1 В греч.: «третий вал», который считался самым страшным, как у нас девятый. 2 Текст в скобках принадлежит оригиналу. 3 Домостроительство Сына Божьего — т. е. Божественный план спасения человеческого рода, который объемлет Воплощение, Страсти и Воскресение Сына Божьего. 4 Текст может быть переведен еще и так «уплатить свой долг (или штраф)». 5 Текст может быть переведен также и так: «от нашего времени». 6 Hom. de centum ovibus XXXIV in Evang. 7. 7 В греч. « αντρεψε », которое я перевел здесь двумя словами. 8 Т. е. ясно сознающие свои поступки, сделанные по своей воле, без какого-либо постороннего влияния. 9 Гал. 4:4; Еф. 1:10 10 Рус. пер.: «Закон был нас детоводителем ко Христу, дабы нам оправ­даться верою. По пришествии же веры мы уже не пол руководством детоводителя» (Гал. 3:24—25) 11 « δκμς δοναι , αποτσαι », см. прим. 4 на с. 288 наст издания. 12 « δκας κτσαι », т. е. опять тот же смысл: как «уплатить ил раф» См.: Larnpe G. W. II A Patristic Greek Lexicon Oxford, 1961. P 365. 13 Т. е. ангельских сил. 14 Потому что тогда страдало бы не человеческое естество, а ангельское. 15 Опять мы имеем δδωσι τν δκην — см об этом ранее «Воспринятый человек», т. е. человеческое естество, которое воспринял в воплощении Сын Божий. 16 По Платону, такие периоды охватывали периоды от 1000 до 10000 лет. 17 Оригинал: «сущий внизу». 18 Рим. 6:3. 19 Ин 6:53—54. 20 Ин 14:8. 21 Возможно, Схоларий здесь имеет в виду недостаток времени и необ­ходимость быть кратким. 22 «Проклят всяк висящий па древе» (Гал. 3:13). 23 Говоря о Богочеловеке, Схоларий, если мы правильно понимаем его мысль, хочет сказать, что Бог стал человеком не в том смысле, что Божест¬во соединилось с человеческим телом (потому ч го в таком случае можно было бы говорить, что на кресте страдало Божество, что недопустимо), а и том, что Божество соединилось с человеческой душою Богочеловека. 24 Т. е, человеческой душе отвечает человеческое тело, а не наоборот. Например, по Джордано Бруно, человеческое тело как бы отливается со­гласно облику души; позднее тело подвергается порче от старости и бо­лезней.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3026...

1 Patrologia Orientalis. T. XIX. P. 511 — 512. 2 Ovres completes de Gennade Scholaris. T. I. Paris, 1928. 3 Лк. 11:28. 4 Лк. 11:27—28. 5 Лк. 10:41. 6 Первая Красота — Бог. 7 Т. е. без ущерба для Себя. 8 Кор. 7:32. 9 Рождения Господа нашего Иисуса Христа. 10 Ср: Лк. 1:43 и Мф. 3:14. 11 Вероятно, следует понимать душу и тело и соответствующие им добродетели, которые все в лице Пресвятой Девы нашли совершенство. 12 Лк. 11:27—28. 13 Ин. 1:1. 14 Т.е. мip. 15 С этого места св. Георгий Схоларий говорит о Флорентийской унии, представляя слушателям всю пагубность ее как для православного сознания, так и для Византии. 16 2 Тим. 4:3. 17 Гал. 5:44. 18 Т.е. апостольское служение. 19 Гал. 1:10. 20 Ин. 5:44. 21 Здесь говорится о принятии греками на Флорентийском соборе римско-католического учения о превечном исхождении Духа Святого не только от Отеческой, но и от Сыновней Ипостаси, что выражается в словах «Filioque», внесенных латинянами в Никейский Символ веры. Св. Георгий Схоларий подчеркивает, что это учение противоречит непосредственным словам Господа нашего Иисуса Христа, говорящего, что Святой Дух исходит от Отца (Ин. 15:26) и др., а также противоречит православному учению, находящемуся у Св. Отцев, которое ставит Отца единственным Началом бытия Св. Духа. 22 Мне представляется, что здесь намек на св. Марка Ефесского. 23 Флп. 4:9. 24 2 Тим. 2:23—24. 