По крайней бедности местных росписей, известных в Египте от древнейшего периода, было бы трудно теперь приурочить с определенностью эту роспись к известной эпохе, но вряд ли будет большой ошибкой утверждать, что она не позже конца V века, но может относиться и к началу его. Определенное сродство ее с фреской катакомбы Агнии указывается также многими сторонами стиля и мастерства; особенно характерно то, что, не будь здесь надписанного имени, образ Марии должен был бы считаться обычным библейским изображением, так как в том же типе и с тем же положением рук представлена рядом «жена Ноева» в ковчеге. Мозаики ц. св. Аполлинария Нового и базилики Евфразия Следующий по времени тип Богоматери отличается своеобразной характерностью: его можно узнать даже в памятниках VIII и IX столетий. Характерна и неизменна здесь, прежде всего, одежда Богородицы: Божия Матерь чаще всего наглухо, с головой, покрыта пурпурным мафорием, и если под ним бывает видна раскрытой нижняя одежда, она тоже пурпурного цвета. Этот цвет колеблется от темно-лилового, с примесью некоторой красноты, до темно-индигового, но никогда не бывает ни темно-коричневым, ни, тем более, темно-малиновым. Под мафорием тоже не бывает видно чепца, или только узкая белая полоска. Но наиболее характерна в этом типе тонкая, среднего роста, фигура Божией Матери и типичные черты лица: сильно суженный овал и без того маленького лица, правильный, но плоский рисунок тонких бровей и тонкого носа; крохотные уста, и непомерно большие черные широкие глаза. Тип этот находим в мозаиках церкви св. Димитрия в Солуни, собора Паренцо, в мозаиках Равенны, миниатюрах кодекса Россано и кодекса Рабулы из Месопотамии, и так как последний служит точкой отправления, то мы имеем право считать этот тип именно сирийским. Ближайшее доказательство для каждой группы упомянутых памятников, как увидим, вполне подтверждает это заключение. Первые изображения Божией Матери монументального церковного значения и характера появились, понятным образом, прежде всего в мозаике, согласно с общим направлением декоративного искусства после Константина. К сожалению, памятники этой эпохи на Востоке или не сохранились 124 , или находятся еще пока под штукатуркой. На самом Западе, к сожалению, тоже не существует древнейших изображений Божией Матери с Младенцем, украшавших алтарные своды церквей. Мы уже говорили, что, по точным свидетельствам, алтарная мозаика церкви Божией Матери на месте древней Капуи была сооружена епископом Симмахом еще в V столетии и просуществовала до 1754 года. В Равеннской церкви святой Марии Великой, по свидетельству Аньелла, епископ Экклезий украсил свод абсиды замечательным по красоте мозаическим изображением Божией Матери с Младенцем, принимающей подносимую ей модель храма (541 года). Эти первые мозаики представляют ясный вариант схематического изображения Спасителя на престоле, помещаемого в древнейших церквах в алтарном своде, и носят отчасти своеобразный римский официальный характер.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikodim_Kondak...

