162 В греческом переводе, хотя не во всех его кодексах, находится надписание: προς τον Γολιϑ, которое принято в переводы латинский и наш славянский. В Таргуме хотя такого надписания и не имеется, но за то выражение стиха 10: «избавляющему Давида, раба Своего, от лютого меча», – толкуется о мече Голиафа. ( ) Тоже и в Мидраше. 168 Si fractus illabatur orbis, impavidum ferient ruinae! – изречение Горация. На основани подобного представления Hitzig отрицает возможность написания Давидом 6-го псалма, как слишком робкого и малодушного для такого героя (См. объясн. его и Delitzscha на этот пс.). 177 Hitzig в объясн. 3 пс., против чего Hengstenberg (на тот же пс.) ссылается на песни Арабов, составленные в самом пылу сражения, и то обстоятельство, что поэт Лебид (Lebid) оставил по себе стихотворения, написанные им пред самою своею смертью. Впрочем можно допустить, что некоторые псалмы из времени гонений Саула на Давида получили окончательную внешнюю обработку свою в позднейшее, более спокойное время, другие же написаны впоследствии по воспоминанию об этом гонении, как Пс.17 надп. ср. 2Цар.22:1 . 179 Естественность этого явления издавна признана в общем сознании различных народов и выразилась в пословице: так по индийской пословице – песнь возникла из страдания – cloka из coka, или в игривом немецком переводе: Das Lied ist aus dem Leid entsprossen (Delitzsch – die Psalmen. S. 7). Известно также изречение Гвидо Арецского (1050 г.) своими начальными словами давшее имя нотным знакам, когда он на вопрос, для чего поет, отвечал: Ut repellam misera fata sollicitisque labors (Spanheim – Histor. Christ. Saec. 11, c. 3. Genebrard Chron. Lib. 4). Здесь уместно также напомнить приведенную выше немецкую пословицу: wo kamen Dawids Psalmen her, wenn er nicht auch versuchet war, хотя ее нельзя понимать в том крайнем исключительном смысле, как Генгстенберг. См. выше, примеч. 180 Бл. Августин все эти псалмы называет псалмами гонения: «Psalmi fugitiv». Но кроме этих Пс. к тому же времени гонений от Саула, судя по содержанию, следует отнести и многие другие, не имеющие в подписаниях указаний о времени их происхождения; таковы псалмы: 11–13, 15, 16, 21, 30, 24, 35, 68, 108. – См. об этих псалмах ниже.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Vishny...

11. 1 Пар 16:6, 36; 2 Пар 29, 27–29; Сир 50, 15–23. 12. Талмуд: Tamid VII, 3. Succa V, 5. Herzfeld L., Geschichte des Volkes Israel von Vollendung des zweiten Tempels bis zur Einsetzung des Mackabäer Schimon zum hohem Priesber und Fürsben. Leipz. 1863, II, 108–109, 163–165. Schürer E., Geschichte des Iüdischen Volkes im Zeitalter Jesu Christi, 4 Aufl. Leipz. 1907, II, 350. 13. Талмуд: Tamid VII, 4. Ср. надписание этих псалмов у LXX. Они выбраны, как содержащие намеки на соответствующие дни творения. 14. 2 Пар 5, 13; 7, 6; Езд 3, 11. Herzfeld, Gesch. d. V. I, II, 165. 15. Ср. Binterim A., die Vorzüglichsten Denkwürdigkeiten der Christ-Katholischen Kirche, Mainz 1827, IV, 1, 364 о пс 113. 16. Апок 15, 3. 17. Lightfoot I. Ministerium templi hierosol. Opera omnia, Franequerae 1699, t. I, p. 699. 18. Олесницкий. Т.К.Д.А. 1871, 11, 131. 19. См. ниже — о 9 главе Типикона. 20. Устав Моск. Типогр. Библ. л. 98–109 об. 21. 1 Пар. 23, 5. 22. Езд 2, 41; 10, 24; Неем 7, 44. 23. 1 Пар 25, 1–7; 26, 1; 2 Пар 20, 19. 24. Цитаты у Lightfoot. Minist. temp. Op. I, 695. 25. Блж. Феодорит на Пс 50. 26. Талмуд, Erachin II, 6. 27. 1 Пар 25, 5. Пс 67, 26. Олесницкий. Т.К.Д.А. 1871, 11, 126. 28. 2 Пар 5, 13. 29. Олесницкий. Т.К.Д.А. 1871, 12, 376. 30. Клим. Ал. Строматы VI, 11. 31. Schilling, Encyklop. d. gesam. musik. Wissenschaft. Stutg. 