Шествие остановилось на Голгофе. Осужденным предложен был, по обычаю, особый напиток из вина смешанного со смирною; напиток этот ослаблял сознание и притуплял чувства. Предложен был этот напиток и Господу, но Он отказался от него, так как хотел сознательно перенести все мучения. И распяли Его; и с Ним распяли двух разбойников, одного по правую, а другого по левую сторону Его. Когда Его распинали и прибивали руки и ноги Его гвоздями, никто не услышал ни малейшего стона Его; слышно было только, как Он молился за Своих палачей: Отче! прости им; они не знают, что делают. К кресту Господа, выше головы Его, воины прибили изготовленную по приказанию Пилата дощечку; на ней было написано на трех языках, еврейском, греческом и римском (латинском): Сей есть Царь Иуде й с к и й. – Прочтя эту надпись, первосвященники сейчас же отправили к Пилату сказать: Зачем ты написал – «Сей есть Царь Иудейский?» напиши то, что Он Сам говорил; напиши так: «Я – Царь Иудейский»; тогда всякий поймет, что мы не признавали Его своим Царем. – Пилат резко ответил: Что я записал, то так и останется написанным. Когда Господа распяли, воины взяли одежды Его и стали делить их между собою. Верхнюю одежду разорвали на четыре части (по числу распинавших воинов); а нижнюю, хитон, не стали разрывать, потому что он был весь тканый, без швов; и согласились бросить жребий, кому он достанется. И в этом исполнилось пророчество Давида: Делят ризы Мои между собою, и об одежде Моей бросают жребий ( Пс. 21: 19 ). – Разделив одежду Господа, воины сели у креста и, сидя, стерегли Его. Когда распяли Господа, был час третий по еврейскому исчислению18, а по нашему счету девятый или девять часов утра. Еван. Марк, единственный из Евангелистов упоминающий о времени распятия Иисуса Христа, говорит так: Был третий час, и распяли Его ( Мк. 15:25 )19. Проходящие злословили Господа, кивал головами и говоря: «Разрушаюший храм и в три дня Созидающий! спаси Себя Самого». Но народ, стоявший тут же, молчал. Члены синедриона не могли не обратить внимания на это молчание. Не сострадание ли к Распятому заставило умолкнуть толпу? И стали они разговаривать друг с другом, но так, чтобы и народ слышал; и говорили: Других спасал, а Себя Самого спасти не может. Если Он действительно Царь Израилев, пусть сейчас же сойдет с креста, и мы первые уверуем в Него! Пусть сойдет! Он уповал на Бога и называл Его Отцом Своим? Пусть же Бог избавит Его от такой позорной казни!.. Но и Бог не избавляет.

http://azbyka.ru/otechnik/Boris_Gladkov/...

