в РНБ. Кир.-Бел. 354/611; в Минеях праздничных и в Трефолоях рус. святым последование княгине помещалось под 11 июля самостоятельно, причем ее память часто даже не упоминалась, напр. в: ЯМЗ. 15694; РНБ. Соф. 409; ГИМ. Син. 677, 885; РГБ. Рум. 397. Особенности указаний на Октоих в списках службы О. говорят о том, что уже в XVI в. наряду с совершением объединенного шестеричного последования мц. Евфимии и рус. княгине существовала практика совершения отдельной простой службы на память О. В кон. XVI-XVII в. появились праздничные последования в честь О., также предполагавшие совершение отдельной службы: полиелейной (РНБ. Погод. 589а) и бденной в 2 редакциях (РНБ. F.I.576; РГБ. Егор. 247; РНБ. Погод. 589б.). Основной состав простой службы О. варьируется в источниках. В одних списках нет тропаря, другие включают разные тексты тропаря; достаточно редко встречается светилен. Имеющиеся песнопения отличаются по редакциям: можно выделить 2 редакции архаичного светильна с упоминанием кн. Владимира; существуют и 2 редакции тропаря 8-го гласа. В соответствии с составом списки службы О. по типу простой службы из Иерусалимского устава распадаются на следующие группы: А - без тропаря, со светильном (ЯМЗ. 15694; РНБ. Кир.-Бел. 442/699; 340/597 - кон. XV-XVI вв.); Б - без тропаря и без светильна (напр.: ГИМ. Син. 885; 677; 317; РНБ. Соф. 225; РГБ. ОР. 408 - кон. XV-XVII в.); В - с тропарем 1-го гласа и со светильном в более поздней редакции (РГБ. Вол. 372; ГИМ. Син. 316; РНБ. Кир.-Бел. 450/707 - XVI в.); Г - с тропарем/тропарями разных гласов, без светильна, напр., с тропарем 1-го гласа (РГБ. Рум. 397; РНБ. Кир.-Бел. 354/611; 474/731 - XVI в.); с тропарем 8-го гласа (РНБ. Соф. 409, XVI в.); с тропарями 1-го и 8-го гласов (РНБ. Кир.-Бел. 586/843, XVI-XVII вв.). Все редакции более торжественных типов службы О. (полиелей и всенощное бдение) создавались на основе одного из вариантов простого последования с добавлением необходимых компонентов. Списки простой службы, относящиеся к группе А (без тропаря, со светильном), имеют ряд отличительных структурных признаков и текстологических особенностей: надписание имени автора, именование княгини преподобной, наличие подобна, седальна 1-го гласа «Гроб Твой»; отсутствие упоминания во 2-м тропаре 5-й песни канона царя Соломона; ошибочную мену 3-го тропаря и богородична на 5-й песни канона; особый порядок упоминания святых в 1-м и 2-м тропарях 9-й песни канона (сначала мученики, затем кн. Владимир); наличие светильна кн. Владимиру и О. со своим богородичном. В целом списки этой группы текстологически различаются между собой незначительно, при этом наиболее близки друг другу РБН. Кир.-Бел. 442/699 и 340/597. Старейший список группы, созданный в кон. XV - нач. XVI в. (ЯМЗ. 15694), содержит более древний вариант текста.

