432 См.: Ис. 1:11. 433 См.: Ис. 1:12. 434 Ср.: Лев. 6:28; 11:32—33; 15:2, 4 Цар. 21:13; Мк. 7:8. 435 In lege. В Септуагинте: ν τφ νμφ. « ν является наиболее часто используемым предлогом в документах, переведенных с еврейского или арамейского, в оригинальном греческом тексте он встречается гораздо реже. Причины этого явления: а) большая частотность предлога Э в еврейском и арамейском, б) переводчики семитских документов обычно представляли Л при помощи ν, в) отсутствие или редкое употребление в семитских языках пред логов, которые могли бы в качестве своего эквивалента иметь в греческом δι, εις, κατ, περ, πρς и π». См.: Martin R. A. Syntactical evidence of Semitic sources in Greek documents. 1974. P. 5. Ср.: Idem. Syntax criticism of Johannine Literature, the Catholic Epistles, and the Gospel passion accounts//Studies in Bible and early Christianity. Vol. 18.1989. P. 165—166. 436 См.: Пс. 1:2. 437 Ср.: Ис. 1:16—17; Втор. 10:18. 438 Diligere quaestiones. См.: Втор. 19:18. В этой связи интересно сопоставление с Tert. De an., 2,7: «infinitas enim quaestiones apostolus prohibet (ведь бесконечные прения запрещает апостол)». 439 Ср.: Втор. 22:13—19,26—29. 440 Ср.: Втор. 19:16—19; Исх. 23:1. 441 См.: Ис. 58:7. 442 См.: Пс. 34 33:14—15. 443 См.: Пс. 4:5. 444 Ср.: Пс. 1:1. 445 См.: Пс. 133 132:1. 446 См.: Пс. 1:2. О предложно-падежной конструкции в Законе см. выше. 447 Ср.: Пс. 118 117:9. 448 См.: Пс. 1:3. 449 Ср.: Пс. 24 23:4—5. 450 См.: Пс. 33 32:18—19. 451 См.: Пс. 34 33:20. 452 См.: Пс. 115­­ 116:15. 453 Т. е. еретики. 454 Каракатицы как живые существа, лишенные чешуи, считались некошерной пищей, ср.: Лев. 11:10—12; Втор. 14:10. 455 Другое понимание: «распыляют (т. е. обращают в ничто) старание каждого отдельного , когда оно уже почти увенчалось успехом». 456 Ср. подобные красочные сравнения у Климента Александрийского: «...источающих яд и ложь лицемеров, что строят козни справедливости, Он назвал как-то змеиным отродьем. Но если кто из этих змей добровольно раскается, последовав за Его словом, то станет человеком Божьим.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3996...