25 Это место не совсем ясно; возможно, что оно, как заключающее непосредственный политический совет, небезопасный для дипломатических отношений Византии с Западом, сознательно сказано прикровенно. Св. Георгий советует обратиться «к народам» ( τα θνη ): этим термином прежде всего обозначаются варварские народы. Быть может, св. Георгий советует императору и Сенату резко изменить политику, порвать с Западом и заключить союз с турками. Лучше быть под турками, чем потерять Православие. Такой смысл намечается и в некоторых иных местах Слова св. Георгия Схолария. 26 Быть может, абсолютную нейтральность. 27 Быть может, среди турок. 28 Это было время постоянных и ни к чему не приводящих диспутов, обычно имевших место во дворце императора, между ревнителями Православия и сторонниками Унии или непосредственными латинянами, о несерьезности которых св. Георгий Схоларий упоминает и в своем письме к св. Марку Ефесскому, см.: Patr. Oriental. T. 17.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3025...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание МАРИЯ МАГДАЛИНА Положение во гроб (Оплакивание Христа). Фрагмент триптиха «Богоматерь Виматарисса со сценами Жития Богородицы». XIII в. (мон-рь вмц. Екатерины на Синае) Положение во гроб (Оплакивание Христа). Фрагмент триптиха «Богоматерь Виматарисса со сценами Жития Богородицы». XIII в. (мон-рь вмц. Екатерины на Синае) [Греч. Μαρα Μαγδαλην; лат. Maria Magdalene] (I в.), равноап., ученица Господа Иисуса Христа, одна из жен-мироносиц (пам. 22 июля и в Жен-мироносиц Неделю; пам. визант. 22 июля и 4 авг.; пам. греч. 4 мая; пам. зап. 22 июля). М. М. в Евангелиях Во всех синоптических Евангелиях М. М. выступает как одна из наиболее преданных учениц Христовых: она вместе с др. женщинами последовала за Господом во время Его проповеди в Галилее, служила Ему и сопровождала Его в последнем путешествии в Иерусалим (Мф 27. 55-56; Мк 15. 40-41; Лк 8. 1-2). М. М. упоминается во всех 4 Евангелиях, где она представлена как одна из основных свидетельниц крестных страданий Спасителя (Мф 27. 56; Мк 15. 40; ср.: Лк 23. 49; Ин 19. 25), Его погребения (Мф 27. 61; Мк 15. 47; ср.: Лк 23. 55) и воскресения (Мф 28. 1; Мк 16. 1; Лк 24. 10; Ин 20. 1). Во всех списках учениц Христовых в Евангелиях М. М. упомянута на 1-м месте (Мф 27. 56; Мк 15. 40; Лк 8. 2-3; 24. 10 и др.; кроме Ин 19. 25, где первой упомянута Пресв. Богородица), что, очевидно, указывает на ее особое, первенствующее, положение среди др. последовательниц Спасителя как первой и главной свидетельницы Его воскресения. Несмотря на общую последовательность событий служения М. М., каждое из Евангелий по-разному подчеркивает отведенную ей особенную роль. М. М.- одна из 2 учениц Христовых (вместе с Марией из Вифании), которая идентифицируется не по родственникам-мужчинам, а по месту своего происхождения - из г. Магдалы в Галилее. Обычно, именование по топониму характерно в Евангелиях для мужчин (см., напр.: Мк 3. 18; 15. 21, 43). Евангелия не рассказывают подробно об обращении М. М. и о ее встрече со Спасителем, замечая лишь, что это было связано с ее исцелением, как и других женщин, от злых духов и болезней (вариант - немощей) (π πνευμτων πονηρν κα σθενειν - Лк 8. 2; ср.: «от духа немощи» - πνεμα σθενεας - Лк 13. 11). Ее идентификация по месту происхождения в отличие от остальных учениц говорит скорее в пользу того, что в период своего служения она была не замужем; из-за характера болезни (одержимость демонами) она не смогла выйти замуж либо муж с ней развелся ( Бокэм. 2015. С. 181). В Евангелии от Матфея

http://pravenc.ru/text/Мария ...

