Напр., в каноне прп. Феодору Сикеоту в тропари вписан А. «Θησαυρν αν θαυμτων σε τρισμακρ» (Сокровище пою чудес тя преблаженне), а в богородичны - имя автора: «Γεωργου» (Ταμεον. Σ. 190). Фразовый А. может сопровождать также циклы стихир. Буквы в А. могли повторяться: «Ες τν Χχρρυυσσοοσσττοομον, Γεωργιουυ, Γεεωργιου» (На Златоуста - Георгия, т. е. «в честь Златоуста [творение поэта] Георгия»), что предоставляло возможность увеличить текст. Из-за исчезновения 2-й песни в греч. списках канонов в XII в., а также в результате правки тропарей канонов и многократной переписки кодексов А. нарушается, бывает трудно различим или меняет смысл. Так, в служебной Минее на март-август (Vindob. Theol. Gr. 33. 2-я пол. XII в.) во многих канонах А. разрушен, и его не замечает сам переписчик; напр., в каноне Феофана прп. Никите читается: «Τον εον γτραιιω παδμφαηη βισν ηαττερ» вместо изначального «Τν σν γεραρω παμφαι βον πτερ» (Твою почитаю светлейшую жизнь, отче). По редуцированному А. можно судить об изначальном существовании 2-й песни, напр. в каноне мч. Феодулу и Агафону Иосифа Песнописца, где первозданный А. имел вид: «Τν σν γεραρω μαρτρων Χριστ κλος» (Твоих почитаю мучеников, Христе, славу); после усечения 2-й песни - τν σραρω и т. д. В каноне св. мц. Агафии, составленном прп. Феофаном, полный А. имеет следующий вид: «Τν θεαν Αγθην γαθος μλψωμεν μνοις» (Божественную Агафию благими воспоем песнями); в печатных греч. и слав. Минеях, где 2-я песнь усечена, А. выглядит иначе: «Τν Αγθην γαθος μλψωμεν μνοις» (Агафию благими воспоем песнями). Этот канон в своем первоначальном виде (со 2-й песнью) содержится в студийских греч. и слав. Минеях (ГИМ. Син. Греч. 181. Л. 24-30об., кон. XI в.; ГИМ. Син. 164. Л. 36-41об., XII в.). В средневек. латиноязычной лит-ре широко представлен А. в его различных формах: Седулий (кон. V в.) в гимне, вошедшем в последования рим. обряда на Рождество Христово и Обрезание Господне, использует А. «A solis ortus cardine» (От оси восхода солнца); Венанций Фортунат († после 600) в гимне использовал А.

http://pravenc.ru/text/63914.html

Жанр библейского парафраза, восходящий к иудейским мидрашам и таргумам, в IV-V вв. переживал расцвет как в лат. поэзии (Ювенк, Седулий), так и в греческой (не сохранившиеся, но упомянутые свт. Фотием парафразы книг ВЗ, выполненные имп. Евдокией, «Метафраза псалмов»). Парафраз также имеет много общего с риторическими упражнениями античной школы. Н. П. следует общим принципам античного парафраза, используя приемы, описанные еще рим. ритором Квинтилианом (I в.): adjectio, detractio, immutatio, transmutatio, а также амплификации, экфрасиса, этопеи. Однако парафраз Н. П.- это не просто переложение Евангелия от Иоанна языком позднеантичного эпоса, но целостное художественное произведение с элементами экзегезы в духе свт. Кирилла Александрийского, чью богословскую лексику Н. П. нередко использовал. В то же время, Н. П. был знаком с неоплатоническими теориями и пытался вставить их в христ. матрицу (Brill " s Companion. 2016. P. 279). Предполагают также, что Н. П. использовал саидский коптский перевод Евангелия (Ibid. P. 270). По объему «Парафраз...» примерно в 4,5 раза больше текста самого Евангелия. Он в точности сохраняет последовательность евангельского повествования и состав эпизодов (разделен на 21 главу, как и Евангелие от Иоанна). Увеличение объема текста происходит как на лексическом, так и на экзегетическом уровне. В «Парафразе...» есть некоторые антиязыческие выпады ( Agosti. 2012. P. 381), что лишний раз свидетельствует о христ. самоидентификации Н. П. «Деяния Диониса» «Деяния Диониса» в 48 книгах (столько же, сколько в «Илиаде» и «Одиссее» вместе взятых) - самая объемная поэма античности. В первых книгах повествуется о событиях, предшествовавших рождению Диониса: вспоминается история рода матери Диониса, Семелы, первый эпизод к-рой - похищение Европы (кн. 1). Затем начинается т. н. Тифония - рассказ о мятеже чудовища Тифона и о борьбе с ним Зевса, к-рому помогает брат Европы Кадм (книги 1-3). Дается описание свадьбы Кадма и Гармонии (кн. 4); говорится о судьбах их дочерей - Агавы, Ино и Семелы (кн.

