Мессия будет иметь Предтечу: Мал. 3:1 ; Ис. 40:35 ; 2 . Ему принесут дары и поклонение: Пс. 71:10–11 ; срав. Ис. 60:6 ; 3 . На него сойдет Дух Святый: Ис. 11:1–3; 42:1; 61:1 ; 4 . Он начнет проповедь в Галилее: Ис. 9:1–2 ; 5 . Будет проповедовать в притчах: Пс. 77:2 ; 6 . Мессия будет творить чудеса: Ис. 35:3–6; 26:19 ; 7 . Войдет в Иерусалим на жребяти: Зах. 9:9 ; 8 . Будет предан учеником: Пс. 40:10 ; 9 . Будет предан за 30 серебреников: Зах. 11:12–13 ; 10 . Восстанут против Него лжесвидетели: Ис. 34:11–12; 40:8–9 ; 11 . Подвергнут Его осмеянию и унижению: Пс. 21:7 ; 12 . Будет заушен и оплеван: Ис. 50:6 ; 13 . Его осудят на смерть: Пс. 93:21 ; 14 . Пронзят Его руки и ноги: Пс. 21:17 ; Зах. 12:10 ; 15 . Мимоходящие поругаются Ему: Пс. 21:8–9 ; 16 . Разделят одежды Его по жребию: Пс. 21:19 ; 17 . Подадут Ему оцет с желчью: Пс. 68:22 ; 18 . Во время страданий, Он будет кроток: Ис. 53:7 ; 19 . Будет молиться за врагов: Пс. 108:1–5 ; 20 . Умирая, воззовет к Отцу: Пс. 141:2–4 ; 21 . Померкнет солнце, потрясется земля: Ам. 8:9 ; Агг. 2:7 ; 22 . Мессия низойдет во ад: Пс. 15:10 ; 23 . Воскреснет: Пс. 70:20 ; срв. 48:16; 3:6; 24 . Воскреснет в третий день: Ос. 6:2 ; 25 . Вознесется на небо и сядет одесную Бога: Пс. 67:19; 109:1 ; ниспошлет Св. Духа на верующих: Иоил. 2:28 . Господь наш Иисус Христос и Св. Апостолы навсегда останутся наивысшими образцами для православных миссионеров: а они, доказывая, что Иисус Христос есть истинный обетованный еврейскому народу Мессия, ибо на Нем со всею точностью исполнились все ветхозаветные пророчества ( Ин. 5:39 ; Лк. 4:17; 24:27 ; 2Пет. 1:16–21; 3:2 ; Деян. 10:43; 24:14 ; Рим. 3:21 ; 1Кор. 15:3–4 и др.), таким образом приобретали для Царствия Божия неверующих иудеев. 4. Прыгуны и скакуны 234 Сухость и однообразие молоканских богомолений были причиной того, что из молоканства в 50-х годах прошлого века многие выделились, усвоив хлыстовские радения и основав, таким образом, секту прыгунов, сопунов или сканунов, которые, впрочем, сами себя называют только «духовными христианами», «сионцами», «веденцами», так как хлыстовским способом они достигают (будто бы) «ведения духа».

http://azbyka.ru/otechnik/Timofej_Butkev...

