Надпись эта показывает, что здесь, в этом ковчеге, хранились когда-то мученические останки (голова) мученика Анастасия, быть может, того самого, который пострадал за Христа в Персии при Хозрое (VII в.). Отсюда и усвоено ковчегу название реликвария. На всех сторонах ковчега находятся греческие надписи, имеющие чрезвычайную важность. а) На апсидальной стороне: ΚΥΡΙΕ ΒΟΗΘΕΙ TΩ ΣΩ ΔΟYΛΩ ΕΥΣΤΑΘΕΙΩ ΑΝΘΥΠΑΤΩ ΠΑΤΡΙΚΙΩ ΚΑΙ ΣΤΡΑΤΗΓΩ ΑΝΤΙΟΧΙΑΣ ΚΑΙ ΛΙΚΑ ΔОΥ. б) На стороне, противоположной апсиде: ΑΝΑΣΤΙΘΝ ΚΕ ΕΙΣ ΤΗΝ ΑΝΑΠΑΥΣΙΝ ΣΟΥ ΣΥ ΚΑΙ Η ΚΙΒΩΤΟΣ ΤΟΥ ΑΓΙΑΣΜΑΤΟΣ ΣΟΥ ( Пс.131:8 ). в) На стенке с правой стороны: ΔΕΔΟΞ Α ΜΕΝΑ ΕΛΑΛΗΘΗ ΠΕΡΙ ΣΟΥ ΠΟΛΙΣ ΤΟΥ ΘΕΟΥ ΗΜΩΝ ( Пс.86:3 ). г) На стенке с левой стороны: ΕΞΕΛΕΞΑΤΟ ΚΥΡΙΟΣ ΤΗΝ ΣΙΩΝ, ΗΡΕΤΙΣΑΤΟ ΑΥΤΗΝ ΕΙΣ ΚΑΤΟΙΚΕΙАΝ ΕΑΥΤΩ ( Пс.131:13 ). Ст. Кэнтцелер в своём специальном исследовании об Ахенском реликварии 12 объяснил, что упоминаемый в первой надписи Евстафий, проконсул, патрикий и табуллярий – военачальник или министр был тот самый Евстафий, который был послан императором Ираклием в Персию для заключения мира с Сироем, преемником Хозроя. Посольство это прибыло к персидскому царю через два месяца после мученической кончины Анастасия; глава мученика была отсечена и послана Хозрою. Заключив мир с только что вступившим на престол Сироем (628 г.), Евстафий, как полагает Кэнтцелер, воспользовался этим случаем, чтобы взять голову мученика и передать её христианам. Затем, спустя некоторое время, мощи отправлены были в Константинополь, потом оказались в Риме и наконец «глава» попала в Ахен. Во всём этом рассказе нет никакого упоминания о реликварии. Автор не считает нужным объяснить – когда и где сделан был этот реликварий? В Персии он не мог быть сделан, так как, если предположить, что сам Евстафий увёз с собой из Персии мощи, то это было спустя лишь всего несколько дней после получения мощей. Да и работа реликвария совсем не персидская. С тех пор история мощей становится тёмной, и имя Евстафия в связи с ними не упоминается; не упоминается также и реликварий; да этого и не могло случиться, так как рассматриваемый реликварий, как видно по его архитектурному стилю, явился гораздо позднее VII века.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Pokrov...