1836, S. 536. О различии этих родов пения — ниже. 32. Олесницкий. Т.К.Д.А. 1871, 12, 371. 33. Исх 30, 7. По Ляйтфуту — зажигание потухших за ночь (Ор. I, 7, 19). 34. Исх 30, 8; Лев 24, 3. 35. Апостольские Постановления VIII, 35. Паломнич. Сильвии 24. 36. Евр 9:3, 4. Здесь ап. Павел называл этот алтарь кадильницей. Он действительно представлял из себя позднейшее развитие, преобразование кадильницы (Nowack W., Lehrbuch der hebräischen Archäologie, Freib, Leipz. 1894, 2, 8, 40). 37. Пс 140, 2. 38. Талмуд, Succa V, 1–4. 39. Vitringa, De synagoga vetere, Leipz. 1726, p. 26. Ср. Zunz, Die gottedienstliche Vorträge der Juden, Frank. A. M. 1892, S. 1–2. 40. Это могло и христиан навести на мысль об установлении в седмице двух дней богослужения и поста (dies stationis, как назывались в древности среда и пятница).

http://predanie.ru/book/72342-tolkovyy-t...

Так, думаю, и в настоящее время той же любовью окрыленные, паки стеклись вы, о Христе братие, в сей же храм, чтобы, так сказать, дополнить долг свой почившему отцу нашему. Между тем для облегчения единодушной скорби нашей о столь драгоценной потере неизлишним считаю воспомянуть достопамятные черты из жизни подвижника, для собственного назидания и, по возможности, каждому из нас примера. Жизнь старца, как подобного нам человека, можно разделить на периоды. Первый период - младенчество. Об этом периоде можно сказать только то, что старец, как избранник Божий, в самом младенчестве носил уже в себе, как в семени, тот драгоценный плод, который впоследствии начал произрастать, расцвел и, наконец, созрел. В период отрочества своего отец Иларион был отроком кротким, благочестивым и богобоязненным, сыном покорным, утехой своих родителей. За отрочеством по порядку следует юношество. Вступив в этот период, пышно зацвел юноша Иларион, но не тем обманчивым цветом мира сего, скоро увядающим, а цветом мира духовного, вечно цветущим и всегда благоухающим. Из пламенной любви к Богу отец Иларион оставляет дом родительский, отца, мать и, что всего поразительнее, в самый день брака юную свою подругу и с верой вручает себя всецело Тому, Который сказал: иже оставит дом, или братию, или сестры, или отца, или матерь, или жену, или чада, или села, имене Моего ради, сторицею приимет и живот вечный наследит (Мф. 19, 29). Но цвет - не плод. Он может обещать только плод приятнейший, если не будет поврежден знойным ветром или утрачен другим каким-либо образом. Много нужно труда и ухода, чтобы дождаться от цветущего дерева доброго плода или чтобы сам цвет не был, так сказать, пустоцветом. Цветущая благочестивыми подвигами юная жизнь отца Илариона не раз подвергалась знойным ветрам, наносимым от исконного врага нашего спасения - диавола, посредством клеветы, злоречия, гонений и всевозможных скорбей. Иларион, осеняемый благодатной помощью, постоянно внимал себе, тщательно охраняя цвет юности своей как дар, благоугодный Господу и Творцу своему. Он удалялся, бегая и водворяясь в пустыни (см.: Пс. 54, 8); уподоблялся неясыти пустынней; бдел и был яко птица особящаяся (ср.: Пс. 101, 7, 8); колена своя измождал от молитвы и плоть свою от усиленного поста (см.: Пс. 108, 24); слезами своими постелю свою омочал (ср.: Пс. 6, 7),- и такими-то неусыпными трудами охранял, возращал и поливал цвет юности своей, всецелой любовью прививаясь к Божественной Лозе - Христу Спасителю и Искупителю, непрестанно взывая с Апостолом: ни смерть, ни живот, ни Ангелы, ни начала, ниже силы, ни настоящая, ни грядущая, ни высота, ни глубина, ни ина тварь кая возможет мя разлучити от любве Божия, яже о Христе Иисусе Господе нашем (ср.: Рим. 8, 38-39).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2352...

