В целом сведения титулов псалмов не создают образа царя-победителя или устроителя богослужения, а говорят в основном о преследованиях, к-рым подвергался Д. В пророческой лит-ре Д. выступает как царь-пастырь народа (Иез 34. 23-24; Зах 13. 7). Его личность и царство обретают эсхатологическое значение. Завет с Д. вечен (Иер 33. 20-21). Он называется рабом Божиим (Ис 37. 35; Иер 33. 21-22, 26; Иез 34. 23-24; 37. 24-25), ради к-рого Бог охраняет Иерусалим (Ис 37. 35) и заключит с Израилем вечный завет (Ис 55. 3). Династия Д. будет восстановлена на престоле (Иер 23. 5; 33. 15). Иногда о Д. говорится как о ныне живущем и как о буд. царе Израиля (Иер 30. 9; Ос 3. 5; Иез 34. 23-24; 37. 24-25). Исторические сведения упоминаются лишь вскользь (напр., в Ам 6. 5 говорится о мастерском владении Д. муз. инструментом; ср. Неем 12. 36; 2 Пар 29. 26). В кн. Иисуса, сына Сирахова, о Д. говорится в энкомии отцам народа израильского. Д. прославляется за победу над Голиафом и филистимлянами, учреждение песнопевцев при жертвеннике и определение порядка праздников, за что ему были прощены все грехи и с ним заключен «царственный завет» (Сир 47. 1-13; ср. 45. 30). Д. является примером для царей, к-рым необходимо «держаться путей Давида» (48. 25), одного из тех, кто не согрешили (49. 5). Согласно 1 Макк 2. 57, Д. наследовал престол навечно за свое милосердие. В межзаветной литературе Д. неоднократно упоминается в свитках Мёртвого м. (помазание Д. Самуилом в 11QPsa XXVIII 3-12 (ср. Пс 151); битва с Голиафом в 1QM XI 1-2; 2Q22; 4Q372 fr. 19; 4Q373 fr. 1-2; 11QPsa XVIII 13-15, и др.). Он предстает как мудрец, автор множества псалмов и песней (в 11QPsa XXVII 4-5, 9-10 говорится, что Д. написал 3600 псалмов и 450 песней), благочестивый человек (4Q398 (4MMT) fr. 11-13. 6-7; fr. 14. II. 1-2), благодетель Израиля, с к-рым Бог заключил завет (4Q504 (4QDibHam) fr. 2. IV. 3-12). Грехи Д. были прощены Богом (в CD. V 2-5 полигамия Д. оправдывается тем, что закон стал известен только при царе Иосии). Неоднократно говорится о восстановлении династии Д. (CD VII 16; 4Q174 (4QFlor) III 7-13; 4Q161 fr. 8, 10. 11-22; 4Q252 fr. 1. V. 1-5; 4Q285 fr. 5. 1-5). В псалмах Соломона появляется мессианская фигура сына Д. (Ps. Solom. 17).

