Новости Святейший Патриарх Кирилл Патриарх Кирилл: В день памяти святых Кирилла и Мефодия мы ощущаем родство и взаимопроникновение культур, братское общение народов Ваше Святейшество, дорогой о Господе собрат и сослужитель, Святейший Патриарх Болгарский Неофит! Досточтимые собратья архипастыри, всечестные отцы, матушки игумении! Братья и сестры! Христос Воскресе! Этим пасхальным восклицанием с особым чувством приветствуем мы друг друга в преддверии отдания праздника Святой Пасхи, в день памяти святых равноапостольных Кирилла и Мефодия, учителей Словенских. Мы полны благодарности этим подвижникам, […] Патриарх Кирилл: В день памяти святых Кирилла и Мефодия мы ощущаем родство и взаимопроникновение культур, братское общение народов Ваше Святейшество, дорогой о Господе собрат и сослужитель, Святейший Патриарх Болгарский Неофит! Досточтимые собратья архипастыри, всечестные отцы, матушки игумении! Братья и сестры! Христос Воскресе! Этим пасхальным восклицанием с особым чувством приветствуем мы друг друга в преддверии отдания праздника Святой Пасхи, в день памяти святых равноапостольных Кирилла и Мефодия, учителей Словенских. Мы полны благодарности этим подвижникам, […] Святейший Патриарх Кирилл Друзья, Правмир уже много лет вместе с вами. Вся наша команда живет общим делом и призванием - служение людям и возможность сделать мир вокруг добрее и милосерднее! Такое важное и большое дело можно делать только вместе. Поэтому «Правмир» просит вас о поддержке. Например, 50 рублей в месяц это много или мало? Чашка кофе? Это не так много для семейного бюджета, но это значительная сумма для Правмира. Давайте дружить! © 2003—2024. Сетевое издание Правмир зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор). Реестровая запись ЭЛ ФС 77 – 85438 от 13.06.2023 г. (внесение изменений в свидетельство ЭЛ ФС 77-44847 от 03.05.2011 г.) Учредитель: Автономная некоммерческая организация информационно-познавательный центр «Правмир» (АНО «Правмир») (ОГРН 1107799036730) Главный редактор: Данилова А.А. Адрес электронной почты редакции: info@pravmir.ru Телефон: +7 929 952 59 99 Чтобы связаться с редакцией или сообщить обо всех замеченных ошибках, воспользуйтесь формой обратной связи . Републикация материалов сайта в печатных изданиях (книгах, прессе) возможна только с письменного разрешения редакции. Мнение авторов статей портала может не совпадать с позицией редакции.

http://pravmir.ru/category/news/analitik...

Последние годы жизни равноапостольного Мефодия ознаменовались переводом на славянский язык всего Священного Писания 17 , за деятельность против славянского языка был анафематствован епископ Вихтинг. Казалось моравская миссия вновь набирает обороты, но в 885 году жизненные силы оставили архиерея народов словенских. Он скончался в Великую Среду, в последний раз преподав людям своё первосвятительское благословение за три дня до смерти. К сожалению, после кончины равноапостольного Мефодия моравская миссия была разгромлена. Ученики солунских просветителей были преданы князем Святополком в руки немцев, многих из них отправили в заточение. В 905 году Великая Моравия была разорена нашествием венгров, и латинское влияние окончательно вытеснило ростки славянского просвещения. Но дело солунских братьев не погибло. В дальнейшем алфавит, созданный равноапостольным Кириллом, был несколько раз переработан его последователями, была создана знаменитая кириллица, названная, несомненно, в честь первого создателя славянского алфавита. Зёрна, посеянные в Моравии, принесли плоды в других регионах, в первую очередь в Болгарии и, разумеется, на Руси. Сопоставляя исторические факты моравской миссии с сегодняшним положением дел, необходимо понять, насколько важным является сохранение того культурного и языкового наследия, которое формировалась на протяжении столетий, начало которому положили солунские братья. Существует мнение, что равноапостольные Кирилл и Мефодий сами были славянами и именно поэтому столь ревностно защищали право использовать славянский язык в богослужении. Но, как представляется, даже если это и верно, в основе их подвига находился совсем не национальный интерес, а христианская любовь, позволившая целым народам славить Спасителя на понятном им языке. Сегодня, как это ни странно, наследие моравской миссии может оказаться под угрозой из-за сознательного пренебрежения культурным наследием, которое проявляется как в незнании родного языка, так и в желании отказаться от языка церковного 18 . Кажется, что проблему уже давно признали, что предпринимаются действия, призванные не допустить дальнейшей деградации и снижения уровня образованности населения. В частности, большое внимание уделяется празднованию дня “славянской письменности и культуры”. Но очевидно, что любые меры не будут эффективными, пока для подрастающего поколения привычка к чтению не заменит интерес к телевидению и компьютерным играм. Пока голословное, не подкреплённое в сознании утверждение о многообразии и богатстве родного языка не превратится в стремление постичь и сохранить многочисленные плоды славянского просвещения, ради которого в поте лица трудились святые братья из Фессалоник Мефодий и Кирилл.

