То же самое Евангелист этот сказал и в четвертой главе (ст. 17), и там это было объяснено. См. и у Марка в первой гл. (38 ст.) и в изъяснении этой главы найдешь различие между градом и весью. Обходил все города и веси иудейские, чтобы никакой из них не мог сказать: к нам Он не пришел. Мф.9:36 .  Видев же народы, милосердова о них, яко бяху смятени и отвержены, яко овцы не имущыя пастыря. Видя толпы народа, Он сжалился над ними, что они были изнурены и рассеяны, как овцы, не имеющие пастыря. «Смятени», т.е. не обращаются (на путь истины), так как не имеют никого, кто бы их обратил (на этот путь); «отвержени», т.е. совершенно оставлены в пренебрежении, наподобие овец, не имеющих пастуха, из которых одни растерзаны, или заблудились где-либо, а другие отвергнуты, т.е. брошены, потому что некому заботиться о них. Иудейские начальники не только не обращали согрешающих и не заботились об отверженных, но и сами были хуже народа. Мф.9:37 .  Тогда глагола учеником Своим: жатва убо многа, делателей же мало. Тогда говорит ученикам Своим: жатвы много, а делателей мало. Жатвой называет здесь тех, которые должны были уверовать в Него; они готовы были для сбора, потому что в них уже посеяна была молва об Его учении и чудесах. " И изыде, – говорит, – слух Его по всей Сирии» ( Мф.4:24 ). И прошел о Нем слух по всей Сирии. Делателями, или жнецами, называет Своих учеников, которых желал послать для сбора таких колосьев. Чтобы не показалось, что Он, увлекая толпы народа, для этого только обходит города и села, посылает вместо Себя учеников. Можно и иначе сказать, что Он назвал жатвой, показывая легкость этого служения, так как большая часть труда была прежде взята и совершена пророками, которые положили в иудеях как бы некоторые семена веры тем, что говорили о Христе. Это Он говорил и в Евангелии Иоанна: «инии трудишася, и вы в труд их внидосте» ( Ин.4:38 ), другие трудились, а вы вошли в труд их. Говоря о жатве и делателях, Он напомнил им слова Крестителя, который, говоря о Христе, представлял Его в образе земледельца, упомянув о лопате, гумне, пшенице и плевелах, как сказано в третьей главе ( Мф.3:12 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Evfimij_Zigabe...

1Мак.2:28–30 : Маттафия с сыновьями и другие, верные правде и закону, ушли в горы, в пустыню. Это горы и пустыня Иудейские – на западной стороне Мертвого моря. При самом море эта местность совершенно лишена всяких следов жизни и растительности, но там, где она орошается источниками, покрыта роскошною растительностью, так что беглецы могли находить здесь достаточно средств существования для себя и для скота. – «Преданные правде и закону» – греч.: ζητοντες δικ. κα κρμα, собств. «ищуще суда и правды», как переведено точнее в славянском. 1Мак.2:31 . И возвещено было мужам царским и войску, находившемуся в Иерусалиме, городе Давидовом, что некоторые мужи, нарушив царское повеление, ушли в сокровенные места в пустыне. «В Иерусалиме, городе Давидовом…», т. е. в Иерусалиме, и именно в той части, которая называлась «городом Давидовым» (см. об этом выше, к 1Мак.1:33 ), и обращена была в крепость сирийского войска. – «Сокровенные места в пустыне…». Пустыня Иудейская и горы ее изобиловали многими пещерами и пропастями, которые могли служить удобными убежищами для беглецов; здесь же спасался и Давид от своих врагов ( 1Цар.24:4 и мн. др.). 1Мак.2:32–33 . И погнались за ними многие и, настигнув их, ополчились, и выстроились к сражению против них в день субботний, и сказали им: теперь еще можно; выходите и сделайте по слову царя, и останетесь живы. «Теперь еще можно…», греч.: " εως τον νν, собств. «доныне», «доколе еще можно…» 1Мак.2:34 . Но они отвечали: не выйдем и не сделаем по слову царя, не оскверним дня субботнего. «Не выйдем и не сделаем по слову царя, не оскверним дня субботнего…» Последнее заявление – о неосквернении дня субботнего – относится собственно к первому действию (выход на сражение). Что же касается второго (послушание воле царя), то отказ иудеев безусловен и ясен сам собою, независимо от каких бы то ни было дней недели. 1Мак.2:35–36 . Тогда поспешили начать сражение против них. Но они не отвечали им, ни даже камня не бросили на них, ни заградили тайных убежищ своих,