http://pravenc.ru/text/168470.html

по пер. Библии, цитируемому переводчиком: Он грехи наши носит и о нас болезнует — Ис., 53:4, 5. 144 «Бракосочетание Царя» (по рус. Синодальному переводу). 145 Очевидно, имеется в виду место из Евангелия от Матфея 5:9, 45:48, где блаженные миротворцы называются сынами Божиими. 146 т.е. Цельса. 147 Ср. кн. I, § 23; рус. пер. стр. 41; а также в « Περ αρχν » (1. 2, с. 3, § б; рус. пер. Творений Оригена т. I, стр. 105—108 и примеч. стр. XXXIX-XL). 148 Стоик по философским воззрениям, смотритель Александрийской библиотеки, Херемон прибыл по приглашению в Рим и здесь сделался воспитателем Нерона. Из его сочинений сохранились только незначительные отрывки. 149 По одним рукописям — π τς σχος силой; по другим же: π τς ψυχς — душой, т. е. духовной силой (Иисуса). 150 συνθτω τιν κ θεο κα ανθρπου θνητο . 151 το χρεν , собственно рок, судьба. 152 Εεργεσαν ο μσην κα αδιαφορον — имеются в виду блага, сами по себе нравственно безразличные, каковы, например, блага материальные. 153 т.е. Ирода. 154 το τν ανεληφτα ανθρωπνην φσιν ανθρπου θανατον αποθανεν . 155 cm. LIV и LV. 156 Мк. 2:14; Лк. 5:27. Левий и Матфей — два имени одного и того же лица. Ср. Мф. 9:9; Мр. 2:14, Лк. 5:27—29. 157 По всей земле проходит звук (по новому рус. Синодальному пер) — Пс. 18:5, ср. Рим. 10:18. 158 ν τ Βαρναβα καθολικ επιστολ — «Послание Варнавы» называется здесь Вселенским, Соборным, вероятно, ввиду всеобщности своего назначения. 159 Варнава, спутник и сотрудник Ап. Павла, видный проповедник христианского учения второй половины I столетия. Под его именем сохранилось одно так называемое «Послание Варнавы». 160 глава 5; ср. рус. пер. в изд. Творений Мужей Апостольских, свящ. П. Преображенского, 1895., стр. 31. 161 т. е. основании, заложенном ранее других Апостолами. 162 Федон, родом из Елиды, в молодости был рабом. Благодаря Сократу увлекся философией и, сделавшись свободным гражданином, оставался ревностным последователем сократической философии до самой своей смерти. Федон нам известен главным образом по диалогу Платона под заглавием «Федон».

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3777...

150. Это особенно верно в отношении выдающихся лидеров еврейского народа. Но ошибки пророков (которым обожествление не грозит) тоже отмечаются достаточно часто. Пророк Иона отказывается повиноваться Господу и надменно его осуждает за милость к городу Ниневия, Иеремия стремится к смерти и т. д. Положительным исключением является пророк Даниил — один из немногих персонажей, за которым не числится ни один «порок». 151. См.: Heffernanová J. Gilgameš. Р. 6. 152. Это именно тот архетип, на который, как мне кажется, больше всего нападает Ф. Ницше. 153. Lalouette С. Ramessova íše. Р. 118. 154. В Книге Бытия нет Солнца и Луны — традиционных божеств ранних культур, они даже никак не названы; обозначаются просто как большее или меньшее светило. 155. Tamari M. The Challenge of Wealth. Р. 51. 156. Из этого можно сделать интересные выводы в духе Токвиля о разделении законодательной, судебной и исполнительной властей. Законодателем должен был бы быть Господь, а судьями — уполномоченные им пророки. 157. Пс. 146:6. 158. 1 Цар. 8:11–19. 159. Современную науку, однако, определенные виды хаоса интересуют. Теория хаоса, к примеру, изучает поведение динамических систем, которые высокочувствительны к начальным условиям. 160. Мотив хаоса появляется и в других древних повествованиях и мифологиях. 161. Важно отметить, что с любым актом творения, обособления связано также наречение. Если вещь никак не названа, то есть не выделена из всех прочих, то она еще не является самой собой: не обозначена — значит, и не определена. 162. Самых основ «объективной реальности» не удалось пока постичь даже царице точных наук — теоретической физике. И поэтому физики (а с ними и мы) еще и сегодня не могут понастоящему ответить на основные вопросы — что такое материя, например. Суть вещей до сих пор является для нас тайной, покрытой мраком. 163. Притч. 8:22–29. 164. Притч. 8:30–36. 165. Притч. 1:20–22. 166. Притч. 4:7. 167. О том, что это соучастие является желанием Божьим, свидетельствует данное Господом Адаму разрешение наименовать все сотворенное.

http://predanie.ru/book/218870-ekonomika...

