135 Совершенно не то должно случиться с ненавидевшими его и бесполезно преследовавшими его. Давид твердо надеется, что они будут убиты и трупы их будут валяться на земле, не удостоенные погребения, так что разные звери – шакалы, волки, псы и даже лисицы могут терзать их. 136 В конце псалма Давид снова обращается к своему будущему и выражает уверенность, что он будет даже царем и, сделавшись царем, будет иметь полную возможность постоянно радоваться о Господнем заступничестве. Тогда, между прочим, будут более свободны и все чтущие Бога и различно выражающие почтение к Нему, например, призывающие Его, как Единого Всеведущего, во свидетеля (ср. Втор.6:13 ). 138 Но в особенности он желает быть услышанным потому, что он чувствует переполненную меру страданий, которые он может переносить. Он чувствует себя уже близким к смерти, совершенно бессильным, чтобы избавиться от страданий самому и не видит помощи Божией ( Пс.21:12 ), так что он представляет себя похожим на дряхлых старцев, безнадежно больных, которые, что день, то все ближе и ближе приближаются к могиле, и даже подобен тем, которых спускают уже в могилу ( Пс.27:7 ) – или еще хуже – подобен мертвым, до которых нет никому дела, которые остаются долго не погребенными, или зарываются в одну общую могилу, как это делается с убитыми на войне, и вообще подобен всем умершим забываемым ( Пс.30:13 ) и не составляющим особенного предмета попечения Божия. 139 Но не Сам по Себе Бог так поступает с псалмопевцем, и псалмопевец не по одному тому чувствует себя в несчастии, что он оставлен, забыт всеми, но потому еще, что видит, как некоторые намеренно его не замечают, оставляют без должного внимания к нему и даже вводят его во мрак неизвестности ( Пс.142:3 ), втаптывают его в грязь. В этом даже особенно и видит певец свои страдания, множество и постоянство которых он сравнивает с множеством сокрушительных волн. 140 На псалмопевца восстали все: его стыдятся, презирают даже близко знающие его ( Пс.68:9, 30:12 ). И это восстание на него всех было продолжительным, так что он не видел его прекращения ( Плач.3:7 ); поэтому от долгих горючих слез иссохли его глаза и как бы устали источать успокоительные слезы. Псалмопевец целый день молился ко Господу, простирал руки к Нему, прося Его пощады. Но так как он долго не видел помилования, то в этом псалме он снова обращается к Богу с молением о защите.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikanor_Kamens...

Отсюда становится понятным, что в последнем стихе Псалма «На реках Вавилонских» нет, и не может быть человеческой жестокости и мстительности: Пс.136:9             Блажен, кто схватит 592 и разобьет младенцев твоих о камень. Как милосердие Божье совмещается с тем, что невинные младенцы разбиваемы о камень? Если вопрос поставить в такой форме, то ответ может быть: 1) филологическим, 2) историческим и 3) мистическим. 1) «Разобьет» – глагол «разбивать» нафац (в формации piel) применяется только по отношению к народу или народам ( Пс.2:9 ; Иер.13:14 ; Иер.48:12 ; Дан.12:7 ). Особенно показательно место из пророка Иеремии, где Вавилон сравнивается с «разбивающим» (молотящим, дробящим) орудием мапец (hap.leg., возможно, молот). Господь говорит о Вавилоне: «ты у меня – разбиватель (молот)… и тобою Я разбивал (размолачивать, дробить) народы, но такова же его собственная жестокость и злобность. Соответственно, стих 9 продолжает мысль предыдущего стиха: Вавилон – орудие, разбивающее народы – сам будет разбит именно как народная общность (включая и детей), но не другим орудием (ибо в этом смысле Вавилон нельзя превзойти), но о Камень ( села ), а «Камень» есть имя Божье ( Пс.18 /17:3). 2) Человек и в детском возрасте может претерпевать не по заслугам и не по вине. Нет у младенцев заслуги – у тех, о которых сказано: «из уст младенцев и грудных Ты устроил силу» ( Пс.8:3 ). Нет на погибшем младенце и вины, которая может погубить душу в зрелом возрасте; а о том, кто предает Сына Человеческого, Христос сказал, что ему было бы лучше даже не во младенчестве умереть, но «не родиться» вовсе ( Мф.26:24 ). Человек и в детском возрасте есть часть целого – «человечества» (Адама) и «народа» (в истории). Человек и во младенчестве, поскольку он – часть народа, может испытывать невинное страдание. Таким в Евангельской истории было избиение младенцев Иродом, а при разорении Иерусалима римлянами – детей благочестивых христианок ( Лк.23:28 ). Избиение младенцев – прискорбно, и о том, кто его совершает, не может быть сказано – «блажен» (как в данном стихе Псалма).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/vragi-...