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

374. Lowry S. T. The Economic and Jurisprudential Ideas of the Ancient Greeks: Our Heritage from Hellenic Thought. P. 25. 375. Nussbaum M. C. The Fragility of Goodness. Р. 138. 376. Rádl Е. Djiny filosofie: Starovk a stedovk. Р. 185. 377. Nussbaum M. C. The Fragility of Goodness. Р. 139. 378. Nelson R. H. Reaching for Heaven on Earth. Р. 36. 379. Nelson R. H. Reaching for Heaven on Earth. P. 61. 380. См.: Платон. Государство. 416е–417в. 381. Речь идет об утопии в прямом смысле слова, которое на языке древних греков складывается из ou («не») и topos («место»). То есть это нереализованная фантазия. 382. «На шаг дальше пошел Софокл в своей “Антигоне”. В ней самым плохим считается тот, кто, обладая теми или иными способностями, по любым причинам не делает для общества максимум того, что может; нет места любому индивидуального комфорту в ущерб интересам всех. “Наихудший” (kakitos) человек — корыстно скрывающий от города свои способности (стих 181). “Плохой” (hoi kakoi) противопоставляется “благосклонному к городу”, как если бы они были полярными противоположностями (стихи 108–109)» (Nussbaum M. C. The Fragility of Goodness. Р. 153). 383. Nelson R. H. Economics as Religion. Р. 271. 384. Nussbaum M. C. The Fragility of Goodness. Р. 89–90. 385. Ibid. P. 91. 386. Поппер К. Открытое общество и его враги. С. 50. 387. Там же. С. 51. 388. Платон. Тимей. 22e–23b. 389. Кэмпбелл Дж. Мифы, в которых нам жить. С. 72. 390. Платон. Тимей. 23b — с. 391. В другом месте Платон пишет: «…Древние, бывшие лучше нас и обитавшие ближе к богам…» (Платон. Филеб. 16d). 392. «Так, вы храните память только об одном потопе, а ведь их было много до этого» (Платон. Тимей. 23b). 393. Быт. 19:16–17: «И как он медлил, то мужи те, по милости к нему Господней, взяли за руку его и жену его, и двух дочерей его, и вывели его, и поставили его вне города. Когда же вывели их вон, то один из них сказал: спасай душу свою; не оглядывайся назад и нигде не останавливайся в окрестности сей; спасайся на гору, чтобы тебе не погибнуть». Подобная тема появляется также в предупреждении Иисуса (Мф. 24:15–16): «Итак, когда увидите мерзость запустения, реченную через пророка Даниила, стоящую на святом месте, — читающий да разумеет, — тогда находящиеся в Иудее да бегут в горы».

http://predanie.ru/book/218870-ekonomika...

   Подойдя к Иисусу Христу, Иуда сказал: «Радуйся, Равви (Учитель)!» И поцеловал Его.    Иисус Христос сказал ему: «Друг! Для чего ты пришел? Целованием ли предаешь Сына Человеческого?» Эти слова Спасителя были для Иуды последним призывом к покаянию.    Потом Иисус Христос, зная все, что с Ним будет, подошел к толпе и сказал: «кого ищете?»    Из толпы отвечали: «Иисуса Назорея».    Спаситель говорит им: «это Я».    От этих слов воины и слуги со страхом отступили назад и упали на землю. Когда же они оправились от страха и поднялись, то в смятении пытались схватить учеников Христовых.    Спаситель снова сказал: «Кого ищете?»    Они сказали: «Иисуса Назорея».    «Я сказал вам это Я», ответил Спаситель. «Итак, если Меня ищете, оставьте их (учеников), пусть идут».    Воины и слуги, подошедши, обступили Иисуса Христа. Апостолы хотели было защитить своего Учителя. Петр, имея при себе меч, извлек его и ударил им слугу первосвященнического, по имени Малха, и отсек ему правое ухо.    Но Иисус Христос сказал Петру: «вложи меч в ножны; ибо все, взявшие меч, мечом погибнут (т. е. кто поднимает меч против другого, тот сам погибнет от меча). Или думаешь, что Я не могу теперь умолить Отца Моего, чтобы Он послал на защиту Мне множество ангелов? Неужели Мне не пить чаши (страданий), которую дал Мне Отец (для спасения людей)?»    Сказав это, Иисус Христос, прикоснувшись к уху Малха, исцелил его, и добровольно предал Себя в руки Своих врагов.    В толпе слуг были также и начальники иудейские. Иисус Христос, обращаясь к ним, сказал: «как будто на разбойника вышли вы с мечами и кольями взять Меня; каждый день бывал Я в храме, сидел там с вами и учил, и вы тогда не брали Меня. Но теперь ваше время и власть тьмы».    Воины же, связав Спасителя, повели Его к первосвященникам. Тогда апостолы, оставив Спасителя, в страхе разбежались. Только двое из них, Иоанн и Петр, издали следовали за Ним.    ПРИМЕЧАНИЕ: См. в Евангелии от Матфея (Мф.26:36-56); от Марка (Мк.14:32-52); от Луки (Лк.22:40-53), от Иоанна (Ин.18:1-12).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3880...

