«Книга Правила Никоновы в десть, писаная» (л. 164) – возможно, есть рукопись конца XIV в. под названием «Пандекты» Никона Черногорца (ГИМ, Музейское собр. 3449) со вкладной записью патриарха Никона на л. 4–115 1181 ; ею могла стать книга «писмяная в десть, правило Никонское», в 1658 г. присланная с домовой казной патриарха Никона в Воскресенский монастырь 1182 . «Книга Патерик скитцкой в полдесть, писаный» (л. 164) – это мог быть «Патерик Синайский», на пергамене, конца XI в. (ГИМ, Синодальное собр., 551), со вкладной записью патриарха Никона на л. 5, 7, 9, 10, 12–19, 21–38 1183 ; или Патерик скитский (ГИМ, Воскресенское собр., 120-бум.), на л. 5–29 которого имеется скрепа патриарха Никона 1184 . Рукописи под названием «Книга писменая в полдесть, скитцкихъ иною, и святыхъ отецъ», «Патерикъ разныхъ святыхъ въ полъдесть, харатейная» и «Патерикъ, различныхъ святыхъ повсти, въ полъдесть» были присланы с домовой казной патриарха Никона в Воскресенский монастырь 1185 . «Книга Пролог с марта на сентябрь» и «Книга Пролог с сентября по мартъ» (л. 165) – две части Пролога; возможно, один из этих томов (первая часть – с сентября по февраль включительно) был отдан патриархом Никоном в библиотеку Ново-Иерусалимского монастыря; ГИМ, Синодальное собр., 247, вторая половина XIV в.: вкладная запись патриарха Никона на л. 1–17. Кроме этого тома, патриарх Никон дал вкладом в монастырскую библиотеку две книги, состоящие из проложных житий и повестей о святых на три месяца: с сентября по ноябрь – ГИМ, Синодальное собр., 244, вторая половина XIV в., вкладная запись патриарха Никона на л. 2–10; и с марта по май – ГИМ, Синодальное собр., 245, вторая половина XIV в., вкладная запись патриарха Никона на л. 1–9 1186 . С домовой казной патриарха Никона в Воскресенский монастырь были присланы «Книга прологъ писмяной в десть, съ марта мсяца», «Книга прологъ писмяной в десть, с сентября месяца по мартъ», «Прологъ писменой по телятин, съ месяца марта» и «Книга Прологъ въ десть» 1187 . Поскольку в «росписи» не указан вид книг – печатная или рукописная, можно предположить, что в личном распоряжении патриарха Никона могли находиться отдельные издания Прологов, осуществлённые на московском Печатном дворе до 1666 г.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikon_Minin/ep...

