Среди сочинений, принадлежность которых Кириллу возможна, но не доказана, следует выделить две группы: а) приписываемые (по кодикологическим или содержательным соображениям) именно Кириллу Туровскому ; б) слова, надписанные просто “Кирилл”, “Кирилл епископ”, “Кирилл мних” или “Кирилл философ”. Иногда эти группы пересекаются. Нижеследующий список является, разумеется, предварительным 494 . Издания: а. (первая группа): а) Слово на Пянтикостии: Калайдович К. Памятники (прим. 218). С.86–88; сдвоенная ред.: [Сухомлинов Μ.И.] (прим. 471). С.65–69; Стоянович Л.В. Новые слова Климента Словенского. (СбОРЯС. Т.25/1). СПб., 1905. С.65–71 (атрибутировано Клименту); б») Слово о исходе души и о небесных силах: Калайдович К. С.92–101; сдвоенная ред.: [Сухомлинов Μ.И.] С. 109– 124 (ср.: Франко I. [прим. 797]. 1906. Т.4. С. 196–213 [другая ред.]); в») Слово о поучении церковному: [Сухомлинов Μ.И.] С. 74– 78; другая ред.: Памятники (прим. 16). Т.1. С. 175–177; г») Слово о премудрости, притча: Калайдович К. С. 89–91; (под другим названием): [Сухомлинов Μ.И.] С. 105–108; д») Наказание: [Сухомлинов Μ.И.] С. 70–73; е) несколько кратких слов: [Сухомлинов Μ.И.] С. 125–136 (единственное изд.); ж») Завет мнишского жития уным чернцем в келии: Невоструев К.И. //Дух. вест. 1862. С. 157–161; з») Слово на праздник Богоявления: Никольский Н.К. Материалы (прим. 90). С.67–74. – б. (вторая группа): Оболенский К.Μ. Слово св. Кирилла//Москвитянин. 1844. Т.5. С.241–245; Петухов Е. К вопросу о Кириллах, авторах в древней русской литературе. (СбОРЯС. Т.42/3). СПб., 1887. С.9–26; Соболевский А.И. Шестоднев Кирилла Философа. СПб., 1901. С.3–26; Sobolevskij A.I. Kirills Sprüche//ASlPhil. 1910. Bd.31. S. 443–445; Яцимирский А.И. Славянские и русские рукописи румынских библиотек. (СбОРЯС. Т.79). СПб., 1905. С.202–204; Никольский Н.К. Материалы (прим. 90). С. 75–87; он же. К вопросу о сочинениях, приписываемых Кириллу Философу//ИпоРЯС. 1928. Т.1. Выл.2. С.453–457; Сухомлинов М.И. (прим. 94). С.467–469, 482– 485; Вуксан Д.Д. “Премудрость” св. Кирила Философа//Прилози за кнэиж. 1935. Т.15. С. 150–156.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Путята дошел до двора Угоняева, схватил его и других лучших людей и отослал их к Добрыне за реку. Когда весть об этом разнеслась, то народ собрался в числе 5000, обступили Путяту и начали с ним злую сечу. В то же время Добрыня подступил к городу с другой стороны со всеми своими людьми и велел зажечь некоторые дома на берегу; новгородцы испугались, побежали тушить пожар, и сеча прекратилась. Тогда знатнейшие граждане пришли к Добрыне просить мира. Добрыня собрал войско, запретил грабеж; но тотчас послал всюду с объявлением, чтобы шли креститься. Посадник Воробей, сын Стоянов, обсудив дело здраво, сам согласился принять веру христианскую, уговаривал и народ; многие по примеру его, постигая здравым умом своим всю суету служения идолам, с радостью пошли к реке сами собой; а кто не хотел, тех воины тащили, и крестились мужчины выше моста, а женщины - ниже. Так как многие язычники, чтобы отбыть от крещения, объявляли, что крещены, то для этого епископ Иоакам велел крещенным надеть кресты, а кто не будет иметь на себе креста, тому не верить, что крещен, и крестить. Эта насильственная мера на первых порах произвела неприятное впечатление на новообращенных и долго оставалась в памяти новгородцев в виде народной пословицы: «Путята крести мечем, а Добрыня огнем». Кроме Иоакимова летописца, нигде более не говорится о мятежах в Новгороде при обращении жителей его в христианство. Впрочем, несмотря на молчание об этом других летописей, нельзя, безусловно, поверить, будто новгородцы без всякого сопротивления приняли новое учение веры. Как тяжело для народа расставаться с праотеческими, хотя и ложными верованиями, доказали мятежи ростовцев. Но в то время как власть гражданская употребляла некоторого рода строгость по отношению к упорным язычникам, епископ Иоаким действовал на них мерами кротости и благоразумия. Он сам лично и бывшие при нем священники ходили по торгам, улицам, учили людей, сколько могли, и объясняли заблуждающимся всю нелепость их служения бездушным истуканам. Проповеди архипастыря, исполненные силы и духа, имели благодатное действие.