149) Ум, пока имеет в себе живущим памятование о Боге, взыскивает Господа чрез созерцание (Пс. 26, 4. 8), но непросто, а в страсе Господни (2 Парал. 26, 5), т. е. с исполнением заповедей. Ибо ищущий Господа без сего исполнения, не находит Его, потому что не в страхе Господнем взыскал Господа. И благопоспешит ему Господь (там же); ибо всякому с ведением делающему должное благопоспешает Господь, и научая его разным добродетелям, и открывая ему истинное значение вещей сотворенных 62]. 150) Без веры, надежды и любви, как из худаго ничто в конец не истребляется, так и из добраго ничто совершенно не установляется в нас. Вера убеждает боримый ум прибегать к Богу и возбуждает его к дерзновению уверением в готовности для него всяких духовных орудий; надежда бывает для него необманчивою поручительницею за Божественную помощь, обещая истребление противных сил, а любовь соделывает его неудобоотторжимым, лучше же совсем неотторжимым от родственнаго сочетания с Божественным, даже и во время самой брани, прилепляя всю силу его расположения к вожделению Божественнаго 68]. 151) Вера утешает боримый ум, воодушевляя его несомненностию в помощи; надежда, пред очи представляя уверованную помощь, отражает нападение сопротивоборцев; а любовь делает мертвым (или бездейственным) для Боголюбиваго ума приражение врагов, совершенно обезсиливая его вожделенным устремлением к Богу 69]. 152) Обращение к Богу само собою ясно свидетельствует о полнейшем сердечном восприятии Божественной надежды, без коей никогда, ни у кого, ни по чему, не бывает устремления к Богу: ибо надежде свойственно представляти, пред очи будущее, как настоящее и удостоверять боримых супостатскою силою, что от них отнюдь не отступает покровительствующий им Бог, за Коего и ради Коего святым предлежит брань. Ибо без какого либо чаяния трудно или удобо–исполнимаго, никогда ни у кого не бывает обращения к добру 71 . 153) Всякий ум, Божественною силою препоясанный, как бы старейшинами какими и князьями имеет: — силу мыслительную, в коей пораждается разумная вера, научающая всегда созерцать неизреченно присущим Бога и будущими благами надеждою наслаждаться, как настоящими, — силу вожделительную, в коей установляется Божественная любовь, прилепляющая произволение к вожделению чистейшаго Божества и неотторжимым держащая расположение к вожделенному; — и силу раздражительную, в коей сильно водворяется Божественный мир, все движение вожделений устремляющий к возлюблению Божества. Сии силы всякий ум имеет содейственницами своими в искоренении зла и в насаждении и хранении добродетели 73].

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=690...

JBL 101 (1982). P. 161–167. 136 Bernini G. Ibid. P. 265. Такого же мнения придерживаются Вольф (Wolff H. W. Ibid. P. 83), Скандрольо (Scandroglio M. Ibid. P. 82–83) и авторы комментариев в BJ и ТОВ. Аллен (Allen L. C. Ibid. P. 297–298), Йенсон (Jenson P. P. Obadiah, Jonah, Micah. A Theological Commentary. New York–London, 2008. P. 127) и др. комментаторы не усматривают в Мих.2:9 намёка на рабство. 139 «Вино» может быть только из винограда. Встречающиеся на бутылочных этикетках словосочетания «яблочное вино» или «плодово-ягодное вино» некорректны. 140 Ср.: Wolff H. W. Ibid. P. 76. Renaud B. Ibid. P. 33. Allen L. C. Ibid. P. 112. Scandroglio M. Ibid. P. 85. 141 «Чем безнадёжней положение, тем сильнее бьют источники надежды» (Beck E. Osea – Amos – Michea. Il sogno divino: un mondo umano. Assisi, 1989. P. 119). 144 На тему самоопределения вернувшегося из плена «остатка» заслуживает внимания исследование Хаусманна: Hausmann J. Israels Rest. Studien zum Selbstverständnis der nachexilischen Gemeinde. Stuttgart, 1987. 146 Напр.: Wagenaar J. A. «From Edom He went Up…». Some Remarks on the Text and Interpretation of Micah II 12–13. VT 50 (2000). P. 531–539. 150 Ср.: Wagenaar J. A. «You eat the flash of my people and break their bones». The reversal of fortunes in the judgment oracle Micah 3:1–4. OTE 14 (2001). P. 525–532. Автор статьи называет речи 3-й главы книги Михи «judgment speeches» (судебными речами). 151 Bernini G. Ibid. 271. Ср.: Bartlett J. R. The Use of the Word RO’Š as a Title in the Old Testament. VT 19 (1969). P. 1–10. Wolff H. W. Ibid. P. 97–98. Mays J. L. Micah. A Commentary. Philadelphia, 1976. P. 78. Renaud B. Ibid. P. 58–59. Scandroglio M. Ibid. P. 92. 152 «Дом Исраэля» (или «дом Яакова», Пс.114 /113:1) – это весь израильский народ, правители дома Исраэля – это главы семейных кланов, их которых состоит собрание старейшин (см., напр.: Utzschneider H. Hosea. Prophet vor rem Ende. OBO 31 (1980). P. 136–139). Собрание старейшин обладало, в частности, судебными полномочиями.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/kniga-...