В. в Египте - гомилия Писентия, еп. Кебтского, написанная на саидском диалекте копт. языка. Текст сохранился в рукописи Lond. Brit. Lib. Orient. 6800, к-рая по колофону датируется 1031/32 г. ( Crum. 1915/1917. P. 39). Вероятно, еп. Писентий составил проповедь после своей интронизации, но до персид. вторжения, т. е. между 600 и 618 гг. ( Войтенко. 2017. С. 199), и впервые произнес ее в церкви в честь О. В. в местечке Паллас (ныне Эль-Баллас), в к-рой, возможно, хранились частицы мощей О. В. Особенностью Слова является то, что в нем ничего не говорится об О. В., но изложены лишь моральные наставления еп. Писентия своей пастве. Прп. Онуфрий Великий. Роспись Йыланлы-килисе, Каппадокия. Кон. IX в. Фото: Н. В. Квливидзе Прп. Онуфрий Великий. Роспись Йыланлы-килисе, Каппадокия. Кон. IX в. Фото: Н. В. Квливидзе В местности Акелдама существует мон-рь, посвященый О. В., возниконовение к-рого, возможно, связано с легендой, происходящей из Иерусалима и не отмеченной в Житии святого. Согласно легенде, О. В. подвизался близ Иерусалима и молился за умерших паломников, погребенных там. Сохранились отдельные указания на места почитания святого в Византии: в К-поле ему были посвящены 2 часовни, в одной из к-рых хранилась глава святого; келья-обитель святых Онуфрия Великого и Петра Афонского в Ивироне (Афон) ( Трубачёва. 2005. С. 37. Примеч. 31). В наст. время рука О. В. предположительно хранится в мон-ре Св. Троицы на о-ве Халки (близ Стамбула), частицы его мощей находятся в нек-рых храмах Греции (см.: Meinardus O. F. A. A Study of the Relics of Saints of the Greek Orthodox Church//Oriens Chr. 1970. Vol. 54. P. 229). Почитание О. В. пришло к латинянам не ранее XI в. Вопреки распространенному мнению о проникновении почитания О. В. в Европу непосредственно из Византии в эпоху Крестовых походов, иконографические и письменные источники показывают, что оно пришло из Юж. Италии ( Войтенко. 2017. С. 16). В пользу этого утверждения свидетельствует, в частности, проповедь, составленная на греч. языке Филагатом из Черами ( Filagato da Cerami. 1969). Проповедь делится на 3 части: 1-я посвящена О. В. и его почитанию, две другие - толкованию евангельских стихов. Возможно, ее автор жил в царствование Рожера II (1095-1154) и его преемников Вильгельма I и Вильгельма II. Ф. Скорсо отождествлял автора с Феофаном Керамевсом ( Scorso. 1644). Он род. в посл. четв. XI в. в Черами на Сицилии, чем объясняется его прозвище Керамевс, получил образование в мон-ре св. Андрея, затем жил в мон-ре Нуова-Одиджитрия и произносил проповеди в кафедральном соборе Россано, в ц. Каттолика-ди-Стило (Калабрия), а также в городах Сицилии, гл. обр., в Палермо ( Rossi Taibbi. 1965. P. LVI, 20).