Относительно возможного места написания книги мнения ученых расходятся. Одна из распространенных т. зр. основывается на сообщении о том, что Ездра жил в Вавилоне (3 Езд 3. 1, 28-29) и его обличение грехов Вавилона может относиться к Риму I в., т. к. в лит-ре этого времени Рим часто называется Вавилоном (ср.: Откр 14. 8; 16. 19; 17. 3-5). Др. возможным местом написания книги исследователи считают Палестину, ссылаясь на то, что первоначальным языком, на к-ром была написана книга, был еврейский, а также на наличие параллелей со 2-м Апокалипсисом Варуха (Ibid. P. 10). Древние переводы Книга сохранилась в лат., сир., эфиоп., груз., араб., арм. и фрагментарно в копт. переводах; все они были выполнены, по-видимому, с греч. текста (Ibid. P. 2). Слав., арм. и груз. переводы были осуществлены с латыни. Сохранился перевод на евр. язык, выполненный в XVI в. также с латинского, возможно с использованием сир. и греч. текстов ( Bialer Y. L. Min ha-genazim: Description of Manuscripts and Historical Documents. Jerushalayim, 1967. P. 36 (на иврите)). Один из араб. переводов был сделан с сир. текста. Согласно наиболее авторитетной в науке классификации, лат. и сир. переводы образуют одну ветвь, все остальные переводы - другую ( Blake. 1926). Пролог (главы 1-2) и эпилог (главы 15-16) книги содержатся только в лат. рукописях и не встречаются в др. переводах. Это является одним из главных аргументов в пользу того, что данные главы представляют собой более позднее дополнение к книге ( Stone. 1990. P. 4). Содержание Начинается книга с родословия Ездры, в основе к-рого лежат аналогичные тексты 1 Езд 7. 1-5 и 2 Езд 8. 1-2, с тем отличием, что в нем сообщается о 3 новых персонажах - Ахии, Финеесе и Илии. В рукописях испан. группы родословие отсутствует. Вслед за родословием передается «слово Господне» Ездре: Бог призывает его обличить израильтян в их беззакониях. Бог напоминает о Своих благодеяниях израильтянам, о чудесной помощи при исходе из Египта и во время пребывания в пустыне (3 Езд 1. 13); он упрекает их в неблагодарности, идолослужении и человекоубийстве (3 Езд 1. 6, 26). Он обещает взыскать кровь пророков (3 Езд 1. 32; ср.: Лк 11. 49); предвещая последствия Своего гнева, «говорит Господь Вседержитель: дом ваш пуст» (3 Езд 1. 33; ср.: Мф 23. 38; Лк 13. 35). Дома израильтян будут преданы «людям грядущим», к-рые уверуют в Бога, хотя Он «не показывал им знамений» (3 Езд 1. 35). Господь призывает Ездру посмотреть «на людей, грядущих с востока», вождями к-рых Он сделает ветхозаветных праведников и пророков (3 Езд 1. 38-40). В дальнейшем Бог называет этих людей «народом Моим» (см., напр.: 3 Езд 2. 10).

http://pravenc.ru/text/189579.html

Полура – см. Палура, 3. Поман – 11. VI, 94 (Pomanus) – река (судоходная) к западу от Инда, по-видимому, правый приток Инда; здесь названы (с юга на север) Поман, Кабир (=нын. Куррам, правый приток Инда, 32°37», 71°00») и Кофет (=нын. Кабул, правый приток Инда, 33°55», 72°20»), т. е. западные притоки Инда, в северо-западной части Пакистана. Поман идентифицируют как нын. реку Луни, которая с древности часто меняла свое русло в нижнем течении, сейчас пересыхает перед впадением в Инд (считают, что река могла быть судоходной только в нижнем течении, к востоку от Сулеймановых гор, и то лишь при старом примитивном судоходстве). Одни указывают устье Луни к югу от нын. города Дераисмаилхан (31°51», 70°56»), другие – к северу (главный рукав устья). Система Луни довольно сложна и представляется по-разному. Некоторые обозначают Луни названием Gomal (Гомаль) и возводят его к санскритской форме Gomti и к античной форме Γματις (=Pomanus) (?). Помпей – 11. VI, 52; VIII, 4; XII, 20 – Гней Помпей Великий (106–48 гг. до н. э.), один из крупнейших военных и политических деятелей Рима. Свой первый триумф он справил в 79 г. за победу в Африке, откуда он и привез слонов в Рим (Плутарх («Помпей», 14) говорит, что Помпей собирался въехать в Рим на колеснице, запряженной четырьмя слонами, но не смог из-за тесноты ворот Рима). Во время третьей войны Рима с Митридатом VI Эвпатором, царем Понта, Помпей одержал победу и справил триумф в 61 г. После последнего сражения (65 г.) Помпей находился в трех днях пути до Каспийского моря и хотел дойти до него, но вынужден был повернуть обратно. Тогда он и разузнал о водном торговом пути из Индии в Понт (=Черное море). Об этом пути см. также: Страбон, II, 1, 15; XI, 2, 17 и др. Понт – 8. XV, 1, 6; 8. 11. VI, 52; XII, 49; XXXVII, 79; 84. 13. 64. 17а. VII, 16, 2–1) Понт Эвксинский=нын. Черное море; 2) область в Малой Азии у восточной части южного берега Черного моря, где в начале III в. до н. э. образовалось Понтийское царство (=Понт), просуществовавшее до 63 г. до н. э., когда оно было превращено в римскую провинцию. В результате завоеваний в Понтийское царство вошли области к западу и к востоку (Колхида, Малая Армения), северо-западное и западное Причерноморье. Иногда неясно, имеется ли в виду Черное море или Понтийское царство (позднее римская провинция).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