http://pravmir.ru/arhierey-narodov-slove...

Явным сотворю Евангельское слово, хвалу воздая Троице в Божестве, Юже поет всякий возраст, юн и стар своим разумом, Язык нов, хвалу воздая присно Отцу, Сыну и Пресвятому Духу, Емуже честь и держава и слава от всея твари дыхания во вся веки и навеки. Аминь. Аз есмь свет миру, Бог есмь прежде всех век, Ведаю всю тайну в человеце и мысль, Глаголю людем закон Мой. Добро есть творящим волю Мою, Есть гнев Мой на грешники. Живот дах всей твари. Зло есть законопреступником. Ни на чем Землю утвердих, Престол мой, Иже на небесех, И шед на адова врата сокруших и вереи железныя сломих. Како людие беззаконии не сотвористе воли Моея, Людие Мои непокорные Мыслете на Мя злая?! Наш еси Бог и заступник! Оны Моя призову языки и тии Мя прославят, Покой дах всей твари Своей. Речете Ми слово не творящие воли Моея, и не услышу вас. Словом Моим вся утвердишася. Тверди рука Твоя, Владыко! Фараона потопих в Чермном мори, Херувими служат Мне со страхом, Отверзу рай христианом. Ци не дах вам пища в пустыни? Червь и огнь уготовах на грешники – Шумом и попалит дубравы. Щитом вооружихся на брань, Горы взыграшася явлением Моим, Ыордань освятися крещением Моим, Ересь погубих, Югом ветром развею всю вселенную, Юже Мя пророци проповедоша и апостоли еже о Мне научиша. Акафист святым равноапостольным Мефодию и Кириллу, учителем Словенским КОНДАК 1 Избраннии от Царя сил Господа Иисуса во апостоли языком словенским, Мефодие и Кирилле богомудрии, песньми восхваляем вас, предстателей наших; вы же, яко имущии дерзновение ко Господу, от всяких нас напастей предстательством вашим свободите, зовущих: Радуйтеся, Мефодие и Кирилле, язык словенских апостоли и богомудрии учителие. ИКОС 1 Ангелов Творец и Господь сил предустави вас быти просветители языком словенским; того ради и благодать Его бе с вами, ограждающи и укрепляющи вас во вся дни живота вашего, юже помощницу себе имуще, славу Божию во градех и пустынех делы и словесы вещали есте всем. Темже и мы, яко отрасль язык, верою Христовою от вас просвещенных, воспеваем вам, глаголюще:

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=524...