http://pravenc.ru/text/2581421.html

[лат. Lucas] († 27 февр. 1149), св. (пам. зап. 27 февр.), первый игум. мон-ря Сантиссимо-Сальваторе в Мессине (Сицилия), архим. Сведения о Л. содержатся в Житии св. Варфоломея из Симери (BHG, N 235), а также в предисловии (BHG, N 994m) к Мессинскому Типикону (в составе единственной ркп. Mess. gr. 115), которое было написано Л. от первого лица между маем 1131 г. и июлем 1132 г. ( Arranz. Typicon. P. XXI). По просьбе св. Варфоломея (пам. греч., пам. зап. 19 авг.) король Сицилии Рожер II начал строительство церкви и мон-ря в Мессине на том месте, где его отец в 1094 г. воздвиг храм в честь победы над мусульманами. После этого св. Варфоломей вернулся в основанный им мон-рь Санта-Мария-дель-Патире близ Россано (обл. Калабрия, Италия) и поручил завершить благоустройство буд. обители своему ученику иером. Л., назначив его игуменом. Л. взял у учителя богослужебные книги, церковную утварь и деньги и вместе с 12 др. монахами прибыл в Мессину немного ранее 1130 г. Хотя мон-рь еще не был достроен и заселен монахами, согласно грамоте Рожера II, предположительно датируемой маем 1131 г. (сохр. в 2 поздних списках XVII в. (Vat. lat. 8201. Fol. 128)), обитель в это время получила юридический статус. Вероятно, строительство продолжалось 10 лет, с 1122 по 1132 г. ( Halkin. 1948. P. 295). Став настоятелем обители Сантиссимо-Сальваторе, Л. по воле короля был назначен архимандритом всех греч. мон-рей той области. Он подчинялся непосредственно королю, к-рый принимал участие в избрании архимандритов. В 1131 г. Рожер II просил лат. епископа Мессины Уго отказаться от юридических прав на 30 греч. мон-рей своего диоцеза в пользу архимандрита. Епископ пошел на уступки при условии, что ежегодно в его казну эти обители будут платить определенную сумму денег. После завершения строительства Сантиссимо-Сальваторе Л. как архимандрит отправился осматривать др. греч. мон-ри Сицилии и Калабрии и отметил, что насельники не выполняют правила общежительных греч. мон-рей. В 1133 г. Л. разослал настоятелям обителей составленный им свод постановлений, известный как Ктиторский Типикон св. Варфоломея из Тригоны. Этот свод ежегодно должны были зачитывать монахам. В том же году кор. Рожер установил архимандритию (Vat. lat. 8201. F. 56), в к-рую входило 48 мон-рей: 18 небольших сицилийских и 4 калабрийские обители подчинялись непосредственно архимандриту и управлялись экономом, 13 более крупных сицилийских и 3 калабрийских мон-ря имели игуменов, избираемых монахами, но находились под юрисдикцией архимандрита, к-рый принимал участие в их назначении. Л. установил единые дисциплинарные правила и упорядочил церковный устав во всей архимандритии. Он сделал Сантиссимо-Сальваторе центром духовного просвещения, пригласив туда знатоков церковного пения, лучших учителей, грамматиков, каллиграфов, а также собрав обширную б-ку не только духовных, но и светских книг. Собор в мон-ре Сантиссимо-Сальваторе был богато украшен и имел множество реликвий.

http://pravenc.ru/text/2110804.html

Здесь же существовала школа, в которой обучались в духе веры и благочестия грузинские юноши, выступавшие потом на поприще службы, полезной для Церкви и общества. И в этом отношении просветительное значение Афона для Иверии было так велико, что биограф Георгия Иверского нашел возможным назвать св. Гору «духовными Афинами и рассадником просвещения для земли Иверской». 2034 Весьма важное просветительное значение имели также южно-итальянские монастыри для всей Южной Италии. Когда над монахами разразилась гроза иконоборческих гонений, они, спасая себя и предметы своего культа, толпами устремились в Италию. Никто из беглецов не приходил сюда с пустыми руками: у иных была чудотворная икона, у других мощи и священные книги. Между бежавшими монахами были живописцы, скульпторы, переплетчики книг, певчие, учителя светских и духовных наук. Средняя и Южная Италия и Сицилия наполнились монастырями, в которых монахи, кроме исполнения правил иноческого подвижничества, предавались также и научно-просветительной деятельности. Монастыри скоро стали очагами богословской, философской и литературной культуры, убежищами, в которых нашли себе приют научные и литературные предания классической Эллады. В них сосредоточивалось все, что эллинизм имел наиболее совершенного и возвышенного. О цветущем состоянии научно-просветительной жизни греческих обителей достаточно свидетельствуют прекрасный греческий язык, которым написаны жития святых, составленные в этих монастырях в ΙΧ– Χ вв., а также обширная эрудиция, которую обнаруживают их авторы в отношении Св. Писания, творений св. отцов, даже трудов выдающихся светских писателей. О нем же много говорит и громадное число греческих манускриптов, написанных калабрийскими монахами и в большинстве отличающихся редким изяществом и правильностью. В самом Константинополе едва ли было что лучшее. Свет наук и искусств, процветавший в греческих монастырях, широкой волной разлился по всей Южной Италии и произвел чудное действие. Латинская страна, окутанная непроницаемым мраком варварства, превратилась в греческую и культурную. Население ее усвоило вместо латинского греческий язык. В X в. по-гречески говорили жители всей Калабрии и Апулии. Эллинская речь звучала в Капуе, Салерно, Сан- Северине, Бари, Беневенте, Таренте, Реджио, Россано, Сквиляче и т. д. Масса местных названий, заимствованных из греческого языка, также свидетельствует о распространенности эллинского населения. Вместе с тем монахи распространили в стране и эллинскую науку. В устраиваемых ими при монастырях школах они преподавали греческий язык – язык Восточной церкви, и православное богословие во всех его видах. Кто желал учиться, тот находил в монастыре пищу, приют и учителей. В то же время рукописи, написанные монахами, расходились по всей стране, а библиотеки были открыты для всех стремившихся к знанию. Благодаря такой деятельности монахов Южная Италия сделалась убежищем эллинских знаний, как бы вторично пережила свою классическую эпоху. 2035