Несмотря на это, Кэнтцелер, увлечённый своей остроумной догадкой и принимая за несомненный факт, что Ахенский реликварий по своему первоначальному назначению был именно реликварием главы мученика Анастасия, пытается с этой предвзятой точки зрения объяснить и все другие надписи на реликварии. Конечно, попытка эта оказалась неудачной и даже прямо странной, так как надписи эти имеют не исторический смысл, а пророчественный. Он с чрезмерною смелостью предлагает исправить не точное, по его мнению, выражение в 4-й надписи и читать: ναστσιος, вместо κριος, так как в этом ковчеге обитает, будто бы, не Господь, а мученик Анастасий ( Пс.131:13 : избрал Господь Сион, возжелал его в жилище себе). Затем, полагая, что в псалтирных текстах возможно искать указаний на имя мученика Анастасия, он останавливается на выражении 2-й надписи: Αναστιϑη и видит здесь намёк на это имя ( Пс.131:8 : Стань, Господи, на место покоя Твоего). Нужно ли доказывать, что всё это – грубое заблуждение, объясняемое полным незнакомством с элементарными требованиями методологии. В действительности совершенно ясно, что все приведённые псалтирные тексты не имеют никакого отношения ни к мученику Анастасию, ни к мученичеству вообще и относятся прямо к Иерусалиму или Сиону, т. е. к кивоту, на котором они находятся и который, очевидно, должен быть признан, по первоначальному назначению, не реликварием, но Иерусалимом или Сионом, однородным по своему происхождению с Иерусалимами византийскими и русскими: сперва он был Сионом, а потом, во времена сравнительно позднейшие, превращён в реликварий, и в нём положены были мощи мученика Анастасия. Первая из приведённых надписей указывает на имя Евстафия: она даёт понять, что Евстафий принимал участие в строении Сиона; но кто был этот Евстафий? Тот ли самый, который был при императоре Ираклии, или другой? Вернее последнее. Уже Кваст, в своём редакционном примечании к статье Кэнтцелера, заметил, что могли быть и другие табуллярии с тем же именем в позднейшее время 13 . Один из таких табулляриев и устроил Ахейский Сион.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Pokrov...