Боже мой, Христе мой! Сохрани меня в путях Истины Твоей. Ты знаешь, как близка моя смерть и нужду мою в тот час. Не презри невежества моего, ни безумия. Не отверти меня за дерзновение мое: оно исходит из отчаяния моего за самого себя; из страха остаться вне Света Царствия Твоего, быть брошенным во «тьму кромешную». Найди путь просветить меня в день умирания моего: я не ведаю, что постигнет меня тогда и какую чашу должен я испить, чтобы затем быть с Тобою. Господь сказал: «Я есмь путь... никто не приходит к Отцу, как только через Меня» ( Ин.14:6 ). Я в благоговейном страхе от этих слов: я не хочу погрешить ни в чем, что могло бы положить какую бы то ни было грань между Ним и мною. Но я не разумею глубинного смысла слов Христа. Всматриваюсь в Его жизнь в нашем мире, как она представлена в Евангелии, и вижу такие крайности, которых не постигает мой малый ум. Он совместил в Себе всю полноту Божестве, по собезначальности Своей со Отцом, и также – полноту человечества в воплощении Своем. Абсолютный в Своей безначальности, Он сообщил воспринятому Им естеству нашему Свою беспредельность. Ему были послушны природные стихии; страшные болезни исчезали от одного слова Его или легкого прикосновения пальцев к телу больных; мертвые воскресали, слепые прозревали; бесы с трепетом выходили из одержимых ими людей. Вот мы идем с Ним до конца Его земного пути: видим Его на Тайной вечере в Сионской горнице совершающим Свою единственную, неповторимую в веках Литургию; сердце и ум приникают к словам Его молитвы пред тем, как Он дошел до кровавого пота (см.: Ин.17 ; Лк.22:44 ). Нам дозволено услышать слова Его: «Авва Отче! ...пронеси чашу сию мимо Меня» ( Мк.14:36 ). Что есть ЧАША сия, которая предстала Ему как превосходящая ЕГО силу? Я, немощный, все время, годами, десятилетиями стою в моем следовании Ему пред превышающими меня задачами. Но Он, Которого я умоляю укреплять меня, – ищет помощи для Себя? «И когда пришли на место, называемое Лобное, там распяли Его и злодеев, одного по правую, а другого по левую сторону. Иисус же говорил: Отче! Прости им, ибо не ведают, что делают»... «И сказал Иисус разбойнику: истинно говорю тебе, ныне же будешь со Мною в раю»... «Боже Мой, Боже Мой! Для чего Ты Меня оставил?»... «Отче! В руки Твои предаю дух Мой» ( Лк.23:33,34,43,46 ; Мф.27:46 ). Затем: гроб, схождение во ад, восстание из мертвых, вознесение на небо, сидение одесную Отца, ниспослание Духа Святого на апостолов и на всю Церковь . Ко всему сему прилагается Его ни с чем не сравнимое слово Жизни нетленной, от Отца исходящей.

http://azbyka.ru/otechnik/Sofronij_Sahar...