Ср.Иов.3:5; 36:29; 37:16. 9 Ср.Пс.35:6; 56:11; 107:5; Ис.14:14; Иов.20:6; Сир.35:20–21. 10 Ср.Числ.12:5; Пс.98:7, 103:3; Ис.19:1; Наум1:3; Втор.33:26; Исх.16:10; 19:9; Лев.16:2; Иов.22:11; Дан.7:13; 2 Мак.2:8 и др. 11 Ср.Исх.13:21; 14:19; Втор.31:15. Неем.9:12. Прем.19:7. 12 Ср. Исх.19:9–25; 24:9–18; 33:11–23; 34:4–8, Втор.5:4. 13 Пс.4:7; 30:17; 66:2; 79:4,20; 89:8. 14 PG6, col.1024–1036. 15 Против ересей, IV,20,4. PG.7, col.1034. 16 Там. же, IV,6,3–6, col.988. 17 Там же, V,16,2, col.1167–1168. 18 Там же, V,6,1, col.1137–1138. 19 Там же, V,9,1, col.1144. 20 Там же, V,8,1, col.1141. 21 Против ересей, IV,20,5, col.1035. 22 Там же. 23 Там же, IV,20,5, col.1035–1036. 24 Там же, IV,20,7, col.1037. 25 В его «Доказательстве апостольской проповеди», армянский текст. «Patrologia orientalis», t.12, p.771, §31. 26 Против ересей, IV,20,7, col.1037. 27 Там же, IV,20,10, col.1038. 28 Против ересей, IV,20,9, col.1038. 29 Там же, IV,20,2, col.1033. 30 Там же, V, введение, col.1035. 31 Там же, IV,2,5, col.1035. 32 Там же, II,28,2–3, col.805. 33 Там же, V,32, col.1210. 34 Там же, V,35,1, col.1218. 35 Там же, V,36,1, col.1222. 36 Там же, V,36,2, col.1223. 37 Festugiere L " enfant d " Agrigente Pans, 1941, p.131–146. 38 Там же, с.38. 39 Там же, с.38. 40 Там же, с.139. 41 Строматы, V,11. PG9, coll.101–108. 42 Педагог, I,8, PG 8, col.336. 43 Строматы, II,2. PG 8, coll. 936–937. 44 Там же, V,12. PG9, col.116. 45 Там же, V,12. PG9, col.116. 46 Там же, V,II. PG9, col.112. 47 Там же, V,II. PG9, col.112. 48 Там же, V,11. PG9, col.112. 49 Там же, V,12. PG9, col.116. 50 Там же, V,12. PG9, col.109. 51 Там же, V,13, coll.124–125. 52 Там же, II,22. PG8, col.1080. 53 Там же, II,10. PG8. col.984. 54 Там же, IV,22. PG8, col.1345. 55 Там же, VII,10. PG9, coll.480–481. 56 Там же, VII,11. PG9, col.496. 57 Там же, V,1.PG9, col.17. 58 Педагог, I,6. PG , col.293. 59 Строматы, VI,8. PG9, coll.289–292. 60 Строматы, VI,3. PG9, coll.289–292. 61 Строматы, VI,3. PG9, coll.289–292. 62 Там же, IV,22. PG8, coll.1345–1348. 63

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=727...