Этой угрозой дело было решено. Пилат, воссев на свое судейское место лифостротон, формально и торжественно оканчивает суд. Евангелист отмечает поэтому день и час осуждения Господа: «Тогда была пятница пред Пасхою, и час шестой,» то есть была пятница перед праздником Пасхи и шестой час, то есть по нашему счету около 12-ти часов дня. В указании этого часа у св. Иоанна оказывается как будто разногласие с другими Евангелистами, особенно со св. Марком, который говорит: «Был час третий, и распяли Его» (Марк. 15:25), а от шестого до девятого часа была тьма по всей земле (Матф. 27:45; Марк. 15:33 и Лук. 23:44), но дело в том, что день, как и ночь, делился вообще на четыре части по три часа в каждой, а потому в Новом Завете упоминается только о первом, третьем, шестом, и девятом часе. Св. Иоанн не говорит «час был шестой,» но «яко шестой,» то есть «как бы шестой»: по нашему это могло быть во весь период времени между 9-ю часами утра и полуднем. Есть, наконец, мнение (Гладков), что св. Иоанн указывает время по римскому счислению, соответствующему нашему, то есть было около шести часов утра, как мы теперь считаем, от полуночи. «И сказал Пилат Иудеям: се, Царь ваш!» — трудно сказать, что хотел выразить Пилат этими словами, но нельзя не видеть и в них последней попытки освободить Господа от смерти. Вероятно, в раздражении на то, что его заставляют вынести приговор против совести, он бросает еще раз жестокий упрек всему синедриону: он как бы так говорит — вы мечтаете о возвращении себе самостоятельности, о каком-то своем высоком призвании среди всех народов мира: эту высокую задачу никто не был бы так способен исполнить, как этот Человек, называющий себя духовным Царем Израиля. Как же это вы, вместо того, чтобы преклониться перед Ним, требуете Его смерти? Хотите, чтобы я, ненавистный вам римский правитель, отнял у вас вашего Царя, который может осуществить все ваши заветные мечтания? Видимо, так и поняли эти слова обвинители, потому что с особою яростью возопили: «Возьми, возьми, распни Его!» Это, по словам Еп. Михаила, — «крик от нанесенной в самое чувствительное место раны,» но «Пилат, прежде чем окончательно уступить, еще раз повертывает нож в этой ране словами: «Царя ли вашего распну?» — если Иисус называет Себя вашим Царем, то тем самым обещает вам освобождение от власти римлян: как же это вы можете требовать, чтобы я, представитель римской власти, предал Его смерти? Одумайтесь, что вы делаете?» — На это увещание первосвященники, в своем безумном ослеплении злобой против Иисуса, произнесли страшные, роковые слова, явившиеся приговором над всей дальнейшей историей еврейского народа: «Нет у нас царя кроме кесаря!» Раньше первосвященники говорили: «Нет у нас иного Царя, кроме Бога»: теперь же только для того, чтобы добиться распятия Христова, они от всего отреклись, заявив, что они не имеют и не желают иметь никакого другого царя, кроме римского кесаря.

http://sedmitza.ru/lib/text/430496/

Исход еврейской молодежи Если в разночинстве завершилась десоциализация русской интеллигенции, то со следующим “исходом” довершилась ее денационализация, в результате чего интеллигенция становилась еще более асоциальной, люмпенизированной. Общеевропейское разложение религиозного сознания захватило и еврейскую диаспору в России. А.И. Солженицын в книге «Двести лет вместе» описывает изменения в условиях жизни во второй половине XIX, которые выталкивали молодые поколения из еврейской диаспоры. Надо сказать, что российская власть сознавала необходимость изменений жизненного уклада еврейской диаспоры: «Если при Николае I правительство ставило задачу – сперва реформировать еврейский внутренний быт, постепенно разряжая его через производительный труд и образование и так ведя к снятию административных ограничений; то при Александре II, напротив, правительство начало с быстрого снятия внешних стеснений и ограничений, не доискиваясь до возможных внутренних причин еврейской замкнутости и болезненности, надеясь, что тогда сами собой решатся и все остальные проблемы; начало «с намерением слияния сего народа с коренными жителями страны» как сказано было в высочайшем повелении 1856г». В 1856 году был создан очередной – седьмой по счету на эту тему – «Комитет по устройству быта евреев». «В Комитете получили развитие доводы против равноправия: что рассматриваемый вопрос – не столько еврейский, сколько русский; что опрометчиво было бы открывать полное равноправие евреям прежде, чем будет поднят образовательный и культурный уровень населения русского, чья темная масса не сможет отстоять себя перед экономическим напором еврейской сплоченности; что евреи стремятся совсем не к слиянию с гражданами страны, а к получению всех гражданских прав при сохранении своей обособленности и спаянности, какой нет между русскими. Однако эти голоса не получили влияния. Ограничения с евреев снимались одно за другим» (А.И. Солженицын). После многих послаблений сохранявшаяся черта оседлости стала переживаться еврейской общиной наиболее болезненно.

