2435 Т. е. ге-. В латинском тексте употреблены слова: surgere «подниматься», resurgere «вновь подниматься». 2436 См.: Быт. 3:19. 2437 См:. 1 Кор. 15:21. 2438 Ср.: 1 Кор. 15:22. 2439 Интерполяция, по мнению Кройманна. 2440 См.: 1 Кор. 15:25. 2441 См.: Пс. 110 109:1—2. 2442 Ср.: 4 Цар. Гл. 18—19; Ис. 37:14—38. 2443 См.: Пс. 110 109:3. 2444 Ср.: Мф. 2:2, 10. 2445 Ср.: Лк. 2:8—11. 2446 Ср.: Лк. 2:7. 2447 См.: Ис. 1:2. 2448 Вставка Кройманна. 2449 Конъектура Кройманна. В рукописи: «плоти приписывающий от чрева Дух (им. пад.). Что благодаря Ему Самому здесь и прибавляет ». 2450 Там же. 2451 Авраам, тогда звавшийся Аврамом, к моменту встречи с Мелхисе-деком (Быт. 14:18—20) еще не был обрезан. Ср.: Быт. 17:23—24. До Тертуллиана такую же ошибку совершает Иустин (lust. Dial., 33). 2452 Ср.: Быт. 14:18—20. Авраам дал Мелхиседеку десятину (Быт. 14:20) после благословения (Быт. 14:19). По всей видимости, Тертуллиан следует за автором Послания к Евреям (Евр. 7:6). 2453 Ср.: Рим. 10:20—21. 2454 Ср.: Рим. 11:26—27. 2455 См.: Пс. 72 71:1. 2456 Конъектура Кройманна. В рукописи: «Сходит». 2457 Тертуллиан использует текст Септуагинты. В еврейском тексте стоит слово, имеющее значения «скошенный луг» и «срезанная шерсть», встречающееся в Ветхом Завете еще в трех местах (Втор. 18:4, Ам. 7:1; Иов. 31:20). 2458 См.: Пс. 72 71:6. 2459 См.: Пс. 72 71:8. 2460 См.: Пс. 72 71:11. 2461 См.: Пс. 72 71:17. 2462 См.: Пс. 72 71:18—19. 2463 Ср.:ЗЦар. 11:1—8. 2464 См.: Пс. 72 71:9. 2465 Ср.: 1 Кор. 15:25. 2466 В сочинении «О воскресении плоти». 2467 См.: 1 Кор. 15:29. 2468 Февральские календы (т. е. первое февраля) здесь метонимически указывают на сам месяц, во время которого римляне воздавали почести усопшим (Ov. Fast., II, 533—570). 2469 Ср.: Еф. 4:5. 2470 Кройманн предполагает здесь лакуну: «чтобы апостол говорил следующее». 2471 См.: 1 Кор. 15:35. 2472 Ср.: 1 Кор. 15:37—41. 2473 См.: 1 Кор. 15:42. 2474 Кройманн предполагает здесь пропуск: «в бесчестии, в немощи, восстает же в нетление». 2475 Интерполяция, по мнению Кройманна.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3996...

С одной стороны, композиционно обе эти линии сливаются воедино. Это видно, например, в последовательности Пс.18–21 (18: царский псалом; 19: Яхве как Царь мира; 20–21: царские псалмы) или 144–145 (144: царский псалом, 145: Яхве как Царь мира), а также в программном вступительном псалме 2, где встречаются обе перспективы одновременно. С другой стороны, две эти перспективы образуют прогрессирующую линию событий. В общей архитектуре пятичастной Книги Псалмов царские псалмы 2, 41 (ввиду родственности мотивов Пс.41 с Пс.72 и 89 следует читать Пс.41 в его отредактированном виде как царский); 72 и 89 обозначают царскую или мессианскую богословскую перспективу, которая развивается в 4 и 5 книгах псалмов таким образом, что мессианская концепция подчиняется теократической и одновременно находит свое завершение в общей эсхатологической перспективе, цель которой обрисована в псалме о Царе Яхве 145 и в заключительных псалмах 146–150. «Это видение универсального царства Яхве, который совершает эсхатологический суд как Спаситель бедных ( Пс.149:5–9 ) и тем самым приносит новое небо и новую землю ( Пс.150 ). Этому Богу-Царю подобает прославление, к которому Пс.150 призывает новый космос – “все, что дышит” (ст. 6) – и, как демонстрирует... Пс.145 , имеет свою причину в доброте и милосердии этого Бога-Царя... Такому пониманию милосердного Бога-Царя соответствует новое определение Израиля как народа, которому Яхве желает открыть свою доброту и милосердие. Это Израиль верных Яхве, ищущих и находящих свой жизненный путь в покорности Торе ( Пс.147:15, 18 ) и воспевании псалмов (ср. Пс.149:5 слл.)» (B. Janowski, в кн. E. Zenger [Hg.], Der Psalter 1998, 404 f.). Для самого Израиля эсхатологическая перспектива проявляется в наибольшей степени в двух «псалмах порога» 106 и 107 (конец 4 и начало 5 книги). Сформулированная в Пс.106:47 с аллюзией на эсхатологические обетования пророков (ср. особ. Зах.9–14 ) просьба собрать Израиль из народов ради прославления Яхве переходит в Пс.107 и композиционно связывается с развернутым в Пс.145, 146–150 видением пришествия универсального Царства Божия. 2. Возникновение

