Пс.88:3. Зане рекл еси: в век милость созиждется.    Ты, Владыко, благоволил дать обетование, что великая и чудная милость непрестанно во век будет созидаться. Это значит: будет устроена или воздвигнута. Ибо созидаемое как бы воздвигается и восставляется. Таковы спасение и благодать, даруемые Христом. Как милость Божия созидает людей, так истина уготовляет святые силы. Уготовится истина Твоя.   Как спасение чрез Христа именуется милостью и благодатью, так опять именуется (на небе и на земле) и истина, которая даже до неба воздвигнута кровью. Пс.88:4. Завещах завет избранным Моим,    т. е. Аврааму и Иакову; ибо им дал обетования о Христе, по сказанному: «и благословятся о семени твоем... вся колена земная» (Быт. 22:18, 28:14). Кляхся Давиду рабу Моему.   Когда же клялся? Не тогда ли, как сказал ему: «и будет, егда исполнятся дние твои, и уснеши со отцы твоими», восстанет от семени твоего Иной, «Иже будет от чрева твоего, и уготовлю во век царство Его: Той созиждет дом имени Моему, и управлю царство Его до века. Аз буду Ему во Отца, и Той будет Ми в Сына» (2 Цар.7:12-14)? Пс.88:6. Исповедят небеса чудеса Твоя.    Говорит это, потому что родился Христос, и Ангелы благовествуют пастырям, говоря: «яко родися нам днесь... Христос Господь, во граде Давидове» (Лк. 2:11), и явилось множество других Пс.88:14. вой небесных, глаголющих: слава в вышних Богу, и на земли мир. Пс.88:7. Яко кто во облацех уравнится Господеви?    Хотя Единородный соделался человеком, снизошел до вольного истощания и приял на Себя зрак раба; однако и в этом состоянии несравнимо Он выше всех, даже и небесных Сил, потому что те в служебном чине, а Он — Владыка всех и Господь. Даже и «в сынех Божиих» никто не уподобится Ему. Об этом свидетельствуют они сами, говоря: «от исполнения Его мы вси прияхом» (Ин. 1:16). Поэтому, Он дает как Бог, а те обогащаются принятым от Него. Пс.88:8. Бог прославляем в совете святых, велий и страшен.    Как неразумные соблазняются, видя Его в образе раба и слыша, что говорить Он: «Аз есмь Истина» (Ин. 14:6), и: «прежде даже Авраам не бысть, Аз есмь» (Ин. 8:58): так наоборот святые прославляют Его, и именуют великим и страшным. И это явствует из того, что Петр как бы устами всех взывает: «Ты еси Христос, Сын Бога живаго» (Мат. 16:16); а также и все, когда запретил морю и ветрам, восклицают: «воистину Божий Сын еси» (Мф. 14:33).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2599...