Вот тебе, л. б., духовные воздыхания Тихоновы (о, если бы они стали и нашими, по благодати Божией)! I. Воздыхание о неотступной помощи Божией: не остави меня, Господи Боже мой; не отступи от меня: вонми в помощь мою, Господи спасения моего ( Пс. 37:22, 23 ). II. Воздыхание в скорби: ты еси прибежище мое от скорби, обдержащия мя: радосте моя, избави мя от обышедших мя ( Пс. 31:7 ). III. Об отпущении грехов юности: помяни щедроты Твоя, Господи, и милости Твоя, яко от века суть. Грех юности и неведения моего не помяни: по милости Твоей, помяни мя Ты, ради благости Твоея ( Пс. 24:6, 7 ). IV. Об очищении тайных грехов, которых в совести не видим: грехопадения кто разумеет? от тайных моих очисти мя, и от чуждых пощади раба Твоего ( Пс. 18:13, 14 ). V. Когда страх суда Божия, геенны и отчаяния смущает душу: Господи, да не яростию Твоею обличиши мене, ниже гневом Твоим накажеши мене ( Пс. 6 , весь до конца). VI. О просвещении очес духовных: открый очи мои, Господи, и уразумею чудеса от закона Твоего ( Пс. 118:18 ). VII. О наставлении в законе Господни: призри на мя и помилуй мя, по суду любящих имя Твое. Стопы моя направи по словеси Твоему, и да не обладает мною всякое беззаконие ( Пс. 118:132, 133 ). VIII. Воздыхание благодарственное ко Господу Богу за милости Его: исповемся Тебе, Господи Боже мой, всем сердцем моим: и прославлю имя Твое в век: яко милость Твоя велия на мне и избавил еси душу мою от ада преисподнейшаго ( Пс. 85:12, 13 ). IX. Молитва последняя спать ложась: помяни мя, Господи, егда приидеши во царствие Твоем, яко помянул еси, разбойника, испустившаго глас сей. X. Песнь Богу помощнику: помощник мой еси, Тебе пою: яко Бог заступник мой еси, Боже мой, милость моя ( Пс. 58:18 ). XI. Об общем спасении: 1) Господи Боже сил! обрати ны, и просвети лице Твое и спасемся ( Пс. 79:20 ). 2) Боже, ущедри ны и благослови ны, просвети лице Твое на ны и помилуй ны. Познати на земли путь Твой, во всех языцех спасение Твое ( Пс. 66:2, 3 ). 3) Услыши ны Боже, Спасителю наш, упование всех концев земли и сущих в мори далече ( Пс. 64:6 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Tihon_Zadonski...

Кто же были псалмопевцами, составившими Псалтирь? В частности, о писателях и происхождении псалмов, согласно выработанным современной западной ортодоксальной, католической и протестантской, и русской богословской литературой, обстоятельным доводам, можно дать следующие сведения.    Вторым по времени жизни и первым по количеству составленных им псалмов псалмопевцем был Давид, соединявший в общем сознании с своим именем преимущественно наименование псалмопевца. В Новом Завете именем «Давид» нередко называется вся Псалтирь (Евр.4:7; Деян.2:25). В надписаниях, существующих в нынешнем еврейском тексте, Давиду приписываются 73 псалма: 3—31, 33—40, 50—64, 67—69, 85, 100, 102, 107—109, 121, 123, 130, 132, 137—144. Кроме того многие псалмы, не надписанные в нынешнем еврейском тексте именем Давида, согласно ясному новозаветному свидетельству (напр., о Пс.2 ­­ Деян.4:25; 13:33; о Пс.94 ­­ Евр.4:7) и другим ясным указаниям в их содержании и языке, приписываются также Давиду, так что более половины Псалтири принадлежит ему и по этой принадлежности справедлив и ныне термин: «Псалтирь Давида.» Кроме того, этот термин справедлив и потому, что и другие псалмопевцы, особенно из современников Давида, излагают свои чувства и мысли очень сходно с Давидом и являются как бы посредниками его в священном псалмопении. Посему, как имя Самуила не несправедливо носят 1-2 Царств, так и имя Давида Псалтирь. Кроме надписания свидетельством происхождения вышеуказанных псалмов от Давида служит весьма нередкое в них совпадение с историческими и биографическими обстоятельствами Давида, известными из ветхозаветных книг (напр., псалмы 3, 7, 8, 17, 18, 21, 50 и др.), и с вызванным ими настроением Давида, ясно отражающимся в псалмах. Происхождение некоторых псалмов от Давида подтверждается ясным на это указанием в ветхозаветных (напр., о Пс.17 ­­ 2Цар.22 гл.) и новозаветных (о Пс.109 ­­ Деян.2и Мф.22:43; о Пс.40 ­­ Деян.1:16—20; о Пс.15 ­­ Деян.2:25—28; о Пс.31 ­­ Рим.4:6—8; о Пс.68 ­­ Рим.11:9—10) книгах. Затем, доказательством происхождения от Давида псалмов, надписанных его именем, служит нередко соответствие их частным историческим событиям в жизни Давида, а также и вообще духу, всему духовному облику Давида, как он изображается в ветхозаветных исторических книгах, например Пс.50 и 2Цар.12 гл.; Пс.3 и 2Цар.15—16 и т. п. Согласно также свидетельству ветхозаветных (2Цар.7 гл.) и новозаветных книг (Мф.22:23) о мессианских обетованиях, данных Давиду и отражавшихся на его настроении (2Цар.7:16—29), и о многих мессианских псалмах, приписываемых ему в Новом Завете (Деян.2:25—31; 4:25), можно думать, что и большинство (кроме 71-го) мессианских псалмов от него же произошли (псалмы 2, 8, 15, 21, 39, 68, 109). Все Давидовы псалмы проявляют его глубокую веру в Бога и в Его постоянное промышление о человеке, в особенности среди страданий и опасностей в земной жизни людей богобоязненных.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3799...