В то же время слово «вечный» нередко употребляется в ВЗ условно, в значении большого периода времени, долговечности к.-л. установления и т. п. Так, вечным именуется завет между Богом и людьми о том, «что не будет более истреблена всякая плоть водами потопа, и не будет уже потопа на опустошение земли» (Быт 9. 11-16); о земле Ханаанской говорится, что она дается Аврааму и его потомству «в вечное владение» (Быт 48. 4); «вечным постановлением» или «уставом вечным» называются обрядовые предписания ветхозаветного законодательства (Лев 7. 36; 23. 14; Числ 19. 21). НЗ уточняет и дополняет ветхозаветное представление о вечном Боге учением о Сыне Божием, предвечном Логосе (Ин 1. 1, 18; 17. 5), едином со Отцом (Ин 10. 30) и Св. Духом (ср.: Ин 14. 26; 15. 26), открывающем всему человечеству вечную жизнь как дар Божий (Рим 6. 23), к-рый может быть усвоен верующими в Сына Божия (Ин 3. 36; 1 Ин 5. 13) и исполняющими Его заповеди (Мф 19. 17; Рим 2. 7). Историческое развитие христианского учения о В. Библейское понимание В. формулировалось Церковью в контексте космологии, гл. обр. в рамках критики оригенизма. Вопрос стоял о выборе между античной концепцией вечного космоса, связанной с цикличным пониманием времени, и библейским линейным видением истории, получившей начало благодаря творящему действию Бога (см. в ст. Время ). Античная картина мироздания дуалистична, она предполагает 2 совечных первоначала: мир умопостигаемый (платонический κσμος νοητς), т. е. безличный мир идей; и мир материи - низшая, но тем не менее столь же вечная реальность. В своей сущности умопостигаемый мир статичен, каждый из его элементов (идей) неизменен. Но на уровне материи осуществляется движение - бесконечное вращение и самоповторение, что, однако, есть лишь выражение В. и безусловной необходимости космоса. Вселенная с т. зр. античной философии может менять форму, но при этом в своей умопостигаемой сущности ее бытие неизменно и бесконечно во времени. Этот динамизм круговорота исключает саму постановку вопроса о происхождении или начале существования мира и стирает проведенное в Свящ. Писании радикальное различие между безначальным Богом и Его В., с одной стороны, и имевшим начало и существующим во времени миром - с др. ( Флоровский. С. 80).