Факт, что сейчас называются антифонами статьи – «славы» кафизм является для Фунтулиса заимствованием из Песненной Вечерни, вероятно, через Литургию Преждеосвященных. Мы полагаем, что текст Симеона, касающийся Вечерни Вел. Поста, также можно объяснить заимствованием: шесть антифонов могли быть заменены одной кафизмой; последняя, исполняя роль антифона или антифонов, нормально называлась так же: в целом или в ее подразделениях или статьях, т.е. считалась как один антифон или как три (ср. выше с. 28). Рукопись Афинской Нац. Библиотеки 2061 131 , (XIV-XV вв.) дает нам музыкальную часть константинопольских антифонов (несколько стихов псалма и распевные припевы), разделенных по периоду двух недель, для ежедневных служб Вечерни и Утрени. Вся Псалтырь пелась в течение недели; в следующую неделю вечером пелись антифоны, которые на предыдущей неделе были пропеты утром и наоборот; некоторые антифоны в этот раз выпускались. Антифоны Константинопольской Псалтыри следовали один за другим по строгому порядку по шесть в службе 132 , с Вечерни в субботу до Вечерни в пятницу, которая имела на два антифона больше, чтобы закончить 68, поскольку Псалтырь была составлена на шесть антифонов больше ряда (и которые были антифонами Пс. 85 и 140, как постоянные для Вечерни; Пс. 3 62 133 и Даниила 3,57–88, как первый и последний антифон Утрени; Пс. 50 и 148–150 для второй части Утрени и, наконец, Пс. 118 , предназначенный для воскресной Утрени. Вот антифоны первой недели (см. подробнее изложение в гл. VII): Суббота: Вечерня: антифоны 1, 2; 3, 4; 5, 6. Понедельник: Утреня: 7, 8; 9, 10; 11, 12. Вечерня: 13, 14; 15, 16; 17, 18. Вторник: Утреня: 19, 20; 21, 22; 23, 24. Вечерня: 25, 26; 27, 28; 29, 30. Среда: Утреня: 31, 32; 33, 34; 35, 36. Вечерня: 37, 38; 39, 40; 41, 42. Четверг: Утреня: 43. 44; 45, 46; 47, 48. Вечерня: 49, 50; 51, 52; 53, 54. Пятница: Утреня: 55, 56; 57, 58; 59, 60. Вечерня: 61, 62; 63, 64; 65, 66; 67, 68. Антифоны всегда следуют группами из двух, за одним почти исключением: первый, нечетный, с Аллилуиа; второй, называемый упопсалом, четный, с кратким припевом 133 . Каждый антифон содержит один или несколько псалмов, в зависимости от их длины, но припев является тем же самым для всего антифона. Песни о трех отроках на Утрени и Пс. 140 на Вечерне предшествует τελευταον 134 , называемый также εσοδικν, являющийся тем же антифоном, который начинает псалмодию следующей службы; как τελευ– ταον он принадлежит к восьмому антифону. Однако нам кажется, что эта музыкальная рукопись хорошо согласуется с тем, что Симеон говорил нам о шести переменных антифонах 135 , которые в его время были вообще выпущены. Восемь антифонов два раза в день были весьма большой тяжестью, в особенности если учесть, что по афинскому кодексу пение было очень сложным, с частыми повторениями. Неудивительно, что стали предпочитать простое чтение Иерусалимской Псалтыри.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Исх 14:15–31. 103 Исх 15:22–26. 104 Исх 16:1–36. 105 Исх 17:8–16. 106 Исх 17:12. 107 Исх 24:18; 34:28; Втор 9:9–18. 108 Чис 21:35; Втор 2:26 — 3:17. 109 Исх 14:15–31. 110 Пс 77:13. 111 Пс 32:7. 112 Пс 113:7–8. 113 Исх 15:8. 114 Быт 1:9. 115 Пс 23:7–9. 116 Нав 3. 117 4 Цар 2:8–15. 118 Нав 3:17. 119 Нав 6. 120 Нав 12:24. 121 Нав 10:12. 122 Евр 11:33. 123 Притч 20:6. 124 Иов 27:5–6. 125 Мк 5:34. 126 Мф 9:28–29. 127 Мк 9:24. 128 Мф 8:8–10; Лк 7:1–10. 129 Мк 5:23–42. 130 Ин 11:23–27. 131 Мк 16:18. 132 Мф 22:21. 133 Мф 14:31. 134 Мф 17:20; Мк 11:22–23; Лк 17:5. 135 Мф 14:28–31. 136 Мк 16:17–18. 137 Евр 11. 138 Мф 13:8; Мк 4:9; Лк 8:8. 139 Мф 25:21. 140 Например, Антонелли: N. Antonelli, Sancti Patris nostri Jacobi, episcopi Nisibeni, Sermones. Rome 1756. 141 См. о ней сл. статью: Д. Е. Афиногенов, Завет и Царство (Историософия Афраата)//Вестник древней истории, 1 (1994), с. 176–187. 142 T. D. Barnes, Constantine and the Christians of Persia//The Journal of Roman Studies 75 (1985), p. 133–134. 143 R. Murray, Symbols of Church and Kingdom. A Study in Early Syriac Tradition. Cambridge, 1975. P. 144 См. главу «Когда наступит царствование Антихриста?» в книге проф. А. Д. Беляева «О безбожии и Антихристе», ч. 1. Сергиев Посад, 1898. 145 См. статью: Craig E. Morrison, The Reception of the Book of Daniel in Aphrahat " s Fifth Demonstration, «On Wars»: http://syrcom. cua. edu/Hugoye/Vol7No1/HV7N1Morrison. html. 146 G. Lafontaine, CSCO 382=Scriptores Armeniaci 7 (1977), 88–114 [арм. текст]; CSCO 383=Scriptores Armeniaci 8 (1977), 46–60 [перевод]. 147 Издание: F. M. E. Pereira, Jacobi, episcopi Nisibeni, Homilia de adventu regis Persarum adversus urbem Nisibin//Orientalische Studien Th. Noldeke zum siebzigsten Geburtstag gewidmet. GieBen 1906, p. 877–892 [текст основан на одной из двух дошедших рукописей, без перевода]. 148 Аграфон, встречается также в Псевдо–Климентинах (см.: A. Resch, Agrapha (Texte und Untersuchungen 30). Leipzig, 1906. Agraphon 82, p. 106–107); ср. Мф. 18, 7; Рим. 3, 8. 149

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=675...