http://pravicon.com/info-2444

В своём фундаментальном докладе проф. Зоран Милошевич сделал особый акцент на том факте, что уже после падения Константинополя в 1453 году Вселенский патриархат перестал исполнять миссию защитника Православия. Более того, во многом завися не только от властей Османской империи, но и от интриг противоборствовавших в Константинополе группировок римо-католиков и кальвинистов, фанариоты – в конце концов – вынуждены были стать на службу Ватикану. Не спасли ситуацию, а, пожалуй, ещё больше усугубили зависимое – от могущественных внешних сил - положение Константинопольской кафедры, попытки противоборствовать давлению Ватикана, опираясь на исторического врага римо-католицизма, – на …масонство. Печальным примером таких маневров стала трагедия греческого старостильного раскола, ставшего реакцией на некоторые действия тогдашнего Константинопольского патриарха Мелетия (Метаксакиса). Говоря о деятельности Патриарха Варфоломея, обращалось внимание на некоторые политтехнологические методы, используемые Фанаром. Отмечалась практика ложных контекстов. Речь идёт о том, что конфликт, причиной которого стало осуществляемое патриархом Варфоломеем потворствование расколам, преподносится в качестве якобы давнего недопонимания между греками и славянами. Татьяна Стоянович дополнила выступление проф. Милошевича некоторыми важными деталями тех провокаций, которые устраивались недавно в Черногории. По-сути, в Черногории никакого разделения православного народа не было и нет. В качестве «пехоты майдана» использованы были люди, как правило, не имеющие к Православию никакого отношения. В этом, кстати, принципиальное отличие ситуации от украинской и белорусской ситуаций. Со словами поддержки сербским православным братьям выступил представитель Болгарии - председатель Международной славянской общины Эмил Миланов. Это – очень важный шаг, учитывая очень непростые взаимоотношения между Сербией и Болгарией. Рефреном звучала мысль о том, что в складывающейся ситуации и сербы, и болгары столкнулись лицом к лицу с вызовами такого масштаба, перед которыми меркнут былые взаимные обиды по македонскому вопросу.

http://ruskline.ru/news_rl/2021/09/27/do...