В наст. время в правосл. и католич. традициях господствующей формой И. является тайная сакраментальная И. перед пресвитером. Как И., так и связанный с ней процесс покаяния принципиально индивидуальны, община не принимает в них никакого участия. Разрешение от грехов совершается сразу же после их оглашения (а не после завершения срока исполнения епитимии) перед принимающим И. священником, который читает разрешительную молитву, констатирующую факт прощения грехов, и налагает епитимию по своему усмотрению (обычно в виде разного рода аскетических упражнений). Наряду с этими существовал ряд переходных или смешанных форм И. как сакраментального, так и несакраментального характера: 1) И. членов общины друг другу; 2) духовничество (старческая И., совершителем к-рой обычно выступал старец, не имеющий хиротонии), прежде всего в монашеской среде; 3) харизматические И., сочетающие следование чину тайной сакраментальной И. и публичное оглашение личных грехов мн. кающимися (напр., у св. прав. Иоанна Кронштадтского ); 4) общая И., подразумевающая коллективное покаяние во время прочтения чина сакраментальной И. (в частности, была широко распространена в РПЦ в советское время). Все эти формы И. не существовали по отдельности и встречаются в том или ином сочетании в разные эпохи и в разных литургических традициях. Происхождение практики И. Христ. И.- как осознание необходимости открытия своих грехов перед Богом и религ. общиной для их исцеления, так и сопровождающие И. внешние обряды - имеет ветхозаветные истоки. В ВЗ, как и во мн. др. древневост. традициях, часто встречаются примеры покаянных плачей и общинных молитв раскаяния (и в личных грехах, и в прегрешениях всего народа), обращенных к Богу (Суд 10. 10; Пс 32, 50; 1 Езд 9; Неем 1. 6, 7; Дан 9. 4-19 и др.). Известны также случаи признания в грехах перед другим человеком (1 Цар 14. 43), иногда сочетающиеся с исповеданием грехов перед Богом (Нав 7. 19-20) и с просьбой помочь «снять грех» (1 Цар 15. 24-25). Такое исповедание обычно сопровождалось разного рода покаянными обрядами (постом, разрыванием одежды и облачением во вретище, посыпанием головы пеплом и т. п.; ср.: 1 Цар 7. 6; Неем 9). Грешники, пребывающие в нечистоте, изгонялись и до момента очищения отстранялись от общения с др. членами общины. Приготовлением к искупительному жертвоприношению для них служило омовение. Во время очистительного жертвоприношения грешник исповедовал свои грехи, а затем возлагал руки на жертву, лежащую на алтаре (Лев 1. 4) (о покаянных обрядах и молитвах в ВЗ подробнее см.: Lipi ski E. La liturgie pénitentielle dans la Bible. P., 1969; Seeking the Favor of God/Ed. M. J. Boda, D. K. Falk, R. A. Werline. Atlanta, 2006-2008. Vol. 1-3).

http://pravenc.ru/text/675011.html

21:2—6. 1077 Ср.: Исх. 16:5. 1078 Отметим, что, согласно 66-му Апостольскому правилу, постящиеся (речь идет о соблюдающих строгий пост) в субботу или в воскресенье клирики лишаются сана, а миряне подвергаются отлучению. Ср.: 55-е правило Трулльского Собора и 18-е правило Гангрского Поместного Собора. Единственное исключение из этого правила — строгий пост в Великую субботу. 1079 Конъектура Кройманна. В рукописи употреблено прошедшее время глагола. 1080 Ср.: Tert. Adv. Marc., IV, 11, 6. 1081 Ср.: Лк. 6:7. 1082 Кройманн предлагает такую реконструкцию: «что другой Христом нигде не был проповедован». 1083 Конъектура Кроймана. В рукописи: «Он». 1084 См.: Исх. 20:10. 1085 См.: Исх. 12:16. 1086 Ср.: Лк. 6:5. 1087 Ср.: Ис. Нов. 6:3—4. 1088 Ср.: Ис. 1:14. 1089 Ср.: Ис. 29:13. 1090 Ср.: Ис. 58:13; 56:2. 1091 См.: Мф. 5:17. 1092 По мнению Кройманна, здесь пропуск: «соскоблив это речение». 1093 Ср.: Быт. 2:3. 1094 В Библии не говорится, что воскрешение ребенка произошло в субботу. Напротив, там сказано, что день, в который его мать отправилась к пророку к горе Кармил, не был субботним (4 Цар. 4:23, 25). 1095 Ср.: 4 Цар. 4:32—37. 1096 Ср.: Ис. 35:3. 1097 Ср.: Лк. 6:12. 1098 См.: Ис. 40:9. 1099 См: Мк. 1:22; Мф. 7:29; ср.: Лк. 4:32. 1100 См.: Ис. 52:6. 1101 См.: Наум 1:15; ср.: Ис. 52:7. 1102 См.: Пс. 22 21:3. 1103 См.: Пс. 3:5. 1104 Ср.: Лк. 6:13—16. 1105 Конъектура Кройманна. В рукописи: «Почему же он избрал двенадцать апостолов, а не какое-нибудь другое количество, чтобы и на этом основании я не мог истолковать его как моего Христа, предсказанного не только словами пророков, но и знаками деяний?» 1106 Ср.: Числ. 33:9. 1107 Ср.: Исх. 28:17—21. 1108 В Библии не сказано, что камни были положены в Ковчег Завета. Ср.: Ис. Нов. 4:4—9. 1109 См.: Ис. 43:19. 1110 Ср.: Быт. 17:5. 1111 Ср.: Быт. 17:15. 1112 Т. е. Осии, ср.: Числ. 13:17. 1113 Ср.: Ис. 8:14. 1114 Ср.: Лк. 6:17—19. 1115 См.: Пс. 87 86:4—5. 1116 См.: Ис. 49:12. 1117 См.: Ис. 49:18. 1118 См.: Ис. 49:21. 1119 «Извращенность», очевидно, в том, что Христос неотделим от традиции пророков.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3996...