Словарь переиздан также в конце т. 4 «Древнеславянской Псалтири до 1280 г.» (см. выше). Гильтебрандт П. А. Справочный и объяснительный словарь к Псалтири. СПб., 1898. 3, 549 с. (München, 1993. [Sagners Slavistische Sammlung; 20]. 572 с.). Рец. П. А. Юнгерова : ХЧ. 1900. 9. С. 453–462. Клименко Л. П. Словарь переносных, образных и символических употреблений слов в Псалтири. Ч. 1. Пс. 1–50 ; Ч. 2. Пс. 51–100 . Нижний Новогород, 2004. 442 с. (Ч. 1: 1 2000. 192 с). Учебные словари Грузинцев К. Учебный словарь к Часослову и Псалтири церковнославянского языка. М., 1887. 130 с. Свирелин А. И, прот. Словарь для толкового чтения Псалтири. М., 1889. 88 с. Ландышев Е., свящ. Краткий объяснительный словарь малопонятных церковнославянских слов и выражений, встречающихся в Святом Евангелии, Часослове и Псалтири и других богослужебных книгах. СПб., 1891. 68 с. Соловьев А. Н. Объяснительный словарь церковнославянских слов, встречающихся в Св. Евангелии, Часослове и Псалтири. М., 1912. Переизд.: М., 2000 и 2007. 64 с. 53 О русских литературных (стихотворных) переводах псалмов см. в статье: Литературно-художественная интерпретация Библии//Мень А., прот. Библиологический словарь. Т.2. М., 2002, С. 132–140, здесь: 136, 138–140. 54 О русских литературных (стихотворных) переводах псалмов см. в статье: Литературно­художественная интерпретация Библии//Мень А., прот. Библиологический словарь. Т. 2. М., 2002. С. 132–140, здесь: 136, 138–140. 3 Чт. ряда лук. спи., соответствующее переводам Феодотиона и Симмаха. В др. лук., ват. и иных спп. γγισεν. – Ред. 3 Чт. ряда лук. спи., соответствующее переводам Феодотиона и Симмаха. В др. лук., ват. и иных спп. γγισεν. – Ред. 3 Чт. ряда лук. спи., соответствующее переводам Феодотиона и Симмаха. В др. лук., ват. и иных спп. γγισεν. – Ред. 3 Чт. ряда лук. спи., соответствующее переводам Феодотиона и Симмаха. В др. лук., ват. и иных спп. γγισεν. – Ред. 3 Чт. ряда лук. спи., соответствующее переводам Феодотиона и Симмаха. В др. лук., ват. и иных спп. γγισεν. – Ред.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