Если азбука Словенских первоучителей дала нам письменность, а перевод богослужебных книг сделал доступной евангельскую проповедь, то формирование литературного языка даровало славянам возможность глубинного осмысления явлений действительности, художественного выражения мыслей и чувств. Открыв славянским этносам наследие европейской цивилизации, святые Кирилл и Мефодий одновременно заложили фундамент для процветания славянской книжности, науки, искусства, которые, в свою очередь, спустя десятилетия стали вносить свой уникальный вклад в сокровищницу христианской культуры. Обращаться к Богу на родном наречии, пользоваться языком ясным для понимания — великое благо для народа. В этом главный, но не единственный результат просветительской миссии святых братьев. Как известно, далеко не у всех народов в истории человечества национальный язык стал основой формирования языка книжности и культуры. Всякий, кто хоть раз пытался передать сложную мысль на иностранном языке, знает, что это требует дополнительных усилий и времени. Мысль, воспринятая через родное слово, усваивается быстрее, дает сознанию более яркие образы и ассоциации. Поистине бесценное сокровище оставили нам в наследство святые равноапостольные Кирилл и Мефодий. Плодами их трудов мы пользуемся и по сей день. Согласно житийному преданию, умирая, святой Кирилл сказал своему старшему брату: «Мы с тобой как два вола: от тяжелой ноши один упал, другой должен продолжать путь». Более тысячи лет молитвами святых братьев развивается славянская книжность, и ныне тяжелая, но благая ноша лежит уже на наших плечах. Мы должны помнить, что наследие Солунских братьев — залог культурной и религиозной общности славянских народов; что каждая книга на славянском языке, каждое наше слово и даже буква — великое достояние, соделавшее нас равными в семье христианских народов. Наша обязанность и сегодня сохранять культурный код славянской цивилизации, защищая его от разрушения, подмены и обезличивающей унификации. Как наследники Словенских первоучителей, мы должны бережно и творчески относиться к своей речи, следить за правильностью выражений и грамотностью письма. Заботясь о чистоте своего языка, мы заботимся о чистоте своих помыслов. Это стезя не только интеллектуального, но и духовно-нравственного возрастания всякого человека.

http://patriarchia.ru/db/text/1164308.ht...

Так свв. Кирилл и Мефодий самим Богом были уготовляемы на дело апостольской проповеди для народов. При этом, переложением Евангелия  и других свящ. книг освятили язык славянский для славословия имени Божия, и тем доставили миллионам народов славянских слышать глаголы живота вечнаго и достигать вечного спасения. Тропарь: Яко 205 Апостолом единонравнии и словенских стран учителие, Кирилле и Мефодие Богомудрии, Владыку всех молите, вся языки Словенския утвердити в православии и единомыслии, умирити мир и спасти души наша. Молитва. О преславннии язык Словенских учителие и просветителие, святии равноапостольнии Мефодие и Кирилле! К вам, яко чада ко отцем, светом учений и письмен ваших в просвещении и в вере Христовой наставленнии, ныне усердно прибегаем и в сокрушении сердец наших молимся. Аще бо и завет 206 ваших, яко чада непокоривая, не соблюадхом 207 и о угождении Богу, якоже учисте 208 , небрегохом 209 , и от единомыслия и любве, юже 210 Словеном, яко братиям в вере и по плоти, добре завещасте, отпадохом: 211 обаче 212 , якоже древле в житии вашем неблагодарных и недостойных не отвращаете тщи 213 , но благими за злое воздавасте: тако и ныне грешных и недостойных чад ваших молитвы не отвратите, но яко велие 214 имуще дерзновение ко Господу, прилежно Того молите, да наставит и обратит нас на путь спасения, распри же и раздоры, посреди единоверных братий возникаюшия, умирит, отпадшия паки 215 во единомыслие приведет и всх нас единением духа и любве во единой, святей, соборней и апостольской Церкви соединит. Вемы 216 бо, вемы, яко много может молитва праведника ко благосердию Владыки, аще и о грешных людех приносима бывает. Не оставите убо нас унылых 217 и недостойных чад ваших, ихже грех ради паства ваша, вами собранная, враждою разделяемая и соблазны от иноверных прельщаема, умалися 218 овцы же ея словесныя, разсеваемы от волков мысленных 219 , восхищаются: дадите убо нам молитвами вашими о православии ревность, да ею возгреваеми, отеческая предания добре сохраним, уставы и обычаи церковныя верно соблюдати потщимся 220 , всяких лжеучений странных отбежим, и тако в житии Богоугоднем на земли преспевающе 221 , жизни райския на небеси сподобимся, и тамо с вами вкупе 222 Владыку всех, в Троице в единаго Бога прославим во веки веков. Аминь. (Из службы святым).