IV Как оправдываются сектанты в том, что у них нет священных изображений?   Сектанты приводят из Писаний все те места, в которых запрещаются или которыми осуждаются ложные изображения — идолы — служение им вместо Творца. Что должно указать сектантам?   Должно указать, что в приводимых ими местах осуждаются ложные изображения, а в других местах Господь повелевает сделать и почитать истинные изображения. На какие места в особенности ссылаются сектанты, когда оправдываются в своем отвержении священных изображений?   Они ссылаются на Исх 20:4, 5 и Втор. 4:13, 15—19, 23, 24,28, 5:8, 9. Что говорится в этих местах Писания?   Здесь изложена Синайская заповедь Божия, запрещающая ложные, а не истинные изображения. Христиане же должны иметь истинные священные изображения, которые приказывалось иметь: Исх 25:8—10, 17—21, 26:1, 31 и др. Истинные священные изображения признавал у христиан и Ап. Павел: 2 Фес. 2:3, 4. Какие еще места из св. Писания приводят сектанты в свое оправдание?   По порядку книг св. Писания места эти следующие: Лев. 26(о высотах и идолах); Втор 12:2, 3 (о богах ложных, истуканах и жертвенниках им), Втор 27:15 (о ложных литых кумирах); Нав 24(о богах Египетских); 3 Цар. 18:21—40 (о посрамлении пр. Илией жрецов идола Ваала); 4 Цар. 17:9—41 (о служении истуканам, идолам и мерзости); Пс. 113:12—16 (о серебряных и золотых идолах); Пс 134:15—18 (о языческих идолах и мастерах их); Прем. Сол. 13:10—19, 14:8—31, 15:8—19 (о пустоте идольского служения); Ис. 2(об идолах), Ис. 17:7—8 (о служении Богу, вместо Ваала и Астарты), Ис. 42(о том, что Господь не даст славы Своей истуканам), Ис. 44:8—21 (идолы — не Бог, и делание их — глупо); Иер. 2:26—28 (об идолопоклонстве Израильтян), Иер. 10:2—5, 14, 15 (пустота идолов и глупость идолопоклонства); Послание Иеремии (в нем осуждается идолопоклонство Вавилонян); Иер. 6:4—6 (предсказание о поражении идолопоклонства),Иер. 30(об уничтожении идолов в Египте); Дан. 2 гл. (о золотом истукане Навуходоносора); Дан. 14 (об идоле Виле); Авв 2:18, 19 (о бесполезности истуканов).