http://pravenc.ru/text/2577949.html

Подобного мнения в начале V века придерживался и святой Паулин Ноланский [ Magazzù: 84–103] , а также христианский поэт Пруденций [ Зюмтор: 13] . Как писал в своей знаменитой «Пасхальной поэме» ирландский поэт и священник Седулий, «божественные истины выглядят еще более притягательными, если они представлены в добротных формах» [ Альбрехт: 1464] . В отличие от греков и римлян, кельтские христиане в Британии никогда не сталкивались с интеллектуальной античной оппозицией. Греческая философия и мифология не противопоставлялись христианству. Они естественным образом демифологизировались. Если для блаженного Августина, боровшегося с языческими предрассудками, Зевс и Геракл были реальными представителями вражеского лагеря, то для кельтов они были лишь героями древних сказаний. Поэтому одной из особенностей британского христианства было изначальное более терпимое, нежели у «римских единоверцев», отношение к античной культуре. Она позволила построить в Британии островок стабильности, и с ней пришло христианство. Однако «римский рай» на острове длился не более трех веков. В 383 году Максим Магн вывел с острова значительную часть римского воинского контингента, оголив тем самым границы севера и запада страны. Именно оттуда, навстречу римским виллам и роскошным термам, двинулись орды ирландских пиратов и пиктов, ожидавших часа расплаты [ Kenney : 55-56] . Примерно в то время, когда новый узурпатор римского престола (Максим Магн) перебрасывал островные легионы на континент для осуществления своих честолюбивых замыслов, в семье британского чиновника Кальпурния родился мальчик, которому дали имя Майвин. Патриком он станет значительно позже и при самых скорбных обстоятельствах. Будучи кельтом, жившим в начале V века, Патрик видел и римское величие, и кровавое зарево римского конца. Родители Майвина были этническими кельтами, состоявшими на службе в Римской Британии. Кроме того, уже два поколения его родственников служили клириками в местной церкви. Отец был дьяконом, а дед – священником .