Из представленного нами изложения содержания книги Плач нетрудно видеть, что предметом ее служит разрушение Иерусалима и храма халдеями при последнем Иудейском царе Седекии. Состояние города и государства до – и после описываемой в книге Плач катастрофы и самая катастрофа изображаются в книге такими чертами, что в них нельзя не узнать картины последних дней Иерусалима. Народ безусловно полагается на политику царя и князей (Ил.2:6, 9; 4:7, 8, 20. Ср. Иер.37:2, 15; 38:5 , и мн. др.). Последние поддерживаются в своей политике искусными убеждениями ложных пророков (Пл.2:14; 4:13. Ср. Иер.6:13, 14; 8:11; 14:13; 23:14–19 ). Результатом политики придворной партии является осада (Пл.4:18 и др. Ср. Иер.39:1 и д. 52:3 и д. 4Цар.25:1 и д.). В осажденном городе возникает ужасный голод (Пл.1:19; 2:19; 4:4, 5, 9, 10. Ср. Иер. 37:21; 38:9; 52:6 ; 4Цар.25:3 ; Вар.2:3 ), сопровождающийся большой смертностью (Пл.1:19; 2,19; 4:9. Ср. Иер.38:2 ). Союзники изменяют Иерусалиму и переходят на сторону врагов (Пл.1:2, 19; 4:17. Ср. Авд. 11 и д. Иез.25:12 и д. Пс.136:7 ). После долгой осады город наконец взят, враги с шумом врываются во святилище и оскверняют его кровью убитых (Пл.1:2, 10; 2:1, 6, 7, 20. Ср. Пар.36:17). Городские стогны разрушены, укрепления срыты, храм сожжен и все драгоценности его вывезены в страну победителей (Пл.1:4, 10; 2:2, 5, 7, 8, 9; 4:1, 14. Ср. 4Цар.25:9, 10, 13 и д. 2Пар.36:19 ; Иер.52:13, 14, 17 и д.). Вся недвижимая собственность перешла в руки врагов. Оставшиеся в стране влачат печальное существование. Они подавлены нищетой и обременены непосильным трудом. (Пл.1:14, 19; 5:2, 5 и др. Ср. 4Цар.25:12 ; Иер.39:10; 52:16 ). Иерусалим и вся страна в запустении (Пл.1:4; 2:15 и д. Ср. 2Пар.36:31 ). Народ Иеговы погружен в глубокую печаль. Напротив, в соседних народах бедствия Израиля вызывают лишь насмешки и чувство злорадования. (Пл.1:21; 2:16. Ср. Авд.11 и д. Иез.25:12 и д.; Пс.136:7 ). Все эти черты с очевидностью указывают на окончательное разрушение Иерусалима при Седекии. При всяком ином историческом понимании пришлось бы стать в противоречие с ясным смыслом текста книги.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/kniga-...