В дополнение к всеобщности и всепотребительности потопа свящ. Дееписатель заключает, что поточная вода, кроме непомерного лияния из облаков, и по прекращении сорока дневного дождя, еще поднималась над землею сто пятьдесят дней. Итак, потопное потребление людей и животных первого мира было таково, что не осталось на поверхности земли не только никаких памятников, но ниже явных следов жизни и животности первого мира. Окончание потопа Прекращение потопа со стороны Божией означается тем, что Бог вспомнил о Ное. Воспоминание от Бога о праведных есть ни что иное как воспоминание милостью и благоволением ( Пс.105:4,113:20 ), и вместе с тем прекращение тяжкого, скорбного, уничиженного состояния, в каком находятся воспоминаемые праведники ( Быт.30:22 ; Пс.131:1,135:23 ), а по отношению к неправедным это есть воспоминание судом и наказанием за благоденствие, которым нечестивые недостойно пользовались ( Пс.73:18,22; 136:7 ). Хотя праведный Ной в самом ковчеге среди потопных вод находился под видимою защитою и охранением Божиим; при всем том годичное пребывание в ковчеге не могло не быть состоянием страха, тесноты, лишений и многоразличных скорбей, если не для Ноя, то для его семейства, и для животных, которые также не исключались из воспоминания Божия. Начальным и естественным действием, к прекращению потопа было то, что Бог навел ветер на землю, без сомнения сильный, южный ( Исх.10:13,14:21 ), который с одной стороны разгонял облака, с другой осушал воздух и землю; между тем, по прекращении дождя, воды, покрывавшие землю, быстро устремились в свои вместилища теми же путями, какими прежде восходили на поверхность земли, и как в продолжение ста пятидесяти дней воды частью возвышались, частью оставались в известном возвышении, так в продолжение ста же пятидесяти дней уменьшались, стекали с земли в свои вместилища, и земля постепенно осушалась. По прочтении Паремьи в Прокимне ( Пс.56 ) усиленное молитвенное взывание к Богу о помиловании, взывание с душевным упованием: помилуй мя, Боже, помилуй мя, яко на Тя упова душа моя, и с преискреннею надеждою на благоволительный покров и защиту среди всеобщей погибели: и на сень крылу твоею надеюся, или как читается с подлинника, и под тень крыл твоих укрываюсь, пока пройдут беды, прилично относится к Ною. Проводивший время пребывания в ковчеге в посте и молитве со своим семейством, Ной с прекращением дождя, особенно молился Богу о помиловании его с остатком тварей и об изведении на общий путь жизни; эта горячая молитва , как бы напоминала Богу о Ное и остатке тварей, и Бог вспомнил ( Быт.8:1 ) о Ное, вспомнил Божественным изволением окончить потоп, и Ноя с семейством и животными извести на пути мировой жизни. Посему молитва веры и упования, воссылаемая Ноем к Богу, об изведении его на обычное поприще жизни, как бы совпадает с тем, что Бог вспомнил или соизволил прекратить потоп.

http://azbyka.ru/otechnik/Evlampij_Pyatn...

