12). – «Как выходят для переселения», слав.: «Якоже исходит пленник», т. е. снабженный самым необходимым и выражая на себе подавленность и скорбь. Иез.12:5 .  Перед глазами их про­ломай себе отверстие в стене, и вынеси через него. «В стене», конечно дома, потому что стена городская или двора была бы точнее определена; да и едва ли Тел-Авив имел стену. Значению образа см. в ст. 12. «И вынеси через него», т. е. остальные вещи, может быть более мелкие; это было самое трудное, почему может быть и упомянуто только об этом, а не о прохождении через пролом пророка; отсутствие дополнения однако странно, почему LXX, Таргум, Пешито и Вульгата: «и да изыдеши»; да и вещи были вынесены еще днем, ст. 4. Иез.12:6 .  Перед глазами их возьми ношу на плечо, впотьмах вынеси ее, лице твое закрой, чтобы не видеть земли; ибо Я по­ставил тебя знаме­нием дому Израилеву. «Возьми ношу на плечо». Сл.: «на раменях взят будеши», т. е. пророка должны были нести на плечах; слав. чтение сомнительно (зачем пророка должны были нести?) и возникло, может быть, в виду того, что вещи из дома вынесены днем; но здесь говорится о дальнейшем несении их в другое место. «Впотьмах». Евр. слово («алата»), употребленное только еще в Быт 15.17 , означает густую, ночную темноту; слав.: «покровен», а в 7 ст. то же слово «отай». – «Вынеси ее», т. е. отнеси от дома на некоторое расстояние. – «Лице твое закрой» – от стыда, или чтобы не быть узнанным, или в знак ослепления Седекии; ср ст. 12. – «Дому Израилеву», т. е. ближайшим образом сопереселенцам пророка, которые могли видеть все это, а затем и всему Израилю, который имел когда-либо узнать о столь точных и верных предвещаниях пророка. Иез.12:7 .  И сделал я, как по­велено было мне; вещи мои, как вещи нужные при переселе­нии, вынес днем, а вечером про­ломал себе рукою отверстие в стене, впотьмах вынес ношу и поднял на плечо перед­ глазами их. Подробный рассказ об исполнении повеления Божия хочет отметить точность исполнения. – «Рукою». По евр. без члена, следовательно, не значит: без помощи орудия (напр., чтобы не было слышно или от поспешности), а собственною рукою или с силою (как в Ис 28.2 ): без орудия едва ли и возможно было проломить стену: «Иезекииль жил не в Японии» (Кречм.): в нек.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Иез.40:44 .  Снаружи внутрен­них ворот были комнаты для певцов; на внутрен­нем дворе, сбоку северных ворот, одна обращена лицом к югу, а другая, сбоку южных ворот, обращена лицом к северу. Стих по евр. т. говорит о комнатах для певцов, которые могли бы указывать на то, что в описываемое время все будет петь и ликовать. Но ввиду того, что эти комнаты в ст. 45 и 46 оказываются предназначенными уже для священников, которых Иезекииль также строго, как и Моисеев закон, обособляет от левитов (певцов и стражей) и в виду других шероховатостей в этом стихе евр. т., ныне толкователи единогласно следуют здесь LXX, которые вместо шарим «певцов», читали шетаим, две (комнаты). «Снаружи внутренних ворот», каких не сказано; между тем из дальнейшего видно, что описываемые комнаты находились подле северных и южных ворот. Понятнее – LXX: «и введе мя во двор внутреннейший». – «Комнаты», евр. лишкот (от корня схватывать, вмещать), греч. εξεδπαι – у клас. крытые ходы пред домом, снабженные сидениями; слав. «преграды», непроходные комнаты в отличие от фее, проходных. (Фартусов. Планы и фасады Ноева Ковчега, Скинии Моисеевой, 1 и 2 Иерус. храмов и дворца Соломона. М. 1909, 4); Вульг. gazophylacia (кладовые для драгоценностей). След., эти комнаты были совершенно другого рода, чем воротные ст. 7 и д. – таим, фее. Был и третий род комнат – в Иез.13.5 см. объяснение там. «Сбоку» слав. «противу задней стране врат», т. е. у части ворот, вдающейся во внутренний двор. Как видно из дальнейшего – у восточной стены тех и других ворот. См. план No 3 – С и D. – «Одна обращена лицом к югу» – (евр. – явная ошибка: «к востоку»: гаккадим вместо гаддаром, может быть, это остаток указания на вост. стену ворот, у которой находились комнаты), а другая, «лицом к северу»; таким образом комнаты были обращены лицами, т. е. фронтонами, дверьми своими, друг к другу и на середину внутреннего двора, к жертвеннику (ср. ст. 46). Слав. «зрящих же к северу» (т. е. южных ворот) обращенных в северу входом в комнату. Иез.40:45 .  И сказал он мне: «эта комната, которая лицом к югу, для священ­ников, бодр­с­т­ву­ющих на страже храма;