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Sokolov/s...

Подробности см. в работе проф. Н.Д. Успенского «Византийская литургия». Глава пятая. Из истории молитвы «Никтоже достоин», и в книге «Собрание древних литургий восточных и западных», Изд. 2-е. – М., «ДАРЪ» – 2015, стр. 402–403. 15 Известный монастырь в г. Россано. Обладал одной из богатейших библиотек с известным скрипторием: кодексы и переводы древних рукописей, созданные здесь, до сих пор хранятся в библиотеке Ватикана, в аббатстве Гроттаферрата и в других библиотеках по всему миру. 16 В этих словах нельзя не заметить следов древне-христианского воззрения на всеобщее священство. 18 Добраться до первоосновы литургий сирийско-палестинской отрасли, за неимением положительного критерия, столь же трудно, как и до первоосновы литургий египетско-александрийской фамилии, а заниматься урезыванием и сокращением оставшихся списков по рецепту сравнительной литургической критики Бунзена едва ли будет занятием благодарным и полезным. Выделит позднейшие наслоения в роде указанных (в Калабр. сп. литургии Марка), конечно, не трудно, но добиться путем такого урезывания до научной первоосновы–путь очень неверный и субъективный, и потому приходится ограничиваться указанием на выдающиеся образцы этой литургийной отрасли и на ее древнейших представителей. 20 О Духе Св. выражается в том же смысле. См. молитву епископа над преклонившими главы оглашенными. 21 На этот путь изучения литургии в свое время обратил серьезное внимание Бингам. В своем известном сочинении: Origines ecclesiasticæ он сделал извлечение из сочинений Златоуста и собрал все места, относящияся до литургии его времени, в особом отделе: Epitome antiquae liturgiæ ex genuinis scriptis Chrysostomi. Но труд Бингама, сделанный с величайшим старанием и добросовестностию ученого, имеет тот недостаток, что следует не порядку литургии в изложении извлеченного материала, но приводит его в порядке парижского издания сочинений Златоуста–издания неполного. Этот недостаток отчасти был устранен Клавдием де-Санктесом, но его очерк беднее по содержанию и имеет меньше научного достоинства.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Golu...