О божественных именах, I, 4//Vol. 1, p. 113: 12 – 114: 1 Such la; PG 3, 592 B 2–5. 1632. Пс.-Дионисий Ареопагит. О небесной иерархии, I, 2//Vol. 2, p. 8: 9–10 Heil; PG 3, 121 B 10–12. 1633. Букв. «в опрощающем его единении» (В. Б.). 1634. Рим. 11, 36. 1635. Пс.-Дионисий Ареопагит. О небесной иерархии, I, 1//Vol. 2, p. 7: 4–8 Heil; PG 3, 120 В – 121 А (В. Б.). 1636. Там же, XII, 3//Vol. 2, p. 43: 16–19 Heil; PG 3, 293 В 7–12 (В. Б.). 1637. Ср.: свт. Григорий Богослов. Слово XXXVIII на Богоявление, 11//SC 358, p. 126: 22–24 Moresch ini; PG 36, 324 А 11–13=Слово XLV на Святую Пасху, 7//PG 36, 632 В 8–10. 1638. 2Кор. 3, 18. 1639. Прп. Максим Исповедник. Главы богословские и домостроительные, I, 97//PG 90, 1124 A 8 sq. 1640. Пс. 140, 10. 1641. Пс. 103, 24. 1642. Быт. 27, 27. 1643. Ср.: Песн. 1, 3. 1644. Пс. 144, 1. 3. 1645. Пс. 138, 6. 1646. Пс. 91, 9. 1647. Пс. 101, 13. 1648. Пс. 96, 9. 1649. Пс. 85, 8. 1650. Пс. 23, 3–4. 1651. Быт. 26, 24. 1652. Лк. 16, 22. 1653. Пс. 32, 6. 1654. Пс. 32, 5. 1655. В слав. пер. «еже по заповедям» (Добротолюбие, т. 4, с. 151, на обороте) (Н. Л.). 1656. Слав.: «прелести», то есть самообольщению (Н. Л.). 1657. Ис. 26, 19. 1658. Пс. 77, 25. 1659. Ин. 3, 6. 1660. См.: Исх. 16, 35. 1661. См.: Исх. 12, 8. 1662. «Весы»: ср.: Лев. 19, 36. 1663. Ср.: 2Кор. 3, 18. 1664. Букв. «во всех». 1665. νυπστατος: в рус. переводах опущено – возможно, потому, что слово понято как синоним предыдущего τ ντι, «истинно». У Каллиста этот эпитет часто употребляется в значении «сущностный». 1666. Свт. Григорий Богослов. Слово XXXVIII на Богоявление, 7//SC 358, p. 116: 17–19 Moresch ini; PG 36, 317 С 8–10=Слово XLV на Святую Пасху, 3//PG 36, 628 А 5–7. 1667. Ср.: Ин. 14, 17. 1668. Свт. Григорий Богослов. Слово XXXVIII на Богоявление, 7//SC 358, p. 116: 20–21 Moresch ini; PG 36, 317 С 12–13=Слово XLV на Святую Пасху, 3//PG 36, 628 А 9. 1669. Там же. 1670. Пс. 62, 9. 1671. Пс. 81, 1. 1672. Пс. 49, 1. 1673. Пс. 46, 10. 1674. Ис. 6, 2. 1675. Мф. 5, 8. 1676. В этом месте очевиден пропуск слова ληπτος, которое было в греческом оригинале славянского текста.