http://bogoslov.ru/article/5541777

29). Именование девой могло не только указывать на возраст, но и подчеркивать благочестие девушки в повседневной жизни общины, о чем свидетельствует надпись, найденная в семейном склепе монастыря на о. Мелос (III–IV в.): в ней наряду с диакониссой и ее тремя братьями-пресвитерами названы две их сестры-девы (παρϑενεσασα) Евтихия и Клаудиана (см.: [Eisen, 1996, 177–179]). Палладий подчеркивал благочестие некоей Геласии, дочери трибуна, понесшей «иго девства» (τν τς παρϑενας ζυγο) (Pallad. Laus. 146) . Очевидно, что уже к началу III в., ко временам Тертуллиана, обычай хранения девства достаточно широко распространился, и, с точки зрения апологетов, он нуждался в обосновании для людей вне Церкви. В качестве одного из аргументов в его пользу Тертуллиан рассматривал целомудрие как универсальную добродетель и для язычников. В «Послании к жене» он приводил примеры римских весталок, девственниц Юноны и дельфийских пифий: «Станем ли мы считать тяжким и трудным воздержание христианской жены в то время, как самые язычники посвящают сатане свое вдовство и девство?» (Tert. Ad uxor. 1. 6. 3–4), практически то же самое повторяя в труде «О поощрении целомудрия» (Tert. De exhort. casm. 13. 2). Таким образом, к III в. в Церкви существовало много дев. В текстах дева обозначалась как uirgo и παρϑνος с разными прилагательными, в западной традиции будет больше разнообразия. Например, юная «священнодева (puella, uirgo sacra), достойная Александра» (449 г., рака св. Пракседии, Рим; [Marucci, 1910, 302, 343; Wilpert, 1892, 50]). В других римских надписях упомянуты «священнодева, носившая претексту (praetextata uirgo sacra)» (464 г.; [Marucci, 1910, 211, 238; Wilpert, 1892, 43]); «Эмилиана, священнодева (Aemiliana sac vg)» (489 г., храм св. Павла в Риме; возможно, в надписи перечислены предки свт. Григория Великого; [McCaul, 1869, 38–39, 65]). Седулий в Послании к Македонию (нач. V в.) назвал Синклетикию священнодевой (sacra uirgo) (Sed. Ep. ad Maced.). Кодекс Феодосия обеспечивал гражданскую защиту от насилия «священнодев или вдов (sacratas uirgines uel uiduas)» (Cod.

http://bogoslov.ru/article/6192803

В Каролингском Возрождении принимали участие многие культуры. Южная Италия с Кассиодором, готская Испания с некоторыми видными ее представителями, ученые германцы, франки, византийский греки, англосаксы наконец. Однако виднейшими фигурантами этого культурного и духовного подъема явились выходцы с далекой Ирландии, которые с горячностью апостолов устремились в разоренную пожарищами варварских миграций Европу проповедовать Евангелие Христова. О том, как это происходило, красноречиво рассказывают первые страницы «Деяний Карла Великого», манускрипта написанного в ирландском Санкт-Галлене. На страницах этой рукописи мы находим легенду о том, как два ученых ирландца высадились на франкском берегу и обратились к народу с возгласом: «Кто хочет мудрости, пусть придет и возьмет ее у нас - мы ее держим на продажу!» . Ирландские эмигранты дали Каролингскому Возрождению очень многое: монастыри, скриптории, школы, книги, Латынь, знакомство с элементами греческого языка, вкус к поэзии, расширенные познания по географии и астрономии. Они явились ко двору Карла с мощным интеллектуальным и духовным багажом. Например, ученый монах Дунгал, который подписывал свои стихотворные послания к Карлу прозвищем «ирландский изгнанник», давал Карлу консультации по научным и духовным вопросам, а в богословских спорах аргументировал цитатами не только из отцов церкви, но и из античных поэтов. Или монах-философ Иоанн Скотт Эриугена (810-877) - единственный писатель того времени, способный переводить с греческого, который  впервые перевёл на латинский язык и написал толкования произведений святого Максима Исповедника и Псевдо-Ареопагита . Или Седулий Скотт (IX век), который подражал традиции ирландских филидов и прославился не только своими знаниями греческого языка, но и искусством придворной поэзии. Основываясь на ирландской бардовской традиции он разрабатывает те мотивы и жанры, которые через два с лишним столетия станут центральными в творчестве вагантов. Без этих и многих других ирландских монахов Каролингский культурный и духовный подъем немыслим.