Рыбный промысел требует усердия, терпения и… смирения. Если сегодня результата нет, то кто же виноват? Надо прийти завтра, спокойно и уверенно двигаться к своей цели. Закидывающие сети рыболовы составили большинство из тех, кого позвал за Собой Христос, чтобы они разносили по миру Благую Весть. Галилейского рыбака Андрея Учитель позвал первым. Апостол Андрей Первозванный водружает крест на горах Киевских. Картина Н. Ломтева Воды Писания Библейская история полна воды. Уже второй стих Бытия гласит: «Дух Божий носился над водою». Позже были воды потопа, покрывшие всю землю. Воды моря, расступившиеся перед Моисеем и поглотившие египтян. Долгожданный дождь по молитвам пророка Илии. География и символика Нового Завета во многом строится вокруг воды. В водах Иордана на Христа сошел Святой Дух в виде голубя. Большинство из 12 апостолов были рыбаками. По водам бушующего озера Господь шел к Своим ученикам. А слова Христа о воде, способной утолить жажду навек, изменившие жизнь простой самарянки, призваны изменить и жизнь каждого из нас. Море Киннереф (Чис. 34: 11; Втор. 3: 17) или Хиннароф (Нав. 11: 2), Хиннерефское (Нав. 12: 3; 13: 27) или Тивериадское (Ин. 21: 1) море, Геннисаретское озеро (Лк. 5: 1) – это сегодня озеро Кинерет. Но для нас самое знакомое его название – Галилейское море. Оно служит проточным бассейном для реки Иордан на ее пути к Мертвому морю. Древние полагали, что Иордан рассекает озеро пополам и проходит насквозь, не смешиваясь с его водами. С лодки на Галилейском море Христос проповедовал собравшемуся на берегу народу, на нем он укротил внезапно разразившуюся бурю, ходил по его водам (см.: Мф. 4: 13–17; 8: 24–26; Мк. 4: 37–41; Лк. 8: 23–25 и др.). Размеры озера невелики: всего около 20 км в длину и 13 в ширину. Поэтому морем оно называлось исключительно по своему историческому значению. Господь выбрал Себе весьма «неожиданных», по нашему – человеческому – разумению, учеников – рыбаков Во время земной жизни Христа здесь был промышленный центр Палестины; берега озера были застроены городами, а воды заполнены многочисленными судами: военными кораблями римлян, золочеными галерами из дворца Иродова, лодками вифсаидских рыбаков… Озеро славилось обилием рыбы, поэтому многие местные жители занимались рыболовством. Их и без того нелегкий труд осложнялся еще и климатическими особенностями местности: летом в низине, где находилось озеро (а его побережье является одним из самых низких участков суши на Земле), стояла невыносимая, удушливая жара, а зимой налетали свирепые штормы, грозящие гибелью рыбакам.

