Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла КИЕВСКАЯ ПСАЛТИРЬ Заставка и начало Киевской Псалтири 1397 г. (РНБ. ОЛДП. F. 6. Л. 2) Заставка и начало Киевской Псалтири 1397 г. (РНБ. ОЛДП. F. 6. Л. 2) (РНБ. ОЛДП. F. 6), рус. рукописная лицевая книга кон. XIV в., выдающийся памятник каллиграфии и живописи. Название К. П. получила по месту создания, указанному в послесловии: «В лето 6905 списана бысть книга си[я] Давыда царя повеленьем смиренаго владыкы Михаила рукою грешнаго раба Спиридонья протодиякона. А писана в граде в Киеве». Историю бытования К. П. можно проследить по владельческим записям. В самой ранней из них, датированной 1518 г., сообщается, что рукопись принадлежала подскарбию (гос. казначею) Великого княжества Литовского Авраму Езофовичу Глембицкому, к-рый пожертвовал К. П. в правосл. Никольскую ц. в Вильно. В нач. XIX в. К. П. привлекла внимание профессоров Виленского ун-та П. А. Сосновского, И. Н. Лобойко и прот. М. К. Бобровского, который включил ее в личное собрание слав. старины, а в 1848 г. продал помещику-библиофилу В. Трембицкому. Наследники Трембицкого, скончавшегося в 1861 г., продали рукопись в б-ку гр. А. С. Замойского в Варшаве. При каких обстоятельствах К. П. перешла в собственность следующего владельца, кн. П. П. Вяземского, неизвестно; возможно, она была реквизирована во время усмирения польск. восстания в 1864 г. или подарена Замойским Вяземскому при посещении С.-Петербурга, куда польский магнат был вызван для расследования неудавшейся революции в Польше. Между 1874 (год смерти Замойского) и 1881 гг. К. П. находилась у Вяземского, затем была продана им гр. С. Д. Шереметеву, к-рый принес ее в дар Об-ву любителей древней письменности (ОЛДП), что было засвидетельствовано в записи на особом листке в начале рукописи. Поскольку ОЛДП было основано Шереметевым и находилось в его дворце в С.-Петербурге, К. П. хранилась в «Фонтанном доме» Шереметевых (на набережной р. Фонтанки). После пожара 1932 г. рукописное собрание общества было перемещено в Отдел рукописей РНБ, где К. П. и обрела место постоянного хранения.

http://pravenc.ru/text/1684533.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ЗОСИМА Встреча преподобных Зосимы Палестинского и Марии Египетской. Миниатюра из Киево-Печерской Псалтири. 1397 г. (РНБ. ОЛДП. F. 6. Л. 175 об.) Встреча преподобных Зосимы Палестинского и Марии Египетской. Миниатюра из Киево-Печерской Псалтири. 1397 г. (РНБ. ОЛДП. F. 6. Л. 175 об.) [греч. Ζωσιμς], прп. Палестинский (пам. 4 апр.), иером. Сведения о З. содержатся в Житии прп. Марии Египетской (BHG, N 1042). Еще ребенком З. был отдан в один из палестинских мон-рей, где весьма преуспел в подвижничестве. Когда З. было 53 года, у него возникла мысль, что он уже достиг духовного совершенства. Тогда ему предстал некий муж и направил его для вразумления в мон-рь близ Иордана. У местных монахов была традиция уходить в пустыню на время Великого поста и пребывать там в одиночестве и молитве. З. последовал их примеру, желая вместе с тем найти более опытного пустынника. После 20 дней пути З. повстречал прп. Марию Египетскую. Она рассказала ему историю своей жизни, к-рая поразила З. По просьбе святой через год З. причастил ее Св. Таин на берегу Иордана. Придя в пустыню на следующий год, он нашел ее уже усопшей. З. был не в силах вырыть могилу, он попросил об этом льва, и, когда зверь это исполнил, старец похоронил прп. Марию. Вернувшись в монастырь, З. рассказал обо всем братии. Скончался З. в возрасте ок. 100 лет. В IX в. прп. Иосиф Песнописец составил канон З. В греч. рукописной Минее XIV в. (Ath. Laur. I 70) имеется краткое сказание о З., в к-ром говорится, что после возвращения в мон-рь св. Иоанна Предтечи З. отправился к свт. Софронию I , патриарху Иерусалимскому (633/4-638), рассказал ему историю прп. Марии, а затем записал ее. Совр. исследователи относят время жизни З. к V или VI в. (в зависимости от датировки смерти прп. Марии Египетской). Ист.: ActaSS. Dec. T. 12. P. 125; AnBoll. T. 77. P. 297; PG. 87(3). P. 3697-3726; ЖСв. Апр. С. 72-73; AHG. T. 8. P. 329-338; Νικδημος. Συναξαριστς. Τ. 4. Σ. 188; Жития визант. святых/Пер., вступ. ст., примеч.: С. В. Полякова. СПб., 1995. С. 185-213.