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Buharev/p...

Разделы портала «Азбука веры» Кондак 1 Избраннии от Царя сил Господа Иисуса во апостоли языком словенским, Мефодие и Кирилле богомудрии, песньми восхваляем вас, предстателей наших; вы же, яко имущии дерзновение ко Господу, от всяких нас напастей предстательством вашим свободите, зовущих: Радуйтеся, Мефодие и Кирилле, язык словенских апостоли и богомудрии учителие. Икос 1 Ангелов Творец и Господь сил предустави вас быти просветители языком словенским; того ради и благодать Его бе с вами, ограждающи и укрепляющи вас во вся дни живота вашего юже помощницу себе имуще, славу Божию во градех и пустынех делы и словесы вещали есте всем. Темже и мы, яко отрасль язык, верою Христовою от вас просвещенных, воспеваем вам, глаголюще: Радуйтеся, радости Евангельския благовестителие; Радуйтеся, чудодейственныя благодати носителие. Радуйтеся, скорби многи за имя Господне приявшии; Радуйтеся, прелести мира сего отвергшии. Радуйтеся, издетска Богом благословеннии; Радуйтеся, венцы исповедническими от Него украшеннии. Радуйтеся, яко славу человеческую презревше, в пустыни Господа искали есте; Радуйтеся, яко волю Его сильным мира сего со многим дерзновением благовестили есте. Радуйтеся, сих ради от Владыки всех в рай светел приятии; Радуйтеся, пред Ним наши теплии ходатаи. Радуйтеся, яко вашими молитвами вере нашей утверждение имамы; Радуйтеся, яко предстательством вашим ересей одоление стяжахом. Радуйтеся, Мефодие и Кирилле, язык словенских апостоли и богомудрии учителие. Кондак 2 Видев святый Кирилл, еще сый отрок, в нощи видение, яко избрати ему Софию деву сестру себе, родителем сия поведа. Тии же, разумевше зде волю Божию, во еже быти чаду их премудрости служителю, вельми о научении и наказании его пекошася, зряще же скорое его в разуме преспеяние, пояху Богу: Аллилуиа. Икос 2 Разум недоразуменный и естество сущих испытуя, Кирилл в премудрости паче сверстник своих преспеваше и, еще отрок сый, прославися, и в палатех царских во образ благий юному сыну цареву водворен бе. Но, богатство и славу земную презрев и еже едино на потребу спасения ища, в пустыню вселися, да пощеньми и молитвами безстрастия достигнет. Сих же ради и Мефодий, воевода уже сый, отыде на гору Олимп, идеже яко инок Господу служаше. Темже научимся и мы искушения мира презирати, наипаче же Христу Богу угождати, угодники Его воспевающе сице:

http://azbyka.ru/molitvoslov/akafist-svj...