http://pravoslavie.ru/88591.html

1 См.: Архим. Софроний. Преподобный Силуан Афонский. Эссекс, 1991. С. 20. 2 См.: Там же. С. 27. 3 Архим. Софроний. О молитве. 2-е изд. Эссекс-М., 2002. С. 101. 4 Там же. С. 103. 5 Там же. С. 106. 6 Англ.: «Не ответил ли я на все Ваши вопросы?» 7 См.: Епископ Иларион (Алфеев). Православное богословие на рубеже столетий. М., 1999. С. 338. 8 См.: Завещание. Наст. изд. 9 Беседа 19 от 2 декабря 1991 г. С-16 согл. М mII ). Наст. изд. 10 Греч.: «наука о познании». 11 Беседа 12 от 6 мая 1991 г. В-33 согл. М mI ). Наст. изд. 12 Архим. Софроний. Видеть Бога как Он есть. Эссекс, 1985. С. 5. 13 См.: Архим. Софроний. Преподобный Силуан Афонский. С. 27. 14 См.: Архим. Софроний. Подвиг богопознания: письма с Афона к Д. Бальфуру. Эссекс-М., 2002. С. 59. 15 Беседа 17 от 30 сентября 1991 г. С-4 согл. М mII ). Наст. изд. 16 Там же. 17 Беседа 15 от 1 июля 1991 г. В-42 согл. М mI ). Наст. изд. 18 Беседа 15 от 1 июля 1991 г. В-42 согл. М mI ). Наст. изд. 19 С-43 (31 августа 1992 г.) согласно нумерации М mII . 20 См.: Архим. Софроний. Видеть Бога как Он есть. С. 50. 21 Франц.: преобладание, господство. 22 См.: Архим. Софроний. Преподобный Силуан Афонский. С. 181. 23 См.: «Свидетельство Духа: отец Софроний и Русская Церковь». Приложение. Наст. изд. 24 Архим. Софроний. Преподобный Силуан Афонский. С. 169—173. 25 Там же. С. 61. 26 Там же. С. 169. 27 Архим. Софроний. Преподобный Силуан Афонский. С. 87. 28 См.: Там же. С. 103. 29 См.: Прп. Симеон Новый Богослов. Слово 38//Слова преподобного Симеона Нового Богослова. Перевод Еп. Феофана. Т. 1. М., 1892. С. 316. 30 См.: Архим. Софроний. Преподобный Силуан Афонский. С. 170, 204. 31 А-13 (4 декабря 1989) согласно нумерации М mI . 32 Архим. Софроний. Преподобный Силуан Афонский. С. 198. 33 См.: Там же. С. 197. 34 Отец Софроний подразумевает традицию отцов-исихастов, «боговидцев», особенно прп. Симеона Нового Богослова (949—1022). Сей великий святой, поведав свой опыт Боговидения, неоднократно подвергался осуждению от тех, кто, цитируя Ин.1:18: «Бога не видел никто никогда» , обвиняли его в прелести. Его ответ о том, «что возможно нам видеть Бога» и «всякий чистый сердцем в настоящей еще жизни узревает Бога», см.: Прп. Симеон Новый Богослов. Слово 63//Там же. Т. 2. М., 1890. С. 110—112. Ср.: Гимн XXXII «Где преподобный Симеон с изумлением рассказывает о том, как он видел Бога...»//Божественные гимны. Перевод иером. Пантелеимона. Сергиев Посад, 1917. С. 136 след.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3944...