http://pravenc.ru/text/2578361.html

Е. литургии, начинают фиксироваться дробным знаменем ( Игошев. 1997. С. 6-7). Строки ектений. 3-й цикл. Пример по рукописи сер. XVIII в. (РГБ. Ф. 354. 144) (совр. набор) Строки ектений. 3-й цикл. Пример по рукописи сер. XVIII в. (РГБ. Ф. 354. 144) (совр. набор) Постепенно состав песнопений литургии расширяется до появления полной редакции в 1-й пол. XVII в., к-рая к середине века становится наиболее распространенной (РНБ. Q 1. 1408; Кир.-Бел. 681/938, 1605 г.; РГБ. Ф. 272. 322, 1-я пол. XVII в.; Ф. 228. 36, 1-я пол. XVII в.; Ф. 37. 138, 1613-1645 гг. и др.). Данные циклы Е. могли иметь варианты в нотации: во-первых, по-прежнему в разных списках могли не нотироваться нек-рые из повторяющихся строк, а во-вторых, графика строк могла иметь вариантные отличия. Раздельноречные источники сер. XVII в., в к-рых проставлены степенные пометы выговскими певчими (РГБ. Ф. 354. 144; ГА Тверской обл. Ф. 1409. Оп. 1. 1044), дают возможность прочитать циклы строк в рукописях с периода фиксации дробным знаменем (ГИМ. Единоверч. 37, 3-я четв. XVI в.; Епарх. певч. 110; Син. певч. 1148; Щук. 622, посл. четв. XVI в.) и выявить наличие циклов вариантной повторности в чинопоследовании. С сер. XVII в. строки Е. литургии унифицируются по графике и в таком виде закрепляются в старообрядческих рукописях ветковской, а затем и гуслицкой традиций XVIII-XX вв. Дореформенная нотация Е. литургии более соответствует практике многогласия (связующие знаки между строками и т. д.). Почти совсем не встречается самостоятельный конечный знак «крыж», вместо него на концах строк часто присутствуют связующие знаки: «переводка», «голубчик», «два в челну». С переходом на единогласие за неск. десятилетий со 2-й пол. XVII в. до нач. XVIII в. произошли естественные изменения не только в нотации (появились «крыжи», исчезли связующие знаки), но и в протяженности напева. Так, значительно сократились строки «Тебе, Господи» в малых Е., наполовину сокращена строка «Тебе, Господи» в просительных Е. литургии верных, уже не образующих точной повторности с Е.

http://pravenc.ru/text/189661.html

120 Идея, по-видимому, такая: истинность православной веры доказывается истинностью образа семисвещника, отражающего действительное, известное тогда, количество планет. Об устройстве семисвещника см.: Исх. 25:31–39 . – А.М.К. 121 Сочетанием приливы и отливы переводим др.-рус. широкихъ; словом ширина переводилось греч. πλαγος ‘море, пучина, бездна мopckaz’ (см.: Срезневский–1989. 1595). – А.М.К. 122 В тексте употреблено не очень ясное слово михеръ. Мхирь (михирь) и мхиръ (михиръ), м. 1. Пузырь, полый мешкообразный орган тела, содержащий какую-л. жидкость. 2. Мужской половой орган (СлРЯ XI–XVII вв. Т. 9. С. 131). Возможно, что это неверный перевод слова ζωδιακς , ‘круг с uзoбpaжehuzмu животных, т. е. знаков созвездий, зодиак’, корень которого – ζω – значит ‘жизнь’, по-древнерусски животъ. Слово мхиръ bcmpeчaemcz в начале третьей (краткой) редакции Толковой Палеи (по списку Срезневского) в перечне планет: г. планидъ. аррисъ. мехирь. вторник. В данном случае приведены греческие и арабо-семитские haзbahuz планеты Юпитер. А. А. Шахматов сравнивает мхиръ с соответствующим названием которое могло быть не nohzmo и передано созвучным cлabzhckuм словом (Шахматов–1904. С. 16). 123 Слова месрои, мсрои нет ни у Срезневского, ни в СлРЯ XI–XVII вв. Возможно, это родительный падеж от месори – названия 12-го месяца египетского календаря, соответствующего августу (см.: Дьяченко–1993. С. 303). В данном контексте смысл неясен. – А.М.К. 124 В тексте – трпъ; очевидно, в греческом источнике было слово πτμα ‘павшее, труп’. – А.М.К. 125 Это сокращённый пересказ текста Севериана Габальского; ср. с «Шестодневом»: РГБ. МДА. 145. Л. 145б19–146а14. – Г.С.Б. 127 Имеет место противоречие ранее сформулированному постулату о свободном перемещении звёзд, движимых ангелами (см.: коммент. 101; ср. с «Шестодневом»: РГБ. МДА. 145. Л. 146а18–22). – Г.С.Б. 130 Ср. в РСБ: «Ибо Им создано всё, что на небесах и что на земле, видимое и невидимое». – А.М.К. 132 Излишком в 11 дней может быть объяснено расхождение между лунным годом (354 дня) и солнечным (365 дней). Подобные расчёты, в связи с объяснением полнолуния, которое должно наступить в 15-й, а не в первый день творения, находим у Севериана Габальского (см.: РГБ. МДА. Л. 147а–147б).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/paleja-...