http://pravenc.ru/text/158324.html

В св. Писании Нового Завета понятие πετη’ употребляется вообще нечасто, – всего несколько раз. При этом два раза названный термин обозначает собственно Божественные совершенства, проявившиеся в особенности в искуплении и спасении людей и с особенною силою и яркостью обнаружившие Божественное величие, благость, святость, Его Божественную «славу» ( 2Петр.1:3 ; δι τς πιγνω’σεως το καλε’σαντος μς δι δο’ξης κα ρετς. Cp. 1Пет.2:9 ). Такое значение πετη’ встречается уже у LXX. См. напр., Иез. XLVIII, 12; XLIII, 21 др. (Cremer, S. 175). По отношению к людям πετη’ является одним из существенных моментов постепенного религиозно-нравственного развития христианина, осуществляемого не иначе, как путем деятельного стремления «удаляться от господствующего в мире растления похотью» и поддерживать реальное общение с Богом. В этом случае πετη’ проистекает из «веры», служит ее проявлением и выражением, своим же конечным результатом – и целью – имеет «любовь» ( 2Петр.1:4–7 ) По учению св. Ап. Павла, πετη’ имеет теснейшее и ближайшее отношение к «святости». Христиане, призванные к «святости» ( 1Сол.4:7 ), должны и помышлять только о том, что истинно, что честно, что справедливо, что чисто, что любезно, что достославно, что только добродетель ( ε’ τσ πετη’) и похвала ( Флп.4:8 ). В высшей степени характерна и знаменательна связь πετη’ с ε’θημα и ’παινος (loc. cit.). Указывая на то свойство «добродетели», по которому она даже невольно, своею внутреннею силою, вызывает в других людях удивление, восхищение, признание ее достоинства и ценности, данная связь понятий «добродетели» и «прославления», «славы» приводит к мысли о том, что «добродетель», «добрые дела» служат поводом и к прославлению Бога (Ср. Мф.5:16 ; 1Пет.2:12, 3:16 ; Лк.19:44 ; Рим.12:17 ; 2Кор..8:21; Флп.2:13 ; Тит.2:8 ). Если у Ап. Петра выражением и проявлением «веры» служит «добродетель» ( 2Петр.1:5 ), то у Ап. Павла таковым обнаружением являются «добрые дела» ( τ γαθα’ ’ργσ Гал.6:10 ; Кол.1:10 ; 2Сол.2:6 ; 1Тим.5:10 ; Евр.10:24  и др.). Интересно отметить, что πετη’ стало употребляться в смысле этической ценности только с легкой руки софистов; первоначальное же значение πετη’ – пригодность лица или вещи для достижения какой-либо цели (так что плодородие, напр., рассматривалось как πετη’ почвы; острое зрение, – как πετη’ глаза; красота, – как πετη’ жещины и т. под). (Cremer, S. 174–175). В святоотеческой письменности πετη’ употребляется уже довольно часто, в смысле праведности, святости, как синоним этих понятий (Suicerus, Т. I. col. 505). По учению, напр., Кирилла A., только обогатившийся верою, просветившийся всякою добродетелью может получить царство небесное (Т. LXXII, col. 840D–841A); следов. связь понятий πετη’ и «царство небесное» – самая тесная.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Zarin/a...

Сп. 51. содержа в строке общий с прочими текст, на поле представляет особенные, нигде не встречающиеся исправления. Деян. 17:9 . в строке: мыто, на поле: рекши пос ( τ κανν, но 24, 26. против слова же мыто написано: сребро – χρματα); 25:7. их же (вины) не можаах прикнти, на поле: двести (сп. 50. по нын. изъвити – ποδεξαι); 25:21. в строке: павл повелн блюден быти ем въ чтнаго, на поле: павл молщ блюсти его до севастова ра сирчь кесара ( πικαλεσαμνου– ες τν το σεβαστο διγνωσιν); 1Кор. 15:41 . б () звзды изъобиле въ слав, на поле: 2Кор. 8:10 . нача ти лани, на поле: на чала, и еще: времени, (сп. 50. по нын. от мимошедшаго лета – π πρυσι). Такие же исправления встречаются Деян. 27:43. 28:3 . Иак. 1:9 . Против слов: 2Кор. 8:18 . послах же с ни брата, на поле: лк. Исправлено и сказание на 1 послание к Коринфянам. В строке: коринне събрани, разцпахс нравы, внизу: събираеми радлхс; потом в строке: на поле: мачех, как и в сп. 50. Греч. λαβντα μητριαν, вместо чего ошибочно чит. λατρεαν. Сп. 52. заметно держится древних списков, но имеет и новые чтения. Деян. 1:22 . на небо, опущ., Ин. 3:1 . да чда бжи наремс и будем опущ. с весьма многими списками у Шольца. 1Пет. 5:6 . да в възнсеть въ врем посщени; 2Пет. 1:10 . потщитеся добрми дл своими (приб. по 46-му); Фил. 2:6. 7 . не въсхщениё вмни... нъ себ истощи. бра раби приимъ (проч. непщева, излия, зрак); 1Сол. 4:13 . не хоще же ва не видти (в большей части списков у Шольца стоит ο θλоμεν, а не ο θλω); 2Тим. 2:8 . поминаи Господа опущ. См. ещё 2Кор. 11:5 . Еф. 2:5. 7 . Кол. 1:16 . 1Тим. 6:13 . Сп. 53. в переводе по-нынешнему часто сходствуя с предшествующим отличается особенною близостью к Острожскому и нынешнему Слав. тексту. Согласно с обоими читается: Деян. 15:11 . но га (в прочих сп. Господа нет), 17:26. (проч. сп. нарекъ нарочита времена, ρσας προστεταγμνους καιρος), 20:25. проповд (проч. как и у Шольца вм. τν βασιλεαν в нек. рук. стоит τ υαγγλιον), 28:4. сдъ 1Пет. 5:2. 9 . (проч. 5:9. вдще таже еже въ мир вамъ творити! εδτες, τ ατ τν παθημων τ ν κσμ μν δελφτητι πιτελεσθαι), Иак. 5:10 . 1Пет. 2:4 . 2Пет. 1:12 . 1Ин. 2:1 . ходата имамы, Рим. 2:15. 22. 5:4 . искство, 8:15. (проч. дхъ υοθεσας), 14:14. 1Кор. 4:12. 13. 15. 16. 9:27 . й др. Деян. 17:22 . по всем зрю ко в вре блдще есте по Остр. изд.; тоже 20:28. Не редко читается вопреки Острожскому, по-нынешнему. Деян. 15:10 . хотяще приб., 2Пет. 1:19 . (Острож. якоже светилнику, по проч. спискам), 1Ин. 4:12 . слова переставлены, 1Кор. 1:18. 21 . (Остр. 18. спасающем же ся, 21. проповедания, по проч. сп., 15:23. (Остр. по проч. сп. – христовнии) и др. Но с конца 1 послания к Коринфянам сей список перед прочими не представляет исправлений (и потому расходится с текстом Острожским), кроме не многих, какие находятся и в сп. 50, напр. Фил. 2:8 . 1Сол. 4:15. 17 .