1 2 Кор 13:7. 2 Пс 36(по LXX). В Синод, пер.: Господом утверждаются стопы такого человека, и Он благоволит к пути его. 3 См.: блаж. Августин. De gestis Pelagii, 14. 30 4 Ср.: Пс 4(по LXX). 5 Пс 36:23. 6 Притч 8(по LXX). В Синод, пер.: ...н получит благодать от Гос­пода. 7 Флп 2:13. 8 Мф 6:9. 9 Свт. Киприан Карфагенский. De oration Dominica, 14—17. 10 Мф 6:10. 11 Ср.: Мф 5:44; Лк 6:28. 12 terreni. В Синод.пер.: перстного. 13 См.: 1 Кор 15:47—49. 14 Ср.: Пс 16:1. 15 Ср.: Пс 36 16 Кол 1:12—13. 17 1 Кор 1:31. 18 Мф 25:41. 19 Ср.: 2 Кор 11:14. 20 Ср.: Ин 8:44. 21 Т.е. Адама, ср.: Быт 3:1—6. 22 Ср.: 1 Тим 2:14. 23 Ср.: Рим 5:12. 24 Ср.: Еф 1:4—5. 25 Ср.: Еф 2:2. 26 Ср.: Еф 6 27 Рим 14:23. 28 Евр 11:6. 29 Мф 12:29. 30 Евр 2:14. В Синод.пер.: державу смерти. 31 Ср.: Мф 12:29. 32 Т.е. Христос. См.: 1 Кор 15:445. 33 Рим 7:7. 34 Гал 3:21. 35 Пс 67:10. 36 Ср.: Рим 7:11—12. 37 Ср.: 2 Кор 3:6. 38 Рим 9:16. 39 Флп 2:13. 40 Ср.: Рим 9:22—23. 41 Ин 6:65. 42 Ин 6:61, 66. 43 1 Кор 10:12. 44 Ср.: Рим 12:16. 45 Ср.: 2 Кор 7:15; Еф 6:5; Флп 2:12. 46 Ср.: Иов 7(по LXX). В Синод.пер.: …не определено ли человеку время на земле. 47 Прем 4:11. 48 Ср.: Флп 3:15—16. 49 Пс 85:11. 50 Рим 9:11. 51 Ср.: Рим 5:12. 52 Рим 14:10. 53 2 Кор 5:10. 54 Мк 16:16. 55 Ср.: Ин 6:54. 56 Откр 14:13. 57 Ср.: Рим 10:9—10. 58 1 Тим 2:4. 59 1 Кор 15:22. 60 Ср.: Рим 9:14. 61 Речь идет о младенцах, умерших без крещения. — прим.ред. 62 Ср.: 2 Мф 24:13. 63 Прем 4:11. 64 Ср.: 2 Кор 5:10. 65 Откр 14:13. 66 См.: свт. Киприан Карфагенский. De mortalitate, 7, 20—21. 67 Притч 8(по LXX). 68 Гал 1: 22—24. 69 Ср.: 1 Кор 7:25. В Синод.пер.: получивший от Господа милость быть Ему верным. 70 В Синод.пер.: прославляли за меня Бога. 71 Вар 2(по LXX). В Синод.пер.: И Я дам им сердце — и уразумеют, и уши — и услышат. 72 Мф 13:9; Мк 4:9; Лк 8:8. 73 См.: свт. Киприан Карфагенский. De oration dominica, 17. 74 Ср.: Рим 10:1. 75 2 Фес 3:1—2. 76 Деян 13:48. 77 Еф 1: 4—5. 78 Иез 11:19; 36:26. 79 Еф 1:15—16. 80 Рим 10:14. 81 Ср.: Мф 7:7; Лк 11:9—10. CPL 262 Перевод выполнен по изданию: Patrologiae Cursus Completus. Series Latina. Accurante J.-P. Migne. Paris, 1845. Т. 33. Col. 978—989. Мес­та с разночтениями сверены с изданием: Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum. Vindobonae, 1911.Vol. 57. Р. 403—425 Информация о первоисточнике При использовании материалов библиотеки ссылка на источник обязательна. Преобразование в форматы epub, mobi, html " Православие и мир. Электронная библиотека " ( lib.pravmir.ru ).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2788...