Болгария шокирована приговором медсестрам, работавшим по контракту в Ливии   19.12.06 Болгария шокирована приговором медсестрам, работавшим по контракту в Ливии и осужденным сегодня за умышленное заражение вирусом иммунодефицита человека нескольких сотен ливийских детей. В освобождении своих граждан в Софии рассчитывают на помощь Евросоюза, членом которого Болгария становится 1 января. С формальной точки зрения, объявленный судом приговор не является окончательным – адвокаты медсестер могут оспорить вердикт в Верховном суде Ливии. Защита немедленно объявила, что так и сделает. Наблюдатели предсказывают и изменение достаточно сдержанного прежде тона официальной Софии. За восемь лет судебного процесса сменявшие друг друга болгарские правительства призывали граждан к спокойствию; их представители заявляли о доверии ливийскому правосудию. Судя по сегодняшним заявлениям официальных лиц, этот подход меняется. Главный прокурор Болгарии Борис Велчев был весьма резок в своих оценках: «Я читал материалы дела и заявляю со всей ответственностью – в этих материалах нет ни одного доказательства, которое могло бы объяснить сегодняшний приговор. Это означает, что приговор не имеет ничего общего ни с набором предоставленных доказательств, ни с юриспруденцией. Лицемерию сегодня окончательно положен конец. Это не судебный процесс, а политический вопрос и я надеюсь, что он будет решен на политическом уровне». Бывший президент Петр Стоянов (он тоже имеет юридическое образование) категорично отмечает, что ливийский процесс является инсценировкой, за которой кроются совершенно конкретные интересы Триполи: - Мы и раньше это знали, но не говорили об этом вслух, чтобы не повредить нашим медсестерам. Но теперь мы обязаны заявить совершенно четко: ливийское правосудие полностью игнорирует основные принципы традиционного судебного процесса, оно работает под политическим нажимом. - Ливия использует процес для того, чтобы добится заключения политической сделки. Сама по себе Болгария слишком маленькая фигура на международном поле. Но в качестве члена Европейского Союза она обретает дополнительную значимость. 1 января Болгария вступает в Евросоюз. Ливия будет стремится к сделке уже с Евросоюзом. Этот процесс очень скоро выйдет за рамки двусторонних отношений между Софией и Триполи. Если смертные приговоры будут приведены в исполнение, Болгария будет добиваться в Евросоюзе того, чтобы к Ливии относились как к стране, которая систематически нарушает все нормы международного права.

http://moral.ru/news/061219_livia.html

В Кремле состоялось учреждение Союза деятелей Славянской культуры «Золотой Витязь» 25 мая, 2010. Редакция " Правмира " В Грановитой палате Большого Кремлевского Дворца 24 мая 2010 года в рамках I Славянского форума искусств «Золотой Витязь» состоялось учреждение Союза деятелей Славянской культуры «Золотой Витязь» (СДСК) — организации, призванной объединить представителей всех творческих профессий Славянского мира. В Грановитой палате Большого Кремлевского Дворца 24 мая 2010 года в рамках I Славянского форума искусств «Золотой Витязь» состоялось учреждение Союза деятелей Славянской культуры «Золотой Витязь» (СДСК) — организации, призванной объединить представителей всех творческих профессий Славянского мира. Президентом новой организации стал народный артист России Николай Бурляев. Вице-президентами творческого союза избраны: писатель Валентин Распутин, Народный художник СССР Александр Шилов, народный артист СССР, дирижер Владимир Федосеев, художественный руководитель МХАТ им. А.М. Горького, народная артистка СССР Татьяна Доронина, Председатель Союза писателей России Валерий Ганичев, Народная артистка Украины Раиса Недашковская (Украина), писатель Борис Олейник (Украина), Народный артист Белоруссии Владимир Гостюхин, кинорежиссер Маргарит Николов (Болгария), Председатель Союза кинематографистов Болгарии Георгий Стоянов, Председатель Союза писателей Болгарии Николай Петев, режиссер, продюсер Малгажата Потоцка (Польша), писатель Добрица Чосич (Сербия), кинопродюсер Йован Маркович (Сербия), Председатель Чешско-Моравского Славянского Союза Зденек Опатршил (Чехия), народный артист СССР, кинорежиссер Резо Чхеидзе (Грузия). На мероприятии присутствовали известные деятели культуры: советник Президента РФ по культуре Юрий Лаптев, знаменитые актеры Лариса Голубкина, Екатерина Вас ильева, известные режиссеры Владимир Андреев, Наталья Бондарчук, Георгий Натансон, легендарный  оператор Вадим Юсов, писатель Владимир Крупин, Президент Международного фонда Славян ской письменности и культуры Александр Крутов, дирижер Анатолий Полетаев, художник Дмитрий Белюкин и другие деятели культуры.

http://pravmir.ru/v-kremle-sostoyalos-uc...