«Книга Апостол в десть, харатейной» (л. 164). В 1661 г. в библиотеку Воскресенского монастыря патриарх Никон дал вкладом две книги «Апостол с толкованием»: первая писана в Ростове, в 1220 г. (ГИМ, Синодальное собр., вкладная запись патриарха Никона на л. 2 – 18) 1155 ; вторая книга попала в Воскресенский монастырь из библиотеки Иверского монастыря, куда она также была дана вкладом патриарха Никона 27 февраля 1655 г. (ГИМ, Синодальное собр., 8, XVI в.; вкладные записи патриарха Никона с л. 1 и далее) 1156 . «Книга Беседы еуангельские в десть, письменые» (л. 164) – возможно, копия с одной из изданных на московском Печатном дворе в 1664 и 1665 гг. книг с толкованиями Иоанна Златоуста текстов Евангелий от Матфея и Иоанна 1157 ; однако среди подаренных Никоном библиотеке Воскресенского монастыря книг есть три тома «Бесед» византийского святителя на Евангелие от Матфея (ГИМ, Воскресенское собр., 79-бум., 80-бум., 81-бум.) и один том «Бесед» на Евангелие от Иоанна (ГИМ, Воскресенское собр., 82-бум.); в каждой книге на первых листах имеются скрепы от имени патриарха Никона 1158 . «Книга Григория Синаита в полдесть, писана уставом» (л. 164) – возможно, в «росписи» отмечена рукопись с сочинениями византийского автора второй половины XIII – 40-е гг. XIV в., которая в составе книжного собрания Воскресенского монастыря вошла в Синодальное собрание (ГИМ, Синодальное собр., 385) 1159 . Это могла быть одна из двух книг – «Книга Григория Синаита писменая в полдесть» и «Книга житие Григория Синаицкаго, в полъдесть», которые хранились в домовой казне патриарха Никона и в 1658 г., после оставления им патриаршей кафедры, были отправлены в Воскресенский монастырь 1160 . «Книга Дионисия Ареопагита в десть, писаная» (л. 164) – это, по-видимому, сборник сочинений, надписываемых в рукописной традиции именем Дионисия Ареопагита (четыре трактата, разделенные на главы, и десять посланий; корпус произведений мог дополняться и другими сочинениями того же автора) с толкованиями Максима Исповедника и Иоанна Скифопольского 1161 . Рукопись XIV в. с творениями Дионисия Ареопагита и толкованиями их Максима Исповедника патриарх Никон дал вкладом в библиотеку Воскресенского монастыря в 1661 г. (ГИМ, Воскресенское собр., 75-бум.; скрепа на л. 1 – 28); эта книга, согласно имеющейся в ней другой записи (на л. 9 – 26), 25 июня 1655 г. была прислана архимандритом Ананием с братией из афонского Павловского монастыря великомученика Георгия 1162 ; доставил книгу в русскую столицу архимандрит Иоасаф 1163 .

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

рельефной крышке с раки М. (1562), в росписи царского места в Софийском соборе в Вел. Новгороде (1572). Характерное для рельефа крышки раки, асимметричное очертание бороды повторяется на памятнике более позднего времени, в частности, на датируемой кон. XVII - нач. XVIII в. житийной иконе М. из собрания Г. Д. Филимонова (ГИМ). На прориси XIX в. (ГИМ), где облик М. подчеркнуто благообразный, борода изображена кудрявой. В подлинниках об облачении М. сказано: ризы «преподобнические», «чернические», «схима», «ряска», а также указывающая на его иерейский сан - риза «поповская, без амофора». Простота одежд подчеркивается уточнениями «худа», имел «токмо едину ризу». В традиционном для чина преподобного облачении М. представлен на изображении в старообрядческом лицевом иконописном подлиннике сер. XIX в. (ГИМ. Щук. 665); в ряде случаев образ святого в составе изображений лицевого подлинника отсутствует (напр., в подлиннике сер. XVII в.- ГИМ. Увар. 1021). Исключительным для лицевых иконописных подлинников является изображение М. в укороченных ризах, т. е. одеждах, опускающихся чуть ниже колен. Так он представлен на рисунке в лицевом подлиннике кон. XVII-XVIII в. (ГИМ. Муз. 4163) и в Строгановском лицевом подлиннике (атрибуция не ясна, поскольку кодикологический анализ рукописи невозможен из-за ее утраты; опубл. А. И. Успенским в 1867, датируется в лит-ре кон. XVI - 1-й четв. XVII в., очевидно, относится к кон. XVIII в. и является списком с подлинника кон. XVI - нач. XVII в. ( Маркелов. Святые Др. Руси. Т. 2. С. 260); (повторение Строгановского лицевого подлинника на бумаге XIX в.- ГИМ. Муз. 2327 и Муз. 153, обратный перевод). Наличие данного извода в иконографии М. предполагает существование традиции осмысления образа святого, как Христа ради юродивого, прославленного в этом чине на Соборе 1547 г. Обнажение тела воспринимается здесь как изобразительный прием, к-рый отражает суть принятого подвижником подвига юродства: «интуитивно найденная возможность противопоставить себя обществу, обнажив тело...» ( Туминская. 2014. С. 82). В указанных лицевых подлинниках представлен редкий вариант изображения монаха-юродивого (ср. с образом прп. Симеона Палестинского, Христа ради юродивого, напр., в греко-груз. рукописи кон. XV в.- РНБ. O.I.58. Л. 121 об.). Основанием для его создания, по-видимому, послужил текст Жития М.- в нем подвиг святого как юродивого, показан через монашеское делание. Однако такой иконографический тип святого не прижился: ни памятников этого типа, ни упоминаний о них нет.