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/vveden...

Пс.72:20. И во граде Твоем образ их уничижиши.    Град Господень есть вышний Иерусалим; «образ» же «их» — образ Иерусалима земного. Смысл же речи таков: поелику носят они на себе образ Иерусалима земного, а не небесного, то и будут уничижены за сие, ибо в оное время услышать: «не вем вас» (Мф. 25:10), как не имеющих на себе небесного Его образа. Пс.72:21. Яко разжеся сердце мое, и утробы моя изменишася, Пс.72:22. и аз уничижен, и не разумех.   Поелику «ревнуя поревновах о Господе» (3 Цар. 19:10), так что и сердце мое и внутренности мои исполнились пламенной ревности, то за это самое сподобился я того, что стал просвещен, и познал творимое с градом Твоим и с образом нечестивых. Но прежде был я, как скот бессловесный, будучи не в состоянии проникнуть в распоряжения Промысла. Однако же, не оставлен я Тобою, Боже, и не лишился упования на Тебя, пребывал же «выну с Тобою» (Пс.72:23), и делал это не своею силою, но по Твоей благодати. Ибо Ты сам, по человеколюбию Твоему, взяв руку десную мою, поддерживал и сохранял меня, чтобы не подвиглись стопы мои и не поколебались ноги мои в предстоянии Тебе. Пс.72:25. Что бо ми есть на небеси? И от Тебе что восхотех на земли?    Поелику на небе нет для меня ничего, кроме Тебя единого, то по необходимости не восхотел я принять ничего из сущего на земле, потому что все это — тленно и временно. Желал же единого только, и желанием этим томил себя на земле, а желание это состоит в том, чтобы Ты соделался моею, и притом единственною, частью. Пс.72:27. Яко се удаляющии себе от Тебе погибнут.   Единения с Тобою держался, я, Владыко, и поступал в этом хорошо, зная, что концом тех, которые вне Тебя, будет погибель, а с Тобою пребывающие приимут благую часть, потому что им, когда внидут в небесный Иерусалим, достанется в наследие наилучшая часть — наслаждаться всегда Твоими песнопениями. Псалом 73 Разума Асафу.   Пророк, взирая на последнее пленение Израиля, в песни сей умоляет Бога — не лишить израильтян совершенно всякой возможности к примирению с Ним, но оставить им какой-либо способ к спасению. Описывает же взятие врагами самого города и Божественного храма.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2599...