http://predanie.ru/book/219899-vizantiys...

Акиндин, полемизируя с Варлаамом, называл божественный свет нетварным, а полемизируя с Паламой, — тварным. При этом он пояснял, что таинственным и нетварным был только Фаворский свет, виденный тремя апостолами, а всякий иной свет — пусть и являющийся созерцателям — отличен от него и есть тварный. См.: Επστολ προς Αθανσιον Κυζκου, 8, Π. Χρστου, σ. 418–419 ( прим. изд.). 106 См.: Συνοδικς Τμος A, PG 151, 691D–692A. 107 Там же, PG 151, 692А. 108 Там же, PG 151, 691D. 109 Там же, 3, PG 151, 680В. 110 Там же, 51, PG 151, 691С. 111 Там же, 52, PG 151, 691D–692A. 112 1 Тим. 3:15. 113 Мф. 16:18. 114 Варух. 4:2. 115 Мал. 4:2. 116 Мф. 13:9, 43; Мк. 4:9, 23. 117 2 Ин. 10:11. 118 Еф. 5:11. 119 Рим. 3:23. 120 Откр. 3:15–16. 121 Иак. 4:7. 122 Цитата не идентифицируется. 123 Цитата не идентифицируется. 124 Числ. 1:3; 3:15; 4:23, 27, 29, 32; Сирах. 7:24. 125 Имеется в виду трактат «О божественном соединении и разделении». 126 О понимании термина «разделение» применительно к Богу см. прим. 1 к вышеуказанному трактату. 127 Ин. 10:30. 128 Ин. 14: 28. 129 Евр. 10: 29. 130 Ис. 10:1–3. 131 с. 93:1. 132 Григорий Богослов, Письмо 101, PG 37,181 AB. 133 Ср.: Минея, 6 августа, стихира самогласна, глас 5 на Полиелее утрени 134 Преображения Господня: «Божества Твоего, Спасе, малу зарю обнажив совосшедшим с Тобою на гору». 135 Мф. 25: 31. 136 Палама говорит здесь о третьей «Триаде в защиту священнобезмолвствующих». 137 Иер. 23:18. В славянской Библии «ν ποστματι» переводится как «в совете», следуя Вульгате, где эти слова переведены как «in consilio», но словарь Lampe дает следующее значение: «πστημα=πστασις in sense of substance», что более соответствует настоящему контексту. 138 Григорий Богослов, Слово 28,19, PG 36, 52В. 139 Ис. 28:15. 140 Пс. 139:3 141 Дан. 13:42. 142 Дионисий Ареопагит, О божественных именах, 5,1, с. 402. 143 Мф. 13:43. 144 Григорий Богослов, Слово 40, 6, PG 36, 365В. Ср. также: тропарь 9 песни канона на утрени Преображения: «да вышний Бог явишися, стоя посреде богов апостол на Фаворе» (Минея 6 августа). 145

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=691...