http://pravenc.ru/text/2563470.html

Е. является автором ряда полемических сочинений, поучений, трудов церковно-дисциплинарного характера, стихотворных произведений. Ученый монах сыграл важную роль в обсуждении и окончательном утверждении на Руси правосл. взгляда на время пресуществления Св. Даров. Этому вопросу посвящены его труды «Показание на подверг латинского мудрствования» (Там же. 440. Л. 123-124 об.; РГБ. Ф. 310. Унд. 482. Л. 1-3) и «Опровержение латинского учения о времени пресуществления» (ГИМ. Син. V. Л. 376-385). Вероятно, что и кн. «Остен», в к-рой на основе определений Собора 1690 г. были подытожены евхаристические споры в Русской Церкви и к-рая приписывалась патриарху Иоакиму, была составлена Е. (ср. черновик книги, им написанный и отредактированный - Там же. Син. 545). Церковные власти неоднократно обращались к Е. с просьбой дать оценку разного рода неправосл. «исповеданиям веры». Е. написал опровержение мнений католика Григория Скибинского (Там же. Син. I. Л. 305-320), Петра Артемьева , перешедшего из Православия в католичество (БАН. 34.3.13), католика Яна Белободского (Белобоцкого), близкого по воззрениям к протестантам (ГИМ. Син. 371, 346. Л. 1201-1217; 596. Л. 79-101). Перу Е. принадлежит «Воумление от архиерея для священников» (наставление, как совершать литургию), основанное на Требнике митр. Петра (Могилы) (Там же. 433, 683, 567), сборник статей о Символе веры (Там же. 396). Вопросам библеистики посвящено неск. трудов Е., в которых, сопоставляя Вульгату и Септуагинту, автор доказывает превосходство последней: «Оглавление библейское... по алфавиту» (РГБ. Ф. 310. Унд. 431), трактаты «На оглаголующих священную Библию» (ГИМ. Син. 373) и «Обличение на гаждателей Святого Писания Библии» (Там же. Чуд. 285 (83)). Е. является автором 6-й (последней) редакции Жития митр. св. Алексия (ГИМ. Син. 596. Л. 13-26 об.; РГАДА. Ф. 381. 332. Л. 1-6 об.), Жития Ф. М. Ртищева (ГИМ. Син. 716), слов и поучений: на праздник в воспоминание Чуда арх. Михаила в Хонех (Там же. Син. 221. Л. 397-416 об.; 596. Л. 2-12 об.), на чтение из Евангелия от Луки: Гл. 1. Ст. 52 (Там же. 557. Л. 92 об.- 95 об.), о Патриаршестве, написанное для патриарха Адриана (Там же. 596. Л. 64-78 об.), о возможности изображения Бога Саваофа (Там же. Син. III. Л. 184-207; 346. Л. 1275-1292 об.). Пространное «Слово о милости, и кии просящих достойны суть милости, кии же ни» (Там же. 716. Л. 20-70 об.; 483. Л. 883-915; БАН Украины. 290/145. Л. 414-457), обычно приписываемое Е., создано Епифанием (Славинецким). «Слово...» содержится в составленном и переписанном Е. сборнике слов и проповедей Епифания. Перу Е. принадлежит ряд стихотворений (ГИМ. Син. 396. Л. 1-8 об.), стихотворные эпитафии на смерть Сарского и Подонского митр. Павла († 1675) и Епифания (Славинецкого) (Там же. 483. Л. 853-858; БАН. Арх. ком. 100. Л. 123 об.).