Изъяснение псалма 132-го. «Песнь степеней». При Ровоаме колена разделились, и десять последовали за Иеровоамом, а два возлюбили Давидово царство. Но, по возвращении из Вавилона, и соединились снова, и возлюбили согласие, и одно имели правление, и общее совершали служение по закону. Сие-то и предвозвещает настоящий псалом. Пс.132:1 .   Как хорошо и как приятно жить братьям вместе! «Се что добро или что красно, но еже жити братии вкупе?» На самом деле дознали мы, говорит Пророк, что всего приятнее братское согласие. «Братиею» же называет колена; потому что соименные коленам родоначальники их были дети одного отца. Пс.132:2 .   Это – как драгоценный елей на голове, стекающий на бороду, бороду Ааронову, стекающий на края одежды его. «Яко миро на главе, сходящее на браду, браду Аароню». Первосвященнический елей составлялся из различных благовоний. Однако же ни одно из них само по себе не издавало такого благоухания, какое производило смешение и срастворение всех сих благоуханий. Сему-то елею справедливо уподобил Пророк братское согласие; потому что совокупление во едино многих добрых дел производит благоухание совершенной добродетели. «Сходящее на ометы одежды его». Дарование любви, говорит Пророк, уподобляется оному миру, которое изливалось на главу Ааронову, и не только сходило на браду, но и освещало часть одежды, покрывавшую грудь. " Ометом» 41 назвал Пророк, что мы называем нарамником. Это же Акила назвал устием одежды. Поэтому, как священное миро, с главы по браде стекавшее до одежды, иерея исполняло благоухания, так польза, происходящая от согласия, от начальства простирается и на подчиненных. Пс.132:3 .   Как роса Ермонская, сходящая на горы Сионские, ибо там заповедал Господь благословение и жизнь на веки. «Яко роса аермонская сходящая на горы сионския». Пророк переходит к другому подобию, показывая пользу согласия, и говорит, что уподобляется оно росе, приносимой с Аермона на Сион. Роса же сия такова, что с черепиц сливается каплями. " Аермон» есть гора, и гора палестинская, полезная земле израильской. «Яко тамо заповеда Господь благословение и живот до века», – не на Аермоне, а на Сионе, на священных Апостолов ниспослана животворящая роса Всесвятаго Духа, от которой все верующие приемлют вечное спасение. 41 Греческое слово " α, переведенное здесь словом: «омет», в книге Исхода (гл.22, 32) переведено словом: «ожерелье». Читать далее Источник: Блаженный Феодорит Кирский : [сочинения : пер. с греч.]. - М. : Изд. совет Рус. православ. церкви, 2003-. (Творения святых отцов и учителей церкви)./Т. 2: Изъяснение псалмов. - 2004. - 535 с. ISBN 5-94625-081-7 Вам может быть интересно: Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Feodorit_Kirsk...