Кроме него можно назвать еще не менее 9 различных вариантов М. этому царю, записанных, как обычно обозначено в рукописях, «большим демеством столповым» (РГБ. Ф. 37. 93. Л. 445-446 об.; 102. Л. 222-223; Ф. 228. 36. Л. 194-194 об.; Ф. 37. 138. Л. 151-153; 355. Л. 270 об.- 271; ГИМ. Син. певч. 99. Л. 301. РНБ. Грузд. 52. Л. 195-196 об.; Кир.-Бел. 639/896. Л. 190-192 об.; БАН. Тек. Пост. 280. Л. 56 об.- 57). Сопоставление данных списков показало, что они имеют единую текстовую и структурную основу, особенностью к-рой является наличие 2 аненаек, что все распевы соотносятся на уровне внутренней вариантности. То же наблюдается и в более ранних списках, напр., М. Лжедмитрию I (РГБ. Ф. 178. 875. Л. 218-220 об.), и в более поздних, напр., М. царю Алексею Михайловичу (РГБ. Ф. 272. 30. Л. 273-274; Ф. 354. 144. Л. 416-417; РГАДА. Ф. 381. 28. Л. 111-112). Очевидно, что на протяжении XVII в. существовал «типовой» большой демественный распев в записи знаменной нотацией. Сложный, торжественный, звучащий в «соборах и великих церквях», он, скорее всего, появился в среде придворных и патриарших певчих . Именно эти певчие исполняли М. в обрядах и церемониях гос. значения в присутствии царя и патриарха и должны были демонстрировать особую красоту и масштабность величественного распева. Можно предположить, что этот распев московского происхождения имел общероссийское значение. Однако в крупных муз. центрах из-за его необычайной сложности возникали и накапливались исполнительские особенности, не выходящие за рамки единой структуры муз. произведения (внутренняя вариантность). Эти особенности придавали распеву самобытные черты, отражая певч. практику и традиции определенного певч. центра. В традиции старообрядцев белокриницкого согласия употребляются различные распевы М., помещаемые в наст. время в книге «Обедница» (напр., 1909 г. Л. 93 об.- 94); при этом различаются М. епископу («Много лет ти, святый Владыко»), священнику («Много лет ти, честный отче») и без указания на чин («Многая лета»). Кроме того, на архиерейской литургии предполагается пение «Ис полла эти деспота» демеством (Там же.