http://pravoslavie.ru/5248.html

P. 188). Прекрасный ответ тем, которые защищают маккавейское происхождение книги Даниловой! 1053 В 4Цар. 25:8 ; Иер. 52время окончательного разрушения Иерусалима помечается 19-м годом Навуходоносора, хотя в Иер. 52выселение 832 жителей Иерусалима относятся к 18-му году царствования Навуходоносора; к последнему году, может быть, относится окончание осады Иерусалима, следствием чего, уже в 19-м году Навуходоносора, было разрушение столицы иудейской Навузарданом. Во всяком случае, пророк Иеремия и писатель 4 книги Царств, как мы упоминали, начинают счет от действительного вступления Навуходоносора на престол; пророк же Даниил, как житель Вавилона, помечает годы по вавилонскому официальному счету, т. е. с 1-го нисана следующего за вступлением Навуходоносора на престол года. Вот почему и выходит, что 19-й год Навуходоносора по счету Иеремии и книги Царств будет только 18-м годом по счету Даниила. 1054 Указанная нами хронологическая дата излагаемого события определяется только в греческой Библии, – в переводе LXX и у Феодотиона, а отсюда и в нашей славянской Библии; в еврейском же тексте её нет. Во всяком случае, нет никаких данных не согласиться с нею. Предположение Корнели, относящего данное событие к 19-му или 20-му году царствования Навуходоносора (Cornely, Knabenbauer, de Hummelauer. Cursus scripturae sacrae. Р. I. Introductio, vol. II, P. 476), мало чем разнится от нашего взгляда и основывается, вероятно, на хронологической дате 4Цар. 25:8 ; Иер. 52касательно времени разрушения Иерусалима. Взгляда же Корнелия а Ляпиде, относящего указанное событие к 37-му году царствования Навуходоносора (Cornelius a Lapide. Commentaria in Danielem prophetam. P. 1282), и Шольца, относящего его вообще к последнему десятилетию царствования этого государя (Scholz A. Einleitung in die heiligen Schriften d. A. u. N. T. III. Th. Leipzig, 1848. S. 519), не имеют под собою достаточных оснований; соображение первого, по крайней мере, стоит в связи с предположением его о времени события 2-й главы кн.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Pesocki...

Мысль о смирении, самоуглублении, как о проявлении деятельного настроения душевного, есть основная в исповедании Православной веры; она проходит чрез сознание всякого, который, будучи членом Православной Церкви, желает быть истинно и благотворно деятельным, умея совмещать успехи своего дела и служения, на какой бы ступени иерархической деятельности не находился, с чувством смирения и самоуглубления, близко граничащим с понятием о кротости. Замечательно, что такое высокое и столь дорогое чувство, как чувство смирения, внушаемое разобранной нами притчей, есть чувство, отличающее мир христианский от мира языческого. На это чувство, как на отличительное, указал один христианский проповедник, когда слушавший магометянин предложил вопрос: вы славитесь христианскими добродетелями, но имеете ли хотя одну из них предпочтительно пред нами? Стоило лишь христианскому проповеднику указать на нравственное чувство смирения, как магометянин замолчал. Притча XXVI. О хозяине дома, который вышел нанять рабочих в виноградник свой Мф.20:1–16 Теперь мы переходим к изъяснению той притчи, смысл которой выражается в ее заключении словами: «так будут последние первыми, и первые последними» 399 . Эта истина выражена в рассказе о выдаче господином виноградника платы нанятым в различные часы дня работникам. С целью запечатлеть в сознании слушателей притчи мысль о важном значении хотя бы и запоздалого усердия в доброй деятельности Божественный Учитель рассказал эту притчу своим слушателям о деятелях винограда его. Приточный образ владетеля виноградника, вышедшего рано по утру нанять работников в виноградник свой, означает Самого Господа Бога, Который ищет Себе добрых делателей в небесном Царстве, или в Св. Своей Церкви. Различные степени напряжения усердия верующих к деятельности добро нравственной и объясняют, почему одни из делателей оказываются ниже других. В силу этого в рассматриваемой притче и говорится, что делатели в винограднике, пришедшие около одиннадцатого часа, по еврейскому счету, или по нашему около 5-ти часов по полудни получают от правителя хозяина виноградника плату такую же, как и работники, принявшиеся за обработку около третьего часа по еврейскому счету, или по нашему около девяти часов утра.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Ivanov...