Псалом 132 Пс.132:1 . Песнь степеней. Се, что добро, или что красно, но еже жити братии вкупе? СОДЕРЖАНИЕ Сей псалом, как кажется, сложен в некоем роде поздравления или наставления Иудеям, когда они по возвращении из плена, и по возобновлении града и храма, начали совокупно жить в мире, и составлять один народ, оставя разделение или раскол, бывший прежде пленения между царством Израилевым и царством Иудиным. Но приличествует и всякому обществу, где пребывает взаимное согласие и любовь. Хотя есть в свете некоторыя вещи добрыя, однако неприятныя как, например, труд, соединенный с потом: и напротив есть некоторыя вещи приятныя, однако не добрыя, как, например, удовольствие греха. Но в согласии и взаимном мире братий, живущих вкупе, обоя сия удобно соединяются: соединенная же добродетель бывает сильнее и крепче, и потому лучше и удобнее соблюдается. Сие относится к нашему добру, или к пользе. И паки, где многие будучи соединены любовию, имеют едино сердце и едину душу, там кийждо радуется о благе других не меньше, как и о своем. Сие относится к приятности и удовольствию. Пророк, доказывая сию истину, как бы перстом указывает, коль любезно и коль приятно жить братии вкупе. Отсюду видно, коль выразительно и сильно сказано оное указательное наречие – се, – не только потому, что вещь представляет пред самые очи, но и потому, что содержит прикровенное сравнение между внутреннею бранью, которая довела Израильский народ почти до совершенной погибели, и между радостным и вожделенным миром. Аки бы сказал: мы, которые по естеству есмы братия, доселе так развлечены были несогласием, что одни других ненавидели больше нежели врагов; ныне же видим, коль добро и приятно иметь между собою братское единство. Таким образом Пророк увеличивает Божию милость, благодаря, что Иудеи долговременным опытом научилися знать, коль неоцененно есть добро, еже жити братии вкупе. Пс.132:2 . Яко миро на главе, сходящее на браду, браду Аароню, сходящее на ометы одежды его: Пс.132:3 . яко роса Аермонская сходящая на горы Сионския: яко тамо заповеда Господь благословение и живот до века.

http://azbyka.ru/otechnik/Irinej_Klement...

Пс 118 сосредоточен на личностном измерении отношения к закону. Вероятно, с этим связано обращающее на себя внимание отсутствие в нем понятия   (завет), поскольку «завет» традиционно относится в Свящ. Писании не к одному человеку, а к сообществу (Ibid. P. 260). Жанровая принадлежность Пс 118 Пс 118 сложно отнести к какому-то одному жанру (напр., «псалом-жалоба» или «псалом мудрости»), в нем мастерски переплетены формы и мотивы различных жанров: хвалы, индивидуальной жалобы, ходатайства, исповедания, песни упования, индивидуальной благодарственной песни, гимна, речения мудрости ( Kraus. 1993. P. 412). В окончательной композиции Псалтири Пс 118 занимает место между хвалитными псалмами (Пс 112-117, в еврейской традиции - пасхальный халлель) и «Песнями восхождения» (Пс 119-133, т. н. паломнические псалмы). Соседством с хвалитными псалмами можно объяснить появление в Пс 118 надписания «Аллилуия» в Септуагинте. Размещение перед паломническими псалмами делает Пс 118 как бы подготовкой к приходу в Святой город (Иерусалим). Свиток псалмов, найденный в Кумране (11QPsa), содержит их иную последовательность: 119-131, 118, 134-135. Т. е. для кумранитов, не признававших Иерусалимский храм, кульминация «Песни восхождения» виделась не в храмовом богослужении, с которым ассоциируются Пс 132-133, а в постижении Закона ( Hossfeld, Zenger. 2011. P. 284). Время создания, автор, предназначение Пс 118 В тематике и лексике псалом демонстрирует зависимость от Второзакония. На этом основывается наиболее ранняя из предлагавшихся датировок его создания - период Вавилонского плена ( Deissler. 1955). Но поскольку выразительность акростиха проявляется не при звучании, а в письменном тексте, псалом скорее следует отнести к письменной послепленной эпохе - времени Ездры и Неемии (ср.: Неем 8. 8). С книгами Ездры и Неемии псалом сближают темы неустроенности жизни, гонений, борьбы за преодоление отступничества, за утверждение поклонения Единому Богу и др. Однако для составителей книг Ездры и Неемии возобновление завета с Богом связано прежде всего с Храмом и восстановлением культа, о чем не сказано в псалме ( Hossfeld, Zenger. 2011. P. 258). При этом в псалме присутствуют мотивы и терминология лит-ры Премудрости: нечестивый против праведника, зло против добра, воздаяние (награда и наказание) и др. ( Perdue. 1977. P. 305), что может указывать на эпоху развития евр. образования и книжной культуры (IV в.). Изысканная лит. форма, оставляющая впечатление учености, позволяет думать, что перед нами один из поздних псалмов. Нек-рые исследователи считают его современным Книге Премудрости Иисуса, сына Сирахова (1-я пол. II в. до Р. Х.) ( Hossfeld, Zenger. 2011. P. 263).