http://pravenc.ru/text/2563872.html

Лит.: Сергий (Спасский). Месяцеслов. Т. 2. С. 55, 92, 354, 355; Т. 3. С. 124; Halkin F. Des publications hagiographiques//AnBoll. 1933. Vol. 51. P. 392-395; MartRom. Comment. P. 521-522; Sauget J.-M. Ipazio//BiblSS. Vol. 7. Col. 859-860; Meinardus O. F. A. A Study of the Relics of Saints of the Greek Orthodox Church//Oriens Chr. 1970. Bd. 54. S. 192; K[azhdan] A., Š [ev enko] N. P. Hypatios//ODB. T. 2. P. 962; Aubert R. Hypatios, évêque de Gangres//DHGE. T. 25. Col. 537-538; Laniado A. Note sur la datation conservée en Syriaque du concile de Gangres//OCP. 1995. T. 61. P. 195-199; idem. La vie d " Hypatius de Gangres (BHG, N 759a), Jean Malalas et l " impôt du xylélaion//AnBoll. 1997. Vol. 115. P. 133-146; Σωφρνιος (Εστρατιδης).Αγιολγιον. Σ. 455-456. А. Н. Крюкова Сщмч. Ипатий Гангрский. Роспись келлии св. Стефана, Афон. XVII в. Память И. отмечается 14 нояб. в Типиконе Великой ц. IX-XI вв. ( Mateos. Typicon. T. 1. P. 100-102); на Пс 50 поется тропарь 3-го гласа Τς κκλησας θρμμα γγονας (Церкви чадо явился…). В студийских Типиконах И. не упоминается, однако в Минеях студийской традиции (напр.: ГИМ. Син. греч. 295, XII в.; см.: Владимир (Филантропов). Описание. С. 406) под 31 марта может помещаться служба И. В одной из ранних редакций Иерусалимского устава - Sinait. gr. 1094, XII-XIII вв. ( Lossky. Typicon. P. 209) - И. упоминается 31 марта; назначается служба с пением «Аллилуия» на утрене. В первопечатном греч. Типиконе 1545 г. 31 марта появляется указание на отпустительный тропарь И. Καννα πστεως (    ). В рукописной слав. Псалтири XIV в. (ГИМ. Син. 325; см.: Горский, Невоструев. Описание. Отд. 3. Ч. 1. С. 556-557) под 16 нояб. сохранилась служба И., состоящая из канона и цикла стихир. В рукописных слав. Минеях нач. XVI-XVII в. под 15 или под 16 нояб. может помещаться славословная или даже полиелейная служба И. (напр.: РГБ. Троиц. 496, 497, 503). Под 31 марта в слав. Минеях XV-XVII вв. (напр.: РГБ. Троиц. 533, 534, 536, 543, 544) содержится последование И., состоящее из канона, цикла стихир, седальна; в нек-рых рукописях может также выписываться отпустительный тропарь И. В рукописных слав. Типиконах XV-XVI вв. (напр.: РГБ. Троиц. 239-242, 244) И. упоминается только под 31 марта без богослужебного последования. Согласно московскому первопечатному Типикону 1610 г., память И. отмечается 14 нояб. и 31 марта; 14 нояб. служба И. поется на повечерии, состав последования не указан; 31 марта последование И. включает канон, цикл стихир-подобнов, седален. В московском Типиконе 1633 г. И. упоминается только под 31 марта; совершается служба с пением на утрене «Аллилуия». Указания под 31 марта в Типиконе 1641 г. и последующих изданиях, в т. ч. современных, те же, что и в первопечатном.

http://pravenc.ru/text/673743.html

традиции этот обычай не был известен. В совр. греч. практике диакон и народ совершают крестное знамение и поясной поклон лишь в самом конце Е., но не во время их прошений; в практике старообрядцев крестное знамение также совершается лишь на заключительный возглас Е. (однако после начального прошения сугубой Е. у старообрядцев принято делать 3 земных поклона; можно также отметить, что в визант. традиции чтение сугубой Е. сопровождалось воздеянием рук всего народа). Аккламации на Е.- «Господи, помилуй» и проч.,- к-рые в древней Церкви произносились всем народом, в совр. традиции поет хор (при этом в греч. практике мн. Е. могут исполняться не хором, а с интонированием аккламаций на Е. одним певцом или чтецом). В XVII в. редакторы принятого ныне в РПЦ Типикона предприняли попытку возродить древний обычай возглашения аккламаций на Е. всем народом, включив в состав Типикона полемическую статью под названием             (см. 49-ю гл.: Типикон. [Т. 2.] Л. 418 об.- 422. С. 844-851; вопрос об аккламациях на Е. рассмотрен в заключительной части статьи: Там же. С. 849-851), но эта попытка осталась без внимания. Лит.: Goar. Euchologion; Никольский. Устав; Скабалланович. Типикон. Ч. 2. С. 75-103, 106-107, 143-155, 158-163; Mateos. Célébration. P. 27-33, 148-173. Диак. Михаил Желтов Е. в певческой традиции Русская монодия Строки ектений. 1-й и 2-й циклы. Пример по рукописи сер. XVIII в. (РГБ. Ф. 354. 144) (совр. набор) Строки ектений. 1-й и 2-й циклы. Пример по рукописи сер. XVIII в. (РГБ. Ф. 354. 144) (совр. набор) В древнерус. певч. Обиходах ответы на прошения в Е. появляются с сер. XVI в. Нередко в записи зафиксирован только текст, без нотации. В списках Иерусалимского устава чаще можно встретить указания «глаголати» Е., однако в Уставе ГИМ. Син. 335 есть следующая ремарка в конце всенощного бдения: «...и поем на болшей стране велегласно Господи помилуй трижды»: Л. 23. О певч. исполнении строк Е. уже в XV в. свидетельствует также указание Новгородской IV летописи: «В лето 6984...