Богородица Пресвятая (О почитании Пресвятой Богородицы на основании Св. Писания и св. предания) · Основания в слове Божием почитать Деву Марию Богородицею: Се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему Еммануил, что значит: с нами Бог ( Ис.7:14 ; Мф.1:23 ). Ангел сказал Ей [Марии] в ответ: Дух Святый найдет на Тебя, и сила Вышнего осенит Тебя; посему и рождаемое Святое наречется Сыном Божиим ( Лк.1:35 ; Ср. Гал.4:4 ). И откуда это мне, что пришла Матерь Господа моего ко мне? ( Лк.1:43 ). · На каком основании Дева Мария почитается Приснодевою? а) Из слова Божия видно, что Она пребывала Девою до рождения от Нее Сына Божия и в самом рождении: Се Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему Еммануил, что значит: с нами Бог ( Ис.7:14 ; Мф.1:23 ). Послан был ангел Гавриил от Бога к Деве, обрученной мужу. И сказал Ей ангел: не бойся, Мария; ибо Ты обрела благодать у Бога. И вот, зачнешь и родишь Сына, и наречешь Ему имя Иисус… Мария же сказала ангелу: как будет это, когда Я мужа не знаю? Ангел сказал Ей в ответ: Дух Святый найдет на Тебя и сила Вышнего осенит Тебя ( Лк.1:30–35 ). По обручении Марии с Иосифом, прежде нежели сочетались они, оказалось, что Она имеет во чреве от Духа Свята ( Мф.1:18 ). Не бойся принять Марию, жену твою, ибо родившееся [имеющееся в утробе] в Ней есть от Духа Свята. Иосиф поступил, как повелел ему ангел; и не знал Ее, как, наконец, Она родила Сына ( Мф.1:20,24–25 ). б) Верная обету девства (мужа не знаю), Мария осталась девою и по рождестве: И сказал мне Господь: ворота 10 сии будут затворены, не отворятся, и никакой человек не войдет ими, ибо Господь Бог Израилев вошел ими, и они будут затворены ( Иез.44:2 ). · Если Мария пребывала Приснодевою, то почему Иосиф называется в Евангелии мужем Ее, и Она – женою Иосифа ( Мф.1:16,20–21,24–25 )? Потому что Дева Мария обручена была Иосифу. (См. Лк.1:27 ; Мф.1:18 ). Так как Дева Мария Сама сказала ангелу, что Она мужа не знает, – сказала это, будучи уже обручена Иосифу, и так как, по словам ангела, Она зачала от Св. Духа, то об Иосифе нужно мыслить так, что он называется мужем Ее не в собственном смысле супруга, как плотского сожителя, а в смысле мужа-хранителя. И Пресвятая Дева именуется женою не в смысле сожительствовавшей плотски, а в смысле обрученной, вверенной ему для охранения. Сам Иисус Христос называет Деву Марию женою не в собственном смысле ( Ин.19:26 , Ин.2:4 ); также ап. Павел ( Гал.4:4 ), равно как Иисус Христос и ангелы называют женою Марию Магдалину ( Ин.20:13–15 ), в смысле обозначения пола, а не состояния пола.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Djach...

1 Имеется в виду второй подвиг Геракла, когда Еврисфей послал его убить Лернейскую гидру — чудовище с телом змеи и девятью головами дракона, имевшими свойство вновь отрастать, будучи отрубленными. Но помощник Геракла Иолай зажег часть ближней рощи и горящими стволами деревьев прижигал гидре шеи, с которых Геракл сбивал своей палицей головы, от этого у гидры перестали вырастать новые головы, и Геракл смог победить ее. 2 Т. е. взятыми из Писания, а не из языческой мифологии. 3 Палама подразумевает здесь малолетнего царя Иоанна V Палеолога, его мать Анну Савойскую и блюстителей трона — патриарха Иоанна Калеку и наварха Алексия Апокавка. (Примечание издателя.) 4 Имеется в виду Ирина (в монашестве Евлогия) Хумнена, вдова царевича Иоанна, сына Андроника II. 5 Имеется в виду произведение « θες » от « θεασθαι ». 6 Глаголы «бежать» и «жечь» ( θειν и αιθειν ), к которым свт. Григорий Богослов возводит слово « θες », являются относительными, т. к. бежать можно только куда-или откуда-либо, а не вообще, так же как и жечь можно только что-то. 7 Григорий Богослов, Слово 30, 18, PG 36, 125С-128А. 8 Дионисий Ареопагит, О небесной иерархии, 4, 1, с. 78. 9 Василий Великий, Послание 234, 1, PG 32, 869А. 10 Дионисий Ареопагит, О божественных именах, 4, 13, с. 334. 11 Максим Исповедник, Схолия на трактат «О божественных именах», 2, 5, с. 258. 12 Григорий Богослов, Слово 31, 32, PG 36, 169В. 13 См.: он же, Письмо 101, PG 37, 192В. 14 Григорий Нисский, Против Евномия, 1, 1, PG 45, 416ВС. 15 Григорий Богослов, Слово 40, 5, PG 36, 365А. 16 Он же, Слово 31, 14, PG 36, 149А. 17 Афанасий Александрийский, Orationes tres contra Arianos, 1, 28, PG 26, 69B. 18 Он же, Epistula ad episcopos Aegypti et Libyae, PG 25, 573A; Epistula ad Afros episcopos, PG 26, 1036C; De incarnatione contra Apollinarium, PG 26, 1157D. (Ин. 1:3) 19 Василий Великий, Против Евномия, 4, PG 29, 689С. 20 Там же, 5, PG 29, 772D. 21 Он же, Послание 234, 1, PG 32, 869А. 22 Там же. 23 Кирилл Александрийский, Thesaurus de sancta consubstantiali trinitate, 8, PG 75, 101D.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3129...