http://pravenc.ru/text/187698.html

В Требнике митр. Петра (Могилы) 1646 г. то же значение, что и последование «в различные литии», имеет последование «во общенуждии» (Ч. 3. С. 248-257). В качестве основы для этого последования свт. Петр, сделав новый перевод ( Прилуцкий. С. 317), использовал написанный Патриархом К-польским Филофеем Коккином (1353-1354, 1364-1376) молебный канон ко Господу «в общих напастех [или «в общей нужде»] и в бездождие, в глад и мятеж, в сопротивление ветром, и в нашествие иноплеменных и во всякое прошение» 6-го гласа с акростихом «Обща мольбы, Христе, Твоих раб приими», известный по мн. рукописям (напр., ГИМ. Син. греч. 349. Л. 12-14, XV-XVI вв.; ГИМ. Син. 307. Л. 240-243, нач. XV в.; ГИМ. Син. 468. Л. 97об.- 104, 1457 г.) и старопечатным книгам (московские Потребники 1625 г. Л. 1 (по третьему счету), 1633 и 1636 гг. Л. 437об.; Потребник 1639 г. Л. 319об.). Бездождие (Засуха). Большой Требник содержит следующие тексты на случай бездождия (Л. 197 об.- 205): а) чтения (прокимен 4-го гласа «      » (Пс 64. 11, 13), Апостол (Иак 5. 7-9, 17-18), аллилуиарий из Пс 64 и составное Евангелие (Мф 16. 1-3; Лк 4. 25-27; Ин 6. 30-33); б) канон «к человеколюбцу Господу в бездождие» (акростих «          »), по каждой песни к-рого предписана обычная молебная катавасия (в рукописных Требниках приводятся также припевы к тропарям канона: «Господи, услыши молитву раб Твоих» и «Аз рех, Господи»); в) сугубую ектению с особыми прошениями, заключаемую литийными прошением и молитвой «      »; г) 7 молитв во время бездождия, надписанных именем «Патриарха Каллиста». «Молебен во время засухи». Худож. Г. Г. Мясоедов. 1880 г. (ОМИИ) «Молебен во время засухи». Худож. Г. Г. Мясоедов. 1880 г. (ОМИИ) Чтения последования бездождия, древний элемент визант. традиции, указываются уже в Типиконе Великой ц. IX-X вв. ( Mateos. Typicon. T. 2. P. 192-193). Кроме канона, иногда атрибутировавшегося прп. Андрею Критскому (Sinait. gr. 978. Fol. 230, XVI в.- Дмитриевский. Описание. Т. 2. С. 863), существовали и др. (Там же. С. 765), по крайней мере 2 из них составлены Патриархом К-польским Филофеем: акростишный ко Пресв. Богородице (нач.: «В печалех, Владычице, помощницу, избавление в бедах» - ГИМ. Син. греч. 349. Л. 14-16, 58-60, XV-XVI вв.; ГИМ. Син. 468. Л. 149об.- 155, 1457 г.; печатный Требник Стрятин, 1606 г. Л. 424) и канон ко «Господу и Пречистей Его Матери» (нач.: «Отверзаеши десницу долготерпеливу» - ГИМ. Син. 468. Л. 140об.- 145, 1457 г.). По рукописям известен также анонимный канон при бездождии 8-го гласа (нач.: «Неизреченными судьбами словесый промыслом» - Прилуцкий. С. 326).