Воды над твердью доныне пребывают за пределами нашего космоса. По словам преп. Ефрема, они пресны, ибо когда они низверглись во дни Потопа на гибнущий мир, тогда Ной мог их пить. Это ясно из того, что Бог не повелел ему вместе с продовольствием брать воду. Это святоотеческое мнение подтверждается тем, что каменный уголь, образовавшийся в водах Потопа, не содержит соли, что было бы неизбежно, если бы воды Потопа были солены. Горние воды не находятся в постоянном движении, ибо в них не было вложено свойство текучести, данное земным водам в третий день. Они пребывают там «росою благословения и блюдутся для излияния гнева». Они таинственным образом излились на Землю во дни Потопа («окна небесные отворились», Быт. 7, 11 ) и были той благодатной росой, которая выпадала вместе с манной ( Исх. 16, 14 ). О них Бог спрашивал Иова: «Входил ли ты в хранилища снега и видел ли сокровищницы града, которые берегу Я на время смутное, на день битвы и войны?» ( Иов. 38, 22–23 ). Из этих хранилищ выпал град, соединенный с огнем, на землю Египетскую ( Исх. 9, 17–26 ). И оттуда же Бог «бросал большие камни града» на хананеев при битве при Гаваоне (Иис. Нав. 10,11 ). Такой же град пошлет Господь на землю во дни антихриста ( Ис. 30,30 ) и нашествия Гога и Магога ( Иез. 38,22 ). Об этом страшном событии, ожидающем мир в будущем, пророчествовал Иоанн Богослов: «Град, величиною с талант 36 кг , пал с неба на людей; и хулили люди Бога за язвы от града, потому что язва от него была весьма тяжкая» ( Апок. 16, 21 ). Св. пророки Давид и Даниил видели, что воды «выше небесные» прославляют Творца тем, что исполняют все Его повеления ( Пс. 148, 4 ; Дан. 3, 60 ). В этот день, по словам Давида, были утверждены горние чертоги Господни, которые видели некоторые святые: «Ты одеваешься светом, как ризою, простираешь небеса, как шатер; устрояешь над водами горние чертоги Твои» ( Пс. 103, 2–3 ). Надо заметить, что Писание, говоря о сотворении неба-тверди, часто употребляет термин «распростер» (см. выше, а также Иов. 26,7 ; Ис. 42,5;44,24;51,13 ; Иер.10,12;51,15 ; Зах. 12, 1 и т.д.), что, очевидно, означает расширение пространства во время творения. Видимо, это учение Писания подтверждается открытым в 20-тых годах ХХ века красным смещением далеких галактик. Возможно, оно и подтверждает теорию расширения Вселенной, но вовсе не свидетельствует о мифическом «Большом взрыве», необходимом эволюционистам. Как следствие этого «распростертия» неба, мы можем наблюдать во Вселенной множество галактик, подобных водоворотам, возникающих при раздвигании рук в воде.

http://azbyka.ru/otechnik/Daniil_Sysoev/...

Если же во время нашествия Сеннахерима Севна был еще начальником дворца, то, заключает Kuenen, пророчество 22:15–25 могло быть написано после нашествия Сеннахерима – одновременно с пророчеством в 22:1–14, с которым оно стоит вместе (Kuenen 64–66). – Это соображение Киепеп’а основывается на недоказанном предположении об ошибках писателя книги Царств и, кроме того, на другом недоказанном предположении о не подлинности в книге Исаии исторических повествований 36–39 глл.; а потому может получить свою оценку уже при разборе последнего предположения. Пророчество о Тире – 23 гл. «Пророчество о Тире» (23 гл.). – Корабли Фарсийские 140 получают из земли Киттийской (т. е. Кипра с его гаванью Κητιον, Κιττιον, Κιτιον, см. у Негельсб. 251 стр.) горестную весть о разрушении Тира (1 ст.), с которым вели они торговлю. Умолкнуть должны обитатели острова (на котором лежал Тир), с которым (островом) торговали купцы сидонские, в который привозились семена Сихора (т. е. Нила, ср. Иер.2:18 ), и который был «торжищем народов» (2–3 ст.). Как бы напрасны были для Тира труды «рождения», «воспитания» и «возращения» (ср. 1:2; 49:21 и др.) юношей и девиц. «Когда весть дойдет до Египтян 141 , содрогнутся они, услышав о Тире» (4–5). Обитатели острова Тира должны будут переселяться в Фарсис; «ликующий город», которого начало «от дней древних», должен скитаться в «стране далекой» (6–7), идти в Киттим, но и там не будет покоя (12). «Кто определил это Тиру», раздававшему венцы и торговавшему с «знаменитостями земли?» (ср. 10:16), спрашивает пророк и отвечает: «Господь Саваоф определил это, чтобы посрамить надменность всякой славы, чтобы унизить все знаменитости земли» (8–9). Остров Тира сравнен с морем, «Господь дал повеление о Ханаане разрушить крепости его», «прекратить ликование посрамленной девицы дочери Сидона» (10–12). «Вот земля Халдеев 142 . Этого народа (прежде) не было. Ассур отдал ее (землю Халдеям) – жителям пустынь. Они (жители пустынь – халдеи) ставят башни свои, разрушают чертоги его (Тира), превращают его 143 в развалины» 144 (13 ст.). «Рыдайте, корабли Фарсиса, ибо твердыня ваша разрушена» (14 ст.). «И будет в тот день», Тир «забудут» (ср. 40:27; 49:15; 65:16–17; 64:9; 14:20; 26:14 и др.) на 70 лет (время халдейского владычества – начиная от осады Тира Навуходоносором (около 606–604 г.) до Кира Персидского (538 г.). Символическое число 70 приблизительно обозначает указанный период] по мере дней одного царя (15 ст.) [т. е., может быть, по мере дней жизни человеческой, ср. Пс.89:10 : «по мере дней одного царя» сказано потому, что в 23 гл. идет речь о судьбе царств]. После же 70 лет «вспомнят» о Тире подобно тому, как забытая блудница напоминает о себе игрой на цитре и песнями. Господь «посетит» Тир, и хотя будет он получать прибыль свою – блудодействовать со всеми царствами земными, но торговля его будет посвящаема Господу (15–18).