http://pravenc.ru/text/200017.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ГЕЕННА [греч. γεννα; арам.      ], обозначение в Свящ. Писании места наказания грешников, соответствующее понятию ада . Арам. термин  (букв.- долина Хинном) восходит к евр.    («к долине Енномовой» - Нав 15. 8; Неем 11. 30), сокращенной форме от       («перед долиною сына Еннома» - Нав 18. 16; 2 Пар 33. 6) или       («на долине сыновей Еннома» - 4 Цар 23. 10). Это наименование получила расположенная в юж. части Иерусалима Енномова долина, где в эпоху правления иудейских царей Ахаза и Манассии совершались человеческие жертвоприношения (4 Цар 16. 3; 21. 6). Ок. 622 г. до Р. Х. иудейский царь Иосия уничтожил здесь языческие жертвенники (4 Цар 23. 10). Позднее долина Енномова превратилась в свалку, где постоянно поддерживали огонь, на к-ром сжигали привозившийся из города мусор, а также трупы людей и животных. Дальнейшие проклятие и осуждение этого места в пророческой лит-ре (Иер 7. 32; 19. 6; ср.: Ис 31. 9; 66. 24) повлияли на то, что долина Хинном в апокалиптической лит-ре стала восприниматься как синоним огненной преисподней (см.: 1 Енох 26. 4; 27. 1-3 сл.; 54. 1 сл.; 56. 3 сл.). Впосл. название Г. стало использоваться для обозначения адского огня последних времен (4 Ездра 7. 36 (Vulgata); Apocalypse... de Baruch. 59. 10; 85. 13; Syb. I 103; II 292; IV 186; ср.: 3 Езд 2. 29). Это понимание термина легло в основу учения о Г. в НЗ. Греч. термин γεννα не встречается в LXX; Иосиф Флавий также его не употребляет, хотя сам, будучи фарисеем, признавал существование вечных мучений для нечестивых ( Ios. Flav. De bell. II 8. 14; Contr. Ap. II 218). В схожих по контексту отрывках Филон Александрийский использует греч. термин τρταρος ( Philo. De exsecrat. 152; Quaest. in Exod. (fragm) II 40). Геенна огненная. Миниатюра из Киевской Псалтири. 1397 г. (РНБ. ОЛДП. F. 6. Л. 180) Геенна огненная. Миниатюра из Киевской Псалтири. 1397 г. (РНБ. ОЛДП. F. 6. Л. 180) В НЗ Г. встречается 11 раз (в синоптических Евангелиях и Иак 3.