http://pravenc.ru/text/77782.html

Адам (с. ...) Цикл состоит из 8 стихотворений. Текст (по списку ГИМ, л. 26) печатается впервые. Алкион (с. ...) Цикл состоит из стихотворений. Сюжет стихотворения 2 заимствован из «Физиолога». Алкион (заимствовано из греческого) – древнерусское название птицы зимородок. Текст (по списку ГИМ, л. 28 об.) печатается впервые. Анафема (с. ...) Цикл состоит из 4 стихотворений. Анафема (греч.) – отречение, проклятие. Текст (по списку ГИМ, л. 29–29 об.) печатается впервые. 1 Викентий святой – монах Ларинского монастыря (V в.) близ Марселя. Прославился своими обличениями еретиков-несториан, отрицавших божественную природу Христа. Апостола (с. ...) Цикл состоит из 9 стихотворений. Апостолы – согласно Новому Завету, двенадцать учеников Христа. Текст (по списку ГИМ, л. 32–32 об.) печатается впервые. 1 Челюсть осла мертвого Сампсон похитил есть, Филистынов тысящу тою поразил есть… – библейский образ Самсона (церковнослав. форма – Сампсон), ослиной челюстью убившего тысячу воинов-филистимлян (Книга Судей, 15:1–16), здесь используется как символ победы Иисуса Христа над силою дьявола. Арианин (с. ...) Ариане – представители крупнейшего еретического движения в IV веке, последователи учения александрийского священника Ария. Текст (по списку ГИМ, л. 33 об.) печатается впервые. 1 Феодорик краль Африки… – имеется в виду Теодорих I Великий, король остготов (454–526). Безместие (с. ...) Цикл состоит из 5 стихотворений. Текст (по списку ГИМ, л. 38 об.) печатается впервые. 1 Александр Ликург – легендарный законодатель древней Спарты. В предисловии к первым книгам «Царств» Франциск Скорина называет имя царя Ликурга в числе тех, кому история приписывала составление законов в странах классической древности. 2 Кикерон Иулия кесаря блажаше… – Марк Тулий Цицерон, выдающийся оратор, адвокат, писатель и политический деятель Древнего Рима (106–43 гг. до н. э.), прославлявший в своих речах Юлия Цезаря. 3 Кинна бе имя врагу… – сюжет заимствован из «Римских деяний». Л. Корнелий Цинна – сын консула, родственник и политический противник Цезаря, однако в убийстве последнего (в 44 г. до н. э.) не участвовал.

http://azbyka.ru/otechnik/Simeon_Polocki...

3-томника) БАН 33. 10. 4, имеющий общий протограф с полным списком Г. Б. ГИМ. Син. 915. Однако рукописи неск. отличаются по составу: БАН 33. 10. 4 содержит переведенное с латыни Житие блж. Иеронима (Л. 38; публ.: Ромодановская В. А. Рассказ о блаженном Иерониме в русской рукописной Библии XV в.//ТОДРЛ. Т. 57 (в печати)). В тексте жития присутствуют черты, свойственные древнейшим его лат. редакциям, к XV в. сохранившимся в хорват., венг. и чеш. лит-рах; можно предположить, что в Новгород листок с текстом жития был привезен Вениамином. Полное или частичное копирование Г. Б., активно шедшее после 1493 г., прервалось в 1504 г. в связи с удалением архиеп. Геннадия с кафедры и со ссылкой его в Чудов мон-рь. Интерес к Г. Б. как к полному библейскому кодексу возродился в 50-х гг. XVI в., возможно в связи с зарождением на Руси книгопечатания. Известны 3 полных списка Г. Б., относящиеся к 50-60-м гг. XVI в.: Иоакимовская Библия (ГИМ. Син. 21, написана в 1558 мон. суздальского Спасо-Евфимиева мон-ря Иоакимом по заказу царя Иоанна IV Васильевича ), ГИМ. Увар. 652 (50-60-е гг. XVI в.) и ГИМ. Син. 30 (60-е гг. XVI в.). 2 первых списка тождественны по составу с наиболее ранним полным списком Г. Б. ГИМ. Син. 915; кодекс ГИМ. Син. 30 восходит к рукописи БАН. 33. 10. 4. Текстологические данные свидетельствуют о том, что библейские кодексы XVI в. написаны с др. оригиналов, нежели список 1499 г., что позволяет говорить как минимум о 2, а скорее о неск. первоначальных списках полной рус. Библии. При издании Иваном Фёдоровым в 1580/81 г. Острожской Библии была использована несохранившаяся копия Г. Б., полученная из Москвы. При подготовке острожского издания отдельные тексты были заново переведены с греческого, нек-рые книги отредактированы, исключены комментарии, предисловия блж. Иеронима и дополнительные статьи. Изд.: Библия 1499 г. и Библия в синод. переводе. Т. 4: Псалтирь. М., 1997; Т. 7: Господа нашего Иисуса Христа Св. Евангелие от Матфея, Марка, Луки, Иоанна. М., 1992; Т. 8: Деяния св.

http://pravenc.ru/text/Геннадиевская ...