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

   Ср.: 1 Кор. 15:50.    Ср.: 2 Кор. 11:2.    Ср.: 2 Кор. 11:13.    См.: 2 Кор. 11:14.    Утерянный трактат Тертуллиана «De paradiso».    Ср.: 2 Кор. 12:2—4.    Ср.: 4 Цар. 2:11.    Конъектура Кройманна. В рукописи: «Господь».    Colaphizando. Герундив от глагола с тем же корнем, который употреблен у ап. Павла в 2 Кор. 12:7.    Ср.: 2 Кор. 12:7—9.    Конъектура Кройманна. В рукописи: «как».    Ср.: Лк. 1:51—52; Пс. 119118:21.    Ср.: Иов. 2:4—7.    Ср.: 2 Кор. 12:9.    Ср.: 2 Кор. 13:1; Bmop. 19:15.    Ср.: 2 Кор. 13:2.    Ср.: 2 Кор. 13:10.    Вставка Кройманна.    Ср.: Рим. 1:18.    Ср.: Рим. 2:12.    Вставка Кройманна.    Ср.: Рим. 2:14.    Конъектура Кройманна. В рукописи: «на том суде Бога, который ».    Вставка Кройманна.    Т. е. природы и Закона.    Ср.: Рим. 1:18.    Т. е. в Рим. 2:16.    Т. е. с Рим. 2:2.    Ср.: Рим. 2:2122.    Ср.: Втор. 5:19.    Ср.: Исх. 12:35—36.    Игра слов: incesserat, ut ingesserit.    См.: Рим. 2:24; ср.: Ис. 52:5; Иез. 36:20.    Конъектура Кройманна. В рукописи: «необрезанности. У ».    См.: Рим. 2:29.    См.: Иер. 4:4.    Исправление Кройманна. В рукописи: «Моисей ».    См.: Втор. 10:16.    См.: Рим. 2:29.    См.: Рим. 2:28.    См.: Рим. 3:22.    Ср.: Рим. 5:1.    См.: Рим. 5:20.    См.: Рим. 5:21.    Вставка Кройманна.    Вставка Кройманна. Ср.: Рим. 7:4.    Гипотетическое возражение Маркиона. Конъектура Кройманна. В рукописи: «Стало быть, можно и утверждать, что тело Христа есть тело, не обязательно — плоть».    Ср.: Рим. 7:4.    См.: Рим. 7:7.    Интерполяция, по мнению Кройманна.    Вставка Кройманна.    Ср.: Рим. 7:11.    Ср.: Рим. 7:14.    Конъектура Кройманна. В рукописи: «и не», — «а потому и не всеми иудеями мог быть признан», ср.: Рим. 11:1—7.    Ср.: Рим. 8:3.    Ср.: Рим. 7:23.    Ср.: Евр. 4:15.    Вставка Кройманна.    Ср.: Рим. 8:9.    См.: 1 Кор. 15:50.    Парентеза, по мнению Кройманна.    См.: Рим. 8:10.    Кройманн предполагает лакуну. Пропущенные слова: «то тому, конечно, достается жизнь из-за праведности».    Другое прочтение текста: «Точно так же, если тело мертво из-за греха, то существует смерть не души, а тела: дух же есть жизнь из-за праведности которому смерть достается из-за греха, т.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3996...