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Gors...

П. как на Послание ап. Павла появляются только у авторов более позднего периода - Климента Александрийского (напр.: Clem. Alex. Strom. I 7), Тертуллиана (напр.: Tertull. Adv. Marcion. 1. 16; 5. 16, 19; Idem. De exhort. castit. 10. 4) и Оригена (напр.: Orig. Contr. Cels. 5. 8; Idem. Comm. ad Joh. 1. 17 - см.: Biblia Patristica. Vol. 13. P. 502-507). Недостаток - в сравнении с др. Посланиями ап. Павла - прямых цитат из К. П. и упоминаний о нем в раннехрист. лит-ре пока не нашел исчерпывающего объяснения. Одним из вариантов является выдвинутое еще в XIX в. предположение, что учение К. П. было недостаточно актуально для II в. в силу специфичности того учения, в полемике с которым оно было сформулировано ( Abbott. 1897. P. L). Первая страница Послания к колоссянам. XII в. (Brit. Lib. Harley 5557. Fol. 234) Первая страница Послания к колоссянам. XII в. (Brit. Lib. Harley 5557. Fol. 234) Несмотря на это, подлинность К. П. не подвергалась сомнению вплоть до XIX в., когда вопрос об авторе этого Послания впервые стал предметом научной полемики. Ее началом была работа Э. Майерхофа ( Mayerhoff. 1838). Он обнаружил в лексическом составе, стиле и способе аргументации К. П. большое количество особенностей, отличающих его от ранних Посланий ап. Павла (Рим, Гал, 1 Кор, 2 Кор, Флп, 1 Фес), и в то же время отметил отсутствие в К. П. типичных для языка апостола слов, выражений и стилистических приемов. Опираясь на эти и другие данные, исследователь заключил, что ап. Павел не мог быть автором К. П. Позже ряд его современников - как на основании его идей, так и независимо от них - пришли к тем же выводам (см., напр.: Baur. 1845; Hilgenfeld. 1873; Pfleiderer. 1890 и др.). Реакцией на это стали попытки объяснить указанные Майерхофом особенности К. П., не отказываясь от авторства ап. Павла. Так, Г. Эвальд ( Ewald. 1857) и за ним Э. Ж. Ренан выдвинули предположение, что Послание было написано Тимофеем по заданию и под руководством апостола. Другую гипотезу предложил Г. Ю. Гольцманн , полагавший, что К.