Библиогр.: Ильинский Г. А. Опыт сист. Кирилло-Мефодьевской библиографии. София, 1934. С. 17-19, 31-32, 184-187, 198 (То же: Кирило-Методиевска библиография, 1516-1934. София, 2003. С. 55-418); Попруженко М., Романски С. Кирилометодиевска библиография за 1934-1940. София, 1942. С. 22-23, 32-33, 109-113; Грашева Л. Литература върху Климент Охридски (1945 - юни 1966)//Климент Охридски, 916-1966. София, 1966. С. 439-446; Дуйчев И. Климент Охридски и неговото дело в науч. книжнина: Крит.-библиогр. преглед//Там же. С. 415-437; Иванова К. Климент Охридски: Библиография, 1878-1944. София, 1966; Милошевски Ф. Македонската лит. ucmopuja и публицистика за Климент Охридски//Лит. збор. Ckonje, 1966. Год. 13. 6. С. 27-30; Климент Охридски: Библиография, 1945-1980/Съст.: В. Стоева и др. София, 1980; Можаева И. Е. Библиография по кирилло-мефодиевской проблематике, 1945-1974. М., 1980. С. 51-52, 172-180; Дуйчев И., Кирмагова А., Паунова А. Кирилометодиевска библиография, 1940-1980. София, 1983. С. 50-54, 177-212, 244-245, 366-368, 494-509; Желязкова В., Зафирова Н. Българска кирило-методиевска библиография, 1846-1934//Кирило-Методиевска библиография, 1516-1934. 2003. С. 447-449, 453, 471-475, 477, 510-519. Лит.: Ундольский В. М. Об открытии и издании творений Климента, еп. Словенска//Беседы в ОЛРС. 1867. Вып. 1. С. 31-38; Григорович В. И. Очерк путешествия по европ. Турции. М., 1877; Баласчев Г. Климент, еп. Словенски, и службата му по стар словенски превод с една част гръцки паралелен текст и едно факсимиле. София, 1898; Vondrak V. Studie z oboru církevnslovanského písemnictví. Praha, 1903. Р. 67-110, 124-125, 168-170; Стоянович Л. Новые слова Климента Словенского//СбОРЯС. 1905. Т. 80. 1. С. 1-263; Lavrov P. Die neuesten Forschungen über den slavischen Klemens//ASPh. 1905. Bd. 27. S. 350-372; Спространов Е. Неизвестна служба на Климента, еп. словенски//Сб. в чест на Л. Милетич по случай 25-годишната му книжовна дейност (1886-1911) от учениците му. София, 1912. С. 347-351; Туницкий Н.

http://pravenc.ru/text/1841413.html

icm. журнал. К., 1966. 9. С. 139-142; Грашева Л. Някои изобразителни принципи в похвалните слова на Климент Охридски//Климент Охридски, 916-1966. 1966. С. 267-278; она же. Ундолски В. М.//КМЕ. 2003. Т. 4. С. 222-227; Иванова-Мирчева Д. Книжовни влияния върху Климент Охридски (Прокъл Константинополски)//Български език. София, 1966. Кн. 5. С. 457-471; Книга за Климент Охридски/Ред.: Б. Конески и др. Ckonje, 1966; Климент Охридски, 916-1966: Сб. ст. по случай 1050 г. от смъртта му/Ред. кол. Б. С. Ангелов и др. София, 1966; Климент Охридски/Ред.: Г. Димовски. Битола, 1966; Костантинов Д. Х. Првиот епископ на словенскиот. Битола, 1966; он же. Св. Климент Охридски. Битола, 1967; Г. Климент Охридски и кирилицата//Гласник на Ин-тот за нац. ucmopuja. Ckonje, 1966. Год. 10. Бр. 2/3. С. 227-229; Райков Б. Ранни календарни вести за Климент Охридски//Климент Охридски, 916-1966. 1966. С. 321-325; Словенска писменост: 1050-годишнина на Климент Охридски/Уред.: П. Илиевски. Охрид, 1966; Стоянов М. Климент Охридски и българската възрожденска книжнина//Климент Охридски, 916-1966. 1966. С. 327-337; Tpojcmbo koмnoзuцuje Климентових беседа: Поводом смрти Климента и jeзuk. Београд, 1966. Год. 13. 3. С. 227-232; Климент Охридски: Мат-ли за неговото чествуване по случай 1050 години от смъртта му. София, 1968; Богдан Д. П. Дело Климента Охридского по неизданным румын. источникам//Там же. С. 99-113; Мирчев К. Климент Охридски и развоят на бълг. език//Там же. С. 33-42; Ангелов Б. С. Климент Охридски - автор на общи служби//Константин-Кирил Философ: Юбилеен сб. София, 1969. С. 237-259; Василев В. Климент Охридски и авторството на «Панонските легенди»//Български език. 1969. Год. 19. 3. С. 229-240; Станчев К. Ритмичната структура в химничната поезия на св. Климент Охридски//Там же. 6. С. 523-531; он же. Слова на св. Климент Охридски в неизвестни и неизползвани преписи//Старобългарска лит-ра. София, 1994. Кн. 28/29. С. 125-130; он же. Климент Охридски//КМЕ. 1995. Т. 2. С. 320-335; Тахиаос А.-Е. Создание и деятельность лит.