Зато, казалось бы, благословение (евр. , греч. ελογα) – единый концепт в библейской картине мира. Но если присмотреться, то окажется, что оно вмещает очень разные понятия: Бог благословляет человека, даруя ему благо (Быт 26:29), а человек в ответ Бога благодарит (Быт 14:20). При этом он может желать этого блага и другому человеку (Быт 27:30) или даже посредничать в получении такого блага (Быт 12:2) – и всё это называется одним и тем же словом в ЯО… но не во всех ЯП. Слово благословить на крымско-татарский язык в основном переводится как багъышламакъ, что одновременно означает ‘простить’ и ‘подарить’. Если бы оно так переводилось всегда, это бы привело к полной путанице. Другой вариант перевода – элял этмек, т.е. ‘сделать чистым, дозволенным’, но это выражение смотрится гармонично в очень узком кругу контекстов. Другие возможные варианты: хайыр тилемек ‘пожелать хорошего’, мырадына етишмек тилемек ‘пожелать достичь желаемого’. Существительное благословение можно иногда переводить как Алланынъ бахшышы ‘дар Божий’. Слово берекет, которое в словарях и переводится как ‘благословение’, сегодня понимается в основном как ‘достаток (от Бога)’ и даже ‘урожай’. Но в этих узких значениях можно воспользоваться и им. Слово и однокоренные (, ) могут означать честность в торговле (Лев 19:36) или правильность религиозных обрядов (Втор 33:19), они употребляются, когда речь идет об относительной правоте кого-то в споре (Быт 38:28) и о правосудиикак общем принципе (Втор 1:16), или как о правом суде в конкретном деле (2 Цар 15:4). Именно так поступает праведный человек (3 Цар 3:6), но он прославляет и праведность Бога (Пс 5:9), явленную во множестве Его благотворных поступков по отношению к Израилю (1 Цар 12:7). В отношениях между людьми это качество означает справедливость, прежде всего по отношению к слабым и нуждающимся в помощи (Пса 36:21), но вместе с тем это некий вселенский принцип, на котором стоит мироздание (Иса 45:8). Не удивительно, что передать все эти значения одним словом просто невозможно. Более того, в некоторых контекстах оттенки значения существительного могут передаваться глаголами, наречиями и фразеологическими оборотами, так что говорить о некоем едином эквиваленте для этого слова едва ли возможно даже в самом буквальном переводе. Однако важно сохранять системность подхода, чтобы это слово все же переводилось не наугад выбранным словом из длинного списка примерных синонимов, но в соответствии с контекстуальным значением в данном конкретном месте оригинала и со стилистическими нормами ЯП.

http://bogoslov.ru/article/2560301

Слово таннин, обозначающее, судя по контексту ядовитых змей, переводится СП по разному: это и змеи (Исх 7:9,12; Втор 32:33 и Пс 90:13), и рыбы (Быт 1:21, Иов 7:12, Пс 148:7), и шакалы (Иер 14:6), и даже просто ”морское чудовище” (Пс 73:13; Иез 29:3; 32:2). Четвертая группа примеров искажения библейской действительности - в переводе придворных должностей. Так, царская гвардия, состоявшая из критян (МТ – крети) и филистимлян (МТ – плети), превратилась в таинственных Хелефеев и Фелефеев (2 Цар. 8, 18; 15:18; 20:7; 3Цар 1:38). Также и второй после царя человек (МТ - мазкир досл. " напоминающий " , " докладывающий " . 2Цар 8:16; 20:24; 3 Цар 4:3; 4Цар 18:18,37; 1Пар 18:15; 2Пар 34:8; Ис 36:3,22), заведовавший внешней и внутренней политикой, стал просто «дееписателем». проф. прот. Ростислав Снигирев, Калуга 23 февраля 2009г. 01:36 Уважаемый Алексей, благодарю за отклик, и желание помочь. Ваш e-mail в сообщении не виден, пишите мне o.rostislav@kaluga.ru - при правке СП герменевтика перевода библейских текстов будет весьма кстати. Андрей Петрович, Свято-Петроград 24 февраля 2009г. 03:29 Интересно, почему нужно использовать масоретский текст? Федор Шульга, Фрибур 25 февраля 2009г. 13:59 Досточтимый о. Ростислав, Зоологические и географические исправления, что Вы привели - они замечательны, но против них у меня возражений и не было. Насколько видно из статьи, Вы предлагаете не просто уточнить названия некоторых животных и растений, или поправить ошибки в именах собственных. Нет, Вы говорите в статье о гораздо более радикальной правке Синодального перевода. И те принципы, которые Вы ставите в основу Вашей правки - именно они, на мой взгляд, и требуют серьезного уточнения, обоснования и разработки. Вероятно, это было бы трудно сделать в рамках таких вот научно-популярных заметок. Но хотелось бы надеяться, что это хоть в какой-то мере уже продумано, и заявления о " ритмической прозе " и " восточном колорите " не являются простой декларацией. Насчет переводчиков - я не говорил о недостатке квалифицированных переводчиков-семитологов вообще. Как раз имелся в виду недостаток ЦЕРКОВНЫХ семитологов с богословским образованием и опытом литературного перевода (таковых во всей России можно пересчитать по пальцам одной руки). Следует еще отметить и общую слабость и " самопальность " нашей церковной переводческой школы (о чем уже не раз говорилось), и отсутствие современного языка церковного перевода, как отработанной и цельной системы. В области переводов с древнегреческого это сейчас хорошо заметно - и не думаю, что в церковной семитологии дела обстоят лучшим образом.