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Клятва потребовалась, так как утверждается неимоверное, ср. Мф 11.21 и д. «Сестра твоя» – добавление, сильное своею не необходимостью. Иез.16:49 .  Вот в чем было беззаконие Содомы, сестры твоей и дочерей ее: в гордости, пре­сыще­нии и праз­дности, и она руки бедного и нищего не поддерживала. «Сестры твоей», см. 48 ст., но здесь добавление еще более ненужное. «В гордости, пресыщении и праздности». Греч. точнее: «гордость в обилии (слав. «в сытости») хлеба и в благополучии (слав. «во изобилии вина») роскошничала она и дочери ее». Гордость происходила именно от необыкновенного богатства страны, которое вызвало роскошь. Причина для гибели Содома указывается не вполне тожественная с Быт, но это потому что пророк говорит о ней в приложении к евреям и смотрит на корень зла. – «Руки бедного и нищего не поддерживала». Замечательно значение, какое пророк придает благотворительности. Иез.16:50 .  И воз­гордились они, и делали мерзости пред лицем Мо­им, и, увидев это, Я отверг их. «Мерзости». Вероятно, разумеется мужеложство. – «Увидев это, Я…» Имеется в виду Быт 18.21 ( «сойду и посмотрю»). Наказание последовало тотчас, и не было места долготерпению, которым так злоупотребил Иерусалим. Иез.16:51 .  И Самария по­ловины грехов тво­их не нагрешила; ты пре­взошла их мерзостями тво­ими, и через твои мерзости, какие делала ты, сестры твои ока­за­лись правее тебя. О Самарии гораздо меньше говорится, чем о Содоме: только 1 2 стиха. Действительно идолопоклонство в северном царстве никогда не доходило до такого развития и таких крайностей (человеческие жертвы), как в южном; за исключением времени Ахава, там господствовало поклонение Иегове только под видом тельцов. Что Самария лучше Иерусалима, это особенно больно было для самолюбия иудеев, считавших быстрое падение Израильского царства явным знаком Божией немилости к нему вообще и самому по себе. – «Оказались правее тебя». Слав. точнее: «оправдала еси сестры твоя» – в относительном, конечно, смысле: грехи Иерусалима позволяли видеть в более мягком свете грехи Содома и Самарии.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

«Не могут переходить»; евр. авар, переходить, должно быть стало тогда и юридическим термином. – «Начатки земли», стоящее после «переходить», относится к всем трем глаголам, под «начатками» разумеется самая земля, а не ее произведение; LXX προτογεννηματα, слав. неточно: «первая жита». – «Святыня» не «святыня из святынь» как в 12 ст., потому что речь и о левитском участке, представлявшем меньшую святыню, чем священнический. Иез.48:15 .  А остальные пять тысяч в ширину с двадцатью пятью тысячами в длину назначаются для города в общее употребление, на заселение и на предместья; город будет в средине. Хотя священным участком считаются уделы только священников и левитов, но и весь прямоугольник, часть которого составляют эти уделы, уже от этого одного становится не заурядным. Притом остальная часть этого прямоугольника, именно юг его и восточная с западной окраины принадлежат владетелям, наиболее приближающимся, по святости или, по крайней мере, по значение своему, к священно- и церковнослужителям – именно столице св. земли и князю ее. Отсюда понятно, почему в представлении пророка последних два владения составляют с первым (священным участком) нечто одно. Тем не менее, то и другое – участок городской и княжеский – не составляют в собственном смысле чего-либо священного. – «Остальные» в прямоугольнике между Иудиным и Вениаминовым уделом. – «На общее употребление», евр. гу хол. Вульг. profana erunt, – не священное, см. объяснение Ueз.42.20; LXX свободно: προτειχιμα, предградие, Ак. βεβηλον, Сим. и Феод. λαικον. «Предместья», евр. миграш, – или выгон, пастбище; LXX – διαστημα, расстояние (чтобы было расстояние между городом и храмом). Иез.48:16 .  