http://pravenc.ru/text/189661.html

1-я редакция представлена, по М. Славнитскому, 16 списками: РНБ, ОР, Соф. 382 (датирован XIII в.) и еще 15 списков: Соф. 386 (XIV в.), Соф. 209, 362–364 (XV в.), Соф. 365, 368, 401, 410–411, 414 , КБ 354/611, 453/710, 456/713, ПДА, А1/8 (XVI в.). М. Славнитский ограничил свое исследование Кирилло-Белозерским и Софийским собраниями Публичной библиотеки (РНБ). Не учтена «Минея новым чудотворцам» 1494 г. РНБ ОР, Сол. 518/537. Точная аналогия списку Соф. 382 читается в Минее на июнь-июль РГБ, ОР, ф. 304 (Тр.), 570 (XVI в.). В июльской Минее Тр. 571 (XVI в.) помещена служба свв. Кирику, Улите и Владимиру, совпадающая с Соф. 386 . В службе 1-й редакции были стихиры на «Господи, воззвах», канон. В качестве дополнений по большинству списков М. Славнитский указал: тропарь «Уподобивыи ся купьцу....», светилен «Тихое пристанище, просв тителю земли Русьт и...», самогласен «Начальника благочестия и пропров дика в р ...». Это не верно, так как самогласен поется в Соф. 382 на стиховне, а в Соф. 386 это славник стихир свв. Кирику и Улите на хвалитех. В Соф. 386 есть и светилен, он же повторен в «Минее новым чудотворцам» 1494 г. (РНБ, ОР, Сол. 518/537) и многих других. Тропарь гласа 4-го «Уподобивыися купьцу....» есть в Сборнике 1414 г. М. А. Момина в рукописном примечании, приложенном к Трефологию Соф. 386 , указывает, что для рукописей, переходных со Студийского устава на Иерусалимский, характерны пропуски тропарей. Особые варианты службы 1-й редакции отмечены М. Славнитским в списках КБ 453/710, 456/713, Соф. 401 , Соф. 410–411 . В КБ 456/713 тропарь «Правов рию наставниче...», кондак и икос из канона отмечены им как особые, но впервые они встречаются в Сборнике Матвея Кусова 1414 г. М. Славнитский указывает, что в списке КБ 453/710 этот кондак помещен как седален. В нем же добавлены особые стихиры на хвалитех, которые были использованы в опубликованной ученым 3-й редакции службы в качестве стихир на «Господи, воззвах» (см. далее). Служба свв. Кирику, Улите и Владимиру из Минеи XVI в. Соф. 401 , разобранная М. Славнитским, впервые встречается в оставшемся ему неизвестным списке РГБ, ОР, ф. 304 (Тр.), 577, XV в. Особые стихиры на стиховне и славник из этой службы помещены в йотированном Кирилло-Белозерском стихираре (РНБ, ОР, КБ 586/843) в качестве стихир на литии на лл. 6707671, о чем ученый также не знал. Они переписаны дважды. Один раз с нотацией, второй раз с разбивкой на 5, 6, 7 и 8 гласы. Эти стихиры вошли в службу 2-й редакции по Минее 1611 г. КБ 391/648, что указано М. Славнитским ниже на с. 215. Светилен «Св тилиници просв тивше вселенную...» есть во 2-й редакции службы.