http://bogoslov.ru/article/375197

75. Помазание в Вифании (14:3–9) (Мф 26:6–13; Ин 12:1–8; ср. Лк 7:36–50) В Ин 12:1–8, по-видимому, тот же самый эпизод предшествует входу в Иерусалим. Быть может, хронология Ин более точна, так как апостол Марк явно включил отрывок из ст. 3–9 между ст. 1–2 и 10–11, образующими цельное повествование. Лк 7:36–50, несмотря на некоторые сходства с Ин 12:1–8, скорее всего, повествует о другом событии 50 . 3. πιστικς ‘чистого’. Неясное слово: иногда сопоставляется с πιστς ‘верный, точный’ или πιστς ‘питьевой’, или толкуется как искаженное переписчиком название мази σπικτου, ср. в Вульгате nardi spicati. Более вероятно, однако, что это транслитерация арам. pîst’, ‘фисташка’, орех, масло которого использовалось как основа для благовоний. 4. συντρψασα ‘разбивши’ — символ всецелой самоотдачи: послужив своей цели, сосуд больше никогда не мог быть использован. κατχεεν ατο τς κεφαλς ‘возлила Ему на голову’. Ср. Исх 29:7; 1 Цар 10:1; 4 Цар 9:3,6; Пс 132:2. Помазание главы не было исключительной привилегией царей и священников: в Лк 7:46 это всего лишь знак вежливости (ср. Пс 140:5). В Лк 7:38 и Ин 12:3 женщина помазывает ноги Иисуса, но здесь и в Мф — голову. Апостол Марк определенно подразумевает мессианское значение помазания, хотя Сам Иисус упоминает только погребальную церемонию (ст. 8). То, что помазание Мессии совершает женщина, имеет особый смысл. Вспомним, что в соответствии со всеми четырьмя Евангелиями, женщины первыми получили весть о Воскресении, раньше, чем кто-либо из Двенадцати. Ср. отношение к женщине в иудействе (в Талмуде: “Скорее позволительно сжечь слова Закона, нежели передать их женщине” Сот 19а; “Счастлив тот, чьи дети мужского пола, и горе тому, чьи дети женского пола” Кидд 82b; утренняя молитва “Благословен Ты, Господь Бог наш, Царь вселенной, что не создал меня женщиной”, которая произносится после аналогичных благодарений за то, что Бог не создал молящегося язычником или рабом). 5. δηναρων τριακοσων ‘триста динариев’ — родительный падеж цены. То, что в Мф 20:2 один динарий — плата за полный рабочий день, дает некоторое представление о стоимости мира.

http://pravmir.ru/krenfild-ch-dzh-kommen...