И вот размеры его: северная сторона четыре тысячи пятьсот и южная сторона четыре тысячи пятьсот, восточная сторона четыре тысячи пятьсот и западная сторона четыре тысячи пятьсот тростей. Город, как и храм, представлял из себя правильный квадрат в 10 раз больший храма (ср. объяснение ст. 17 и Иез.42.20 ). Если единица меры здесь, как думают нов., локоть, то город имеет в окружности около 9 километров (8 1 2 вер.); по И. Флавию Иерусалим его времени имел в окружности 33 стадии ­­ 6 километров. Если единица меры, что вероятнее, трость, то окружность около 50 километров (громадная: Иер 31.38–39 ; Откр 21.16 ). – «Пятьсот», дважды в евр., посему второе в кери опускается и в пунктиров. тексте ставится без знаков: «прекрасный пример диттографии» (Берт.).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Ст. 2–6. После бедствий, описанных в предыдущих главах (2 и 3), после поражения всех грешников, на Сионе останутся только праведники, охраняемые силой Божией. в. В день оный Бгъ в совте со славою на земл, вознест и прославити станок 2. В тот день отрасль Господа явится в красоте и чести, и плод земли – в величии и славе, для уцелевших сынов Израиля. 2 . В день оный=в то же время, которое в Ис.2:2 названо «последними днями», и от времени, когда пророк произносит свою речь, отделено событиями, описанными в Ис.2:6–4:1 . станок – те, которые пережили дни бедствия, посланного Судьёй Господом на грешников (ср. Ис.10:20; 37:31 ). Праведный Господь вознесёт и прославит их, потому что они будут святы (ср. ст. 3), ср. Рим.8:30 . По русскому переводу, отрасль Господа – буквально произрастение Господа, т. е. (ср. Быт.19:25 : «произрастения земли») то, что обязано возникновением, существованием, развитием и процветанием Господу, – народ Божий, имеющей восстать на развалинах царства иудейского. Словам «отрасль Господа» во второй половине стиха параллельны слова: для уцелевших сынов Израиля. Словам в красоте и чести параллельны слова: плод земли в величии и славе=произведения земли, отличающиеся роскошной красотой. «Красота и честь» означают нравственные преимущества и достоинства праведного народа. Бгъ в совте (πιλμψει ϑες ν βουλ). Первое слово есть перевод евр. , подобным образом переведённого и в Иер.23:5 и Зах.3:8 (νατολ в обоих случаях). Слово «в совете» соответствует евр. , принятому, по-видимому, в значении, принадлежащем тому же корню в халд. наречии (хотеть, желать), отчасти в арабском языке (врагу указывать чьё место). г. И бдетъ станокъ в и станокъ во сти наректс вси в жизнь во 3. Тогда оставшиеся на Сионе и уцелевшие в Иерусалиме будут именоваться святыми, все вписанные в книгу для житья в Иерусалиме, 3 . Сти наректс ср. Ис.60:21 ; Иер.31:33 и сл. в жизнь во менее точно с евр., но понятнее – вписанные в книгу дли житья в Иерусалиме, т. е. предназначенные к жизни в Иерусалиме. Выражение, в первоначальном своём смысле прилагаемое к народной переписи или счислению людей ( Исх.30:12 . Иез.13:9 ). Записываются в книгу, вносятся в списки только живые, а умершие тотчас по смерти исключаются из списков. Отсюда слова: изгладь меня из книги Твоей, в которую Ты вписал ( Исх.32:32 ) в устах Моисея значат: «повели мне умереть, дай мне умереть». По Пс.68:29 в «книгу живых» (=книгу жизни) записываются правосудным Богом только праведники. Оставшиеся в Сионе и в Иерусалиме будут предназначены к жизни потому, что «святи нарекутся»=будут на самом деле праведниками (ср. толков. Ис.1:26; 61:6; 62:4 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Yakimov/t...