http://pravenc.ru/text/геенне.html

того же года преемником М. стал Смоленский еп. Насон. В 1396 г. М. сопровождал свт. Киприана в Киев. 7 окт. 1397 г. М. вернулся в Москву. Дальнейшее его местопребывание точно неизвестно. Указывая под 6 мая 1402 г. смерть М., Троицкая летопись подчеркивает, что «владыка Смоленскии, быв в епископстве лет 19 и положен бысть у Троицы в Сергиеве монастыре близ гроба старцева», т. е. рядом с прп. Сергием Радонежским ( Присёлков. 1950. С. 455). Не исключено, что в 1397-1402 гг., в период настоятельства в Троице-Сергиевом мон-ре прп. Никона Радонежского , М. пребывал на покое в этой обители. По предположению Л. Л. Муравьёвой, «возможна причастность» М. «к привлечению в московскую летопись смоленских летописных материалов» ( Муравьёва. 1983. С. 271). До 7 окт. 1397 г. в Киеве митрополичий протодиакон Спиридоний, уже переписывавший с благословения свт. Киприана и по поручению Боровского и Серпуховского кн. Владимира Андреевича Храброго богослужебные книги, «повеленьемь смиренаго владыкы Михаила» окончил по заказу М. переписку Киевской Псалтири (РНБ. ОЛДП. F. 6. Л. 227). Согласно гипотезе С. Г. Жемайтиса, заказчиком этой рукописи был патриарший Экзарх на Руси Вифлеемский архиеп. Михаил ( Жемайтис С. Г. К вопросу о происхождении и бытовании Киевской Псалтири (1397-1518 гг.)//Хризограф. М., 2005. Вып. 2. С. 126-138; Он же. Спиридоний - диакон, протодиакон, писец Киевской Псалтири и Евангелия 1393 г.: Опыт реконструкции биографии//Остромирово Евангелие и совр. исследования рукоп. традиции новозаветных текстов: Сб. науч. ст. СПб., 2010. С. 128-147). Большинство исследователей, однако, не разделяют эту т. зр. (см.: Вздорнов. 1978, 1980; Столярова. 1998, 2000; Кузьмин. 2007. С. 52-53). Почитание Митр. Пимен вместе с Михаилом, еп. Смоленскиим, и др. епископами поклоняется святыням в ц. св. Апостолов в К-поле. Миниатюра из Лицевого летописного свода. 70-е гг. XVI в. (БАН. 31.7.30-2. Л. 286) Митр. Пимен вместе с Михаилом, еп. Смоленскиим, и др. епископами поклоняется святыням в ц. св. Апостолов в К-поле.

http://pravenc.ru/text/2563464.html

Quaest. hebr. in Gen. 14. 18). Исследователи рассматривают представленные в раввинистической лит-ре тенденции переосмысления библейского предания как реакцию на сформировавшееся в христ. традиции типологическое истолкование священства М. ( Astour. 1992. P. 685; Steudel. 2000. P. 537). В апокрифической литературе Прав. Мелхиседек. Миниатюра из Киевской Псалтири. 1397 г. (РНБ. ОЛДП. F. 6. Л. 159 об.) Прав. Мелхиседек. Миниатюра из Киевской Псалтири. 1397 г. (РНБ. ОЛДП. F. 6. Л. 159 об.) В слав. «Апокалипсисе Еноха» (перевод был сделан в X-XI вв.- OTP. Vol. 1. P. 95, но текст, вероятно, восходит к I в. по Р. Х. ( B ö ttrich. 1996. S. 813)) М.- один из праведников ВЗ, племянник Ноя. В тексте подробно описываются чудесные обстоятельства рождения М.: его мать Софонима зачала ребенка без участия своего мужа Нира. В беседе с мужем она внезапно умирает. Ниру является арх. Гавриил, который сообщает, что выношенный его женой ребенок будет праведником. Родившийся уже после смерти своей матери младенец М. был прекрасен видом; он своими устами прославлял Господа. На 40-й день после его рождения, накануне потопа, арх. Гавриил восхищает младенца в Эдемский рай для сохранения на время, чтобы потом поставить его во главе священников нового человеческого рода праведных (2 Енох 71-72 - БЛДР. Т. 3. С. 237-241). В более пространной редакции апокрифа сообщается о последующем откровении Бога Ниру, где содержится эсхатологическое обетование о появлении в последних поколениях др. М., который будет творить чудеса и станет более великим, нежели все прежние священники. Его обнаружит праведный человек на горе, где остановится ковчег Ноя. Под началом этого М. соберутся 12 священников, к-рым он откроет «все видимое и невидимое» ( B ö ttrich. 1996. S. 1029-1030). Большая часть авторитетных исследователей видит в рассказе о М. в этом апокрифе элементы христианского влияния, которые были внесены редактором исходного иудейского предания ( B ö ttrich. 1996. S. 804; Idem. 2001. P. 452; Steudel. 2000. P.