Высокомерию ассирийского царя противополагается (ст. 21) спокойная уверенность «девствующей дочери Сиона» (т.е. Иерусалима, ср. Ис.23:12 ; Иер.1:15 и др.), презрительно и насмешливо качающей головой (ср. Пс.21:8,108:25 ; Ис.16:4 ), и это презрение вполне заслуженное, потому что Сеннахирим поносил «Святаго Израилева» (стих 22) – эпитет Иеговы, употребительный весьма часто у пророка Исаии ( Ис.1:4 и мн. др.), здесь особенно уместный: святость Иеговы есть именно то Его свойство, в силу которого величие Божие не может быть презираемо безнаказанно (ср. Ис.5:16 ). В пояснение образной речи Сеннахирима, ст. 23–24, можно заметить, что «в поэтической одушевленной речи евреев выражения Ливан, кедр и восхождение на Ливан, высочайшую гору этой местности, очень часто употребляются, как символ самой сильной гордости, которая считает все возможным для себя»; что «в жарких странах вода, колодезь составляют самую драгоценную собственность (ср. Притч.5:15,9:17 ; Чис.20:17 и далее); закопать колодезь на чужой земле или выпить чужую воду – значило совершенно овладеть чужой собственностью» 17 (проф. Гуляев, с. 361); если ст. 23 относится к Палестинской территории, которой прежде всего коснулся поход Сеннахирима, то ст. 24 – к Египту, также бывшему целью завоевательной его кампании. В ст. 25–28 самонадеянности Сеннахирима противополагается всеобщность предвидения и промышления Божия, особенно о Израиле (стих 25–26), и затем, после напоминания о том, что Богу ведомы все частности быта и жизни Сеннахирама (ст. 27, ср. Пс.120:8 ; Втор.28:6 ), возвещается ему полное устроение судьбы его по всемогущей воле Божией (в ст. 28 образ укрощаемых животных, ср. Пс.31:9 ; Ис.30:28 ). В ст. 29–31 Езекии дается уверительный знак (ср. Исх.3:12 ) того, что нашествие ассирийское окончится для Иудеи не только без вреда, но и послужит к некоторому возрождению иудейского народа – рода, ради спасенного остатка, лучшей части народа Божия; в ст. 29, может быть, заключается указание, правда, очень неопределенное, на субботний и юбилейные годы ( Лев.25:1 , ср. у проф. Гуляева, с. 162–363). В ст. 32–34 возвещается полная безопасность Иерусалиму, охраняемому Богом, со стороны Сеннахирима, который безрезультатно возвратится прежней дорогой. На это время, надо думать, произошло сражение Сеннахирима с Тиргакою при Алтаку, о котором говорят клинообразные надписи; Алтаку, по Шрадеру (Keilnischriften und das Alte Testament, ss. 171, 289), тождественно с библейским Елтеке в уделе Дановом ( Нав.19:44 ), тождественным, по предположению, с нынешним Бет-Лукья (Onomast. 416–217). В сражении Тиргака был разбит (ср. у епископа Платона, цит. соч., с. 242–343, 254). Эта победа, конечно, еще более надмила Сеннахирима, преисполнив его уверенностью в предстоящей гибели Иерусалима, но небесная кара была уже близко.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Sommer J. Biblishe Abhandlungen, 1 B, Bonn 1844, I. Erklärung des Sela. S. 1—84. Думают также, что selah означает место песни, где должен был останавливаться один хор, и другой повторять пропетое первым, и что слово составляет первые буквы слов: sok lemahla haschar – возвратись певец к началу. Олесницкий. Др.-евр. Муз. И пение. Т.К.Д.А. 1871. 12, 371.    1 Пар. 16:6. 36; 2 Пар. 29:27-29; Сир. 50:15-23.    Талмуд: Tamid VII, 3. Succa V, 5. Herzfeld L., Geschichte des Volkes Israel von Vollendung des zweiten Tempels bis zur Einsetzung des Mackabäer Schimon zum hohem Priesber und Fürsben. Leipz. 1863, II, 108—109. 163—165. Schürer E., Geschichte des Iüdischen Volkes im Zeitalter Jesu Christi, 4 Aufl. Leipz. 1907, II, 350.    