Таковы же и молитвенные обращения в Богу в псалмах по переводу Пумпянского: „О Боже, выбей зубы в пасти“ (LVII, 7), „пробудись для расправы со всеми варварами“ (LVII, 6); „не мешкай, превечный“ (LXIX, 6); „потормоши их своею силою“ (LVIII, 12). Усвоив много хорошего из народной речи и из церковно-славянского языка, переводчик однако весьма часто употребляет слова и выражения, взятые из речи простонародной, или соединяет со словами не тот смысл, какой обыкновенно соединяется с ними, или наконец коверкает русские слова; напр. Nc. XXIV, 2 : „потрунивают надо мной мои враги“; пс. XXXIV, 10: „все мои кости заголосят“; – 21: „они раскрывают на меня свою пасть, голосят: ох, ох, насмотрелись вдоволь“; XLIII, 19: „не спятилось назад наш сердце; наши стопы не своротили с твоего пути“; пс. XLVIII, 7: „взял их там трепет, пробрала их дрожь, словно родильницу“; XLIX, 9: „не возьму я скотины из дома твоего“; LX, 6: „день деньской они огорчают меня“, LXII, 4: „безбожники спятились с роду, с чрева свихнулись обманщики“; LVIII, 7: „ворчают как собаки“; LXVII, 4: благочестивые „прыгают от восторга“; LXVII, 20: „славен Господь, день деньской заботится Он об нас“; LXXII, 4: „заревели враги внутри соборного храма“; LXXVII, 31: „Он избил их храбрецов, поверг молодцев израиля“; – 33: „и доконал он их дни“; XCII, 2: „поднимись, судья земли, воздай мзду нахальцам“; CIV, 15: „не трогайте моих помазанников, не задевайте моих пророков“; CV, 37: „сыновей и дочерей приносили в жертву мракобесию“; CVIII, 23: „я скользаю словно уходящая тень“; CXVIII, 131: „я открыл рот и глочу“ (твои заповеди); CXXIII, 3: „живьем проглотили бы нас“; CXXXVIII, 17: „и как велика была их (мыслей Божиих) сумма“; CXLII, 10: „ты поведешь меня по прямой почве“; CXLIII, 13: „наши амбары полны“. Псалом 101 озаглавлен: „Молитва горемыки“. Переводчик любит это слово и употребляет его довольно часто; напр. в пс. XI, 6: „ради бедствия беспомощных, ради вопля горемык ныне же поднимусь, говорит Бог“ (страсти ради нищих и воздыхания убогих ныне воскресну, глаголет Господь); в пс.

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Chisto...

Сему–то поистине честному и досточтимому древу, на коемъ Христосъ принесъ себя за насъ въ жертву, какъ освященному святаго тела и крови, должно покланяться, равно какъ и гвоздямъ, одеждамъ и священнымъ местамъ, какъ–то: яслямъ, пещере, голгофе спасительной, животворящему гробу, главному граду (ρπολις) церквей, и подобнымъ, какъ говоритъ Богоотецъ Давидъ: внидемъ въ Его, поклонимся на место, идеже стоясте нозе Его (Пс. 131, 7). А что здесь говорится и о кресте, это видно изъ последующаго стиха: воскресни Господи въ покой Твой (Пс. 131, 8); потому что следуетъ за крестомъ. Если для насъ драгоценны и домъ и одръ и одежды техъ, кого мы любимъ: то сколько драгоценнее должно быть для насъ все то, что принадлежитъ Богу и Спасителю, и чрезъ что мы спаслися! Но мы покланяемся и честнаго и животворящаго креста, изъ какого бы вещества оно ни было сделано, почитая не вещество (да не будетъ сего), а какъ Христово. Ибо Онъ самъ, беседуя съ учениками своими, сказалъ: тогда явится Сына человеческаго (Матф. 24, 30), разумея крестъ. Посему–то и вестникъ говорилъ женамъ: ищете Назарянина распятаго (Марк. 16, 6), и Апостолъ писалъ: мы проповедуемъ Христа распята (1 Кор. 1, 23). Много Христовъ и но одинъ распятый. Не сказано: прободеннаго но распятаго. Посему–то и должно покланяться (кресту, какъ) Христову; ибо где тамъ будетъ и Онъ самъ. Но веществу изъ котораго сделано креста, будетъ ли то золото или камни драгоценные, если разрушится покланяться не должно. Впрочемъ мы всему, что посвящено Богу, покланяемся такъ, что относимъ къ самому Богу. Сей честный крестъ прообразованъ былъ древомъ жизни, насажденнымъ отъ Бога въ раю (Быт. 2, 9). Такъ какъ чрезъ древо произошла смерть: то и надлежало, чтобы чрезъ древо же дарована была жизнь и поклонившись на верхъ жезла и благословивши сыновей его, переложивъ свои руки (Быт. 47, 31; 48, 13–14. Евр. 11, 21) , первый изобразилъ крестъ. Также весьма ясно креста предначертали: жезлъ Моисеевъ, крестообразно море, и Израиля а Фараона (Исх. 14, 16); руки, крестообразно простертыя и Амалика (Исх. 17, 11); горькая вода, древомъ услащенная (Исх. 15, 25); камень, жезломъ пробитый и воду (Исх. 17, 6); жезлъ Аароновъ, достоинство священноначальства (Числ. 17, 8); на древе въ виде трофея повешенный, какъ между темъ какъ древо спасало техъ, кои взирали на мертваго врага, веруя во Христа, къ древу пригвожденнаго во плоти греха, но греха неведавшей (Исх. 21, 9), какъ взываетъ Моисей узрите животъ вашъ на древе висящъ предъ очима вашима (Втор. 28, 66), и весь день прострохъ руце Мои къ людемъ не покаряющымся и противу глаголющымъ (Ис. 65, 2).