http://pravenc.ru/text/2562922.html

По мнению Е. Е. Голубинского, под уставом «службы Златоустовы и Василия Великого», отдельном от самой литургии Иоанна Златоуста, о котором сообщается в послании митрополита Киприана псковскому духовенству, нужно рассматривать именно «филофеевский» чин проскомидии. С датой этого послания согласуется упоминание на л. 72 в Служебнике о личном участии митрополита Киприана в работе над рукописью в 1397 году. Вероятно, эта поздняя приписка есть всего лишь парафраз записи в раннем протографе, но может быть и косвенной датировкой для него, отмечая начало литургической реформы митрополита Киприана. ГИМ. Син. 329/384 «Слава и ныне, глас 8, стихира Благовещению: Веселитеся небеса» Ульянов О. Г. Изучение семантики древнерусской миниатюры//Макариевские чтения. Можайск, 1996. Вып. IV, ч. II. С. 109 Vat. Slav. 14 Vat. Slav. 8 Ульянов О. Г. Митрополит Киприан и тропарь третьего часа//Ежегодная богословская конференция ПСТБИ: Материалы 2001 г. М., 2001. С. 99 РНБ. F.n.I.18 РНБ. ОЛДП. F. 6 Vat. Slav. 14 ГИМ. Син. 329/384 Син. 326/381 Син. 328/383 и 329/384 Meyendorff John. The Liturgy: A Lead to the Mind of Byzantium//Meyendorff John. The Byzantine Legacy in the Orthodox Church. St. Vladimir’s Seminary Press. N. Y., 1982. P. 115–128 Meyendorff J. Projets de Concile oecumenique en 1367: Un dialogue inedit entre Jean Cantacuzene et le legat Paul//DOP. T. 14. Washington D.C., 1960. P. 174 Trempelas P. N. Aι τρεις Λειτουργαι κατ τους εν Αθναις κδικας//Texte und Forschungen zur byzantinisch-neugriechischen Philologie. Bd. 15. Athens, 1935. S. 1–16 PG. T. CLII. Col. 1411-1412; Acta Patriarchatus Constantinopolitani (MCCCXV–MCCCCII) e codicibus manuscriptis bibliothecae palatinae Vindobonensis edita. Ediderunt Fr. Miklosich et Ios. Muller. I. Wien, 1860. P. 492 См. соборные определения: PG 151. Col. 715-716; пер.: Лосев А. Ф. Очерки античного символизма и мифологии. М., 1930. С. 877 ПСРЛ. Т. 21. Ч. 1. СПб., 1908. С. 331 Acta Patriarchatus Constantinopolitani (MCCCXV–MCCCCII) e codicibus manuscriptis bibliothecae palatinae Vindobonensis edita. Ediderunt Fr. Miklosich et Ios. Muller. II. Wien, 1862. P. 280–282, 282–285. 515–516

http://pravoslavie.ru/588.html

Гора Сион. Миниатюра из Киевской Псалтири. 1397 г. (РНБ. ОЛДП. F. 6. Л. 181 об.) Гора Сион. Миниатюра из Киевской Псалтири. 1397 г. (РНБ. ОЛДП. F. 6. Л. 181 об.) В К. П. различаются 2 художественных почерка. Главным мастером выполнены миниатюры в 23 тетрадях, а его помощником украшено только 6. В иллюстрациях, созданных главным мастером, рисунок всегда точен, фигурки изящные, краски чистые, золото отполировано до блеска, шраффировка лежит густо и плотно. В каждой сцене или отдельно взятой детали виден артистизм исполнения; перо и кисть художника движутся уверенно, свободно, легко. Несмотря на крохотные размеры миниатюр, лики написаны умело и тонко, в зависимости от содержания мастер сообщает им выражение молитвенной сосредоточенности, радости, страдания, стойкости, страха, злобы, величия и меланхолии. Почти воздушными прикосновениями кисти светлой краской намечены освещенные части тела, темной подчеркнуты затенения впадин. Двумя-тремя беглыми мазками художник пишет пряди волос и бороды, зрачки и белки глаз. Созданные им образы, отвечая задаче декоративной отделки кодекса, в то же время обладают индивидуальными характерами, им присущи острота переживания, динамика действия. Миниатюры др. художника написаны старательно, но не отличаются блеском и красочностью. Его палитра тусклая и скучная, звучные тона исчезают: голубой превращается в водянисто-синий, зеленый лишен свежести, красный - нарядной сочности, желтый - прозрачности. Рисунок тоже заметно ухудшается. Эта разница в качестве миниатюр главного мастера и его помощника бросается в глаза прежде всего в композициях на один и тот же сюжет (напр., «Рождество Христово» (РНБ. ОЛДП. F. 6. Л. 3 в, 128), «Вознесение» (Там же. Л. 20, 64, 76 об.)). Миниатюры лишь одной московской рукописи имеют общие черты с иллюстрациями К. П. Это Евангелие 1401 г. из собрания Н. П. Румянцева (РГБ. Ф. 256. 118). Источником вдохновения при создании обеих послужили греческие рукописи, в иллюстрациях черты московской живописи рубежа XIV и XV вв.