Соответственно происхождению и предмету книги, в ней господствует дух высочайшей тоски и скорби. Пророк услышал слух о нашествии на его отечество нечестивых, хищных и надменных врагов, об опустошении св. земли, упразднении храма и богослужения, бесславии избранного народа, – о таком деле, которому не поверили бы, если бы кто стал рассказывать (1, 5). Такое зрелище могло повергнуть в горькую печаль – и всякое сердце: тем сильнее и глубже оно должно было поразить пламенное и до ревности любящее свой народ сердце стража Божия (2, 1), наполнить трепетом, лишить всякой крепости, болезненно, как бы до мозга костей проникнуть все существо его (3, 16). И вот – а) при первой же вести (1, 5 и д.) о страшной будущности, ожидающей чад Церкви, забыты пророком слабости и грехи, из-за которых он вопиял и просил отмщения: оставлены так безвозвратно, как будто о них не было ни речи, ни повода к речи. Пред лицем его только бремя гнева Божия, висящее над бедными соотечественниками, как грозная туча, освещаемая лишь светом стрел и блистанием молниевидных оружий гневающегося Бога (3, 11). В мрачный образ бременосного видения (1, 1) вера верного до смерти и уповающего на милосердие Божие вносит по временам и лучи светлой радости и надежды (1, 12. 3, 2. 18. 19); но они, редко являясь и быстро исчезая, тем живее дают чувствовать господствующий в видении мрак и преобладающую скорбь. Эта вера Боговдохновенного созерцателя и служителя Божия начинает размышлять, чтобы узнать силу откровения ( Пс.72:16 ): пытливо сносит он страшное известие и с древними обетованиями, и с достоинством народа Божия, и с Божественным правосудием ( Авв.1:12 и д.), ищет на чем бы укрепить колеблющиеся ноги, ослабевшие колена (3, 16. сн. Пс.72:2 ; Дан.5:6 ); смиренно высказывает полу-молитву, полу-пророчество, что это только суд исправления ( Авв.1:12 ); но как бы утомясь исканием высших себе и чувствуя трудность решения ( Пс.72:16 ), в скорби кипящего сердца ( Пс.72:21 ) просит успокоения у Бога ( Авв.2:1 ). И – б) когда, вошед во святилища Божии, узнает там конец врагов, на каком скользком месте стоят и как гибнут и исчезают они, подобно призраку, со своим нечестием (2, 5 и д. сн. Пс.72:17–20 ), – с какой обстоятельностью и силой скорбный дух его приникает к этой судьбе нечестивых, служащей в гадание и в повесть всему свету (2, 6 и д.). И потом, когда слышит он, как в этом конце их откроется для всей вселенной слава его Бога (2, 14) и отмстится поношение избранного народа (ст. 16. 17), когда, кажется, ничего больше не оставалось ему, как только умолкнуть благоговейно пред Богом со всей землей (2, 20), – мысль и чувство прежнего страшного откровения, мгновенно возвращаясь, вновь воспламеняют сердце и, терзая внутренность ( Пс.72:21 ), внезапно изливаются в скорбном вопле, долго сдерживаемом, но не подавленном, по видимому, нежданном и забытом: Господи, услышах слух твой и убояхся (3, 1)!

http://azbyka.ru/otechnik/Moisej_Golubev...

Анафора – повторение слова или выражения в начале каждой из следующих друг за другом строк или предложений для достижения риторического или поэтического эффекта: «Все народы окружили меня, но именем Господним я низложил их; обступили меня, окружили меня, но именем Господним я низложил их» ( Пс.17:1112 ). Литота – приуменьшение для увеличения эффекта, или подчеркивание идеи с помощью отрицания ее противоположности: «Жертва Богу дух сокрушенный; сердца сокрушенного и смиренного Ты не презришь, Боже» (имеется в виду, что Бог примет) ( Пс.50:19 ). Ассонанс – созвучие гласных букв в различных словах, которое используется при повторении или преобладании отдельных гласных звуков. Это можно почувствовать только в оригинальном еврейском тексте (см. напр. Пс.47 :8а – (реадах ахацатам шам) – звук «а»; и Пс.112:8 – (лехошиеи им недивим им недивей амму) – звук «и»). Аллитерация – повторение букв или слогов, имеющих одинаковое звучание: «Молитесь за мир в Иерусалиме». (ивр., шаалу шелом ерушалайм) ( Пс.121:6 – пер. с англ). Акростих – прием, при котором каждый новый стих начинается с очередной буквы еврейского алфавита. Псалом 33 – это пример простого акростиха, при котором очередной стих псалма начинается с очередной буквы алфавита. Псалом 118 имеет более сложную структуру; в нем каждые очередные восемь стихов начинаются на одну и ту же букву еврейского алфавита. Сегменты акростиха, каждый из которых начинается с очередной буквы алфавита, могут включать половину стиха ( Пс.110111 ), целый стих ( Пс.24, 33:144 ), два стиха ( Пс.9:36 ) и восемь стихов ( Пс.118 ). К тому же псалмы 32,37,102 имеет 22 строки каждый, поскольку еврейский алфавит также имеет 22 буквы. Поэтический характер псалмов позволял любому человеку с легкостью использовать их и во время личной молитвы и в групповом поклонении. Многие псалмы, возможно, не было созданы для пения и переложения на музыку (например, Пс.1, 18, 118 , псалом о торе; и Пс.72 , псалом мудрости или псалом о теодицее). Но если даже псалом не был написан для пения, его текст можно было легко адоптировать для этих целей. Так некоторые псалмы приглашают поклоняющегося спеть под аккомпанемент музыкальных инструментов (см. Пс.67, 80, 136, 148:150 ).