    Martene De antiquis eccles ritibus, IV, 52—65, 110—108.     Дмитриевский Α . Τυπικα, 607.    Цитаты в прим. на с. 605    Цитаты в прим. на с. 605; листы и с. те же или следующие.    Завещание. I, 24, 25. Апостольские Постановления. VIII, 29. Дмитриевский А. Евхологион IV в. Серапиона, еп. Тм. Киев, 1894, 17.    Луг духовный, гл. 125. Инославные вечерни    Произведя сравнение нашей вечерни по темам песней и молитв с вечернями инославными, мы найдем в последних следующие наиболее значительные отличия (пункты совпадения указаны в изложении чина).         Армянская вечерня имеет в начале Пс. 54:17-18: «Аз к Богу воззвах и Господь услыша мя; вечер и заутра и полудне повем и возвещу и услышит глас мой», пс. 85 «Приклони Господи ухо Твое», 139 «Изми мя Господи», 120 «Возведох очи мои», 90 «Живый в помощи», 122 «К Тебе возведох очи мои» (у нас на будничной вечерне), 53 «Боже во имя Твое спаси мя»; таким образом, все псалмы нашего 6-го часа, один 9-го и один с полунощницы вошли в армянскую вечерню.         Коптская вечерня – пс. 130 «Господи не вознесеся сердце мое», 131 «Помяни, Господи, Давида», 136 «На реках вавилонских», 137 «Исповемся Тебе, Господи», 145 «Хвали душе моя Господа», 146 «Хвалите Господа, яко благ псалом», 147 «Похвали, Иерусалиме, Господа», Еванг. Лк. 2:25-30 о сретении Господнем, Верую, 1-я молитва с благодарением за пройденный день и с просьбою принять вечернее славословие, избавить от сетей лукавого, дать хорошие вечер и ночь, 2-я молитва о прощении грехов за день, хорошем сне, Ангеле-хранителе и избавлении от зла и мучения диавола.         Абиссинская вечерня: пс. 117 «Исповедайтеся Господеви» и «песни степеней» – пс. 119—128 («Ко Господу внегда скорбети», у нас обычная кафизма на будничной вечере), Еванг. Мк. 1:29-34 об исцелении тещи Симоновой и о вечерних исцелениях Спасителя, «Слава в вышних Богу – благоволение», прошение о прощении молитвами Богородицы. «Покланяемся Тебе Христе, со Отцем Твоим Благим и Духом Святым, яко пришел еси и спасл еси нас», наши 4 покаянные стихиры: «Хотех слезами», из службы великого канона стихиры «Все житие мое», «Тяжестию небрежения», «Бых преткновение», наш Богородичен «Радуйся Чистая», «Благо есть», покаянные седальны из Псалтири по 17 кафизме «Согреших к Тебе Спасе», «Зову к Тебе», мученичен «Иже земныя сласти не возжелевше», Богородичен «Богородице Дево Марие сохрани стадо Твое», покаянные тропари «Яко блудный сын», «Молютися яко мытарь», молитва к Господу Иисусу с исповеданием дневных грехов и просьбою об исправлении с присоединением просьбы к святым и Богородице о ходатайстве за нас, 2 молитвы Богу Отцу, как Творцу дня, с благодарением за прожитый день и просьбою о хорошей ночи, молитва о царях, похожая на «Утверди Боже», «Иже на всякое время». Таким образом, вся служба покаянного характера (утреня абиссинская более хвалебного и просительного содержания).

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

Есть три причины, показывающие, почему этого объяснения недостаточно, а) Аналогичные чувства выражены верующими в Новом Завете ( Гал.1:8,9 ; Отк. 6:10; 18:20; 19:1–3 ), а также и Самим Господом Иисусом ( Мф.11:20–23; 23:13–36 ). Если здесь есть проблема, то она общебиблейская, а не сугубо ветхозаветная, б) Ветхий Завет так же, как и Новый, провозглашает любовь ( Лев. 19:17–18 ), Бог ненавидит насилие ( Пс. 5:7 ), призывает не воздавать злом за зло ( Пс. 7:5; 34:12–14 ) и отказаться от мщения ( Втор. 32:35 ; Прит. 20:22 ). в) Почти в каждом случае проклятия, которые вызывают наш протест, сопряжены с высочайшей духовностью, иллюстрацией чего может служить Пс. 138 . Один комментатор, который ставит проклятия в разряд чувств, «в принципе не совместимых с духом Евангелия», находит в Пс. 138:19–22 пример того, как «необходимо постоянно хранить в сердце… праведный гнев против… зла» (Kirkpatrick. The Psalms. Cambridge, 1910), – праведный просто потому, что низменные чувства несовместимы с высокой духовностью автора ст. 1–18. К этому стоит еще добавить, что перед нами молитвы (за исключением 136:9; см. коммент.). Вряд ли уместно полагать, что псалмопевцы строят мстительные планы или что они вообще могут мыслить в категориях личного возмездия, отмщения. Они ограничивались тем, что, выразив свои чувства, отдавали все в руки Господа. Дж. Стотт (Stott J. R. W. The Cantiles and Sellected Psalms. Hodder & Stoughton, 1966) пишет по этому поводу: «Нетрудно вообразить ситуации, в которых святые люди Божьи взывали к Богу… с просьбой о возмездии… не проявляя при этом никаких личных враждебных чувств». В наш дикий век, когда личная месть считается вполне правомерной, а социальные проблемы, реальные или надуманные, «оправдывают» террор, бомбежку и пытки, мы должны иметь смелость признать, что, даже если мы шокированы молитвами ветхозаветных святых, их подход предпочтительнее нашего. И осуждать их у нас нет никаких оснований: их молитвы шокируют нас своим реализмом. Мы воспринимаем как норму просьбу, обращенную к Богу в Пс. 142:11 , но несколько озадачены ее реалистическим следствием (12).