b) Катена кодекса Vat. Reg. gr. 40, XIII в. (CPG. C. 22; тип IX), использует в качестве источников две К.: выборку из «Первой палестинской катены» (источник 2 (в порядке расположения в тексте) для Пс 1-36. 8; отсутствует для Пс 11, 21, 31; источник 1 для Пс 51-150); в части Пс 51-76 рукопись является лучшим свидетелем для реконструкции утраченного текста «Первой палестинской катены»; выборку из катены кодекса ГИМ. Син. греч. 194. Кроме того, Vat. Reg. Christin. gr. 40 содержит ряд фрагментов некатенарного происхождения, в частности из «Большого комментария на Псалмы» прп. Исихия Иерусалимского (в части Пс 21-31 - лучший свидетель текста; см.: Dorival. 1975. P. 1985-2024). c) Катена на Пс 1. 4-151 кодекса Vat. gr. 2057, XI в. (CPG. C. 15; тип II). Э. Мюленберг полагает, что катена Vat. gr. 2057 и «Вторая катена Феодорита» зависят от одного источника, в к-ром к толкованиям блж. Феодорита прибавлена какая-то др. катена, состоящая из схолий Евсевия Кесарийского (под именем свт. Василия Великого), фрагментов «Большого комментария» прп. Исихия Иерусалимского (CPG, N 6554), парафраза «Первой палестинской катены», а также извлечений из комментариев святителей Афанасия и Кирилла Александрийских, Феодора Мопсуестийского, схолий прп. Исихия (CPG, N 6553 и 6552 (под именем прп. Ефрема Сирина)) и Евагрия Понтийского ( M ü hlenberg. 1978. Bd. 3. S. 14, 22). По мнению Дориваля, катена из Vat. gr. 2057 намного более сложная, она использует в качестве источников не менее 7 других К., в различной степени представленных в разных частях Псалтири: «Вторую катену Феодорита» (почти все псалмы); «Первую палестинскую катену» (Пс 76-78; возможно, ряд др.); «Вторую палестинскую катену» (Пс 77. 78); «Третью палестинскую катену» (Пс 1, 11, 50 и др.); парафраз «Первой палестинской катены» (Пс 50, 77, 78, 101, 118, 131; возможно, др.); комбинацию «Второй...» и «Третьей палестинской катены», а также коллекцию схолий свт. Афанасия (Пс 51, 76, 77); выборку из катены кодекса Vat. gr. 754 (Пс 91-100). Материал этих К. дополнен в Vat. gr. 2057 фрагментами «Большого комментария на Псалмы» прп. Исихия Иерусалимского и рядом отрывков некатенарного происхождения ( Dorival. 1975. P. 2025-2077).

http://pravenc.ru/text/1681377.html

Место написания определить трудно, но можно предположить, что это была Палестина. 2.4.4. Язык оригинала. До XX в. был известен только греческий текст псалма и считалось, что он никогда не существовал на иврите 174 . Однако все изменилось в 1956 г., когда в Кумране был найден кожаный свиток Псалтири 11QPs a . В нём содержался 41 известный псалом, а также семь неканонических, включая и 151-й. Все они были написаны на еврейском языке. В кумранском свитке 151-й псалом фактически состоит из двух отдельных текстов: 11QPs a 151a и частично сохранившегося 11QPs a 151b. Содержание этих отрывков следующее: «Аллилуйя. Давида, сына Иессея. Аллилуйя. Давида, сына Иессеева. Меньшим был я из братьев моих и младшим среди сыновей отца моего. И он поставил меня пастырем стада своего, владыкой козочек своих. Руки мои сотворили свирель, пальцы мои цитру. И воздал я Господу славу. Сказал я в душе моей: горы не свидетельствуют мне, и холмы не возвещают. Взяли деревья слово моё, стадо – деяния мои. Ибо кто поведает, и кто выскажет, и кто испишет деяния мои? Господь все видит, Бог – Он всё слышит, и Он внемлет. Послал пророка Своего помазать меня, Самуила – возвеличить меня. Вышли братья мои навстречу ему, красивые станом и красивые видом. Высоки они ростом, красивы они волосами. Не избрал их Господь Бог . Но послал и взял меня от стада, и помазал меня елеем святым, и поставил меня князем народа Своего, владыкой сынов Завета Своего (11QPs a 151a, ср. Пс.151:1–5 ). Начало подвигов Давида, после того как помазал его пророк Божий. Тогда увидел я филистимлянина, поносящего из о[полчений филистимских]. Я … (11QPs a 151b, ср. Пс.151:6–7 ) 175 . Тексты просты для понимания. Единственная сложность встречается в 3-м стихе 11QPs a 151a. Псалом утверждает, что горы и холмы не говорят о Божией славе, вследствие чего Давид должен был сам воспевать Его. Однако другие псалмы утверждают, что природа поет хвалу Богу (см. Пс.148 ). После публикации кумранского текста сложилось две точки зрения на историю псалма. Одни ученые считают, что бытовали два первоначальных текста, которые, в дальнейшем, были сокращены и объединены в греческой версии 176 . Другие же доказывают, что вначале был еврейский оригинал, легший в основу греческого перевода. Текст из Кумрана представляет собой расширение и разделение первоначального текста 177 .