Глава 25 Падение царства Иудейского. 1–3. Осада Иерусалима и голод в городе 4–7. Взятие города, бегство Седекии, умерщвление его сыновей и пленение его в Вавилон. 8–17. Нашествие Навузардана, сожжение Иерусалима, ограбление храма и пленение народной массы в Вавилон. 18–21. Казнь иудейских сановников в Ривле. 22–26. Оставшееся в Иудее население; убийство Годолии и массовое бегство иудеев в Египет. 27–30. Замечание об освобождении Иехонии в 37-й год его переселения, при Евильмеродахе. 4Цар.25:1 .  В девятый год царствования своего, в десятый месяц, в десятый день месяца, пришел Навуходоносор, царь Вавилонский, со всем войском своим к Иерусалиму, и осадил его, и устроил вокруг него вал. 4Цар.25:2 .  И находился город в осаде до одиннадцатого года царя Седекии. 4Цар.25:3 .  В девятый день месяца усилился голод в городе, и не было хлеба у народа земли. Возмущенный клятвопреступлением Седекии, как и восстанием других народов, Навуходоносор (по Иез.21:18 и далее, бросив предварительно жребий, который и пал на Иерусалим) вторично вторгся в пределы Иудеи и осадил Иерусалим («по всем правилам искусства», по замечанию И. Флавия) в 9-й год царствования (не Навуходоносора, как по русскому синодальному переводу «своего», а Седекии, у LXX-mu: ατο, слав.: «его») в 10-й месяц, в 10-й день месяца. Такая точность даты начала осады Иерусалима, как и других выдающихся моментов этого печального для национально-иудейского чувства события (ср. ст. 3, 8) объясняется из того, что иудеи в плену в воспоминание об этом и других печальной памяти днях установили и совершали нарочитые посты ( Зах.8:19 ; ср. 4Цар.7:3 ). 10-й месяц, соответственно получившей в плену начало вавилонской таблице названий месяцев у евреев, назывался Тебет ( Есф.2:16 ). Из ст. 6 видно, что осаду Иерусалима Навуходоносор вел не самолично, так как главную квартиру свою и местопребывание он имел в г. Ривле, а через посредство кого-либо из своих военачальников. Из стиха ( 4Цар.34:7 ) видно, что вавилоняне осаждали и другие иудейские города, как Лахис и Азека. Осада в целом продолжалась около полутора лет (за исключением короткого перерыва, когда, услышав о приближении египтян на помощь иудеям, халдеи на малое время снимали осаду с Иерусалима, ( Иер.37:5–8,34:21–22 ) ), именно 1 год, 5 месяцев, 27 дней; крайнее усиление голода в городе и первый пролом городской стены произошли в 9-й день четвертого (как прямо оказано в Иер.39:2,52:6 ) месяца («Таммуза», соответствующего большей части нашего июля) 11-го года царствования Седекии (ст. 2–3). Как велики были бедствия голода и иные, которые претерпевали осажденные, видно из ( Иер.2:11–12,19,4:3–10 ), ср. ( Иез.4 ) и другие места.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