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Во всех остальных списках цикла «Слово» Илариона перемещено в конец, так что 4-й вид Распространенного жития следует сразу за «Памятью и похвалой»: РНБ, ОР, Сол. 830/940 и Соф. 1424 , РГА-ДА, ф. 187 41 (далее: Арх.) 354 и РГБ, ОР, ф. 209 (Овч.), 539 (все XVI в.). Объединение А. М. Молдованом в одну группу списков «Слова» Илариона Сол. 830/940 и Овч. 539 оказывается верным и для «Памяти и похвалы» Иакова. Ее текст отличается индивидуальными чтениями от Соф. 1424 и РГАДА, ф. 187 41 (Арх.), из Соф. 1424 исключена вставная «Похвала св. Ольге». Естественно, что все три списка Великих Миней Четий (РНБ, Соф. 1323,1538 г.; ГИМ, Син. 996,1546 г.; Син. 182, около 1553 г.) восходят к одному протографу. В Соф. 1323 сначала на лл. 114–114 об. читаются проложные статьи на 15 июля, в том числе жития свв. Кирика и Улиты, св. муч. Авдия и св. Владимира – 3-й вид Проложного жития (см. раздел 4). Затем на лл. 116–124 об. помещен цикл из сборника 1414 г. в следующем порядке: житие свв. Кирика и Улиты (11 начальных строк приписаны в конце левого столбца л. 115 об., правый столбец пустой); «Память и похвала» Иакова Мниха (лл. 116 об. – 118 об.); 4-й вид Распространенного жития (лл. 118 об. – 120); «Слово» Илариона 3-й редакции (лл. 120–124 об.). На лл. 125– 125 об. читается другая редакция жития свв. Кирика и Улиты. Известны три списка цикла, где нет «Слова» Илариона. Это Сахаровский и Болотовский, опубликованные преосв. Макарием, и РГБ, ОР, ф. 98 (Ег.), 6371470-х гг., опубликованный А. А. Зиминым. 355 Однако на этом основании их нельзя объединить в одну редакцию. В Болотовском, как и в Соф. 1424 , нет вставной «Похвалы св. Ольге» и, судя по публикации преосв. Макария, есть все те характерные особенности, которые позволяют выделить Соф. 1424 и Арх. в отдельную группу. 356 Очевидно, Болотовский восходит непосредственно к протографу Соф. 1424 . Сахаровский сборник во всем сближается с Сол. 518/537, в нем читаются «Сказание, и страсть, и похвала святую мученику Бориса и Гл ба» и «Сказание чудес» в той же редакции, что и в Сол. 518/537. Отличается только порядок следования памятников: сначала помещены «Память и похвала» вместе с Распространенным житием 4-го вида, а затем Борисоглебские тексты. 357