http://pravenc.ru/text/1841413.html

224 А в 1842, по поводу того, что среди древле-православного духовенства Литовской епархии 225 нашлись некоторые лица, не соответствовавшие своему назначению, сей же преосвященный, обобщая это явление, ставил себе в заслугу то, что он не последовал совету некоторых лиц назначать к воссоединенным приходам древле-православных священников, «так как последние, кроме вреда, наделали бы только гадостей». 226 Неудивительно, после сего, что пр. Иосиф негодовал сильно на то, что гражданское начальство относилось покровительственно к сему духовенству. Так, жалуясь графу Протасову на Виленского генерал-губернатора Бибикова за то, что он, «с целью поддержать за собою славу ревностного православного и в тоже время заслужить любовь и доверенность польской партии, подобно многим великороссам, покровительствует некоторым древле-православным попам и порицает воссоединенное духовенство», архиепископ находил это покровительство не только неосновательным, но и вредным. «Никому не придет на мысль, писал он, на чем основывается это мнимое предпочтение. В трех губерниях не найдется и сотни чиновников из великороссов. Некоторых из них можно задобрить лестью, других – деньгами, а всех обмануть, как здесь новых, гораздо легче, нежели духовенство воссоединенное, которое, приведя свою паству на лоно православной церкви, честью и совестью обязано заботится об утверждении оной в единении и охранении против вражды и посягательства преобладающих в здешней стране иноверцев». 227 И в другом письме к тому же Протасову, от 24 июля 1854 года, по поводу дела о священнике Стояновиче, пр. Иосиф указывал на то, что, «пора бы, кажется, забывать о различии между древле-православным и воссоединенным духовенством, так как, со времени воссоединения униатов, прошло уже 15 лет и, по крайней мере, три четверти здешних священников воспитаны и рукоположены на лоне православной церкви, а, между тем, есть и доныне люди неблагонамеренные, которые сеют плевелы в этом смысле». 228 Но, хотя при сем пр. Иосиф и заявлял о том, что он по преимуществу возвышал и награждал древле-православных священников, а виновным из них оказывал более снисхождения, чем строгости, однако, если об отношениях Литовского епархиального начальства к древле-православиому духовенству судить по тому, как оно поступило с священником Крониневским, за которого, некоторым образом, вступился сам св.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Izveko...