В 1898 году библейская археология обогатилась еще одним открытием в области еврейской эпиграфики. Член французской католической миссии в Палестине о. Лагранж открыл в местности Телль-эль-Джезер, на западе от с. Амвас (Эмаус, у греч. и рим. пис. Никополис), что находится на половине пути из Яффы в Иерусалим, выбитую на скале надпись, состоящую из трех слов, которые расположены в две линии. В нижней линии начертаны два еврейских слова « », а в верхней – одно греческое имя «ΑΛΚΙΟΥ», причем греческие буквы начертаны справа налево и обращены основаниями вверх. В длину надпись занимает 1,10 м, а в высоту – 0,25 м, так что величина букв надписи довольно значительна. Открытая о. Лагранжем надпись представляет собою не первый и не единственный экземпляр этого рода. Гораздо раньше о. Лагранжа здесь же, в этой же местности, но по другому направлению от Телль-эль-Джезер, хотя на одинаковом расстоянии, открыл три подобных же надписи французский ориенталист Клермон Ганно: две надписи – в 1874 и одну – в 1881 году. Таким образом, открытая о. Лагранжем надпись является по счету четвертой подобной надписью. Сравнительно с надписями, открытыми здесь раньше Клермоном Ганно, настоящая надпись имеет лишь ту особенность, что она находится в другом направлении, чем эти. Тогда, как все три надписи Клермона Ганно находились к востоку от Телль-эль-Джезер, – по линии с юго-востока на северо-запад, надпись, открытая о. Лагранжем, находится к югу от этого места. Что касается шрифта надписи и ее содержания, то в этом отношении она сходна с надписями Клермона Ганно. Из букв еврейской надписи лишь буква еще отчасти напоминает древнееврейское начертание, а остальные имеют почти правильное квадратное начертание. Буквы греческой надписи – уникальные и по своему типу весьма сходны с буквами греческих надписей в Пире и на о. Мальта, принадлежащих финикийским выходцам. Основываясь на характер шрифта, Клермон Ганно относит время происхождения открытых им надписей ко времени асмонеев или Ирода, т. е. к концу II-ro или к I-мy в. до Р. Хр. В данном случай с ним соглашается и проф. Д. А. Хвольсон, хотя относительно одной (2-й по счету) надписи утверждает, что, на основании дефективного написания (scriptio defectiva) в ней слова, , он находит возможным относить ее ко второй половине 2-го в. до Р. Хр. 1 В виду того, что шрифт надписи, открытой о. Лагранжем, сходен со шрифтом надписей, открытых Клермоном Ганно, происхождение ее следует относить к одному с ним времени, т. е. к концу II-ro или к I-мy в. до Р. Хр.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Troickiy/...

Что Евангелист Иоанн исчислял время не по-еврейски, доказательством служат другие места его Евангелия, в которых он определяет время часами. Рассказывая о том, как он сам и Андрей пошли за Иисусом и пробыли у Него день тот , Иоанн поясняет: Было около десятого часа ( Ин. 1, 39 ); то есть: пробыли они у Иисуса весь день, до десятого часа. Если считать по-нашему, то, пробыв у Иисуса до десятого часа пополудни, они действительно пробыли у Него весь день; а если считать по-еврейски, то, пробыв у Иисуса только до четвертого часа пополудни, Иоанн не мог бы сказать, что он и Андрей пробыли у Него весь день. В другом случае, когда Иисус, возвращаясь с учениками Своими через Самарию в Галилею, остановился у колодца Иакова отдохнуть, Иоанн поясняет, что тогда было около шестого часа и что пришла женщина из Самарии почерпнуть воды ( Ин. 4, 6–7 ); если считать время по-еврейски, то окажется, что самарянка пришла за водой около двенадцати часов дня, или около полудня; между тем известно, что на востоке не принято ходить за водой в полдень, а потому следует признать, что и в этом случае Евангелист Иоанн определял время не по еврейскому счету. Несогласные с таким толкованием говорят, что неправдоподобно в краткий утренний период времени вмещать такие крупные события, как суд синедриона, первый суд Пилата, суд Ирода, второй суд Пилата и бичевание Иисуса Христа. В таких странах, как Палестина, все занятия и работы всегда начинались с рассветом, так как жители их спешили побольше сделать утром, до наступления дневного зноя. Да и вообще в прежние времена, даже не очень отдаленные, и не только в жарких странах, рано ложились спать, рано и пробуждались. Даже у нас, при Петре Великом, сенаторам было вменено в обязанность являться в заседания Сената в шесть часов утра. Поэтому будет вполне правдоподобным считать, что вторичный суд синедриона начался с рассветом, с наступлением утра, до восхода солнца, тем более, что это подтверждают все Евангелисты. Первый из них говорит, что когда настало утро , первосвященники и старейшины народа имели совещание... ( Мф. 27, 1 ). По сказанию второго, это произошло немедленно поутру ( Мк. 15, 1 ). Лука говорит: И как настал день , собрались старейшины... ( Лк. 22, 66 ). Иоанн же свидетельствует, что было утро , когда повели Иисуса в преторию ( Ин. 18, 28 ). Все эти свидетельства доказывают, что не в двенадцатом часу дня (по нашему счету) Пилат судил Иисуса, а немедленно поутру, как только настал день, когда дневной свет сменил ночную тьму.

