторожевой Башни, я хотел знать Библию, а в литературе пытался найти лишь четкие формулировки доктрин. Но практически всегда прочитанные статьи из публикаций Общества оказывались размыты и неконкретны, поэтому, не находя законченой структуры, человек вынужден в поисках обращаться к следующим номерам журналов. Меня также все уговаривали придти в собрание, давали приглашения.«Ты также можешь приблизится к Богу внимательно слушая, когда его Слово обсуждается на христианских встречах собрания»; «Итак, старайся регулярно посещать встречи собрания Свидетелей Иеговы». (Познание, ведущее к вечной жизни, 1995 г., стр. 159); «Собрание является к тому же и кровом, укрытием, где можно чувствовать себя в безопасности. ... и которое поддержит тебя во времена бед и лишений». (Познание, ведущее к вечной жизни, 1995 г., стр. 167).

http://azbyka.ru/otechnik/sekty/tajnoe-t...

161. Эта запись в рукописях не находит себе соответствия. 162. О бреде умирающей впервые речь идет в рук. 9, л. 75 об. 163. Ср. рук. 6, л. 20 об.: «Я стал тем, что называется блудником. Быть блудником есть физическое состояние, подобное состоянию пьяницы. Пьяницу тянет выпить, ему вода неприятна даже. Как морфинист, пьяница, курильщик уже ненормальный человек, так и человек, познавший нескольких женщин для своего удовольствия, уже не нормальный, а испорченный навсегда человек — блудник. Как пьяницу можно узнать тотчас же по лицу, точно так же и блудника. Пьяница может воздерживаться, бороться, но уже никогда он не может свободно относиться к предлагаемым напиткам, точно так же и блудник: он может воздерживаться, бороться, но простого, ясного, чистого отношения к женщине, братского, у него уж никогда не будет. По тому, как человек взглянет, оглядит молодую женщину, сейчас можно узнать блудника, и я стал блудником и остался таким». 164. т.е. Позднышев поехал в уезд и внезапно вернулся. 165. Ср. рук. 9, л. 76: «Да, надо понять настоящее значение, что слова Евангелия Мф. V, 28, о том, что «всякий, кто смотрит на женщину с похотью, прелюбодействует», относятся не к одной посторонней, а преимущественно к своей жене». 166. Эта запись в рукописях не находит себе соответствия. 167. «Толстовский музей», т. II. Переписка Л. Н. Толстого с H. Н. Страховым. 1870—1894. С предисловием и примечаниями Б. Л. Модзалевского. Изд. о-ва Толстовского музея. Спб. 1914, стр. 391. 168. Ср. рук. 10, л. 7: «Что же тут странного? По всем учениям церковным придет конец мира, по всем учениям научным неизбежно то же самое. Что странного? По учению нравственному неизбежно то же самое». 169. Автографического текста, развивающего эту запись, не сохранилось, но в копиях, в соответствии с этой записью, читается: «Ужас этого сознания я помню и потому заключаю и даже вспоминаю смутно, что, воткнув кинжал, я тотчас же вытащил его, желая поправить сделанное и остановить». Эта фраза без изменения вошла в восьмую и девятую редакции повести.

http://predanie.ru/book/220187-kreycerov...