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/novy...

Вторая часть нашей вечерни своею близостью к литургии напоминает 2-ю часть (со входа) песненной вечерни (Вступ. гл., с. 342), только там уподобление началу литургии, а здесь — концу. ИНОСЛАВНЫЕ ВЕЧЕРНИ Произведя сравнение нашей вечерни по темам песней и молитв с вечернями инославными, мы найдем в последних следующие наиболее значительные отличия (пункты совпадения указаны в изложении чина).   Армянская вечерня имеет в начале Пс. 54, 17–18: «Аз к Богу воззвах и Господь услыша мя; вечер и заутра и полудне повем и возвещу и услышит глас мой», пс. 85 «Приклони Господи ухо Твое», 139 «Изми мя Господи», 120 «Возведох очи мои», 90 «Живый в помощи», 122 «К Тебе возведох очи мои» (у нас на будничной вечерне), 53 «Боже во имя Твое спаси мя» [ 546 ]; таким образом, все псалмы нашего 6-го часа, один 9-го и один с полунощницы вошли в армянскую вечерню.   Коптская вечерня  — пс. 130 «Господи не вознесеся сердце мое», 131 «Помяни, Господи, Давида», 136 «На реках вавилонских», 137 «Исповемся Тебе, Господи», 145 «Хвали душе моя Господа», 146 «Хвалите Господа, яко благ псалом», 147 «Похвали, Иерусалиме, Господа», Еванг. Лк. 2, 25–30 о сретении Господнем, Верую, 1-я молитва с благодарением за пройденный день и с просьбою принять вечернее славословие, избавить от сетей лукавого, дать хорошие вечер и ночь, 2-я молитва о прощении грехов за день, хорошем сне, Ангеле-хранителе и избавлении от зла и мучения диавола [ 547 ].   Абиссинская вечерня: пс. 117 «Исповедайтеся Господеви» и «песни степеней» — пс. 119–128 («Ко Господу внегда скорбети», у нас обычная кафизма на будничной вечере), Еванг. Мк. 1, 29–34 об исцелении тещи Симоновой и о вечерних исцелениях Спасителя, «Слава в вышних Богу — благоволение», прошение о прощении молитвами Богородицы. «Покланяемся Тебе Христе, со Отцем Твоим Благим и Духом Святым, яко пришел еси и спасл еси нас», наши 4 покаянные стихиры: «Хотех слезами», из службы великого канона стихиры «Все житие мое», «Тяжестию небрежения», «Бых преткновение», наш Богородичен «Радуйся Чистая», «Благо есть», покаянные седальны из Псалтири по 17 кафизме «Согреших к Тебе Спасе», «Зову к Тебе», мученичен «Иже земныя сласти не возжелевше», Богородичен «Богородице Дево Марие сохрани стадо Твое», покаянные тропари «Яко блудный сын», «Молютися яко мытарь», молитва к Господу Иисусу с исповеданием дневных грехов и просьбою об исправлении с присоединением просьбы к святым и Богородице о ходатайстве за нас, 2 молитвы Богу Отцу, как Творцу дня, с благодарением за прожитый день и просьбою о хорошей ночи, молитва о царях, похожая на «Утверди Боже», «Иже на всякое время» [ 548 ]. Таким образом, вся служба покаянного характера (утреня абиссинская более хвалебного и просительного содержания).

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=723...