«Повествование» содержит ряд дополнительных деталей по сравнению с др. версиями: прп. Петр Афонский был пленником в Аравии; события в Никее датируются временем после взятия арабами Амория (авг. 838); на 2-ю ночь икона переместилась в монастырский виноградник, находившийся на расстоянии мили от Иверского мон-ря, и др. (ГИМ. Син. греч. 436. Л. 6 об., 15, 22 об., 25 об.). Иверская икона Божией Матери, с клеймами Сказания. 50-е гг. XVII в. (ГИМ, музей «Новодевичий монастырь») Иверская икона Божией Матери, с клеймами Сказания. 50-е гг. XVII в. (ГИМ, музей «Новодевичий монастырь») В версии BHG, N 1070, 1070b, 1070c и 1070е включены чудеса от И. и. Помимо общей фразы о множестве исцелений недужных, слепых, хромых, бесноватых и о чудесной помощи во время недостатка муки, вина и масла (Ath. Iver. gr. 593. Л. 232, 233 об.; ГИМ. Син. греч. 436. Л. 27, 34-35; Προσκυνητριον. 1857. Σ. 15, 17; Bury. 1897. P. 96, 98) приводится чудо о нападении пиратов на Иверский мон-рь. В списке Ath. Iver. gr. 593 они названы сарацинами (Л. 232), в ГИМ. Син. греч. 436 - агарянами (Л. 27 об.), в «Воспоминании» и в «Проскинитарии...» - персами (Προσκυνητριον. 1857. Σ. 15; Bury. 1897. Р. 96). Некий Амир (т. е. эмир), возглавлявший араб. флот из 15 судов, зная о богатстве афонских обителей, решил разграбить Иверский мон-рь. Монахи вместе со священными сосудами и И. и. успели укрыться в башне. Пираты, разорив мон-рь, удалились, но ночью их постигла Божественная кара - разразившаяся буря потопила все корабли, кроме корабля Амира. Раскаявшись, тот пожертвовал значительные средства на восстановление мон-ря. Согласно «Повествованию», эмир принял постриг в Иверском мон-ре и построил монастырские укрепления (ГИМ. Син. греч. 436. Л. 34), в более поздних источниках иверским монахом стал его слуга, ранивший икону. С этими версиями сходно описание обретения И. и., сделанное М. Гедеоном по рукописи 1613 г. из мон-ря Пантократора (без шифра). В него добавлен текст о гласе, раздавшемся от находившейся в море иконы, что только старец Гавриил, подвизающийся на М.