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Dobyki...

Составлен евреем благочестивым и образованным. Своеобразные оговорки в надписании: «особь писан, вне числа 150 псалмов,» наводят на мысль, что в греческие списки перевода LXX он вошел «особо» и после уже общего перевода и издания греческой Библии. Поэтому к нему всегда и читатели относились с особою осторожностью, не включали его в число «обще-читаемых» писаний, а отцы Церкви не толковали его. В древне-италийском переводе его нет. Но несомненно из содержания иудейское, а не христианское, происхождение его и не позже, конечно, последнего или предпоследнего века до Р.Х. Древнейшие памятники, содержащие его: перевод Пешито (в позднейших неканонических отделах) и творения св. Афанасия (Письмо к Маркеллину. 14).    Против исторического и учительного авторитета псалма возражений не может быть, кроме ошибочности его надписания и имени Давида. Исторические сведения его о Давиде и его происхождении и борьбе с Голиафом правильны. Учительные мысли, — о надежде на Бога и прославление Его, — также не могут вызывать недоумений. Но, разумеется, неканонично все освещение их личностью Давида.     Текст 151 псалма сохранился во всех главнейших списках перевода LXX: ватиканском, александрийском, синайском и др. Существует в переводе Пешито (хотя считается перевод неканонических отделов позднейшим дополнением к Пешито, не существовавшим при Ефреме Сирине), а также и в более поздних переводах: эфиопском, арабском, армянском, славянском и русском. Специальных изданий нет, а критическое собрание вариантов есть в изданиях Гольмеза (3 t. Psal. 151) и Свита (Old Test. in Greek. 2, 415). Варианты славянского перевода отмечены в труде Амфилохия. Древне-славянский перевод Псалтири. М. 1880 г. 2, 442—445 стр.     Толкований на этот псалом не существует, так как отцы Церкви, толковавшие Псалтирь: св. Афанасий, Василий Великий, Феодорит, Златоуст, Кирилл Александрийский, Евфимий Зигабен, — опускают его. В новой западной литературе мы нашли несколько и то преимущественно критико-текстуальных замечаний у одного Калмета. Commentarius litteralis in omnes libros. V. et N. T-ti. 1734—1756 гг. 4, 527 р. Другие толковники Псалтири, а равно и неканонических книг Фрич, Цокклер, Кауч и Андре, опускают его. У о. Вишнякова есть несколько библиологических сведений: О происхождении Псалтири. Спб. 1875 г. 509—573 стр. Заключение    Только что обозренный неканонический отдел (151 псалом) есть последний из существующих, более или менее обширных, неканонических отделов в ветхозаветных книгах. Об обозренных неканонических отделах следует, в заключение, сказать то же, что и о неканонических книгах: они имеют происхождение и авторитет иные и отличные от соответствующих им и содержащих их канонических книг. Но и в них есть (особ. в кн. Есфирь, Даниила 3 и 13 глл., в 151 пс.) не мало поучительных, воодушевляющих на добро и прославляющих добродетель, мыслей. Такие же поучительные мысли раскрываются и во всем тоне, характере и направлении их содержания.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3799...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010