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/vved...

Пс.71:17. Прежде солнца пребывает имя Его.    Показывает, что Сей, не умерщвленный вместе с младенцами, есть прежде сложения мира сущий со Отцем. Пс.71:18. Благословен Господь Бог Израилев, творяй чудеса един.   Описав все, что совершает Он домостроительственно для живущих на земле, возносит Ему песнь, говоря, что Он есть Бог Израилев, Который один мог совершить чудеса сии. Какие же чудеса? Не те ли, что уничтожил владычество сатаны, и от мучительства демонов избавил подвергшихся их козням? Примечай же, что ничто из сказанного в псалме не приличествует Соломону, рожденному от жены Урииной, — ни слова: «прежде солнца... имя Его» (Пс.71:17), ни другие: «вси языцы поработают Ему» (Пс.71:11), ни следующие: «прежде луны рода родов» (Пс.71:5). А из всего этого явствует, что псалом сказуется о Господе нашем Иисусе Христе. Пс.71:19. И благословено имя славы.    Посему всем должно песнословить Его. Ибо хотя не знаем естества Его, как неприступного, однако же познали спасительное имя Его. Окончишася песни Давида, сына Иессеова. Псалом 72 Псалом Асафу.   В этом псалме пророк изображает неосновательность мнения людей о судах Божиих, потому что они глубоки, неисследимы и исполнены великой непостижимости, и незнающие оснований Божия о каждом домостроительства впадают в нелепые помыслы. Посему, изобразив нам прежде самые помыслы (повод же к ним подавало благополучие людей нечестивых, ибо сказано: «се сии грешницы и гобзующии» (Пс.72:12)) учит потом, какой будет конец самих нечестивых, чтобы, ясно зная это, не затруднялись мы видимыми несообразностями того, что бывает в жизни сей. Пс.72:1. Коль благ Бог Израилев правым сердцем.    Приступая к описанию благоденствия людей, живущих нечестиво, и за сим уготованного им жестокого наказания, предпоставляет ту мысль, что Бог благ для правых, и потому избирающие удел живущих благочестиво должны знать это, что Бог будет благ для одних правых сердцем, а не для тех, которые грешат, поступая худо. Если же нечестивые и благоденствуют по-видимому, то никто не должен этим смущаться, представляя себе то наказание, какое ожидает их в скором последствии.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2599...

10:14),начало греха — гордыня, и держай ю изрыгнет скверну… и низвратится до конца (Сир. 10:13-14). И в Законе написано: душа яже сотворит рукою гордости… потребится… от людий (Чис. 15:30). И Исаия: И всех гордых погублю (Ис. 1:25). И Псалмопевец: Сего ради удержа я гордыня их до конца: одеяшася неправдою и нечестем своим (Пс. 72:6) и: исчезоша, погибоша за беззаконие свое(Пс. 72:19). И еще: гордыня ненавидящих Тя взыде выну (Пс. 73:23). Посему они прилагают всякое усердие, чтобы священные места Твои погубить и святыни Твои опустошить. Но протяни руки Твои на гордыню их до конца (Пс. 72:6), да постыдятся гордии, яко неправедно беззаконноваша на нас (Пс. 118:78). Ибо всегда гордые, как и отцы их в пустыне (ср. Ин. 6:31), сильно беззаконствовали, раб же Твой Давид от закона Твоего не уклонился (Пс. 118:51), гордым оком и несытым сердцем, с сим на ядях(Пс. 100:5), ни вообще не живяше посреде дому моего помысел, творяй гордыню (Пс. 100:7). И Приточник: Страх Господень ненавидит неправды, досаждения же и гордыни, и пути лукавых (Притч. 8:13), и продолжает: Елико велик еси, толико смиряйся и пред Господем [Col. 1573] обрящеши благодать (Сир. 3:18) и: не возносися, да не падеши (Сир. 1:30), потому что ненавистен Богу и человекам всяк гордый. И Иаков: Бог гордым противится, а смиренным дает благодать (Иак. 4:6). И прибавляет: Итак смиритесь под крепкую руку Божию, да вознесет вас (1 Пет. 5:6).    Высокомудрый — напарник гордого, отличается же от тщеславного. Они — ветви одного дерева, и плод у них один. Ибо один думает, что он склонён, а другой вздымается ввысь; и один — с косточкой, а другой — в скорлупе, но оба [Col. 1576] бесполезны. Ненавистники душ наших, бесы, внушают некоторым, чтобы те в нас произвели некое высокомудрие, а затем в придачу к тому и расслабиться нас побуждают. Посему, если мы расслабимся самомнением, то даем место высокомудрию, и враги наши без труда берут нас в плен. Посему не будем радоваться славе, чтобы не только на хребте, но на лице нашем делали грешники (Пс.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2687...