Адриана близ Россано, Серперис близ Гаеты, Крипто-Ферратский на Тускуланском поле и восстановлены три старых – св. архангела Михаила Валле-Луцийский в Капуе, св. Агафии близ Тускулана и св. Анастасии, женский, в Россане. Преемники императора Василия II из Македонской династии (1025–1057) в отношении к монашеству держались той же политики, начала которой намечены Болгаробойцей в новелле 988 г. Поэтому в их царствование византийское монашество еще более усилилось. Из императоров этого периода особенно расположен был к монашеству Роман III Аргир (1028–1034). При своем вступлении на престол он сделал большие пожертвования в монастыри за упокой души своего тестя – императора Константина VIII. 578 И в последующее время Роман не забывал своими милостями монахов. Он сохранил за ними право на пользование всеми теми доходами, которые были даны им прежними императорами; со своей стороны он еще более увеличил эти доходы, пожертвовав монастырям целые и притом самые лучшие страны и города. 579 Несмотря на то, что общественные дела были в худом состоянии и государственная казна бедна, Роман в 1031 г. предпринял постройку громадного мужского монастыря. Для будущей обители был куплен дом у некоего Триаконтафилла. Монастырь был воздвигнут во имя Богородицы и назван Перивлептом ( Περβλεπτος). Для громадных зданий монастыря и его украшений не только окончательно истощены были средства государства, но и для константинопольского населения вся постройка осталась памятной всякого рода налогами и тягостями, так как доставка кирпичей и разных строительных материалов всецело легла на население. При монастыре было собрано весьма многочисленное братство иноков, роскошно обеспеченное содержанием. 580 Роман был и погребен в этом монастыре. 581 Не менее Романа Аргира благоволил к монахам его преемник Михаил IV Пафлагон (1034–1041). Он, по словам византийских историков, всю жизнь горько оплакивал свои грехи и каялся в совершенном им преступлении – отравлении Романа. Для успокоения своей мятущейся совести он между прочим в изобилии строил монастыри и наполнял их монахами.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Sokolov/s...

Россанский кодекс, созданный в регионе Россано в XIII веке, можно назвать самой известной рукописью византийской редакции литургии апостола Марка. Чинопоследование сохранилось здесь полностью. Именно этот текст был воспроизведен в 1583 году Амвросием Друаром в первом печатном издании литургии апостола Марка 54 , а затем многократно воспроизведен в других изданиях 55 , в том числе – в книге Брайтмана, нумерация которого используется нами здесь в качестве стандартной 56 . Поздняя рукопись Vatican. Borg. 506 является буквальной копией текста Россанского кодекса. 2.3. Vatican, gr. 2281 Это второй полный список византийской редакции литургии апостола Марка. Он представляет собой пергаменный свиток, написанный в 1209 году в самом Египте или на Синае, на что указывает обильное использование арабского в маргиналиях, содержащих практические указания для священнослужителей (которые, таким образом, были арабо-язычными). Чин литургии в этой рукописи испытал большее влияние константинопольской традиции, чем в двух предыдущих, – на это указывает замена старых египетских диалогов предстоятеля и диаконов на константинопольские ектении. Напротив, разночтения в священнических молитвах здесь ближе к более раннему Мессинскому свитку, чем к Россанскому кодексу. 2.5. Рукопись Мелетия Пигаса В 1585–1586 годах будущий Александрийский патриарх Мелетий Пигас скопировал текст некой утраченной рукописи литургии апостола Марка; в наши дни его автограф хранится в библиотеке Александрийского Патриархата под номером 173/36. Это третий полный список византийской литургии апостола Марка. В 1890 году святитель Нектарий Эгинский сделал с него свою копию, которая сейчас хранится в Свято-Троицком монастыре на острове Эгина. В 1955 году был издан текст по копии свт. Нектария 59 , в 1960 – по автографу патриарха Мелетия 60 . Текст здесь содержит некоторые интересные разночтения, но в целом демонстрирует наибольшее влияние со стороны константинопольских литургий. Отступление: «Рукопись Мерсера» В 1921–1922 годах митрополит Кесарийский Амвросий (Ставринос) опубликовал двухтомный труд, посвященный различным чинам Божественной литургии 61 .

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Zheltov...