http://bogoslov.ru/article/312950

860 «...сколь недостойно и превратно учение этого вашего вождя, то есть Ария, показывает его гибель». — См. кн. II. гл. 23 и прим. 139 к кн. II. 861 ...верой, которая Аврааму открылась у дубравы, Исааку — в баране, Иакову — на камне, Моисею — в купине... Аарон принес на груди. — По библейскому сказанию, господь явился Аврааму у дубравы Мамре (Быт.:18, 1). Исаак, которого отец его Авраам должен был принести в жертву богу, был по воле божией заменен бараном (Быт.:22. 9, 13). Иакову господь привиделся, когда он спал, подложив под голову камень (Быт.:28.. 10 — 14). Моисей услышал голос господень, раздававшийся в терновом кусте, объятом пламенем, но не сгоревшем (Исх.: 3, 2 — 7). Аарон принес на груди, т. е. на нагруднике как священной части одежды первосвященника господня. См. кн. III, предисл.. а также прим. 3 к кн. III. 862 Он у тверждал также, что сам отец есть в то же время и сын и он же сам является святым духом, будучи отцом и сыном. — Видимо, здесь имеется в виду одна из разновидностей еретического учения Савеллия (III в.), считавшего, что сын и дух не представляют собой отдельных лиц троицы, они лишь модусы, в которых проявляется деятельность единого бога. 863 ...чему нас научили Иларий и Евсевий... — Иларий, епископ Пуатье (367), и Евсевий первый епископ в Верчелли (370), — главные противники ариан в IV в. Григорий ссылается здесь на них как на представителей ортодоксального христианского учения. Об Иларии см. кн. I, гл. 39 и прим. 113 к кн. I. 864 ...Сальвий, епископ альбийский... — О нем см. кн. V, гл. 50; кн. VI, гл. 29; кн VII гл. 1: кн. VIII, гл. 22. 865 Написал он и книги стихов на манер Седулия. — См. кн. IV, гл. 46. Седулий — христиано-латинский поэт середины V в. Его «Пасхальное стихотворение» послужило образцом для всей христианской поэзии. Единственное сохранившееся стихотворение Хильперика (MGH. Poetae Lalini. Т. 4. Р. 445) является ритмическим гимном. О необычайной любознательности этого франкского короля и о его, по-видимому, искреннем влечении к образованности говорит и поэт Венанций Фортунат в одном из своих стихотворений, посвященном Хильперику (IX, I):

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3145...