http://pravenc.ru/text/1684533.html

4. Д. как средоточие или субъект желаний и эмоциональных состояний. В контекстах, где слово   обозначает субъект желаний, стремлений или различных эмоциональных состояний, оно в наибольшей степени соответствует рус. слову «Д.». В корпусе древнеевр. библейских текстов есть множество случаев употребления   в качестве субъекта при глаголах и причастиях со значением «хотеть», «желать» (  ), «просить», «говорить» (    ) или несогласованного определения при именах, производных от этих глаголов (      ): «Горе мне! ...Ни одной ягоды для еды, ни спелого плода, которого желает душа моя» (Мих 7. 1); «...ты скажешь: «поем я мяса», потому что душа твоя пожелает есть мяса,- тогда, по желанию души твоей, ешь мясо» (Втор 12. 20; ср.: Притч 13. 4; 21. 10). Важнейшим отличием этой части употреблений слова   от тех, в к-рых оно имеет значения «желание», «стремление», состоит в том, что в данном случае им называется не само желание или стремление, но некий элемент природы, с которым риторически отождествляется тот, кто желает и стремится. В этом значении   может относиться и к животным: «Праведный печется и о жизни скота своего» (         букв.- «знает желание скота его» - Притч 12. 10). Изображение гонимой души прор. Давида. Миниатюра из Киевской Псалтири. 1397 г. (РНБ. ОЛПД. F. 6. Л. 8) Изображение гонимой души прор. Давида. Миниатюра из Киевской Псалтири. 1397 г. (РНБ. ОЛПД. F. 6. Л. 8) Сходным образом   используется при описании эмоциональных состояний - скорби, тоски, печали, озлобленности или радости и утешения, обозначая ту часть естества, посредством к-рой подобные состояния ощущаются и переживаются. Во множестве оттенков этого значения   употребляется в устойчивых сочетаниях с различными образованиями от корня   «быть горьким». Такие выражения часто описывают внутренние страдания человека, вызванные несправедливым отношением др. людей, смертью близких или собственными болезнями. Об Анне, жене Елканы и буд. матери прор. Самуила, сказано, что, будучи бесплодной, «она была в скорби души» (       букв.- «она горька душой» - 1 Цар 1. 10). Прор. Елисей говорит своему слуге Гиезию о женщине, у к-рой умер сын, что «душа у нее огорчена» (       букв.- «душа ее горька в ней» - 4 Цар 4. 27). По словам Иова, причиной такого состояния может быть и действие Бога: «...жив Бог, лишивший [меня] суда, и Вседержитель, огорчивший душу мою» (     букв.- «сделал мою душу горькой» - Иов 27. 2). К Давиду, скрывающемуся от гнева Саула в пещере Одолламской, собрались «все притесненные и все должники», а также «все огорченные душою» (         - 1 Цар 22. 2; ср.: 2 Цар 17. 8; 1 Цар 30. 6). В Книге Иова человек, умирающий «с душою огорченною (    ), не вкусив добра» (Иов 21. 25), противопоставлен тому, кто в момент смерти пребывает «в самой полноте сил своих, совершенно спокойный и мирный», внутренности к-рого «полны жира», а кости «напоены мозгом» (Иов 21. 23-24).