http://pravenc.ru/text/2565050.html

Писания. 78 Таковы напр. сведения о писателях псалмов, ограничивающиеся голословным и весьма сбивчивым перечнем их по евр. и греч. надписаниям пс., мнениям некоторых Св. Оо и талмудическим преданиям (стр. 42–44), из которого трудно, особенно для учащихся, вывести определенное заключение, какие из свидетельств о писателях Пс. заслуживают вероятия и кого именно следует считать действительными писателями. Недостаток полноты и ясности замечается также в главе о надписаниях над псалмами (стр. 48), где недостает указаний самых надписаний, о которых идет речь, между тем как такие указания тем необходимее, что и после, при обозрении отдельных псалмов, о многих надписаниях вовсе не упоминается, – каковы напр. надписания: Пс.7:1 ; Псал. 46 (Слав. 45, Пс. 60 (59); Пс. 88 (87)). В таком же роде и некоторые из предварительных замечаний при обозрении отдельных псалмов, особенно те, в которых автор в объяснении надписи или происхождении псалма ограничивается лишь недостаточно определенными выписками из толк. Бл. Феодорита, как напр. на Пс. 62, 64, 70, 126, 136, 138 и проч. 79 Так напр. на стр. 43 говорится, будто Ефан, один из начальников хора при Давиде, принадлежал к потомству Корея; на стр. 96–будто сыны Кореевы сделались певцами только во времена Иосафата; на стр. 64, что встречающееся в надп. Пс. 53 и 88 слово махалот (?) – – в Слав Маелеф, по снес с 1Цар.10:5 и Пс.5:12 «несомненно означает музыкальное орудие, по переводу 70 свирель», между тем как в цитированных местах это слово и не встречается; на стр. 42, – что Давиду, по указанию 1Пар.16:23 , принадлежат не надписанные псалмы 95 и 96, между тем как в цит. месте 1Пар. о Пс. 96 вовсе не упоминается, а Пс. 95 на стр. 120 приписывается ко времени после плена. Подобное же противоречие себе во мнении о происхождении Псалмов 104 и 105, ср стр. 43 и 132 по 1-му изд. 80 Более подробный разбор этого обозрения с указанием достоинств и недостатков – в Журнале учебн. комитета при Св. Синоде от 10 ноября 1871 г за 208 (См. Церк. Лет. при Дух.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Vishny...