http://azbyka.ru/otechnik/Boris_Gladkov/...

Мы обозрели теперь состав, порядок и разделение свящ. книг В. Завета по Библиям наиболее распространенным в христианской Церкви и по Библии еврейской, и результаты нашего обзора (применительно к русской и слав. Библиям) можем выразить в следующих положениях: 1) Наиболее полное собрание свящ. книг В. Завета заключают в себе Библии – славянская, русская и Вульгата, именно: 50 книг. 2) Греческая Библия содержит в себе 49 книг, одной менее предыдущих; в ней нет 3-й книги Ездры, которая сохранилась в переводах латинском, арабском и эфиопском. 3) В еврейской Библии помещены одни канонические книги – числом 39. 4) По счету, принятому христианской Церковью от древнеиудейской, число канонических книг равняется числу букв еврейского алфавита, т. е. их 22; по счету иудейской синагоги, Талмуда и раввинов их 24. 5) В Библиях христианской Церкви, при расположении книг по группам, в основание принято содержание и характер книг; в пределах одной группы книги размещаются частью – по степени их предполагаемой древности, частью – по объему. Все книги разделяются на 4 отдела: законоположительные, исторические, учительные, или поэтические, и пророческие. В состав почти каждого отдела входят наряду с каноническими книгами и неканонические. В сравнении с еврейским, разделение, принятое в христианских Библиях, нужно признать позднейшим. 6) Разделение книг по еврейской Библии обусловливается их происхождением, главным образом, историческими условиями, действовавшими при образовании св. канона вообще. 5 книг принадлежат величайшему из пророков Израиля – Моисею, 8 – нарочитым представителям Иеговы– пророкам – и 9 – богодухновенным мужам, не имевшим звания . По своей древности, это разделение выходит за пределы христианского летосчисления. Его значение для нас основывается на авторитете Самого Иисуса Христа. Так как евр. деление построено не на логическом или историко-литературном принципе, а на историческом, то при изложении истории свящ. книг Ветхого Завета, его нужно предпочесть общепринятому четверочастному делению их.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Zhda...