    3:8. Философам также часто приходилось разъяснять свое учение, если оно неверно понималось.     3:9—18 Доказательства из Писания    «Нанизывание» текстов («жемчужная нить») — обычный прием в начале синагогальных проповедей, встречающийся также в Свитках Мертвого моря.     3:9. Следующее возражение воображаемого оппонента позволяет Павлу вернуться к своему утверждению, что иудеи и язычники одинаково нуждаются в спасении. Быть «под грехом» — идиоматическое выражение, означающее «быть подверженным его власти».     3:10—12. Здесь Павел цитирует Пс. 13:1—3 (­ Пс. 52:4; ср.: 3 Цар. 8:46; Пс. 129:3; 142:2; Прит. 20:9; Еккл. 7:20).     3:13—18. Принцип объединения этих доказательных текстов аналогичен раввинско-му принципу gezerah shavah (связыванию ветхозаветных текстов на основании ключевого слова). Во всех этих стихах упоминаются части тела: гортань, язык, губы и уста (3:13,14; соответственно, Пс. 5:9; 139:3; 9:28); ноги (Рим. 3:15—17; Ис. 59:7,8) и глаза (Рим. 3:18; Пс. 35:2). Еврейские учителя утверждали, что греховные побуждения (см. коммент. к Рим. 7:10,11) управляют всеми частями тела (по позднейшим подсчетам, в теле было 248 частей). Особое внимание, уделенное грехам, связанным с органами речи, вероятно, не случайно, посколькуримские христиане жаловались друг на друга (см. гл. 14).     3:19—31 Закон и праведность     3:19. Иудеи находились «под законом» (см. коммент. к ст. 9); в «закон» иногда включались Псалтирь и Пророки (оставшаяся часть Ветхого Завета), как в 3:10—18. В суде люди молчали, когда им нечего было сказать в свою защиту (ср.: Пс. 106:42; Иов. 39:34,35; 42:6).     3:20. Большинство иудеев также признавали, что все люди грешили когда-либо и нуждаются в Божьей благодати; хотя некоторые иудеи полагали, что бывают исключения, они находили их чрезвычайно редко. Павел здесь побуждает своих читателей признать, что язычники буду спасены на тех же основаниях, что и евреи. Этот стих перекликается с Пс. 142— псалмом, прославляющим праведность и верность Бога. «Всякая плоть» — характерное еврейское выражение, обозначающее людей (или, в некоторых контекстах, «все сотворенное»).

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/2...

51:34), который звучит громко, внутри же не содержит, что мог бы и должен бы содержать. Почему употребляется о лжи, внешне красной, в себе же самой ничего твердого не имущей (Пс. 4:3). Чаще означает — напрасно (Лев. 26:16, 20; Пс. 72:13; Иер. 51:58; Ис. 30, 7, 49:4, 65:23; Иов. 39:16). Тут все параллели этого слова, утверждающие значение его. Пророк указывает им и пустоту предмета, о коем трактуют, и ничтожность причин, дающих повод, и тщету ожидания успеха,— так что хоть до поту хлопотали иудейские вельможи и народ о смерти Христа и Апостолов и против распространения евангельской истины, не получили успеха, столь желаемого и чаемого. В истории страданий Господа упоминается не об одном совещании, решении, изыскивании ложных свидетельств, подущении народа, возбуждении Пилата и города (Мф. 26:4; Мк. 14:1; Лк. 22:2, 23:2). Но все это было понапрасну. Воскресение Христово рассеяло все сие: ложь обличилась и истина восторжествовала. Такова же участь была и тех частых ков (козни) против Апостолов, проповедовавших Евангелие, какие изобретали иудеи в Антиохии (Деян. 13, 45, 14:19), в Солуни (Деян. 17:5, 13), в Коринфе (Деян. 18:12), в Иерусалиме (Деян. 21, 27, 23:9). Такими возбуждениями гонений Евангелие еще более распространялось, и святая истина его становилась блистательнее...    Стих 2. Предсташа царие земстии, и князи собрашася вкупе на Господа и на Христа Его.    Предсташа. Торжественно противостали новому Царству Мессии и заявили враждебный ему дух свой. Еврейское слово: иацав — стоять, в форме гиптаел, себя выставлять,— для присоединения к кому, как иереи к Ровоаму (2 Пар. 11:13) (также — 70 судей предстают пред скинию (Чис. 11:16). Моисей представляется фараону (Исх. 8, 20, 9:13), или с целью противления, как Ангел- Валааму (Чис. 22:22) (также — как Голиаф пред войском израильским (1 Цар. 17:16; 2 Цар. 23:1, 10; Втор. 9:2; 2 Пар. 20:6; Иов. 33:5; Втор. 7:24, 11и Нав. 1:5; Иов. 41:1). И в нашем месте — означается явная и упорная враждебность, не кроющаяся, но выступающая открыто с хвастливостью и самоуверенностью...

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2925...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010