Праздник В. Г. в древнем иерусалимском богослужении (до XI в.) Согласно арм. переводу иерусалимского Лекционария, отражающему практику 1-й пол. V в. ( Renoux. Lectionnaire arménien. P. 336-339), на В. Г. служба проходила на горе Елеон: чтения литургии, прокимен Пс 46. 6, Деян 1. 1-14, аллилуиарий из Пс 23, Лк 24. 41-53. Согласно груз. переводу того же Лекционария, отражающему практику V-VII вв. ( Tarchnischvili. T. 1. [Pars. 1.] P. 165-166; [Pars. 2.] P. 132-133), накануне В. Г. на вечерне пели тропарь «На горе святой» и прокимен Пс 46. 6; литургия имела те же особенности, что и в арм. переводе Лекционария (дополнительно к к-рому в груз. переводе отмечены тропарь 1-го гласа «Вся тайная» и ветхозаветное чтение Ам 9. 5-6). Согласно древнейшей редакции Иадгари (сохранившееся в груз. переводе гимнографическое приложение к иерусалимскому Лекционарию, отражающее практику VII-IX вв.), праздник имел неск. циклов стихир на «Господи, воззвах», тропарь (тот же, что и в Лекционарии, обозначен как тропарь 2-го гласа), канон плагального 4-го гласа «Возведший нас от врат смертных...» (со 2-й песнью), стихиры на хвалитех, те же чтения на литургии, что и в Лекционарии (также указаны тропари на умовение рук и на перенесение Даров - Метревели. Иадгари. С. 237-243). Праздник В. Г. в соборном богослужении К-поля IX-XII вв. Вознесение Господне. Миниатюра из Слов Иакова Коккиновафского. XII в. (Vat. gr. 1162. Fol. 2v) Вознесение Господне. Миниатюра из Слов Иакова Коккиновафского. XII в. (Vat. gr. 1162. Fol. 2v) Согласно Типикону Великой ц. IX-X вв. ( Mateos. Typicon. T. 2. P. 126-129), на вечерне накануне праздника отменялись изменяемые рядовые антифоны и читались паремии Ис 2. 2-3a; 62. 10-63. 9; Зах 14. 1a, 4a, 8-11, в конце к-рых пели тропарь 4-го гласа Ανελφθης ν δξ Χριστ Θες μν (              ) со стихами Пс 46. После вечерни и чтения из Апостола совершалась паннихис (служба накануне праздников, за к-рой могло следовать пение кондака ). На утрене также опускались рядовые антифоны; к Пс 50 припевали тот же тропарь, что и на вечерне. На литургии пели 3 праздничных антифона из Пс 41, 45, 46; чтения: прокимен из Пс 107, Деян 1. 1-12, аллилуиарий из Пс 46, Лк 24. 36-53; причастен - Пс 46. 6.

http://pravenc.ru/text/155108.html

В еврейском тексте Пс. 45:6 (44:7) стоит выражение – – престол Твой, Боже. Поскольку в еврейском языке падежей нет, (Бог, Боже) также может обозначать вокатив. При чем именно для Псалмов более характерна конструкция с вокативом, когда (Бог, Боже), как и в Пс. 45:6 (44:7), стоит в середине фразы: «Мы размышляли, Боже, о благости Твоей посреди храма Твоего» ( Пс. 48:9 (47:10)); «На мне, Боже, обеты Тебе; Тебе воздам хвалы» ( Пс. 56:12 (55:13)). И встает главный вопрос, действительно ли ο θεος принадлежит к престолу Сына, а не к Сыну. Некоторые допускают перевод Евр.1:8 как у Свидетелей Иеговы. Но все же, необходимо выяснить по каким причинам какой-либо из этих вариантов перевода не состоятелен, поскольку истина – это только один вариант и не может быть двусмысленной. В данном случае, поскольку идет речь о греческом языке и идет цитата из Ветхого Завета, приходится рассматривать, как употребляется выражение ο θρονος σου (трон Твой) в Септуагинте. Оно встречается три раза: «Престол Твой, Боже, вовек; жезл правоты – жезл царства Твоего». ( Пс. 45:6 (44:7)). Этот стих цитируется в Евр.1:8 , и он является объектом разногласий. «Престол Твой утвержден искони: Ты – от века». ( Пс. 93:2 (92:2)); «Ты, Господи, пребываешь во веки; престол Твой – в род и род». ( Плч.5:19 ). В двух последних фрагментах ясно говорится, что престол является Божьим и вечным. Очевидно, что во всех этих трех стихах идет речь об одном и том же престоле Господа Бога. Следовательно, аналогичным образом в Пс. 45:6 (44:7) естественно подразумевается престол Господа Бога, а вовсе не престол как Бог, или что Бог является престолом для кого-то «во веки веков». Так и в других местах Септуагинты просто ο θρονος (трон) показывается принадлежащим Богу или царской линии и являющимся вечным. Также эта фраза в Септуагинте встречается в форме винительного (τον θρονον σου) и родительного (του θρονου σου) падежа: 3Цар. 1:47; 5:5 ; Пс. 89:4,14 (88:5,15); 132:11,12 (131:11,12). В каждом случае эта фраза используется независимо, то есть она никогда не определяется другим понятием, что «престол твой» – это есть что-то другое, «трон» нигде никогда не сопоставляется с Богом или кем-то еще. Таким образом, библейское употребление этой фразы не дает почвы для перевода Евр.1:8 и Пс.45:6 (44:7) в интерпретации Свидетелей Иеговы.