Так было еще недавно – назад тому десять лет. Церковно-историческая наука блуждала в потемках. Ученые историки догадывались, что первоначальные монахи были туземцы-копты, но сколько-нибудь убедительных доказательств на это совсем не было. В иное, несравненно лучшее, положение становится наука, с тех пор, как трудолюбивый француз издал замечательное собрание коптских документов в оригинале или арабском переводе. Теперь уже нет ни малейшей надобности ни ставить, не решать вопроса о том: копты или не копты были первоначальные монахи. Изданные документы самым своим существованием пролили обильный свет в области, которая так была темна до сих пор. Первоначальные египетские монахи были копты по происхождению. Ни доказывать этого положения, ни опровергать его нет никакой надобности и оснований. Амелино своим изданием упразднил вопрос, над которым еще так недавно приходилось ломать голову ученым историкам. Как видим, Вейнгартен был прав, доказывая коптское происхождение монашества, хотя нельзя не сознаться, что его доказательства, после издания коптских документов —167— Амелино, могут возбуждать улыбку. Менее счастливым оказывается Вейнгартен в своих стремлениях убедить ученый мip, что организация монашеской жизни, по уставу св. Пахомия создалась под влиянием какого-то языческого отшельничества, посвященного служению Серапису. Коптские документы ни одним известием, ни одним фактом не подтверждают такой гипотезы. Правда в этих документах говорится, что прежде, чем сделаться монахом, Пахомий жил некоторое время в пустом храме, «с давнего времени называвшимся Сераписовым храмом» (араб. текст, стр. 344. Коптский, – стр. 8). Но, кажется, никакими натяжками нельзя выводить отсюда заключения в пользу рассматриваемой гипотезы Вейнгартена (очень странно, заметим кстати, что известие оригинала о временном проживании Пахомия в храме Сераписа, в греческом «житии» Пахомия – у Болландистов, § 3 – превратилось в известие о прибытии его в христианский храм для собственного своего крещения).

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Не менее кстати будет здесь привести следующий отрывок из писем Белинского к Панаеву. «Любовь есть таинство: благо тому, кто постиг его; и не найдя его осуществления для себя, он все-таки владеет таинством. Для меня светлой минутой жизни будет та минута, когда я вполне удостоверюсь, что вы наконец уже владеете в своей душе этим таинством, а не предчувствуете его только. Мы счастливцы: очи наши узрели спасение наше и мы отпущены с миром владыкой; мы дождались наших пророков и узнали их, дождались знамений и уразумели их» (II, стр. 167). Как странно звучат в устах нашего критика-мыслителя эти чисто Хомяковские суждения о любви после приведенных выше слов его о самом Хомякове! Не автор ли «Нескольких слов об инославных вероисповеданиях» первый понял и с неизмеримо большей, чем Белинский, компетентностью истолковал значение любви – в ее высшем, христиански-церковном смысле, как одной из основных стихий человеческого духа – в жизни человека не только личной, но и общественной, социальной и общемировой, церковной? В приведенных словах Белинского о любви не одно ли смутное предчувствие содержится того, что сказал о ней в своих брошюрах Хомяков, этот мыслитель в поэзии и поэт в мышлении? Под конец своей жизни, в знаменитом зальцбрунском письме к Гоголю, Белинский окончательно склоняется к мнению русского родоначальника своей школы (в ее последней формации), Чаадаева, считавшего русских народом почти нехристианским, менее христианским, чем народы католические и протестантские, повторяет пресловутые изречения этого мыслителя-эксцентрика «о неправде и растлении греческого православия». «Ужели вы, автор «Ревизора» и «Мертвых душ», искренно пропели гимн русскому духовенству, поставив его неизмеримо выше католического? спрашивает он Гоголя. Ужели вы не знали, что последнее когда-то было чем-то, тогда как ваше духовенство никогда ничем не было?» Слабость исторического образования и незнакомство с действительными основами русской жизни были причиной, что Белинский, как и вся его школа, не сумели сделать должную оценку православия, ни как вероисповедной формы, сравнительно с западными формами религиозной жизни, ни его истинности и правоты, ни его исторического значения и заслуг. Впрочем в глазах религиозных отрицателей ничего не значат как заслуги духовенства на поприще христианского просвещения народа, так и исполнение им непосредственных обязанностей своего звания: им нужно лишь политиканство духовенства на западный манер, то политиканство, которое, по воззрениям православия, составляет прямое противоречие его основным принципам (см. богословские сочинения Хомякова, (стр. 72 и след.).

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Barsov...