95. См.: Ин. 14:10. 96. См.: Ин. 16:13. 97. См.: Ин. 11:41–44. 98. См.: Рим. 1:20; Прем. 13:5. 99. См.: Деян. 16:7. 100. См.: Евр. 1:1. 101. См.: Деян. 9:15. 102. См.: 1Тим. 2:7. 103. См.: spir. s. 2. 143. 104. См.: 1Кор. 12:29–30. 105. Цицерон в своем трактате «Лелий, или О дружбе» (21. 80) (см.: More–schini. Р. 259, not. 23). 106. См. у свт. Афанасия Александрийского: с. arian. 1. 22; у свт. Василия Великого: adu. Eun. 1. 23; у свт. Григория Богослова: hom. 23. 4; or. 6. 13. 107. См.: 2Тим. 1:12; 4:8. 108. См.: 1 Фес. 5:8; Еф. 6:10–17. Cp.: exp. ps. 118, 9. 17; 10. 34; 14. 16; expl. ps. 36, 52–57; 37, 43; 38, 32; 43, 1; Abr. 1. 2. 6; Iacob 1. 36; exp. Luc. 2. 29. 109. См.: Мф. 16:18. 110. См.: 1 Kop. 3:10. 111. Пунктуация в цитате дана в соответствии с латинским текстом «О Святом Духе» и текстом Септуагинты. — Примеч. ред. 112. См.: Ин. 1:32, 34. 113. См.: Мк. 1:10. 114. Ср.: sacr. 6. 2. 5. 115. Ср. у Оригена: com. in Ioh. 2. 11. 85; у Тертуллиана: adu. Marcion. 3. 17. 3; 4.18.4. 116. См.: Ин. 16:28; 1Тим. 1:15. 117. См.:Ин. 15:26; 16:7. 118. Подробнее об этом см.: fid. 5. 94–99. 119. См.: Ис. 48:6. 120. См. у Дидима Слепца: spir. s. 20. 121. Cp.: exp. Luc. 7: 92. 122. См.: Исх. 31:18. 123. См.: Ин. 10:30. 124. Cp.: exp. Luc. 7. 92, а также у Дидима Слепца: spir. s. 20. 125. Animalis (греч. ψυχικς) — душевный. Этот термин характерен для антропологии ап. Павла, подробнее см.: Moreschini. Р. 273, not. 2. 126. См.: 1Кор. 2:13–14. 127. См.: Пс. 117:16. 128. См.: 1 Kop. 1:24. 129. См.: Исх. 15:8. 130. См.: Исх. 14: 21–28. 131. См.: Исх. 13:21–22. 132. Cp.: sacr. 1. 6. 22; myst. 3. 13. 133. Дидим Слепец приводит тот же ряд цитат из Священного Писания (см.: spir. s. 53). 134. Ср.: Ис. 66:2. 135. Морескини вслед за Фаллером видит здесь цитату из Исх. 33:22 (см.: Moreschini. Р. 281, not. 1). 136. См.: Лк. 11:20; Мф. 12:28. 137. См.: Пс. 8:4. 138. Ср.: Иов. 10:8. 139. См.: 3Цар. 3:16–27. 140. См.: Гал. 5:22. 141. См.: Быт. 12:4–20. 142. См.: Числ. 11:25. 143. См.: Евр. 3:7–11.