Стих Пс 97. 6 - один из редких случаев, когда серебряные трубы (  ) и рог барана (  ) упоминаются одновременно. Надписания 15 псалмов, со 119-го по 133-й,-     (в синодальном переводе: «песнь восхождения»), могут означать как «песни ступеней», так и «песни лестниц», потому что корень   означает «подниматься» или «восходить», а производное слово   мн. ч.   - «ступени» или «лестницы», особенно применительно к храму. В Мишне есть описание обряда воды в праздник Кущей: «...левиты без счета играли на пятнадцати ступенях, ведущих вниз от двора израильтян к женскому двору,- соответствующих пятнадцати песням восхождения в Книге Псалмов»,- на них левиты стоят со своими инструментами и поют свою песнь» (Мишна. Сукка. 5. 4; см.: Neusner. 1988. P. 289). Два пролета этих лестниц были обнаружены в 70-х гг. XX в. недалеко от Храмовой горы. Арфы, повешенные на ивах (в синодальном переводе: «на вербах») при реках Вавилона, в Пс 136. 2 - это кинноры. Высказывалось предположение, что они были устроены как эоловы арфы, производившие нежные и жалобные звуки под действием ветра. В Пс 143. 9 упоминается     Пс 150 обращен ко всем музыкантам: инструменталистам (стихи 3-5), танцорам (ст. 4) и певцам (ст. 6), которых призывают восхвалять Господа:   («хвалите Его»). Перечисление начинается со звука шофара:     слово   - того же корня, что и наиболее распространенное обозначение его сигнала -   присутствующее на упомянутой выше надписи в храме. Во 2-й половине 3-го стиха автор псалма призывает хвалить Бога на невеле и кинноре (    ); в 1-й половине 4-го стиха -     - с бубном и танцем (более вероятно) или с бубном и духовым инструментом (также возможно, поскольку повсеместно известна практика соединения этих инструментов); во 2-й половине 4-го стиха -     - на струнах и угаве (   означает «струны»; соединение струнных и духовых также является традиционным для коллективного музицирования). В 5-м ст. упоминаются тарелки (  ):   и     Это единственный инструмент, названный дважды в одном и том же псалме, и единственный, кроме шофара, который не упоминается в паре с др. инструментом. Такой повтор может означать как кульминационное удвоение, так и указание на 2 разных типа инструмента. В Септуагинте эти выражения переведены как ν κυμβλοις εχοις и ν κυμβλοις λαλαγμο (в синодальном переводе: «на кимвалах благозвучных» и «на кимвалах громогласных»; в церковнослав. переводе -       и         ап. Павел процитировал это место с нек-рыми изменениями - 1 Кор 13. 1), в Вульгате - cymbalis bene sonantibus и cymbalis jubilationis; оба перевода предполагают 2 разных типа звучания. Это можно сопоставить с 2 типоразмерами кимвалов, найденных археологами на Св. земле,- ок. 10 см и ок. 5-6 см в диаметре; соответственно они должны были обладать разным звучанием ( Bayer. 1963).