       мистическое, тотальное, мгновенное, окончательное, бесследное, ужасное – такое исчезновение уготовано вождям народа ложно благочестивым. Пс.72:20             Как сновидение проснувшегося, Владыко,                         [так] пробудив [их], Ты образ их презираешь. «Проснувшегося» – букв.: по просыпании. Явь быстро замещает сонное видение, оно рассеивается, превращается в ничто. Что остается от сна после пробуждения?.. – Таковы те, кто живет во лжи, когда «пробудит» их от этой жизни Господь. «Презираешь» – Нафан сказал Давиду: «почему ты презрел слово Яхве?» ( 2Цар.12:9 ). Давид ответил в покаянии: я – да, но Ты… «сердце сокрушенное Ты не презришь» ( Пс.51 /50:19), потому что Ты – милостив. Асаф говорит, что Бог «презирает» тех, в ком нет и не может быть покаяния, – самый «образ» (целем ) их презирает, в котором была суть Божьего замысла о человеке ( Быт.1:26 ). Горестно – что Свой образ, человека, – Бог презирает 399 , презирает того, кого сотворил по образу Своему. Пс.72:21             Ибо [как] заквашенное [было] сердце мое,                         и утробами моими – я пронзался. «Заквашенное» – чистое сердце должно быть, как опресноки; их пекли из незакисшего теста и вкушали в Пасху ( Исх. 12:39 ); «заквашенное» (вскисшее) сердце – заразившееся беспокойством, в нем начался процесс брожения. Сказано с покаянным чувством 400 . " Утробы» келайдот – почки, чувствительная часть тела и вместилище чувств ( Пс.7:10 ); вера должна достигать этих «утроб» ( Иез.12:2 ). «Пронзался» – как будто почки кто-то «точит». Так тяжело было искушение от того, что лживые – авторитетны в Церкви. Пс.72:22             И я [был] несмысленный и не познал,                         [как] скоты я был пред Тобой. «Несмысленный» – «дурной» в значении «неистовый, свирепый, грубый» ( Иез.21:36 ); Пс.49 /48:11. «Не познал» – вся «трудность» была в том, чтобы «познать» (см.ст.16) – увидеть нечто верой – вопреки тому, что видишь глазами: глаза есть и у «скотов». Пс.72:23             Но я всегда с Тобой,

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/vragi-...