Довольно сих, приведенных нами, свидетельств, дабы видеть, что в древнем еврейском тексте, по крайней мере, до второго христианского века (как видно из Древн. Иосифа Флавия) хронологические показания были те самые, какие теперь читаем в переводе LXX, что в памятниках иудеев и в преданиях восточных народов долго сохранялось летосчисление первоначального (не поврежденного) еврейского текста, согласное с теперешним LXX. Не бесполезно теперь обратить внимание и на те доказательства, какие, с той же стороны, представляют защитники еврейского текста в подтверждение той мысли, что в древнем еврейском тексте были те же хронологические числа, какие в нем находятся и теперь. 1) Сикст Сенский уверяет 65 , по словам Лекиена 66 , что Филон иудей означает лета первых патриархов теми же числами. какие теперь находятся в еврейском тексте. Но он не указывает этого места из творений Филона. Рикчиоли говорит, что, по счислению Филона, от начала мира до Р. Х. – 3957 л. 67 . Но это клевета на Филона. Он считает более двух тысяч лет от написания Моисеевых книг до своего времени 68 . Если приложим к ним, и по еврейскому счету, 1656 лет от сотворения мира до потопа, 292 – от потопа до рождения Авраама, и 500 лет от сего времени до исхода, то получим не 3957 лет, а около 4 тысяч с половиною. Напротив, Алстедий свидетельствует, что Филон от сотворения мира до Р. Х. считал 5196 лет 69 . Таким образом, мнимое доказательство достоверности еврейского летосчисления обращается в защиту летосчисления по тексту LXX. 2) Ссылаются еще на текст евреев, поселившихся в Индии и Китае, будто бы, за несколько веков до Р. Х., который в хронологических показаниях совершенно согласен с теперешним еврейским текстом 70 . Хотя бы и, несомненно, было известно, что иудеи, живущие в Индии и Китае, поселились там за несколько веков до Р. Х.; однако же никто не может доказать, что они не имели сношения с своими собратьями, жившими в других странах, после Р. Х. Подобный пример, вероятно, еще мало известный западным, представляют Караимы российские, которые доказывают, что они происходят от 10 колен, поселились за несколько веков до Р.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergij_Spasski...

Кроме надписанных в еврейском тексте псалмов, в Псалтири находится много ненадписанных псалмов. О происхождении их, за неимением ясной даты, доводиться уже библиологам решать вопросы по внутренним признакам или другим сторонним указаниям. Так, в еврейском тексте не имеют надписания 1 и 2 псалмы, но они надписываются именем Давида у 70 толк., цитируется 2 псалом с именем Давида и как пророчества Давида в Новом Завете ( Деян.4:25;13:33 ), по содержанию же и изложению 1 псалом стоит в теснейшей связи со вторым и по древним библейским и христианским рукописям (кодекс контерберийский), по свидетельству св. Афанасия (Предуведомление о псалмах), и по христианским памятникам, первый и второй псалмы составляли один псалом и пророчество 2-го псалма находилось в 1 псалме ( Деян.13:33 . Иустин 2 апол Тертуллиан . Contra Marc. Lib.4. тоже подтверждает и сходство языка 1 и 2 псалмов (Baethgen 1 c.). А потому и 1 псалом по указанной цитате, должен быть приписан Давиду 204 . Согласно надписанию в переводе 70 и по тесной связи своего содержания и изложения с псалмами Давида и по месту положения своего среди псалмов Давида, Давиду же должны быть приписаны, ненадписанные в еврейском тексте, псалмы 10-й (или по греко-славянскому счету вторая половина 9-го псалма, с 22–39 ст.), 32, 70 и 103 205 . Давиду же согласно надписанию у 70 и по сходству содержания псалма с историческим обстоятельством, моровой язвой (3,6–7,10ст.=2Цар.24г.), а главное с непоколебимой верой Давида среди смертельных опастностей (90:1=16:8;35:8; 90:2=3:4; 90:5=3:6;4:9; 90,8=16:9;17:19;39:40; 90:7=3:7), должен быть приписан 90-й псалом 206 . В 1Пар. 16 главе приписываются Давиду, как «в первый раз» воспетые по перенесении ковчега, псалмы: 104:1–15;95:1–9 и 105:47–48. Можно думать, что весь 95 псалом и части 104 и 105 псалмов принадлежат Давиду. Ап. Павел приписывает Давиду 94 псалом ( Евр.3:7–11;4:7 =94:7–11). В 1Пар. 16, 25 цитируется, как «воспитанный Давидом» 3 стих этого псалма. У 70 он надписывается: хвалебная песнь Давида; он сходен с другими псалмами Давида (17:6=94:7…). Итак, из ненадписанных принадлежат Давиду псалмы: 10,32,70,90,94,95 и частью 104 и 105.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010