5. Жизнь, жизненная сила. В большинстве употреблений   обозначает факт или состояние существования живого существа как противоположность угрозе жизни, болезни или смерти и в этом смысле соответствует рус. «жизнь» или «здоровье». В таком значении   употребляется в контекстах, где речь идет о сохранении, спасении жизни, а также об угрозе, опасности или о гибели. Часто спасение   прямо противопоставляется смерти. Так, напр., дочь Саула и жена Давида Мелхола, предупреждая мужа о готовящемся покушении на его жизнь, говорит ему: «...если ты не спасешь души твоей в эту ночь, то завтра будешь убит» (1 Цар 19. 11). Теми же словами прор. Нафан сообщает Саломии об угрожающей ей и ее сыну опасности: «Теперь, вот, я советую тебе: спасай жизнь твою (  ) и жизнь сына твоего (    ) Соломона» (3 Цар 1. 12). В словах Иова следствием избавления   от смерти является жизнь (  ): «Он освободил душу мою от могилы, и жизнь моя видит свет» (Иов 33. 28; ср.: 33. 30). Согласно Книге Притчей Соломоновых, соблюдение заповедей равнозначно сохранению   тогда как нарушение их ведет к смерти: «Хранящий заповедь хранит душу свою, а нерадящий о путях своих погибнет (   - умрет)» (Притч 19. 16); «Кто хранит уста свои и язык свой, тот хранит от бед душу свою» (Притч 21. 23); «Терны и сети на пути коварного; кто бережет душу свою, удались от них» (Притч 22. 5; ср.: 1. 19). В том же значении слово   используется в выражении «искать (  ) душу», описывающем желание лишить кого-либо жизни: «И сказал Господь Моисею в [земле] Мадиамской: пойди, возвратись в Египет, ибо умерли все, искавшие души твоей» (Исх 4. 19); «Давид убежал из Навафа в Раме и пришел и сказал Ионафану: что сделал я, в чем неправда моя, чем согрешил я пред отцом твоим, что он ищет души моей?» (1 Цар 20. 1; ср.: 22. 23; 23. 15; 25. 29; 2 Цар 4. 8; 16. 11; 3 Цар 19. 10; Иер 4. 30; ср.: 11. 21; 19. 7, 9; 21. 7; 22. 25; 34. 20, 21; 38. 16; 44. 30; 46. 26; 49. 37; Пс 34(35). 4; 37(38). 13; 39(40). 15; 53(54). 5; 62(63). 10; 69(70). 3; 85(86). 14). Эта же идея выражается синонимичными оборотами «подстерегать душу» (        ), «нападать на душу» (    ) и др. Такие выражения характерны для Псалтири, пророческих книг и лит-ры Премудрости, напр.: «...ибо вот, они подстерегают душу мою» (Пс 58 (59). 3); «Толпою устремляются они на душу (    ) праведника и осуждают кровь неповинную» (Пс 93(94). 21; ср.: 34(35). 7; 55(56). 7; 70(71). 10, 13; 123(124). 7; 142(143). 3, 12; Иов 19. 2; Иер 18. 20; Иез 13. 18, 20; Притч 1. 18; 18. 7; 22. 25). Встречаются они также и в исторических текстах. Так, Давид говорит Саулу: «Отец мой! посмотри на край одежды твоей в руке моей; я отрезал край одежды твоей, а тебя не убил... а ты ищешь души моей (    ), чтоб отнять ее» (1 Цар 24. 12; ср.: 3 Цар 3. 11; 2 Пар 1. 11).