http://pravenc.ru/text/1841792.html

χμινον, Мф.23:23 ), укроп (νηϑον Мф.23:23 ), мяту (δοσμον, mentha hortensis) руту (πγανον, Лк.11:42 ), а также горчицу ( Мф.13:31 ; Лк.13:19 ). Для приготовления одежды служили: лен (pischtheh Нав.2:6 ) и хлопчатая бумага (schesch позже, busch), разводившиеся здесь очень успешно. Из прекрасных, благовонных цветов страна произращала: белую и алую розу, белую и желтую лилию, – ими особенно была богата равнина Саронская, – анемоны, гиацинты, левкои, парцризы, тюльпаны; из ароматических и других растений и кустарников; иссоп (aezob οργανον; душица, дикий маеран) со стеблем в фут длиною и нежным мхом, покрытым листьями, каперсы (abijonah Еккл.12:5 ), полынь (la’anah φινϑος), которая часто называется еще rosch, т. е, плевелами или беленою ( Втор.29:18 и др.), кустарник кипер или альканну (kipper κπρος Песн.1:14; 4:13 ) отличающийся своими, выходящими в пучках напоминающих виноградную кисть, беложелтыми, благоухающими цветами и листвою, которые, будучи высушены, выварены и истолчены, доставляли самые любимые румяны, – мандрагоры с их маленькими, желтыми, благовонными яблоками (dudaim Быт.30:14 ; Песн.7:13 ), можжевельник (rothem) или дроковый кустарник, который, как материал для топки, доставлял ярко пылающие уголья ( Иов.30:4 ), клещевину (gigaion Ион.4:6 , récinus), кустарник, встречающийся в Палестине на песчаных местах, и доставляющий много бальзама, подобно цистовой розе (lot Быт.37:25 . λδος, cistus cremieus). из ветвей которой собиралась благовонная сочная и нежная смола Ladanum, λδανον; – стираксовый кустарник (nekoth tragacantha Быт.37:25 ), из корня которого добывалось трагакатновая камедь (стиракса), – дерево цаккум, Myrobolanus древних (Elacagnus augustifolius Линнея), плоды которого, подобные маслинам, имеют сочное, маслянистое, величиною в грецкий орех, зерно, из которого добывался елей или иерихонское масло, – и, наконец, бальзамный куст (bosem или basam Песн.5:1,13 ). 64 – Палестина также была очень богата виноградными растениями (gephen), которые, особенно в Хевронской местности, достигают значительной, древообразной величины и приносят тяжелые, в 12 фунтов, кисти, ( Суд.14:5 ; 3Цар.21:1 ; Песн.1:13 ; Ис.16:8 ; Иер.48:32 ), из фруктовых – фиговыми и гранатовыми деревьями (the’enah Urimon), фисташковыми орехами (batnim Быт.43:11 ), миндальными деревьями и деревьями грецких орехов (luz, schaged и ’egoz Песн.6:11 ), 65 в особенности же масличными деревьями (zaith) и другими плодами и видами леса, годного к употреблению, как напр., дикими маслинами (hez schemen ’γριλαιος Рим.11:17,24 .

http://azbyka.ru/otechnik/Akim_Olesnicki...

175 “Тайноядение” (lathrofagia) — вкушение пищи монахом втайне от остальной братии. 176 Букв. “кто живут по своим собственным правилам” (греч. idiorrythmoi). 177 Ср. Гал. 6:3. 178 Ср. Пс. 50:12; Мф. 5:8. 179 Ср. Мф. 7:8. 180 Букв. “в умерщвленной жизни”. 181 Букв. “совершенно не родились от Бога, чтобы жить”. 182 Ср. 1 Кор. 15:47. 183 Ср. 1 Кор. 15:48. 184 Ср. Ин. 3:3. 185 Ср. Пс. 81:6. 186 Ср. Рим. 5:15—18. 187 Ср. Иак. 2:18. 188 Ср. Ин. 6:33. 189 Ср. Ин. 6:50. 190 Преп. Симеон ссылается на свои другие сочинения, где он говорил о том же. Например, в одном из гимнов он пишет: “Взяв (от нас) плоть, Он дал нам Божественного Духа” (Гимн 15, 122). 191 Т.е. делает новыми (греч. kainourgeo). 192 Ср. Ин. 10:10. 193 Преп. Симеон использует классические богословские термины homofyes (единоприродный), homoousios (единосущный), homodoxos (единославный), употреблявшиеся Св. Отцами для вырпажения единства между Отцом и Сыном. 194 По учению восточных Отцов Церкви, человек благодаря обожению становится “по благодати” тем, чем Бог является “по природе”. 195 В оригинале 25 строк гимна написаны двенадцатисложным ямбическим триматром, а остальные строки (26—127) — пятнадцатисложным политическим стихом. 196 Наименования Бога, приводимые здесь преп. Симеоном, основаны на Священном Писании: свет (ср. Ин. 8и др.), мир (Мих. 5:5), радость (Пс. 15:11; 1 Пар. 16:27), жизнь (Ин. 11:25), пища и питие (Ин. 6:55), одеяние (Пс. 103:2), покров (Пс. 31:7), чертог (Пс. 26:5), восток (Лк. 1:78), воскресение (Ин. 11:25), покой (Евр. 4:1—10), огонь (Исх. 24:17), вода (Иер. 2:13), река (Апок. 22:1), источник жизни (Иерем. 2:13; Пс. 35:10), поток (Пс. 35:9; 41:2), хлеб и вино (Мф. 26:26—28), пир (Мф. 22:2—10), сладость (Пс. 35:9), солнце (Пс. 83:12), звезда (Апок. 22:16), светильник (2 Цар. 22:29; Апок. 21:23). Подобное же перечисление встречаем у Дионисия Ареопагита (О Божественных именах 1.6). 197 Букв. “Это Единое есть Многое: оно разрушает и строит”. 198 Ср. Пс. 32:6. 199 Преп. Симеон как бы говорит от лица своих оппонентов, утверждавших, что Бога видеть невозможно.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3922...