http://pravenc.ru/text/180712.html

1397 г. (РНБ. F.6. Л. 113 об.) На Древнем Востоке, включая древний Израиль, была широко распространена практика толкования снов; считалось, что Бог посредством снов входил в общение с человеком (Быт 20. 3; 28. 12-15; 31. 11-13, 24). То, что видели правители во сне, толковали как указание на особую связь фараона с божеством ( Westermann. 2002. P. 86-87). И. в отличие от др. толкователей приписывал умение распознавать смысл снов не себе самому, а Богу (Быт 40. 8; 41. 16). Пораженный мудростью 30-летнего И. (Быт 41. 39) фараон последовал советам бывш. узника и назначил его на высокую гос. должность, поставив над своим домом (т. е. хозяйством) и «над всею землею Египетскою» (Быт 41. 41). Возможно, И. стал везиром, т. е. 2-м лицом в гос-ве после фараона ( Vergote. 1959. P. 102-114). Библейское повествование о величии И. при фараоне содержит подробное перечисление титулов и полномочий, к-рые И. получил от фараона, что отражает широко развитую егип. бюрократическую систему. Как представитель царской власти, И. носил на руке перстень фараона (Быт 41. 42; ср.: Есф 3. 12; 8. 8). Др. атрибутом наивысшей власти служила золотая цепь на шее И. Подобные атрибуты власти упоминаются в сообщении Ашшурбанипала о поставлении на должность фараона Нехо I (ANET. P. 295). Из описания чина вступления в должность И. известно, что фараон повелел везти И. на своей 2-й колеснице и провозглашать перед ним «преклоняйтесь» (значение слова   неясно; возможно, оно образовано от   - преклонять; Быт 41. 43). Кроме того, он дал И. егип. имя Цафнаф-панеах (Быт 41. 45), означающее, по мнению комментаторов, «Бог говорит: он жив» ( Wenham. 1994. P. 396; Westermann. 2002. P. 96). Под контролем И. находилось даже личное имущество фараона (Быт 41. 40; 45. 8), но, несмотря на властные полномочия, согласно Свящ. Писанию, И. всегда обращался к фараону в 3-м лице. Такой оборот является риторическим приемом, отражающим обычную для Ближнего Востока практику обращения к властям предержащим (Быт 41. 16, 25). И. именовал себя «отцом фараона» (Быт 45.

http://pravenc.ru/text/578394.html

концентрических окружностей, в середине симметрично расположены 2 фантастических грифона с 4 лапами, крыльями, хвостами, птичьими головами. Фигуры грифонов не закрашены, а пространство между ними и отдельные орнаментальные элементы расцвечены пурпуром, желтовато-коричневой охрой, темно- и светло-зеленой краской, «золотом». Орнитоморфный инициал Б в виде птицы на массивных лапах, голова и шея к-рой повернуты к хвосту, а в клюве - традиц. визант. ветка, выполнен киноварью оранжевого оттенка с незначительными добавлениями светлой зелени и «золотой» краски. Три киноварные заставки-разделителя на листах 2а, 114а, 244а имеют геометрическую форму с элементами растительного орнамента. Большинство инициалов отличаются простой формой, выполнены разными красками и представляют собой увеличенные буквы устава размером в 2 строки. В начале псалмов используются инициалы с орнаментальными элементами, вытянутые в высоту (2,5-3,5 строки). Маргинальные украшения, расположенные напротив заголовков, содержат элементы плетения, растительные и геометрические мотивы. Иллюминация Н. П. обнаруживает несомненное сходство с оформлением 2 др. рукописей того же автора - софийского Служебника и Загребской Псалтири ( Турилов. 2012. С. 308). Уникальность Н. П. определяется редакцией перевода псалмов, существенно отличающейся от архаической Кирилло-Мефодиевской редакции, а также от Афонской (или новой, правленой Среднеболгарской) редакции, к рукописям к-рой относятся Томичева Псалтирь ок. 1360 г. (ГИМ. Муз. 2752), Шопова Псалтирь нач. XIV в. (НБКМ. 454. 1138), Бухарестская Псалтирь 1411 г. (Bucur. Acad. Român. 205), Киевская Псалтирь 1397 г. (РНБ. ОЛДП. F. 6) и др. В редакции Н. П. отразились принципы работы книжников предъевфимиевского времени по нормализации церковнослав. языка, завершившейся т. н. тырновской (афоно-тырновской) книжной справой при патриархе Евфимии Тырновском. В Н. П. с большей регулярностью, чем в Псалтирях новой, правленой редакции, реализована тенденция к буквальному следованию греч.

http://pravenc.ru/text/2577965.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010