http://azbyka.ru/otechnik/Faddej_Uspensk...

И при этом Бог не попирает свободной воли человека, оставляя ему до самого последнего вздоха возможность свободного произволения. Поклонение Богу не превращает человека в " автомат добра " , в человеке всегда при этом остается свобода предпочтения одной ценности перед другими, свобода творческого выбора и решения. В этом есть и определенный риск: даже и подвижники, почти достигавшие пределов совершенства, не были застрахованы от соблазнов произвола – от падений, и падений великих. Это с одной стороны. С другой стороны – Христос сказал: познАете истину, и истина сделает вас свободными (Ин. 8, 32). Истина дарует человеку свободу, но не уничтожает ее. Свобода в добре не есть самоубийство свободы (Фихте), но ее высшее осуществление. Человек становится тем более свободным, чем полнее он пребывает в истине. Ибо, где Дух Господень, там свобода (2 Кор. 3, 17). И Господь сказал Своим ученикам: Я уже не называю вас рабами, ибо раб не знает, что делает господин его; но Я назвал вас друзьями, потому что сказал вам все, что слышал от Отца Моего (Ин. 15, 15). Слышание и следование вечным глаголам освобождает человека, превращает его из раба в друга Христова: Вы друзья Мои (Ин. 15, 14). В конечном счете Божественная благодать ведет человека к обожению, в царство свободы из царства необходимости. Если Сын освободит вас, истинно свободны будете (Ин. 8, 36). Преподобный Максим Исповедник . Творения. Кн. 1. С. 144–145. На это же указывали и другие святые отцы. Богооставленность " проявляет, прежде всего, сокрытую добродетель. А когда эта добродетель находится в небрежении, то богооставленность восстанавливает ее через наказание, тем самым являясь причиной спасения других. Когда же добродетель становится выдающейся и из ряда вон выходящей, то богооставленность научает смирению " . ( Авва Евагрий . См.: Преподобный Максим Исповедник . Творения. Кн. 1. С. 296.) Возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим, и всею душею твоею, и всем разумением твоим, и всею крепостию твоею (Мк. 12, 30). Господу Богу твоему поклоняйся и Ему одному служи (Мф. 4, 10).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2423...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла АВВА [греч. ββ], 1) в НЗ - молитвенное обращение Господа Иисуса Христа к Богу во время гефсиманского борения (Мк 14. 36). Обращение к Богу в данной форме - случай в лит-ре того времени единичный и может служить указанием на особую личную близость к Отцу, к-рая свойственна единственному Сыну (подробнее см. Иисус Христос ). Христ. традиция обращения к Богу «А.», несомненно, восходит к Самому Господу Иисусу, указывая всем верующим в Него на их богоусыновление. Отсюда следует ее отражение у ап. Павла в уже известной форме арамейско-греч. диглоссы: «Вы не приняли духа рабства, чтобы опять жить в страхе, но приняли Духа усыновления, Которым взываем: Авва, Отче!» (Рим 8.15); «А как вы - сыны, то Бог послал в сердца ваши Духа Сына Своего, вопиющего: Авва, Отче!» (Гал 4. 6). Учение о единении духа верующего с Духом прославленного Господа Иисуса здесь тесно сопряжено с осознанием Бога как Отца. ВЗ было знакомо представление о том, что Бог есть Отец верующих в Него, но оно не акцентировалось, и Бог как Отец избранного народа, живущего по Его заповедям, упомянут здесь 5 раз: Втор 32. 6; Ис 63. 16; 64. 8; Мал 1. 6; 2. 10. Иногда эта же мысль передана там через выражения «сыны Господа» (Втор 14. 1), «сыны Всевышнего» (Пс 81. 6) или «сыны Бога» (Ос 1. 10). В христ. же вероучении представление о Боге как об Отце выводится на первый план. Бог стал восприниматься не только в Своей трансцендентности, но прежде всего в Своей близости к каждому верующему в Его единственного Сына. В связи с этим Т. Цан в комментарии на Рим 8. 15 отмечал, что в толкованиях на это место св. Иоанна Златоуста , Феодора Мопсуестийского и блж. Феодорита Кирского (т. е. древнехрист. авторов, связанных с Сирией, где обращение «А.» сохранялось в быту) подчеркивается, что христианин обращается к Богу, как дитя к отцу. Слово «А.» является транслитерацией арам. звательной формы   (  - отче) существительного  ,   (отец). Основываясь на талмудическом свидетельстве о том, что, когда ребенка отлучают от груди, «он учится говорить авва (папа) и има (мама)» (Берахот 40а; ср.