Уже самое миротворение соединено в Библии с «добро», – в частности для человека «дыхание жизни» и «душа живая» заключала в себе и блаженство бессмертной жизни в раю. В Новом Завете достаточно указать на связь блага и блаженства с вечной жизнью Царства Небесного в блаженствах, начинающихся нищенством духа и приобретением его в Царстве Небесном, продолжающихся зрением Бога, наследием земли и сыновством Божиим, и оканчивающихся великою наградою на небесах (т. е. вечною и блаженною жизнью в Царстве Небесном (Ср. Лк.14:15 Тит.2:13 Откр.19:9 , – 20:6. А как благ и блажен один только Бог, то Он же один и имеет истинное бессмертие и вечную жизнь 1Тим.6:16 . Ср. Мф.16:16 , – 22:32 Лк.20:38 Деян.14:15 Рим.9:26 Откр.1:18 , – 4:9 др. 2) Вера: сия есть вечная жизнь, да знают Тебя, Единого Истинного Бога, и Коего послал Ты Иисуса Христа Ин.17:3 ср. Лк.10:28 и преимущественно у Ин.3:15–16, 36 , – 4:36, – 5:24–40, – 6:40–47, – 20:31 Рим.1:17, – 2:7 Гал.3:11 Евр.10:38 , – 1Тим.1:16 , – 4:8. 3) Спаситель – Богочеловек Сам есть Жизнь и, как и Бог Отец, имеет жизнь в Себе Самом Ин.1:4 , – 5:26, – 1Ин.1:2 , – 5:20, – вместо райского древа жизни воды из скалы и манны, питавших людей внешне и телесно, Спаситель есть вода и хлеб и виноградная лоза – живые, питающие духовно, в жизнь вечную, и претворяющие человека в новочеловека по Богочеловеку Ин.4:14 , – 6:27 дал. 10:10–28, – 11:25, – 14:6–19, – 17:2, – 1Ин.4:9 , – 5:11–16 Деян.3:15 Рим.5:10–17, 18–21 , – Кол.3:3–4 , – 2Кор.13:4 , – 2Тим.1:1–10 Евр.7:10–25 др. 4) Спасение: вечная жизнь есть конечная цель спасения человека Ин.6:40–44, 55 Рим.6:22–23 , – 1Тим.1:2 , – 3:7, – 6:12–19 др. 5) Церковь – Тело Богочеловека – Спасителя ведет своих членов от земной жизни в Царство Небесное – к жизни вечной: см. отдел о Церкви. Вечная жизнь, вместе с другими основными понятиями, составляет главное содержание евангельского и всего вообще новозаветного учения. Мф.7:14 , – 18:8–9, – 19:17 Деян.2:28 , – 5:20, – 11:18, – 13:46–48, – Фил.2:16 , – 1Петр.3:7 , 2Петр.1:3 , – 1Ин.1:2 , – 2:25, – 3–14 др.

http://azbyka.ru/otechnik/Mitrofan_Muret...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010