Если азбука словенских первоучителей дала нам письменность, а перевод богослужебных книг сделал доступной евангельскую проповедь, то формирование литературного языка даровало славянам возможность глубинного осмысления явлений действительности, художественного выражения мыслей и чувств. Открыв славянским этносам наследие европейской цивилизации, святые Кирилл и Мефодий одновременно заложили фундамент для процветания славянской книжности, науки, искусства, которые, в свою очередь, спустя десятилетия стали вносить свой уникальный вклад в сокровищницу христианской культуры. Обращаться к Богу на родном наречии, пользоваться языком ясным для понимания – великое благо для народа. В этом главный, но не единственный результат просветительской миссии святых братьев. Как известно, далеко не у всех народов в истории человечества национальный язык стал основой формирования языка книжности и культуры. Всякий, кто хоть раз пытался передать сложную мысль на иностранном языке, знает, что это требует дополнительных усилий и времени. Мысль, воспринятая через родное слово, усваивается быстрее, дает сознанию более яркие образы и ассоциации. Поистине бесценное сокровище оставили нам в наследство святые равноапостольные Кирилл и Мефодий. Плодами их трудов мы пользуемся и по сей день. Согласно житийному преданию, умирая, святой Кирилл сказал своему старшему брату: " Мы с тобой как два вола: от тяжелой ноши один упал, другой должен продолжать путь " . Более тысячи лет молитвами святых братьев развивается славянская книжность, и ныне тяжелая, но благая ноша лежит уже на наших плечах. Мы должны помнить, что наследие солунских братьев – залог культурной и религиозной общности славянских народов; что каждая книга на славянском языке, каждое наше слово и даже буква – великое достояние, соделавшее нас равными в семье христианских народов. Наша обязанность и сегодня сохранять культурный код славянской цивилизации, защищая его от разрушения, подмены и обезличивающей унификации. Как наследники словенских первоучителей, мы должны бережно и творчески относиться к своей речи, следить за правильностью выражений и грамотностью письма. Заботясь о чистоте своего языка, мы заботимся о чистоте своих помыслов. Это стезя не только интеллектуального, но и духовно-нравственного возрастания всякого человека.

http://religare.ru/2_75935_1_21.html

Орден «Святых Равноапостольных Кирилла и Мефодия» (Орден «Светите Равноапостоли Кирил и Методий») был высшей государственной наградой царства Болгария. Его учредил в мае 1909 года царь Фердинанд I Koбyprckuй в связи с объявлением в 1908 году Великого княжества Болгарского полностью независимым от Турции, и провозглашением царства. Награду за общечеловеческие заслуги, выдающиеся заслуги перед Отечеством и престолом могли получить не только военные, духовные и гражданские лица государства, но также чужеземные коронованные особы. Статут ордена жестко ограничивал количество награжденных пятнадцатью лицами. Поэтому за время существования ордена его получили всего девять болгар. Однако ограничение не распространялась на иностранцев, поэтому его кавалерами стали еще 52 человека, среди которых и российский государь Hukoлaй II, и германский император Buльreльм II, и премьер-министр Италии Бенитто Муссолини, и министр иностранных дел Германии Иоахим фон Риббентроп. По форме награда представляла собой крест голубой эмали, который напоминал план христианской церкви. Между концами креста размещались языки пламени, накрытые династическими лилиями саксонского рода. В центре ордена, в круге, окантованном надписью «ex oriente lux» («С Востока свет» — парафраз евангельского повествования о Рождестве Христовом), находилось изображение фигур святых Кирилла и Мефодия. К ордену, который носили через левое плечо на светло-оранжевой орденской ленте, полагались цепь и звезда. Впрочем, просуществовал орден недолго. В сентябре 1944 года произошел государственный переворот. К власти пришли коммунисты, которые упразднили орден. Однако, спустя всего шесть лет, в декабре 1950 года, народным собранием Народной республики Болгарии орден «Кирилла и Мефодия» был учрежден вновь, как преемник ордена «Святых равноапостольных Кирилла и Мефодия». Им награждались в том числе иностранцы за заслуги в области просвещения, культуры и науки. Внешне это была медаль с рельефным изображением просветителей словенских, державших в руках открытую азбуку. Медаль крепилась на светлосинюю пятиконечную колодку. Но в 1991 году и этот орден упразднили.

http://foma.ru/znachenie-imeni-mefodij.h...