Талмуд: Tamid VII, 4. Ср. надписание этих псалмов у LXX. Они выбраны, как содержащие намеки на соответствующие дни творения.    2 Пар. 5:13. 7, 6. Езд. 3:11. Herzfeld, Gesch. d. V. I, II, 165    Ср. Binterim A., die Vorzüglichsten Denkwürdigkeiten der Christ-Katholischen Kirche, Mainz 1827, IV, 1, 364 о пс. 113.    Апок. 15:3.     Lightfoot I. Ministerium templi hierosol. Opera omnia, Franequerae 1699, t. I, p. 699     Олесницкий. Т. К. Д. А. 1871, 11, 131    См. ниже – о 9 главе Типикона.    Устав Моск. Типогр. Библ. 285/1306 л. 98—109 об.    Пар. 23:5.    Езд. 2:41; 10, 24. Неем. 7:44.    1 Пар. 25:1-7; 26, 1; 2 Пар. 20:19.    Цитаты у Lightfoot. Minist. temp. Op. I, 695.    Бл. Феодорит на пс. 50    Талмуд, Erachin II, 6    1 Пар. 25:5. Пс. 67:26. Олесницкий. Т. К. Д. А. 1871, 11, 126    2 Пар. 5:13.     Олесницкий. Т. К. Д. А. 1871, 12, 376     Клим. Ал. Строматы VI, 11.    Schilling, Encyklop. d. gesam. musik. Wissenschaft. Stutg. 1836, S. 536. О различии этих родов пения — ниже.     Олесницкий. Т. К. Д. А. 1871, 12, 371    Исх. 30:7. По Ляйтфуту – зажигание потухших за ночь (Ор. I, 7, 19).    Исх. 30:8. Лев. 24:3    Апостольские Постановления VIII, 35. Паломнич. Сильвии 24.    Евр. 9:3. 4. Здесь ап. Павел называл этот алтарь «кадильницей». Он действительно представлял из себя позднейшее развитие, преобразование кадильницы (Nowack W., Lehrbuch der hebräischen Archäologie, Freib, Leipz.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

В Псалме повторяется первое обетование Аврааму: «создам тебя народом (гой) великим… и благословятся в тебе все племена (мишпахот) земли» ( Быт.12:2,3 ) 147 . Пс.17:45             По одному слуху они послушались меня;                         сыны чуждые лукавствовали мне. «По одному слуху» – букв.: «по слуху уха». «По слуху послушались» – оборот внутреннего содержания говорит о силе евангельской проповеди:        всякий, кто впустил в ухо слово о Христе, стал Ему послушен. Иное поведение у тех, кто не хочет впускать в свое ухо слово Божие, это – «сыны чужие», отнюдь не «иноплеменники». Это те, кто начал лгать и полюбил ложь (ср. Пс.4:3 ). «Лукавствовали» – понять глагол кахаш можно только из основ библейского мировоззрения. 1) Исходное значение глагола – истощаться, лишаться: «плоть моя лишилась тука» ( Пс.109 /108:24). 2) То, что опустошается от доброго, заполняется негодным. Отсюда значение – отрекаться, лгать ( Быт.18:15 ). 3) Ложь и притворство может стать манерой поведения, когда слабый перед сильным «лукавит, заискивает, притворяется, изворачивается, раболепствует». Так ведут себя враги Яхве перед лицом Его силы: «по множеству силы Твоей заискивают (лукавят) пред Тобою враги Твои» ( Пс.66 /65:3). 4) Ложь может проникнуть в самую природу человека; вынужденная манера поведения – заискивания и лжи, лавирования и лукавства – может стать неотчуждаемой, войти в естество. Образом такого человека и народа в Писании является лоза или плодовое дерево, которое не дает ожидаемого плода, – о таком говорят, что оно кахаш – «изменило, обмануло, солгало» ( Ос.9:2 ; Авв.3:17 ). Те сыны Израиля, которые «изменили» своему назначению и не принесли желаемого плода, «солгали» Яхве, стали готовы на вековечное притворство и лавирование. Оттоле они называются «сыны чуждые». Образом таких людей в Новом Завете стала бесплодная смоковница. Рассказывается, что Иисус, «возвращаясь в город (Иерусалим), взалкал; и, увидел при дороге одну смоковницу, подошел к ней и, ничего не найдя на ней, кроме одних листьев, говорит ей: да не будет же впредь от тебя плода вовек. И смоковница тотчас засохла». ( Мф.21:18,19 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/vragi-...