http://pravenc.ru/text/293359.html

Защита города от врагов при участии божественных сил и битва с исполином – вот главные черты, подавшие повод к сближению. Сближения эти иногда так наивно предлагаются в духовных повествованиях, что невольно наводят на мысль о литературном подражании. В похвалах Меркурию Смоленскому воспевается следующее: «Как царь Давид Божиею помощью убил превеликого и силного Голиафа, такоже и сий святый мученик Меркурий повелением Пресвятыя Богородици уби силного исполина... Како посыла святая Богородица угодника своего древняго Меркурия, соблюдающи град Кесарийскый, и верныя люди в нем спасающи, да убьет злого мучителя законопреступного царя Ульяна; такоже и сего блаженного Меркурия посылала пресвятая Богородица, храня град и люди, царя Батыя ужасити и исполина убити, варвар победити, инех прогонити». Л. 411 об. – «Другого тя поем, имящего поборение по духу, Христов Меркурие, яко непобедимого воина. Внегда бо по велению, угодниче Божий и Богородицы, изшел еси на стретение поганых сил, и исполина с сыном крепкого победил еси пособием Богородицы, подобием якоже святый мученик Нестор ярость прекратив злосверепого мучителя Люя богоборца, победив Христовым именем и силою, или тезоименитому тя святому мученику Меркурию, яко во Александрии он победив, прободе сердце мучителя и законопреступника, ревнуя по благочестии». Л. 414 и об. Сверх того, принесение своей собственной головы могло напоминать общеизвестное сказание о Дионисии Ареопагите . После этого подробного разбора песнопений нам будет уже очевидно все сходное с ними в литературной редакции, которую предлагаю здесь по двум спискам: по одному в Макарьевской Четьи-Минеи, за ноябрь (по Синодальн. рукописи, 176, Л. 2273 и след.), и по другому, согласному с этой Минеею, в Синодальн. Сборнике XVII в. (под 850, Л. 820 и след.). Систематической литературной отделкой, некоторым искусственным порядком и очень заметной витиеватостью редакция эта явственно указывает на свой позднейший состав и существенно отличается от простой и малосложной редакции народной.

http://azbyka.ru/otechnik/Fedor_Buslaev/...

Antirrisis. S. 26 Синодальн. универсал — в Апокр. 16–17 в Архиве. 520–521 Ekmhesis. 5–6 Между этими двумя сказаниями, одно другое дополняющими, в описании первого дня Собора есть разногласия. Мы старались по возможности согласовать их, но держались преимущественно Синодального универсала как составленного прежде и лицами, присутствовавшими на самом Соборе. В Эктезисе сказано, что на два кола разделились православные с самого утра, еще прежде нежели отправили послов к митрополиту, что послы застали митрополита вместе со владыками, что митрополит отвечал послам: «Переговорим с арцыбискупом Димитрием Суликовским и бискупами Луцким и Холмским и потом, может быть, придем к вам» и что православные напрасно ожидали митрополита до самого вечера. Что дом пана Райского, где открылся Собор православных, был квартирою князя Острожского, можно догадываться из слов вестовой отписки неизвестного (А. З. P. 4. 106. П. 1 Синодал. универсал — в Апокрис. 17–19 в Архиве. 521–523 Скарги Sinod Brzeski — в Апокрис. 401–402 Ekthesis. S. 6–8 И при описании второго дня Собора между сказаниями есть разногласия. В Эктезисе, наприм., сказано, что в парагностике, посланном теперь православными к митрополиту и владыкам, говорилось только: «Мы вчера посылали к вам духовных особ для приглашения вас явиться на Собор, но как вы не пришли, хотя мы ждали вас до вечера, то мы снова приглашаем вас вторым нашим парагностиком чрез духовных особ и просим вас, чтоб вы пришли на Собор» — и что владыки отвечали послам Собора: «Напрасно нас ждете — мы не пойдем» (s. 7–8 Ekthesis. S. 8–22 Синодальн. универсал. — в Апокрис. 19 в Архив. 523–524 Ekthesis. 23–24 Вестов. отписк. неизвестных — в А. З. Р. 4. 106. С. 145–146 Речь королевских послов у Скарги, вероятно, им же самим и сочиненная: Synod Brzeski (в Апокрис. 404–410 Ответ членов православного Собора королевским послам — в Синодал. универсале (Апокр. 20 Архив 524–525 А Скарга не устыдился представить этот умный ответ в следующем искаженном виде: «Соединение Церквей Греческой и Латинской — дело великое и глубокое, а у нас головы мелкие, потому ни во что входить не желаем. Пытались достигнуть этого великие короли и не могли довести до конца, и мы не в состоянии этого сделать» (Synod Brzeski, в Апокр. 411 Соборная грамота об оправдании Стефана Зизания и других — А. З. Р. 4. 105

http://sedmitza.ru/lib/text/436077/

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010