Согласно совр. испано-мосарабскому Миссалу 1991 г., пальмовые ветви благословляются перед мессой. Священник читает молитву и краткое благословение, после чего ветви раздаются народу. Далее при пении антифонов совершается шествие в тот храм, где будет месса. Вход в храм и приближение к алтарю происходят при пении Gloria . Когда священник прочитает 2 молитвы, посвященные теме праздника, совершается месса, в состав к-рой входит молитва-увещевание Catholicam fidem (Католическую веру), напоминающая о предкрещальных чинах. Чтения мессы: Еккл 3. 2-17; Втор 11. 18-32; Гал 1. 3-12; Ин 11. 55-12. 13. Лит.: Franz A. Die kirchlichen Benediktionen im Mittelalter. Freiburg i. Br., 1909. Bd. 1. S. 470-507; Baumstark A. La solemnité des Palmes dans l " ancienne et la nouvelle Rome//Irenikon. 1936. Vol. 13. P. 3-24; Gr ä f H. Palmenweihe und Palmenprozession in der lateinische Liturgie. Steyl, 1959; Jounel P. Le dimanche des rameaux: La trad. de l " Église//LMD. 1961. Vol. 68. P. 45-63; Lanne E. Textes et rites de la liturgie pascale dans l " ancienne église copte//L " Orient syrien. P., 1961. P. 81-94; Hebdomadae Sanctae celebratio: Conspectus Historicus Comparativus/Ed. A. G. Kollamparampil. R., 1997. (BEL.S; 93); Kollamparampil A. G. To sing Osanna to Christ the King, the Redeemer of Mankind: The Palm Sunday Liturgy in the East Syrian Tradition//BEL. R., 1997. Vol. 111. P. 307-342. А. А. Ткаченко Вход Господень в Иерусалим. Икона. 1-я пол. XVIII в. (МПИ) Изображения В. Г. в И. известны с IV в. В рельефах саркофагов, согласно Н. В. Покровскому, встречаются 2 варианта: Спаситель изображен восседающим на осле (саркофаг Юния Басса, 359 г., Музей " Сокровищница Св. Петра " ) и в малораспространенном, основанном на тексте ап. Матфея (Мф 21. 1-9),- рядом с ослицей, на к-рой едет Христос, идет жеребенок (саркофаг, IV в., Латеранский музей, Рим). Сцены В. Г. в И. встречаются: в миниатюрах Евангелий, напр., Россанского кодекса (Россано, кафедральный собор. Fol. 11, VI в.), где Спаситель сидит на осле боком, глядя вперед, на Иерусалим, Раввулы (Laurent. Plut. I 56. Fol. 279, 586 г.), из Кембриджа (Corpus Christi coll. 286, 600 г.); на окладах Евангелий (2 диптиха VI в.- сокровищница собора в Милане, BNF); на резной пластине слоновой кости трона (кафедры) архиеп. Максимиана (546-556, Архиепископский музей, Равенна); в миниатюрах из Слов свт. Григория Богослова (Parisin. gr. 510. Fol. 196, 880-883 гг.), из лицевых Псалтирей, напр. из Штутгартской псалтири к Пс 8: «из уст младенцев и грудных детей Ты устроил хвалу» (Stuttg. 23, 1-я пол. IX в.), из Псалтири Барберини (Vat. gr. 372. Fol. 5r, кон. XI в.), из Киевской псалтири (РНБ. ОЛДП. F. 6, 1397 г.); в числе 12 праздников на иконах («Деисус. 12 праздников», XI в., мон-рь вмц. Екатерины на Синае), в праздничном ряду иконостасов, в храмовых росписях.