Так, у 70 соединяются разделенные в еврейском тексте псалмы 9 и 10 (в 9-й), 114 и 115 (в 113-й), и разделяются, соединяемые в еврейском тексте, 116 (на 114 и 115) и 147 псалмы (на 146 и 147). От этого происходит, что с 10-го по 113-й пс. у 70 числа псалмов на одно менее против еврейского текста, в начале 114 на два менее, с 116 по 147 опять на одно и с 148-го одинаковы. Принятое у 70 соединение девятого и десятого псалмов оправдывается алфавитным порядком их стихов, в остальных случаях ученые отдают предпочтение еврейскому делению. Но вообще, православному богослову, при чтении западной богословской литературы, в цитатах из Псалтири нужно принимать во внимание указанное деление и в своих сочинениях согласовывать его с делением псалмов по слав. и рус. переводам, чтобы не путать себя и читателей. В Православной церкви принято деление Псалтири на 20 кафизм: 1 каф. 1–8пс., 2 каф. 9–16, 3 каф. 17–23, 4 каф. 24–31, 5 каф. 32–36, 6 каф. 37–5, 7 каф. 46–54, 8 каф. 55–63, 9 каф. 64–69, 10 каф. 70–76, 11 каф. 77–84, 12 каф. 85–90, 13 каф. 91–100, 14 каф. 101–104, 15 каф. 105–108, 16 каф. 109–117, 17 каф. 118 пс., 18 каф. 119–133, 19 каф. 134–142, 20 каф. 143–150 пс. Это деление относится к 4 веку по Р.Х. и сделано применительно церковному чтению Псалтири за богослужением. От кого произошли и какое имеют значение и авторитет надписания псалмов? Из ветхозаветных книг видно, что священные писатели имели обычай, к сведению читателей, снабжать надписаниями свои книги и даже частные отделы их, например, пророческие речи на те или другие народы ( Ис.1:1;2:1;13:1 ; Иер.1:1;2:1;50:1 ; Авв.3:1 ), часть книг ( Притч.10:1;25:1 …) и т.п. Песни Давида и в исторических ветхозаветных книгах снабжены очень подробными надписаниями, сообщающими о писателе, цели, характере и историческом поводе к их произнесению ( 2Цар.22:1;23:1 ; 1Пар.16:8 ). По этой аналогии можно думать, что и псалмопевцы надписывали иногда сами свои псалмы, означая преимущественно, подобно пророкам свои имена и время или повод к произнесению псалмов.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

13. «Положиша мя мерзость себе» – они стали смотреть на меня, как на мерзость, т.е. я стал им отвратителен. 14. «Предан бых и не исхождах» – я предан (подразумевается – в руки стражи), я заключен в темницу, и не выходил, т.е. не могу освободиться из заключения. Это образное выражение означает: «не нахожу никакого избавления от окружающих меня зол» (Феодорит). 15. «Очи мои изнемогосте от нищеты» – «Изнемощи», равно как и соответствующее слово греческого текста, означает: лишиться силы, ослабеть, быть больным. Ср. Пс.108:24 : «колена моя изнемогоста от поста». – Слово «нищета» по связи речи и по точному смыслу еврейского текста должно быть понимаемо здесь в значении бедствие, страдание, скорбь. Ср. Пс.43:25 : «вскую... забываеши нищету нашу и скорбь нашу» («для чего... забываешь скорбь нашу и угнетение наше»). Ср. также Пс.30:11 : «изнеможе нищетою крепость моя» («изнемогла от грехов моих сила моя»). Ср. также ниже: «нищ есмь аз». 16. «Еда мертвыми твориши чудеса» – «Еда» – разве. Смысл этого места: разве Ты сотворишь (в греческом тексте – будущее время) чудеса над мертвыми (собственно по буквальному переводу с греческого – для мертвых). 17. «Или врачеве воскресят» – или разве врачи воскресят их, т.