http://pravenc.ru/text/62560.html

НЗ послания, пожалуй, дают больше всего подобных примеров. Так, 1Петр. 1:23 в СП гласит: возрожденные не от тленного семени, но от нетленного, от слова Божия, живаго и пребывающего вовек. При переводе на алтайский, чтобы верно расставить акценты, фраза была переструктурирована, чтобы логическое ударение падало на самое главное слово: «Семя, которое вам дало жизнь, оно вечное, это семя является Божьим живым и неисчезающим словом». Но можно увидеть подобное и в повествовательном тексте, особенно если там приведено много разных деталей. Деян. 4:36–37 в СП: Так Иосия, прозванный от Апостолов Варнавою , что значит – сын утешения, левит, родом Кипрянин, у которого была своя земля; продав ее, принес деньги и положил к ногам Апостолов. Все здесь путается, потому что сведения даны не в том порядке, какой принят в русском языке, РВ удачно переструктурирует текст: Был, к примеру, один левит родом с Кипра, по имени Иосиф; апостолы прозвали его Варнавой, что переводится как «утешающий». У него было поле, он продал его, а деньги принес и вручил апостолам. Еще одно важнейшее понятие дискурсной лингвистики – референция , то есть соотнесение речи с явлениями окружающего (или воображаемого) мира. Значительная часть переводческих трудностей с референцией относится к лексическим проблемам (см. раздел 4.2). Но немалая часть касается и дискурсных черт. Например, именно дискурсный анализ помогает понять, какова хронологическая и логическая последовательность действий. Так, в Деян. 12:23 сказано: Но вдруг Ангел Господень поразил его... и он, быв изъеден червями, умер (СП). Из этого перевода читатель может понять, что смерть Ирода наступила мгновенно, хотя на самом деле имеется в виду начало мучительной болезни («изъеден червями»), от которой он и умер через некоторое время. РВ, как и многие другие переводы, смягчает этот эффект, разделяя два предложения точкой и повторяя имя собственное: И тут же поразил его ангел Господень... Ирод умер, изъеденный червями. Нередко ключевую роль здесь играет употребление тех или иных глагольных форм: например, характерная для тюркских языков цепочка деепричастий при одной личной форме может указывать, что все эти действия произошли одновременно или непосредственно одно за другим. Ту же роль может играть поВтор. последней части предыдущего предложения, так называемый tail–head linkage, характерный для некоторых языков: «...ангел его поразил. Пораженный, он умер...».

http://azbyka.ru/otechnik/Andrej_Desnick...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010