http://pravenc.ru/text/161041.html

Миниатюра из «Евангелия Раввулы». Сирия. 586 год. Италия. Флоренция. Библиотека Лауренциана      Примеры подобных образов мы видим в книжной миниатюре (например — в иллюстрациях евангелий Раввулы и Россано VI века), а также в росписи алтаря римского храма Санта Мария Антиква. Фреска. Италия. Рим. Базилика Санта Мария Антиква. ок. 741—752 гг.      Каноническая иконография Со временем, как это обычно и происходит, иконография обрастает определенными подробностями. В основном, они заимствованы из Евангелия. Главную тенденцию можно обозначить как стремление к большему историзму (в евангельском смысле). Христос теперь обнажен (хотя присутствует непременная набедренная повязка, из соображений соблюдения приличия). Раны источают кровь, а из раны на груди подчеркнуто изливаются кровь и вода (Ин. 19:34), тут стремление точно передать евангельское событие может даже показаться излишне нарочитым. Кровь Спасителя стекает к подножию креста, под которым мы видим череп праотца Адама. Это не только дань преданию, согласно которому Адам был погребен в районе Голгофы, это символ того, что кровью Христовой омыт первородный грех прародителей. Над крестом присутствует табличка, табличка, которая в разных иконах в той или иной мере передает суть надписания, упомянутого в Евангелии: «Пилат же написал и надпись, и поставил на кресте. Написано было: Иисус Назорей, Царь Иудейский»(Ин. 19:19), но порой, перекликаясь с предыдущей версией иконографии, она просто гласит: «Царь Славы». Мозаика. Византия. XII век. Греция. Монастырь Дафни      В отличие от первоначального варианта иконографии, здесь Христос мертв, Его глаза закрыты. Эта деталь также не случайно внесена в образ – зритель должен осознавать, что Спаситель действительно умер за наши грехи, а значит и действительно воскрес. Однако, и в данном случае мы видим спокойствие лика, отсутствие ужаса смерти. Лик спокоен, тело не сведено судорогой. Господь мертв, но Он все равно торжествует над смертью. Этот тип сохранился в искусстве Византии и стран византийского культурного ареала. Он закрепился в православной иконографии в качестве канона.

http://pravoslavie.ru/90646.html

В послеиконоборческий период широкое распространение получили изображения Е., пишуших Евангелия. Этот иконографический тип, сложившийся в раннехрист. искусстве, восходит к античным портретам поэтов, ораторов и философов, обдумывающих и пишущих свои произведения или вдохновляемых музами (Венский Диоскорид - Vindob. Med. gr. 1. Fol. 4v, ок. 512 г., К-поль; Codex Virgilius Romanus - Vat. lat. 3867. Fol. 3v, 500 г.; Corpus Agrimensorum - б-ка герц. Августа в Вольфенбюттеле (Н. Саксония). Guelf. 3623. Fol. 69v, VI в.). Чаще всего Е. изображались сидящими перед столами с письменными принадлежностями или пюпитрами, с книгами и свитками, размышляющими над текстом, читающими или записывающими. К X в. было выработано неск. устойчивых вариантов изображения сидящих Е. Традиционностью отличается и иконография их обликов: Иоанн и Матфей - седовласые старцы, Марк и Лука - мужи средних лет с короткими темными волосами и бородой, Лука иногда с гуменцом (тонзурой). Реже встречаются фигуры стоящих Е. с раскрытой книгой или со свитком в руках (Paris. gr. 70. Fol. 4v, 3-я четв. X в.). Такие портретные миниатюры Е. известны с VI в. В Евангелии Раввулы на листах с таблицами канонов Е. представлены 2 типами портретов: сидящие Е.- один пишет в свитке, другой размышляет над лежащим на коленях раскрытым кодексом, указывая правой рукой вверх; стоящие Е. с закрытыми кодексами в руках. В Евангелии из Россано (Fol. 121r) Марк представлен сидящим в кресле перед благословляющей его труд жен. фигурой (персонификацией Божественной Премудрости?). Сложившиеся в послеиконоборческий период основные типы композиций с портретами Е. отличаются позами последних, числом персонажей, количеством предметов обстановки и характером фона (фоны без архитектурных кулис, архитектурные или пейзажные фоны, напр. изображения Иоанна на о-ве Патмос). Наиболее распространенной является иконография сидящих Е., реже встречаются фигуры стоящих Е. (напр., Четвероевангелие из б-ки Принстонского ун-та - Princeton. Garrett. 6, 2-я пол. IX в.; Paris. gr. 70. Fol. 4v).

http://pravenc.ru/text/180937.html

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010