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=678...

Ис. 9, 8; Ос. 6, 5. 350 В талмудической литературе и, главное, в таргумах или арамейских парафразах Библии (в особенности Таргум Онкелоса) слово Божие олицетворяется как особое посредствующее начало, Мемра. По-видимому, и сам Филон уже нашел это представление у современных ему толкователей Писания, хотя до него оно едва ли отличалось определенностью. В общем оно принадлежит позднейшей эпохе. 351 Кн. Баруха (3, 28) по своему позднему происхождению (Шюрер 11, 721 сл.) сюда не относится. О кн. Премудрости мы уже говорили в главе о предшественниках Филона. 352 Прем. 7, 27 – воззрение, которое вполне соответствует первоначальному представлению. 353 Мы следуем общепринятой эмендации текста, предложенной Hitzig " ом, ср. перев. Kautsch " a. 354 Ср. в особенности донос самарийского начальника Рекума и писца Симсая I Ездры 4, 12–15 (12 «к нам в Иерусалим»), 355 Ср. Maspйro, Hist, ancienne des peuples de l " Orient, 610–616. 356 Ср. Пс. 131, который еще Феодор Мопсуетский относил к Зерубабелю. 357 Ср. Sellin, Serubbabel, 1898, хотя чересчур смелые комбинации этого ученого, несмотря на остроумие некоторых из них, нередко производят впечатление «уравнений со многими неизвестными». Ср. его толкование Пс. 88, 131 и др. 358 Иезекииль, как мы видели выше (стр. 225), еще говорит о «князе» из дома Давида (характерно определение его религиозных функций в теократическом государстве Иез. 45, 13–17). 359 Schwally (Das Leben nach d. Tode 1892, стр. 95) справедливо замечает, что самые Законы о чистом и нечистом не суть обрядовые, ритуалистические ухищрения, а почтенные памятники борьбы религии Ягве против национального (и заимствованного извне) язычества. В «немощные и нищие вещественные начала» (Гал. 4, 9) они обратились лишь впоследствии, когда их историческая миссия была уже исполнена. Ср. Benziger, Hebrдische Archдologie (1894) с. V, die cultische Reinheit. 360 Ср. Dalman, Die Worte Jesu mit Berьcksichmigung d. nachkanonischen jьd. Schrifttums u. der aramдischen Sprache (1898), стр. 150 сл. 361

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=100...

Кто не удивится Вознесенной на такую высоту, что сделалась Материю Божией? Поистине, это самое странное и дело, и слышание! Но послушайте меня: обратимся к самой Предстоятельнице празднества, чтобы слово опять возвратилось к тому, от чего немного уклонилось. Итак, коснемся песнопений этого дня и, немного побеседовав с собранием, окончим течение слова. Сокрушенное праотеческим падением естество человеческое имело нужду в Воссоздателе, или Восстановителе, и молча громко вопияло к Создателю: Для чего, Господи, стоишь вдали ( Пс.9:22 )? Громче же и слезно оно жаловалось чрез пророков: Где милости Твои древние, Господи, о которых клялся Давиду во истине Твоей ( Пс.88:50 по LXX)? Что же милости Хотящий (ср. Ос.6:6 )? Не презрел, не замедлил, не отложил обетовании надолго. Каких обетовании? Не отступлю от тебя и не оставлю тебя ( Нав.1:5 ; ср. Евр.13:5 ), что впоследствии Он сказал и ученикам, восходя с земли на Небо, от которого, впрочем, Он и не отлучался: Не оставлю вас сиротами; приду к вам ( Ин.14:18 ). Это же Он ясно обещал и чрез пророков, еще прежде неизреченного Своего Вочеловечения. Когда это было так и уже время требовало положить конец обетованию: смотри, что сделал Совершающий наше Спасение, Спасение нашего [природного] смешения. Он не извне принес для этого средство и не из другой сущности сделал для Себя сосуд; но, взяв из той же самой персти [праха земного] и из той же самой, если можно сказать, закваски брение, построил Себе драгоценный и, поистине, неизреченного зодчества Храм, в Котором Сам, как первый и единственный Архиерей и Царь, домостроительно священносовершил наше примирение со Своим Отцом, сверхсущественно, по сущности восприняв все наше человеческое существо. И так помянул Бог создания Свои; ибо все народы – Его создание. Помянул Господь веков милости Свои от века (ср. Пс.24:6 ); помянул завет, который положил с людьми; помянул и, помянув, не замедлил, но тотчас явил благодеяние. Помянув Давида и клятвенное прежнее ему обещание – от семени его восставить Христа (см. Пс.131:11 ), чтобы через Него восстановить, как скинию, падшее здание нашего рода (см. Ам.9:11 ; Деян.15:16 ), Он произвел удивительное чудо через [другое] удивительное чудо.