http://pravenc.ru/text/180712.html

16. Вот, Я пошлю множество рыболовов, говорит Господь, и будут ловить их; а потом пошлю множество охотников, и они погонят их со всякой горы, и со всякаго холма, и из ущелий скал. 16 . «Рыбарями многими» называется халдейский народ, о котором и пророк Аввакум ( Авв. 1:15 ) говорит, что он всех людей, как рыбу, таскает удою, захватывает в сеть свою, и забирает их в неводы свои (ср. Иез. 12:13 ). Точнее, рыбарями называются халдеи, державшие города иудейские в осаде, запиравшие жителей в осаждаемых городах, где они и становились или жертвами голода и болезней, или сдавались неприятелю. Спасавшиеся от неприятеля убегали в горы, искали убежища в пещерах и разселинах горных (ср. Иер. 4:29 ; Суд. 6:2 ; 1Цар. 13:6 ). Неприятели, гнавшиеся за ними в эти места их убежищ и схватывавшие их там, называются в переносном смысле «ловцами» (ср. Плч. 3:52, 4:19 ). Иер. 16:17–18 17. к очи мо на всхъ птехъ ихъ: не сокровены сть лица моег, и не таена сть ихъ моею. 17. Ибо очи Мои на всех путях их; они не скрыты от лица Моего, и неправда их не сокрыта от очей Моих. 18. И воздамъ перве сгба и грх ихъ, имиже скверниша землю мою в мертвечинахъ мерзостей своихъ, и в своихъ, имиже наполниша мо. 18. И воздам им прежде всего за неправду их и за сугубый грех их, потому что осквернили землю Мою; трупами гнусных своих и мерзостями своими наполнили наследие Мое. 17, 18. Бедствие неприятельского нашествия постигнет иудеев потому, что Господь не «отвратил лица Своего от грехов» их «и не изгладил всех беззаконий» их ( Пс. 50:11 ), т. е. не простил грехов их, не забыл их. Он взирает на них (ср. Иер. 3:12 ), чтобы воздать за них грешникам на первый раз вдвое (ср. Ис. 61:7 ; Зах. 9:12 ). Слова: воздамъ перве сгба и грх ихъ заключают в себе двоякую угрозу: за грехи, сделанные Израилем доселе, Господь воздаст только вдвойне. Очевидно подразумеваемая пророком мысль состоит в том, что за грехи, которые сделал бы Израиль после первого наказания, Господь воздал бы ему еще большею мерою. Израиль должен думать не столько о милости, обещанной ему после наказания ( Иер. 16:15 ), сколько о возможности большего еще бедствия в случае, если он снова станет оскорблять Бога жизнию, противною Его закону. скверниша землю мою… мо, ср. Иер. 2:7 . – О «мертвечинах мерзостей», подобно как о «трупах кумиров» в Лев. 26:30 , говорится здесь в том смысле, что идолы также нечисты, как нечист труп ( Чис. 19:11  и сл.).

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Yakimov/t...

Ис.28:16, 13 , или 8:14–15), который Я полагаю пред Иисусом; на этом одном камне семь очей; вот, Я вырежу на нем начертания его, говорит Господь Саваоф (ср. весь стих с Ис.28:16 и 43:4), и изглажу грех земли сей в один день» (ср. Ис.53:11, 5–6 ). В пророчестве Захарии в 9:9 и дал.: «ликуй от радости, дщерь Сиона,... се Царь твой грядет к тебе праведный и спасающий, кроткий (),.. тогда сокрушен будет бранный лук, и Он возвестит мир народам, и владычество Его будет от моря до моря и от рек до концов земли. А что до тебя, ради крови завета твоего, Я выведу узников твоих из рва, в котором нет воды; возвращайтесь на высоту пленники надеющиеся»!... нельзя не узнать отдельных черт, взятых из пророчеств Исаии 62:11; 63:1, мож. быть, Пс.44:5, 2 (где говорится о «Царе», «восседающем на колесницу для истины и кроткой правды», или скорее – псалма 