Иначе: в притче, то есть в образе овна, которого принес Авраам вместо Исаака, сына своего. Это были образы: Авраам знаменовал Бога Отца, отдавшего Сына Единородного Своего за нас на заклание, – а Исаак – Самого Бога-Сына, вознесенного в жертву посредством креста, – овен же – пришедшего во плоти Сына, Коего плоть принесена в жертву, между тем как Его божество пребыло бесстрастным (Evth. Zigabeni Comm. in XIV Ep. Panll, ed. N. Calogeras, Athenis, 1887. II. 435). Ср. выдержки из Златоуста и Феодорита в Catenae Graecorum Patrum in Novum Testamantum, ed. Cramer, Oxon. 1844, t. VI, p. 250. Из латинских ср. толкование Примазия: принял его в притче о смерти от Бога, Который сказал ему: не поднимай руки твоей на отрока; поскольку закланием овна он был спасен. Исаак был предан смерти, насколько это относилось к воле отца. Потом возвратил его Бог патриарху в притче, то есть в образе и подобии страдания Христова. Это все были образы для нас… Авраам был образом Бога Отца, Исаак – Христа… Как Авраам единственного и возлюбленного сына принес в жертву Богу, так Бог Отец единственного Сына за всех нас отдал… Овен означал плоть Христа. Исаак принесен, но не умерщвлен, а только овен, поскольку и Христос в страдании принесен (в жертву), но божество Его пребыло бесстрастным. (Primasii Comm. in Hebr. Migne, Patr. lat. 68. 765). Седулий: «троякое добро совершил, именно: сам приносил сына, приносил единородного и приносил того, в коем получил обетование. И это совершено было в прообраз Бога Отца, приносящего своего сына за наше спасение. Отсюда следует, что (Авраам) получил его (Исаака) в притчу, то есть в подобие Христа умирающего и воскресающего» (Migne, t. 103, col. 267. D). Ср. Ephr. Syr. ed. Rom. t. I, p. 77 и в катене Севера p. 171; русс. пер. 1888, ч. VI, стр. 294–395, где жертвоприношение Исаака толкуется как прообраз крестной смерти Господа. 2886 Так Вульг. Кл., но Греч. и Сир: поклонился на край жезла своего: κα προσεκνησεν π τ κρον τς βδου ατο, – Вульг. Кл. и Прим.: adoravit fastigium virgae ejus, – др.: in cacumine virgae ejus, – in fastigium… Седул.: super fastigium… Оставленное у св.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Проба, жена проконсула Адельфа, 626 единственная женщина, помещенная среди мужей Церкви за то, что прославляла Христа, составив центон 627 о Христе, используя Вергилиевы стихи. Со своей стороны мы не удивляемся ее усердию, но хвалим ее талант. Труд этот, однако, считается причисленным к апокрифическим писаниям. VI. Uoahh, епископ Константинопольский Иоанн, епископ Константинопольской кафедры, по прозванию Златоуст, речь которого выражает изобильно покаяние сердечное и приятное красноречие, сам сочинил на греческом наречии многие замечательные творения. Из них имеет хождение латинский перевод двух его книг об ошибках, написанные к некому Феодору, полные плача и понуждений, так как тот отпал от доброго образа жизни. Так как Иоанн вел монашескую жизнь в одном с ним монастыре, по этой причине он увещевал его в своих книгах, призывая принять образ жизни, бывший там, и показывая, что никакому грешнику и нечестивцу, если обратиться к покаянию, не следует отчаиваться. Мы читаем также другую его книгу, название которой: «Никто не может быть поврежден другим, но вред исходит только от самого себя». Также к одной благороднейшей матроне Григории находим труд его, названный «Об образе жизни и нравственных установлениях», или «О борьбе добродетелей и пороков». А также и другая книга его у латинян «О сердечном покаянии». И еще другое письмо к некому Евтропию, когда, изгнанный из дворца, тот искал защиты у алтаря. Помимо этого, Иоанн составил много различных трактатов, которые очень долго перечислять. Из его учения многое, хотя и не все, созданное его красноречием, переведено с греческого на латинский язык. Он в тринадцатый год своего епископства подвергся гонениям вследствие вражды Феофила, епископа Александрийского 628 . Наши епископы, действующие заодно с Феофилом, обвинили его перед императором Аркадием 629 и его, отстранив от епископата, отправили в ссылку в Понт. VII, Ceдyлuй пресвитер Седулий пресвитер издал три книги, составленные дактилическим эпическим размером, первая из которых впечатляюще воспевает знамения и доблести Ветхого Завета, остальные же прославляют святые деяния и чудеса Христовы. 630 VIII. Nocuдohuй, епископ Африканской Провинции631