http://azbyka.ru/otechnik/Petr_Malkov/ro...

Сл. 14, 26; PG 35, 892=1.222. 1620 Сл. 43, 36, 1–2; 204=1.626. 1621 Ср. Ис. 58:7. 1622 Ср. Пс. 131:15. 1623 Ср. Пс. 32:19. 1624 Ср. Пс. 106:9. 1625 Сл. 43, 34, 14–36, 12; 200–206=1.625–626. 1626 Сл. 43, 37, 3–4; 206=1.627. 1627 Сл. 43, 37, 5–7; 206=1.627. 1628 Сл. 43, 37, 7–12; 206–208=1.627. 1629 Сл. 43, 39, 3–4; 210=1.628. 1630 Григорию–старшему было в то время около 95 лет. 1631 Сл. 43, 37, 14–17; 208=1.627. 1632 Т. е. из провинций, находившихся за пределами Кесарии Каппадокийской. В избрании Василия участвовали, в частности, епископы Армении и Евфрата, посланные Евсевием Самосатским — другом Василия, с которым последний находился в переписке. 1633 У Василия, по словам Григория, было 50 хорепископов: см. PG 37, 1060=2.359. О епископах, которые находились в оппозиции Василию, см. Gribomont. Basile I, 58–61. 1634 Еще один пример сочетания противоположных качеств в положительном герое. 1635 Сл. 43, 40, 1–24; 212–214=1.629. 1636 См. Richard. Sabinus, 178–202. 1637 Ср. 2 Тим. 4:2. 1638 Ср. Исх. 31:1–2. 1639 Сл. 43, 43, 1–23; 216–218=1.630–631. 1640 Сл. 43, 47, 7–8; 224=1.632. 1641 Валент покровительствовал арианству, а Василий оставался на никейских позициях. 1642 Смысл слов Василия в том, что арианство противоречит учению об обожении: Василий не может поклониться " " тварному " " Христу, не являющемуся Богом, потому что тем самым отрицается обожение твари. 1643 Василий как бы передразнивает Модеста, призывавшего его " " подчиниться нам " " , то есть светским властям: по мнению Василия, именно светские власти должны подчиняться духовным властям. По сути, речь идет о том, что выше — священство или государственная власть. 1644 Ср. Пс. 38:13. 1645 Сл. 43, 48, 6–50, 10; 226–232=1.633–634. 1646 Ср. Bernardi. SC 384, 231 (note 5). 1647 Сл. 43, 51, 6–8; 232=1.634. 1648 Никто из диаконов не дерзал приблизиться к еретику, чтобы взять из его рук дары. 1649 Сл. 43, 52, 5–53, 6; 234–236=1.635. 1650 Сл. 43, 54, 1–28; 236–240=1.635–636. 1651 Сл. 43, 54, 28–31; 240=1.636. 1652 Сл. 43, 55, 1–10; 240=1.626. 1653

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=724...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010