Данный факт подвергается сомнению учёными. Существует несколько версий того, что это был за текст. Согласно одной из них, упоминаемые переводы были сделаны самим равноапостольным Кириллом и взяты им с собой в миссию, чтобы на практике увидеть их слабые стороны 13 . Необходимо отметить, что в Крыму солунскими братьями были обретены мощи святителя Климента Римского. Эта находка впоследствии оказала им неоценимую помощь и по сути спасла их миссию в Моравии и Паннонии. Посольство в Хазарию завершилась успешно. По возвращении в Византию братья вновь расстались 14 . Но уже совсем скоро им предстояла новая миссия, заставившая отдать все силы без остатка и сделавшая их просветителями славян. В 862 году моравский князь Ростислав, ища союза с Византией, направил императору Михаилу III посольство с просьбой прислать миссию для духовного и культурного просвещения Моравии. К тому моменту христианство уже утвердилось среди моравских славян, главным образом благодаря немецким миссионерам. Но немцы питали в отношении моравского княжества вполне определённые притязания, поэтому князь просил поддержки у Византии, рассчитывая получить с её помощью церковную независимость, культурную и духовную свободу. Император Михаил III откликнулся на просьбу князя Ростислава. Для осуществления моравского посольства были вновь призваны солунские братья. Около года шла подготовка к миссии. За это время равноапостольным Кириллом была создана первая славянская азбука – глаголица 15 . Это позволило сделать переводы Евангельских отрывков 16 . Таким образом, миссия была подготовлена в 863 году. Уже в Моравии были переведены на славянский язык богослужения суточного круга. Миссия набирала ход и имела колоссальный успех. За короткий период времени были посеяны ростки славянского образования и славянской письменности, подготовлены кандидаты на рукоположение в священный сан. Но были и те, кто категорически выступал против развития славянского просвещения — немецкое духовенство. С приходом византийской миссии его влияние в регионе с каждым днём ослабевало. Для того, чтобы скомпрометировать славянский богослужебный язык в глазах иерархии, немцы апеллировали к учению, получившему название “трёхъязычной ереси”, согласно которому богослужение может совершаться только на еврейском, на греческом или на латинском, поскольку именно на этих трёх языках Пилатом была сделана надпись на кресте Господнем.

http://pravmir.ru/arhierey-narodov-slove...

4.                 Печатные дореволюционные издания отдельных служб; 5.                 Старопечатные богослужебные книги; 6.                 Издания отдельных служб, осуществленные за пределами России (в первую очередь, в Польше) ; 7.                 Издания славянских православных церквей. По этим изданием печатались службы болгарским, сербским и др. святым. 8.                 Издания древних литургических рукописей, осуществленные с научными целями. 9.                 Издание неславянских православных церквей (из них заимствовались службы грузинским, греческим и др. святым). II. Рукописные источники: 1. Дополнительные русские Минеи и отдельные службы, собранные и отредактированные еп. Афанасием (Сахаровым); 2. Рукописи, полученные составителями в ответ на запросы, которые они направляли в разные монастыри и храмы ; В результате этой работы возникла антология, включающая самые разнообразные тексты как древнейшие, так и созданные в XX веке. При этом мы наблюдаем совершенно сознательное отталкивание от грекофильской справы Миней конца XVII века. В новом издании службы русским и славянским святым представлены максимально широко. Показательной в этом отношении является судьба минейных служб Кириллу и Мефодию, о которых мы говорили выше. Если в дореволюционных минеях службы славянским первоучителям не было, то в Минеях 1978-1988 гг. им посвящено целых три памяти. Кроме службы под 11 мая имеется еще служба «Святаго равноапостольного Кирилла Философа, учителя Словенскому языку» (14 февраля). Это тот же самый текст, который был опубликован Григоровичем в Кирилло-Мефодиевском сборнике [Григорович 1865: 243-250]  по рукописи XII века . Под 6-м апреля помещена служба «Святаго равноапостольного Мефодия, учителя словеном, архиепископа Моравскаго» . Этот текст был также напечатан в Кирилло-Мефодиевском сборнике . Судя по ссылкам, имеющимся в подготовительных материалах к этому изданию, составители опирались на Софийское издание 1958 года и другие позднейшие издания.  Кроме того, в службу 11 мая добавлена песня канона, составленная митрополитом Филаретом (Дроздовым). Таким образом, если до 1862 года памяти Кирилла и Мефодия вообще не совершались, то в Минеях последней четверти ХХ века мы обнаруживаем уже целых три памяти. Причем во всех трех случаях служба славянским первоучителям  идет первой в ряду других памятей этого дня.

http://bogoslov.ru/article/4562110

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010