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

V. pag. 433), – из западных: Иероним, сопоставляя Гал.4:14 с 2Кор.12:7 предполагает, что «когда Апостол пришел к Галатам в первый раз, он занемог (aegrotasse)... ибо есть предание (tradunt), что он часто страдал от весьма тяжкой головной боли, и это есть ангел сатанин, который дан был (appositus) ему, чтобы удручал его во плоти (colaphizaret in carne), дабы не превозносился: эта немощь и слабость тела служили искушением для тех, коим (Галаты) возвещалось Евангелие» (Сот. in Galat. Migne Patr. ser. lat. t. 26. col. 381; – Августин, в одном месте отказываясь от объяснения (De nat. et gratia, 27. 31), в другом говорит нерешительно: aliquem forte dolorem corporis (Enarratio in Psalmum XCVIII. § 13, Migne t. 36. col. 1269), а в третьем уже положительно: «какой-то болезни тела предается, ибо болезни телесные большей частью бывают, по попущению Божию, от ангелов сатаны Psal.130:7. ib. col. 1708, – Пелагий: «или преследования или болезни, ибо некоторые говорят, что он часто страдал головной болью (Com. ad. h. 1. Migne t. 30. col. 803), Примазий упоминает три объяснения: преследование, болезнь головы и возбуждение плоти, принимая первое за более достоверное 2Сог.12:7 у Migne t. 68. col. 581–582), – то же Седулий: или преследования, или болезнь головы, или закон во удех, противоборствующий закону ума (Migne t. 103. col. 108), – и Григорий Великий в одном месте говорит об искушениях болезнями телесными, сопоставляя 2Кор.12:7 с Ин.5:14–9:2. 3 и Иовом (Praef. in lib. Job § 12 по ed. Bened. Paris. 1705. t. I. col. 12–13, а в других вообще о tentatio, infirmitas, passio vel molestia carnis Moral. in lib. Job. XIX. II; XXX III. 26 и 28; XXIII. 19, – ib. coll. 608. c. 1092. c. 1093. с и Hom. in. Evang. lib. II. hom. XXVII. 6. col. 1563), – кроме того Никита в своих толкованиях на Григория Богослова упоминает о болезни ног, Фома Аквинский – болезнь живота, нов. зап. толкователи разумеют эпилепсию (Cornely, в Cursus Scripturae Sacrae – Comm. in 2 Cor. et Gal. p. 327). Второе толкование, в смысле внешних искушений Апостола от насылавшихся на него сатаною гонений, мучений, вообще препятствий всякого рода со стороны многочисленных врагов Апостола и в особенности от Александра, Именея и Филита, – дают: Златоуст (сам и решительно в толк.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Впрочем, Малвенда не свободен от недостатка многоглаголания: иногда он одну и ту же мысль повторяет неоднократно, без особенной надобности. Это бывает в сочинениях, которые при переработке получают слишком большие дополнения к старой основе. Вообще о Малвенде должно сказать, что он не уступает Беллярмину в знании святоотеческой литературы и превосходит его в знании средневековой и современной ему литературы, что и естественно, так как он написал об антихристе целую большую книгу, а Беллярмин только один отдел в сочинении, обнимающем почти всё догматическое и полемическое богословие; но уступает Беллярмину в твёрдости мысли, в силе логики, в естественности постановки вопросов и их решений, в чуткости и умеренности критики, в стройности и сжатости изложения. Беллярмин злостные нападения протестантов на папство отражает с исполненным достоинства спокойствием, а Малвенда своих личных учёных противников Свареца и Альказара опровергает не без горячности и задора. Талантливый и учёнейший богослов, профессор и иезуит Иаков Тирин (родился в Антверпене в 1580 году, † в 1686 году), в Толковании на Ветхий и Новый Завет, вышедшем в свет в трёх томах в Антверпене в 1632 г., изъясняет слова Апостола о человеке греха следующим образом. Отступление означает чрезвычайное отпадение всех народов, даже и верующих, как от Христа и Его Церкви, по мнению Авзельма и Корнелия-а-Ляпиде, так и от Римской империи, как объясняют Иероним, Кирилл Иерусалимский , Лактанций , Амвросий, Примазий, Седулий и иные. По их мнению, перед началом антихристова царствования все народы восстанут против Римской империи и Христовой Церкви и покусятся совершенно истребить их. Это – первый, предварительный признак наступления последнего суда; а второй признак тот, что откроется антихрист, т. е. объявится всенародно и, как всемирный царь, захватит власть над всей землёй. – Удерживает, т. е. замедляет пришествие антихриста, а, следовательно, и последний суд, то, что нет ещё этого отступления. Правда, тайна, т. е. образ и символ антихристова беззакония, именно, Симон Волхв и его приверженцы, и Римский император Клавдий, и Нерон, и другие, подобные им, тираны, неверующие, еретики, уже, т. е.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Bely...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010