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

P. 298-299). Для выяснения ранней истории рус. богослужения немаловажное значение имеет тот факт, что в древнерус. Служебниках XIII-XIV вв., не испытавших влияния диатаксисов патриарха К-польского Филофея Коккина (см., напр.: РНБ. Солов. 1016/1021. Л. 67 об., XIII в.), в составе литургии Преждеосвященных Даров тоже содержится это неконстантинопольское песнопение (в неск. иной версии:      ); встречается оно и в нек-рых позднейших рус. рукописях (см., напр.: Служебник б-ки МДА. 186933. Л. 177 об., 1-я пол. XVII в.); к наст. времени это песнопение сохранилось только в практике униатов-русинов (в расширенной редакции и с первым словом  , а не   - см., напр., издание русинского Служебника: Литургиконъ ciecmь Служебникъ. Рим, 1942, 1952р. С. 453). Кроме того, в нек-рых слав. рукописях в функции «Д. и.» за литургией Преждеосвященных Даров встречается парафраз Пс 33. 2, 9a (см., напр.: РГБ. Троиц. осн. 224. Л. 53, XVI в.), сейчас исполняемый за этой литургией вместо     и       ( Георгиевский. С. 111), но не вместо «Д. и.». Содержание песнопения - прославление Бога за дар причащения Св. Таин и моление о достойном хранении этого дара. Поскольку оно поется хором, практика редкого причащения молящихся вообще и певчих в частности иногда приводила на Руси к тому, что «Д. и.» пелось с произвольными изменениями в тексте (напр., «сподобил еси его [священника.- д. М. Ж.] причаститися» вместо «сподобил еси нас причаститися»), что отмечено в памятниках XVI в., осуждающих такие изменения (см.: Красносельцев. С. 102). В певч. рукописях с кон. XVI в. фиксировался пространный напев «Д. и.» на 6-й глас (РГБ. Ф. 354. 144; МГУ. Дун.-Днестр. собр. 690). В старообрядческой традиции исполняется по краткой версии («читком») (см.: Обедница. К., 1909). В совр. практике РПЦ «Д. и.» обычно поется на 2-й глас киевского распева; используются также авторские композиции (Свод напевов. С. 128-130). В греч. письменной традиции почти не встречается; в совр. практике афонских мон-рей исполняется на 1-й плагальный глас ирмологического стиля.

http://pravenc.ru/text/168636.html

Р. П. Дмитриева высказала предположение о том, что черновой материал для составителя Минейной редакции сохранился в сборнике, хранящемся в НИОР РГБ (Волок. 659; Дмитриева Р. П. Агиографическая школа митр. Макария: (На мат-ле некоторых житий)//ТОДРЛ. 1993. Т. 48. С. 210). Выявлены и различия между списками Минейной редакции, что позволяет поставить вопрос о необходимости выделения 3-го вида полной редакции Жития. В частности, по наблюдениям Э. В. Шульгиной, текст Жития П. в Чудовской минее (ГИМ. Чуд. 314. Л. 2-54 об.) «более богат событиями, отражающими историю Северо-Восточной Руси, чем список Макарьевской минеи» ( Шульгина Э. В. Предварительный анализ состава майских томов Чудовской и Макарьевской (по Успенскому списку) Миней четьих//Abhandlungen zu den Grossen Lesemenäen des metropolitan Makarij: Kodikologische, miszellanologische und textologische Untersuchungen. Freiburg, 2006. Bd. 2. S. 376). Можно предположить, что наиболее ранний вид полной редакции Жития представлен в Софийском списке ВМЧ (РНБ. Соф. 1321. Л. 64а - 80). На основании исследований бумаги и почерков ( Ляховицкий Е. А., Шибаев М. А. Заметки о хронологии и порядке работы над Софийским комплектом ВМЧ митр. Макария//Тр. Ист. фак-та С.-Петерб. ун-та. 2015. 24. С. 8-13; Они же. Бумага Софийского комплекта ВМЧ//Вестн. «Альянс-Архео». 2017. Вып. 22. С. 3-43) допустима версия, согласно к-рой список Жития был создан волоколамскими или боровскими книжниками и отослан в Новгород, где его включили в состав майского тома Софийского комплекта ВМЧ. Б. М. Клосс обнаружил рукопись (ГАЯО. 446. Л. 299-330 об.), созданную в Москве для Вассиана (Санина) в 1505-1515 гг. В этом сборнике находится самый ранний список сокращенного Жития П. ( Клосс. 2012. С. 57). С. В. Федотов считает, что «наиболее ранний из известных списков Похвалы Пафнутию Боровскому, как и его Краткое Житие, содержится в Софийском комплекте Великих миней Четьих» ( Федотов. 2009. С. 38). Он также назвал еще 2 списка Минейной редакции Жития, которые следует датировать 2-й пол. 30-х гг. XVI в. (РГБ. Унд. 7, 354).

http://pravenc.ru/text/2579804.html

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010