71:8, 1 и дал.;), Исаии 9:5–7; 51:1, 11. Равным образом, пророчество Зах.13:7 (ср. Мф.26:31 ): «о, меч, поднимись на Пастыря Моего и на ближнего Моего, говорит Господь Саваоф: порази Пастыря, и рассеются овцы», очевидно, относятся к Тому же Лицу, которое в 53-ей главе кн. пр. Исаии называется Рабом Господа (ср. особ. 53:4 и 6), и о котором у прор. Иезекииля говорится: «раб Мой Давид будет царем над ними, и единым Пастырем для всех их» (37:24; особ. ср. Иез.34:23–24 и 8–12 ст.); очевидно, след. пр. Захария имел пред собою указанные пророчества о Рабе Господа ( Ис.53 гл.) и пророчества Иезекииля (37 и 34 глл.) и относил их к Мессии, так что нет необходимости указывать, например, на то, что праведный Симеон (еще ветхозаветный праведник) относил пророчество о Рабе Господа ( Ис.42:6 , или лучше 49:3–8; 28:13, 6. ср. Лк.2:28–35 ; или Иоанн Предтеча – см. Ин.1:29 и Ис.53 , стихи 7 и 5) ко Христу Спасителю. И вообще следует заметить, что было бы очень странным, если бы в столь замечательном отделе, как 40–66 глл. Исаии, не было пророчеств о Мессии, тогда как во всех книгах современных плену и послепленных пророков – даже весьма небольших – предвозвещалось Его пришествие.

http://azbyka.ru/otechnik/Faddej_Uspensk...

См. 4,11. Образ, символизирующий наказание. Ср. Ис.41,16 . 15 более, нежели песку в море. Образ, ранее служивший символом благословения, теперь заключает в себе угрозу (см. Быт. 22,17 ; ср. Ис. 10,22 ). 15 остаток их предам мечу. Даже те, кого минует разрушение, погибнут в свой черед (см. Ис. 6,14 ). 15 может ли железо сокрушить железо..? Иными словами, разве может Иеремия надеяться на то, что ему удастся превозмочь упрямство Иудеи (см. 13,23 и ком.)? северное. Эти слова напоминают о том, что недруги Иеремии столь же сильны, сколь и враги Иудеи, т.е. вавилоняне (см. 6,1). 15 отправлю с врагами твоими. См. 43,4–7. 15 слова твои, и Я съел их. См. Иез. 3,1–3 . имя Твое наречено на мне. Те же слова относятся ко всему народу в 14,9. 15 под тяготеющею на мне Твоею рукою. Ср. Ис. 11,8 . сидел одиноко. Образ одинокого пророка, который ни для кого не был желанным гостем (ср. 3Цар. 19,10 и Мф. 26,37.38 ). 15 рана моя так неисцельна. Этой раной является Иудея (см. 14,17); те же слова в 30,12 соединяются с обещанием исцеления (ст. 16,17). См. также 10,19. обманчивым источником. Ср. 20,7. 15 спасу тебя. Обетование спасения Иеремии предвещает спасение всей Иудеи. Глава 16 1617,18 Иеремия получает запрещение жениться и каким-либо иным образом участвовать в мирской жизни, что служит знаком надвигающегося суд (16,1–21). Гл. 17 раскрывает различия между судьбами тех, кто надеется на человека, и тех, кто уповает на Бога (17,1–18). 16 не бери себе жены. Этот запрет объясняется исключительно характером пророчества Иеремии, призванного возвестить участь Иудеи; безбрачие пророка залог его бездетности (см. 1Кор. 7,26 ). на месте сем. Бездетность Иеремии имеет символический смысл, особенно для Иудеи и Иерусалима. 16:3–4 Обреченный на бездетность, пророк своей судьбой свидетельствует о том, что впереди у Иудеи нет будущего. тяжкими смертями. Ср. Втор. 7,15 . ни похоронены. См. ком. к 7,33. навозом. См.8,2. мечом и голодом. См. 14,12. 16 не будут преломлять для них хлеб... не подадут им чаши. Описание траурного обряда, возможно, связанного со смертью родителей.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010