7 ? taaqla – у только afel от этого корня. Далее в тексте следует wa-taajga; Dillmann дает только substantivum от этого корня. 9 Далее рассказывается о странном и не вполне понятном чуде получения огня после того, как он погас на о-ве Мецлэ, и о новой победе святого над демонами, явившимися к нему на Мецлэ во множестве. 10 В тексте 11 Какое-то растение, из которого приготавливается масло. См. еще житие Филиппа (Исследования стр. 411–17) и Фаддея (ниже). Во всех этих случаях дело идет о Тигре. 14 В рукописи испорчено. Восстановляю 19 Ibid. и II., 94. См. мои «Исследования», стр. 125. Замечу, что в петербургской рукописи (Корианд. 8 Аз. Муз.) следующие разночтения: Iohannes вм. Za-Johannes, Alfan – вм. Alfa, wa-mamhernhi, ba-dasta n, n wa-Galil (о Захарии). Что касается загадочного ba-Bagaar, то вм. этого здесь ba-Bagaar. Т. Обр., моя конъектура ba-Begameder не оправдалась. 27 Ibid. 167, 317, 319. B апокрифической книге Ездры, изданной Halevy в числе писаний филашей (Te’ezza Sanbat), p. 76 говорится о 9½ коленах, уведенных Синахерибом и возвращающихся через море Azaf с кивотом. Очевидно, это писание – источник агиобиографа Евстафия и, следовательно, не является исключительно фалашанским. Само собой разумеется, что перевод Halevy(p. XXI) «lamer d " Azof» и примечание о Кавказе не могут быть приняты. 28 I manoscritti Etiopici della Missione Cattolica di Cheren. Rendiconti Acc. d. Linc. XIII, 275. 32 В рукописи 45 Пар. Нац. Библ. (Zotenberg, Catal. p. 44), датированной 38 г. «милости» и содержащей Павловы послания, находится на последнем листе приписка о пожертвованиях Иерусалимскому Абиссинскому подворью со стороны «Берхана-Маскаля, сына Фаддея из Bartaqarw». Если признать последнее вариантом (м. б. Опиской) вм. Brtrw, что перед нами подлинный документ одного из «чад» Фаддея. Приписка эта относится ко времени более позднему, чем рукопись: она датирована другим настоятелем подворья и говорит о заказе написать книгу «Чудеса Богородицы», появившуюся в Эфиопской литературе только в 1441 году.

http://azbyka.ru/otechnik/Boris_Turaev/n...

Соб. IV и V в., стр. 84). Этим сочинением не могли быть довольны антиохийцы, и мы, в самом деле, не видим, чтобы это сочинение пользовалось каким-либо особенным значением при решении спорного христологического вопроса. Действительно, одно из сочинений Афанасия, излагавшее учение о Богочеловеке, пользовалось огромным влиянием в спорах христологических – разумеем его «послание» к Епиктету Коринфскому, но, очевидно, не это сочинение Афанасия разумеет критик, так как, то сочинение, о котором говорит он, появилось, по его словам, до борьбы ариан с Маркеллом, а послание к Епиктету относится, как известно, к позднейшему термину. Уж не разумеет ли критик (чего доброго!) под именем сочинения Афанасия «о воплощении», подложного сочинения Афанасия с таким же заглавием, но ведь это подложное сочинение, а о значении подложного сочинения в деятельности какого-либо писателя как-то странно и говорить (см. в моей книге, стр. 167). Ученый критик, очевидно, и сам не знает, о чем говорит он. Итак, первый способ ограничить наши, будто бы, воззрения безуспешен и даже более: показывает плохое знание критиком того дела, о котором он судит. Второй способ ограничить наше мнение тоже не может заслуживать похвалы. Критик замечает, что мы правду сказали, что антиохийцы обращали особенное внимание на двойство естеств во Христе, в противоположность александрийцам, которые обращали свое внимание на единство природ, но... замечает он: это нужно сказать об антиохийцах позднейшего времени – Диодоре и Феодоре – а не тех, которые жили раньше указанных лиц (170). Мысль несправедливая! Антиохийцы и до времени Феодора отличались тем же стремлением, как это мы (надеемся) ясно доказали, когда назад тому несколько страниц излагали учение о Богочеловеке таких лиц, как Евстафий, Евсевий Емисский и т. д. Критик мало знаком с литературой антиохийцев. Жаль! Может быть, больше доказательств нашей арианомании о. Иванцов находит в раскрытии третьего и последнего пункта в учении ариан – о Св. Духе? Ничуть, и даже, напротив.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Lebede...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010