е. мертвых (ср. Ис.26:14 : «мертвии же живота не имуть видети, ниже врачеве воскресят»). Так в греческом тексте; в еврейском же тексте здесь употреблено выражение, которое в этом случае переводится словом «тени», души умерших, так что вся фраза получает такой смысл: «или разве умершие воскреснут?». 18. «И исповедятся Тебе» – Греческий глагол, переданный словом «исповедятса» значит не только признаваться кому-нибудь в чем-либо, как, по-видимому, полагали славянские переводчики, обыкновенно передававшие его глаголом «исповедатися», но также (в сочетании в дательн. падеж, славить, прославлять кого-нибудь. Ср. напр. Ев. Матф.9:25 : «исповедаютися (славлю Тебя) Отче, Господи небесе и земли, яко утаил еси сия от премудрых и разумных»; Евр.13:15 : «тем убо приносим жертву хваления выну Богу, сиречь плод устен исповедающихся имени Его»; Римл.15:8–9 : «глаголю же Христа Иисуса служителя бывша обрезания по истине Божией, во еже утвердите обетование отцев, а языком по милости прославити Бога, якоже есть писано: сего ради исповемся Тебе во языцех, Господи, и имени Твоему пою» (чтобы славили Бога, как написано: за то буду славить Тебя, Господи, между язычниками и т.

http://azbyka.ru/otechnik/Fedor_Samarin/...

Одно, впрочем, изображение стоит в добром сочетании с другими. Как прах или плевелы, в каком бы ворохе ни были собраны и скучены, не могут держаться на месте, когда нападает ветер или буря: так и нечестивые не могут и мгновения устоять, когда дунет на них ветер строгого определения суда Божия, но тотчас низвергнутся в огнь или временного, или вечного наказания. Еврейское: кум — означает восставать и стоять, то есть или движение, противоположное сидению и лежанию, восстание (Пс. 138:2), или положение прямо стоящего на своем месте лица,— или стояние; иногда переносно означает восстание от падения или от бедствия разорительного (Пс. 40:9; Притч. 24:16; Ам. 5:2 и другое). Стало, можно перевесть: не восстанут и не станут, не постоят. Отсюда разные толкования сего места. Были даже между иудеями, кои утверждали, основываясь на сем тексте, что нечестивые не телом только, но и душою погибают в час смерти и не воскреснут уже никогда. LXX и Вульгата: не воскреснут. Другие понимали так: не будут иметь места в судилище и не появятся, чтоб судить и подавать голос — в сонме людей честных и почтенных. Почему лучше — с Абен-Эздрою — толковать: не постоят... не возмогут снести строгости суда Божия (как значит слово сие в Нав. 7:12 (не могут сынове Израилевы стати пред лицем врагов) и Мал. 3:2 (кто стерпит день пришествия Его; и кто постоит в видении Его))... Не возмогут так смело выставлять чело свое, как обыкли теперь,— но в страхе и трепете от суда Божия, обличаемые при том неумолимою совестью,— падут... Халдейский перевод: не безвинны будут в день великий. Подобная мысль о нечестивом в Пс. 108:7 (внегда судитися ему, да изыдет осужден,— то есть безответно обличен и приговорен к наказанию). Суд можно относить и о Божиих приговорах на нечестивых в сей жизни или о временных наказаниях (Ис. 3:13-14), и о великом последнем Судном дне, когда все дела всех будут представлены на суд и за решением тотчас последует вечная казнь (Еккл. 11, 9, 12:14). Ни в чем не устоят нечестивые, к сонму праведных и допущены не будут.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2925...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010