Виднэс М. Б. Неизвестный отрывок Псалтыри из Вестероса в Швеции//ТОДРЛ. 1971. Т 26. С. 352–356. Αn Early Slavonic Psalter from Rus. Vol. 1. Photoreproduction/Ed. by M. Altbauer, H. G. Lunt. Camb. (Mass.), 1978. Schenker A. Psalmen in den Hexapla: Erste krit. u. vollst. Ausg. der hexaplarischen Fragmenme auf dem Rande der Hs. Ottobianus graecus 398 zu den Ps. 24–32 . Città del Vaticano, 1982 (Studi e Testi; 295). 497 ρ. Норовская Псалтирь: Среднеболгарская рукопись XIV в. Ч. 1–2. София, 1989. Князевская О. А. [Рец.] Новая публикация славянской рукописи из ГИМ: Норовская псалтирь – среднеболгарская рукопись 14 в.//Археографический ежегодник за 1989 г. М., 1990. С. 329. Psalterii Sinaitici pars nova (monasterii s. Catharinae codex slavicus 2/N)/Sub red. Fr. V. Mares. Wien, 1997 (Österreichische Akademie der Wissenschaften, Phil.-hist. Klasse; Schriften der Balkan-Komision. Philologische Abteilung; 38). XXIV, 201 S. Библия 1499 года и Библия в синодальном переводе: С илл.: В 10 т. Т. 4. Псалтирь. М., 1997. 344 с. Фототипическое воспроизведение Псалтири из Геннадиевской Библии. Прозаические переводы с греческого и церковнославянского Псалтирь 1683 г. в пер. Аврамия Фирсова/Подг. текста, словоуказ. и пред. Е. А. Целуновой. München, 1989 (Slavistische Beitr.; 243). 652 с. Пер. еп. Порфирия (Успенского) : Образцы русского перевода священных книг Ветхого Завета 72 толковников: Образец второй: Псалтирь//ТКДА. 1869. 4. С. 37–70 [ Пс. 1–25 ]; Пятьдесят псалмов (26–75): Переведены с рукописной Псалтири 862 г.//ТКДА. 1873. 12. С. 173–240; Псалмы 76–118: Переведены с греческой рукописной Псалтири 862 г.//ТКДА. 1875. 8–11. С. 1–104. Отд. изд.: Порфирий, еп. [Чигиринский (Успенский К. А.)]. Псалтирь в русском переводе с греческого. 1 Киев, 1874 [ Пс. 175 ] – 1875 [ Пс. 76–150 ]; 2 СПб., 1893. 242 с.; 3 1906. 225 с. [на обложке: Изд. 2-е.]. Г. П. Федотов. Шестопсалмие: [Новый пер.]//Вестник Русского (Студенческого) Христианского Движения. Париж, 1952. 6. С. 21–23. Он же. Псалмы//Там же. 2001. 182. С. 101–112 ( Пс. 1–15 ); Он же. Перевод Псалтири//Там же. 2002–1. 183. С. 63–79 ( Пс. 16–30 );·2002-II. 184. С. 20–25 ( Пс. 32–35 ); 2003–I. 185. С. 96–107 ( Пс. 36–45 ); 2003–II. 186. С. 35–40 ( Пс. 46–50 ); 2004–II. 188. С. 93–103 ( Пс. 51–63 ); 2005–I. 189. С. (?) ( Пс. 64–79 ); 2005–II, 2006–I. 190. С. 19–31 ( Пс. 80–90 ); 2006–II. 191. С. 42–59 ( Пс. 91–105 ). [Продолжение следует.]

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

Далее, необходимо заранее оговориться относительно счета псалмов. Именно, при одинаковом, общем числе псалмов (150), еврейский текст и перевод LXX, с которого сделан русский перевод, расходятся в нумерации отдельных псалмов. 9 и 10 псалом еврейского текста у LXX составляют один 9 псалом: следовательно, после этого псалма и до пс. 114 счёт LXX отстаёт от счета еврейского текста на один номер, так что, напр., общеизвестные пс. 50 и 90 по еврейскому счёту будут 51 и 91. 114 и 115 пс. в переводе LXX слиты в один псалом (по счету LXX – 113): 116, псалом, наоборот, разделен на два: 116, 1–9=114 LXX и 116, 10–19=115 LXX. Счет уравнивается снова на псалме 147: 147, 1–11=146 LXX и 147, 12–20=147 LXX. Это замечание необходимо иметь в виду, так как в очерке принята обычная в науке нумерация оригинального еврейского текста, и читателю, при справках с русским Псалтырем, придётся производить самому указанную поправку номерами. Если теперь мы обратимся к отдельным псалмам собрания, то, не останавливаясь пока на содержании, заметим, что каждый почти псалом, за исключением весьма немногих, начинается примечаниями, не имеющими никакой органической связи с дальнейшим содержанием псалмов. Эти примечания различного рода. Во-первых, они указывают на имена, по-видимому, авторов псалмов. Имя Давида стоит во главе 73 псалмов: имя Моисея – при пс. 90: имя Соломона при пс. 72 и 127; имя Асафа – при 12 псалмах, имя сынов Кора (Korah) – при 11 псалмах; имя Гемана, сына Езры – при пс. 88; имя Ефана, сына Езры – при пс. 89. Эти обозначения не всегда тверды: LXX приписывают Давиду ещё 9 псалмов, отнимают у Соломона пс. 127, в пс. 137 рядом с Давидом называют Иеремию, в пс. 138 – рядом с Давидом Аггея и Захарию и приписывают последним еще псалмы 146–148. Далее, начальные примечания указывают разряд произведения. Это или tehilla (пс. 145) – хвалебная песнь, tephilla (пс. 90, 102, 142) – молитва, или schir – песнь, в целом ряде псалмов, или mizmor (так обозначены 53 псалма) – песнь, но специально религиозного содержания.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/tsar-d...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010