http://predanie.ru/book/220196-tvoreniya...

144. См.: Числ. 21:8–9. 145. Имеется в виду Пятикнижие. 146. См.: Числ. 21:4–6. 147. О манне небесной свт. Амвросий подробно пишет в epist. 54 (рус. пер.: Амвросий Медиоланский, свт. Собр. творений. Т. 4. Ч. 2. M., 2015. С. 23– 27). — Примеч. ред. 148. См.: Исх. 16:4–15. 149. См.: Исх. 33:14. 150. См.: Числ. 14:23; Втор. 1:35; Иез. 20:15. 151. Латинский термин inseparabilis соответствует греческому χριστος, являвшемуся неотъемлемым элементом тринитарного богословия в IV в. (см.: Moreschini. Р. 293, not. 1). 152. См.: Откр. 3:5; 22:19; 13:8; 17:8; Пс. 68:29. 153. См.: Еф. 4:23. 154. См.: Ин. 3:5. 155. См.: Мф. 1:20; Лк. 1:35. 156. См.: Рим. 8:15–16. 157. См.:Ин. 4:23. 158. См.:Ин. 4:23. 159. См.: Ин. 20:16–18. 160. То есть первородный грех. Cp.: exp. ps. 118, 6. 22. 161. См.: Рим. 5:20. 162. См.: Мф. 28:17–18. 163. Ср.: Пс. 96:7. 164. См.: spir. s. 2. 47. 165. Ср.: Деян. 22:3. 166. См.: 1 Kop. 1:13. 167. См.: spir. s. 3. 71–72. 168. Ср.: Ин. 14:10–11. 169. Cp.: symb. Nic. 170. См.: spir. s. 2. 85. 171. Свт. Амвросий проводит различие между Богом, Который озарил, то есть Духом, и Богом, Чья слава воссияла, то есть Отцом. 172. Ср. у Дидима Слепца: spir. s. 25. 173. Термин dispar natura является эквивалентом греческого τεροοσιον, встречающегося у свт. Афанасия Александрийского (epist. ad Ser. 1. 2), см.: Moreschini. P. 313. 174. Пневматомахи (духоборцы) признавали божественную сущность Сына. 175. См.: Лк. 3:22. 176. Cp.: sacr. 1. 5. 17–19; myst. 4. 24–25. 177. См.: 2Кор. 3:16. 178. См.: Втор. 6:4. 179. Ср. у свт. Василия Великого: spir. s. 16. 38; у свт. Григория Богослова: orat. 38. 8. 180. См.: Откр. 4:8. 181. Ср.: Мф. 28:12. См.: sacr. 2. 14; myst. 4. 20. 182. См.: Рим. 8:9, 11; 1 Kop. 3:16; 2Тим. 1:14. 183. См.: 2Тим. 3:16. 184. Ср.: Мал. 4:2. 185. См.: spir. s. 3. 32–34. 186. См.: Ин. 5:21. 187. См.: fid. 2. 68–70. 188. См.: Мф. 5:1–3. 189. См.: Мф. 12:1. 190. См.: Ин. 4:35–38. 191. См.: Мф. 26:30–36. 192. Ср.: Пс. 127:3; 91:14, 13. 193. См.: Ин. 10:22. 194. См.: Isaac 5. 45; Exp. Luc. 3. 38; 7. 85, 96.

http://predanie.ru/book/220196-tvoreniya...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010