http://azbyka.ru/otechnik/sekty/tajnoe-t...

4. Молитва об очищении тайных грехов, которых в совести не видим     «Грехопадения кто разумеет? От тайных моих очисти мя и от чуждих пощади раба Твоего» (Пс 18:13—14). 5. Молитва, когда страх Суда Божия, геенны и отчаяния смущает душу     «Господи, да не яростию Твоею обличиши мене, ниже гневом Твоим накажеши мене», — и прочее, весь псалом до конца (Пс 6:1—11). 6. Молитва о просвещении очей душевных     «Открый очи мои, Господи, и уразумею чудеса от закона Твоего» (Пс 118:18). 7. Молитва о наставлении в законе Господнем     «Призри на мя и помилуй мя, по суду любящих имя Твое. Стопы моя направи по словеси Твоему, и да не обладает мною всякое беззаконие» (Пс 118:132—133). 8. Благодарение Богу за милость Его     «Исповемся Тебе, Господи Боже мой, всем сердцем моим, и прославлю имя Твое в век, яко милость Твоя велия на мне, и избавил еси душу мою от ада преисподнейшаго» (Пс 85:12—13). 9. Молитва последняя, когда ложимся спать     «Помяни мя, Господи, егда приидеши во царствии Твоем» (Лк 23:42), якоже помянул еси разбойника, испустившаго глас сей. 10. Песнь Богу — Помощнику нашему     «Помощник мой еси, Тебе пою, яко Бог Заступник мой еси, Боже мой, милость моя» (Лк 58:18). 11. Молитва об общем спасении    Первая. «Господи Боже Сил! Обрати ны, и просвети Лице Твое, и спасемся» (Пс 79:20).    Вторая. «Боже, ущедри ны, и благослови ны, просвети Лице Твое на ны и помилуй ны. Познати на земли путь Твой, во всех языцех спасение Твое» (Пс 66:1—2).    Третья. «Услыши нас, Боже Спасителю наш, упование всех концев земли и сущих в мори далече» (Пс 64:6).    Читай псалтырь, и рассуждай каждый день, утром, и вечером, и днем.    Читай Славословие со вниманием: «Слава в вышних Богу», и прочее.    Прошу и о мне поминать пред Богом.     «Ваш всех слуга усердный, Недостойный епископ Тихон». Христос грешную душу к Себе призывает    Почему ты, человек, Меня оставил? Почему от тебя Возлюбившего отвратился?    Почему снова пристал к врагу Моему? Вспомни, что ради тебя Я с неба сошел. Вспомни, что ради тебя Я Плотью был. Вспомни, что ради тебя Я от Девы родился.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/4...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010