http://pravenc.ru/text/2564322.html

5:1 и дал.), обыкновенно в защиту своей гипотезы указывают на употребление в Пс. слова (ст. 9), утверждая, что будто бы под именем этих святых или избранных нельзя никого более разуметь кроме Асидеев Маккавейского времени ( 1Мак.2:42,7:13 , 2Мак.14:6 ). Но имя это, как мы видели уже при рассмотрении Псс. 73, 78 и 43, употреблялось и в древнейшие времена в значении людей благочестивых или всего народа Израильского, а чтобы в приведенном месте следовало понимать его в значении Асидеев, – на это псалом не дает ни малейшего основания. Мнение о происхождении псалма в древнейшие времена встречается только у тех из толкователей, которые сынов Кореевых не признавали писателями псалмов и приписываемые им псалмы усвояли Давиду или современным ему певцам: Асафу, Еману и Ефану (см. напр. Cramer s, Einleit in die Psalm c 3), или же которые всю Псалтирь считали произведением Давида, каковы напр. Св. Амвросий, бл. Августин, Феодорит и др. Но они в этом случае основываются только на названии Псалтири Давидовой или на надписании этих псалмов в некоторых переводных списках именем Давида, но не указывают никаких внутренних оснований своего мнения в самом содержании псалмов. 1411 Именно, следующие 43 псалма: 65, 66, 90–99, 101, 104–106, 110–120, 122, 124, 125, 127–129, 133–136 и 145–150. 1418 О значении этих и других подобных терминов, как свидетельств древности, см. выше о Псс. Давида стр. 148 и д. Употребление и тем больше обращает на себя внимание, что первое из них встречается в Псалтири 55 раз, последнее 71 раз и, за исключением настоящих двух анонимных псалмов, всегда только в псалмах, надписывающихся именем Давида и певцов его (см. Делича на Пс. 3 и 4). 1421 См. надписания этих псалмов. В нынешнем греческом и славянском тексте, равно как в Вульгате и других известных списках нет, но, по свидетельству Калмета, в некоторых древних списках оно находилось. Какие это были списки, латинские или греческие или другие, этого Калмет не указывает. Comm in h Ps Ср выше примеч. на стр. 289. 1422 Как св Иларий и Евсевий Кесар, также Calmet о Пс. 65 , Belanger о Пс. 66 (в Scr S curs compl T 15 p 688–689, 701), Hengstenberg; у нас: Преосв.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Vishny...

Таким образом, стесненный нищетою этого стишка, с большей легкостью достигнет того евангельского блаженства, которое имеет первенство между другими блаженствами: Блаженны, сказано, нищие духом, ибо их есть Царство Небесное (Мф 5, 3). Таким образом, став отличным нищим, посредством такой нищеты он исполнит и это пророческое изречение: нищий и убогий да восхвалят имя Твое (Пс 73, 21). И точно, чья нищета может быть больше или святее, как не того, кто, сознавая, что он не имеет никакой помощи, никаких сил, ежедневно просит помощи от чужой щедрости и, полагая, что его жизнь и существо ежеминутно поддерживается помощью Божией, справедливо признает себя нищим Господним, с покорностью ежедневно взывает к Нему: я беден и нищ… Ты — помощь моя и избавитель мой, Боже мой! не замедли (Пс 39, 18). И таким образом восходя к многообразному знанию Бога при Его озарении, начинает потом насыщаться более возвышенными и сокровенными тайнами, согласно с тем, что говорится пророком: высокие горы — сернам; каменные утесы — убежище ежам 439//(в русском переводе — зайцам) (Пс 103, 18). Это — довольно близко к сказанной мысли; потому что всякий, пребывающий в простоте и невинности, никому не бывает вреден или неприятен, но, довольствуясь своей простотою, только желает предохранять себя от врагов, не стать их добычею; как бы сделавшись духовным ежом, он постоянно защищается покровом евангельского камня (Иисуса Христа) (1 Кор 10, 4; Пс 136, 9), т. е. будучи огражден памятью о страданиях Господа и постоянным размышлением о вышесказанном стишке, избавляется от наветов нападающего врага. Об этих духовных ежах и в книге Притчей говорится: ежи (в русском — горные мыши) — народ слабый — жилища свои сделали в скалах (Притч 30, 26). И точно, что слабее христианина? Что немощнее монаха , которому не только не предоставляется никакого мщения за обиды, но не позволено даже легкое молчаливое возмущение внутри? А всякий, преуспевающий в этом состоянии, не только приобретает простоту безвредности, но и, огражденный силою рассудительности, становится истребителем ядовитых змей, имея сокрушенного сатану под своими ногами, и по образу разумного оленя, быстротою духа восходит и пасется на пророческих и апостольских горах, т. е.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=678...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010