Что касается отдельных вопросов, то чудовищной несправедливостью является у него утверждение о зависимости соловьевского богочеловечества от немецких философов. Этот упрек даже не заслуживает опровержения. Такое же несправедливое возражение мы находим в словах Т. Стоянова, что высшее видение христианского откровения составляет исключительную принадлежность ученых богословов. Что «оно доступно всем истинно верующим», в этом Вл. Соловьев никогда не сомневался. Как известно, Вл. Соловьев говорит не просто о «сверхъестественном» откровении в христианстве, но и старается изучить все исторические предпосылки, так что даже язычество имело отдаленное предчувствие христианского учения, и даже Ветхий Завет с его иудаизмом был тоже предчувствием и затем «обетованием» христианства. Интересно, что Т. Стоянов отрицает весь этот соловьевский историзм и считает его развенчанием христианской «сверхъестественности». Нам представляется, что такая узость исторических методов говорит сама за себя и тоже не требует опровержения. Также представляется нам смешным упрек Т. Стоянова в том, что Вл. Соловьев, отрицая самодавление веры, почемуто базируется на догматах, установленных Вселенскими соборами. Во–первых, тот нигде и никогда не отрицал самодовления веры, а требовал только ее разумного осмысления во избежание всяких ошибочных ее извращений. Во–вторых же, Вселенские соборы только тем и были заняты, чтобы, кроме слепой и наивной веры, установить также и ее разумную значимость, откуда и возникала уже не просто наивная вера, но разумно обоснованные вероучение и догматика. Опора Вл. Соловьева на Вселенские соборы как раз и свидетельствует о том, что его проблемы разума не только не были чужды христианской церкви, но всегда использовались Отцами Церкви хотя бы ради разоблачения ошибочных, с их точки зрения, еретических взглядов. Можно сказать, что критика Т. Стоянова совершенно никуда не годится и противоречит прямым заявлениям Вл. Соловьева, которые здесь мы могли бы приводить целыми десятками.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=122...

Две ектении из рукописи М. были опубликованы в «Русской музыкальной газете» (1902. 51/52. Стб. 1294). Записи М. были также использованы в духовных сочинениях Компанейского (Херувимская песнь: Груз. расп. М., 1907) и Кастальского (Из минувших веков. М.; Лейпциг, Тетр. 3: Христиане. С. 14; «Тебе поем»: Грузинское. М., 1915). В наст. время записи груз. церковных песнопений, сделанные М., хранятся в фонде Гроздова в ГЦММК, их изучение позволит уточнить мн. вопросы, связанные с творческой деятельностью М. Арх.: ЦГИАГ. Ф. 1461. Тетр. 42. 46; Ф. 440. Д. 265; Ф. 489. Оп. 1. Д. 62080; Кутаисский центральный гос. архив. Ф. 25 (Дирекция уч-щ Кутаисской губ.). Д. 288. С. 188; ГЦММК. Ф. 370. 437, 438. Соч.: Письмо редактору//Дроеба (Времена). 1878. 31. С. 3 (на груз. яз.). Лит.: Циркуляр по Управлению Главного инспектора учеб. заведений на Кавказе и за Кавказом. Тифлис, 1867. 8; 1868. 5; 1869. 2, 10; 1873. 1; 1874. 1, 10; 1878. 1; 1879. 1, 5, 6, 12; 1882. 8; 1883. 12; 1884. 9; 1885. 3; Мачавариани М. Письмо редактору//Дроеба (Времена). 1878. 45. С. 2-3 (на груз. яз.); N. N. [Николадзе Н.]. Письмо редактору//Там же. 1878. 143. С. 2-3 (на груз. яз.); Член комитета. Письмо редактору//Там же. 1878. 162. С. 3 (на груз. яз.); Памятная книжка Кавказского учеб. окр. на 1880 г. Тифлис, 1880; Груз. пение по нотам в церкви//Мцкемси (Пастырь). 1884. 14. С. 2-3; Местная хроника [о церк.-муз. деятельности семьи М.]//Дроеба (Времена). 1884. 272. С. 2-3 (на груз. яз.); Отчет о состоянии Кутаисской гимназии за 1884 г./Сост. А. И. Стоянов. Тифлис, 1885; Новость [о пении семьи М. по певч. ркп. XII-XIII вв.]//Иверия. 1886. 237. С. 2 (на груз. яз.); Геловани К. А. Г. Мревлишвили: [Некр.]//Там же. 1889. 219. С. 3-4 (на груз. яз.); Хускивадзе Ф. А. Г. Мревлишвили: [Некр.]//Мцкемси (Пастырь). 1889. 19. С. 10-12 (на груз. яз.); Карбелашвили В. Предисл.//Карталино-кахетинское пение «Карбеловского распева»/Перелож. на ноты, ред.: свящ. В. Карбелашвили. Тифлис, 1897. Ч. 1: Вечерня (на груз. яз.); Карбелашвили П., свящ.

http://pravenc.ru/text/2564264.html

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010