B) Катена кодексов Vat. gr. 752, 1000 г., Bodl. Canon. gr. 62, XII в., и Ath. S. Ann. 7, XVI в. (CPG. C. 35.1; тип XXII, по Каро-Лицману; см.: Schenker. 1975. S. 9-34), составлена на основе схолий прп. Исихия (CPG, N 6552; Пс 1-100 - почти полностью, Пс 101-150 - в виде выборки), заимствованных, вероятно, из Псалтири, снабженной схолиями. Дополнительные фрагменты для тех или иных псалмов можно разделить на 5 основных типов (чаще всего они имеют катенарное происхождение, т. е. взяты не из прямой традиции, а из первичной катены Златоуста-Феодорита): а) др. схолии прп. Исихия (CPG, N 6553) и фрагменты комментария Феодорита; b) фрагменты комментария Феодорита; c) катена Златоуста-Феодорита; d) варианты Гекзапл и отрывки комментария Евсевия Кесарийского на псалмы; e) выборка фрагментов из кодекса Paris. gr. 139 смешанной катены палестинского происхождения (только Пс 101). Хотя при составлении данной катены использовалась не одна, а как минимум две К., Дориваль относит ее к разряду дочерних, т. к. привлечение материала Paris. gr. 139 ограничивается одним псалмом. С) К., образованные из катены-источника или ее эквивалента и дополнительного экзегетического материала первичной традиции (комментариев, гомилий, коллекции схолий). В данных К. возможно идентифицировать 2 основных слоя: катену-источник (в т. ч. в виде парафраза и/или выборки, а также компиляции отрывков без лемм) и текст толкований одного или неск. авторов (полностью или фрагментарно), взятый не из др. катены, а из прямой традиции. Возможны 2 порядка использования этих главных источников: к катене-источнику добавляется новый материал некатенарного происхождения (наиболее распространенный случай); к материалу первичной традиции прибавляется катена (редкий случай, характерный только для рукописей: Patm. 215; Bucur. Acad. Romana. 931; Paris. gr. 139 и Sinait. gr. 27). Состав дополнительного материала в К. этого типа, как правило, однороден для разных частей Псалтири (катены стабильного типа). Поскольку не все рукописи достаточно хорошо изучены, может оказаться, что нек-рые К., относимые в наст. время к изолированным, являются дочерними катенами рассматриваемого типа, восходящими к каким-то малоизученным катенам-источникам (это весьма вероятно для кодексов Paris. Coislin. gr. 358 и Bodl. Baroc. gr. 223). С др. стороны, не исключена возможность того, что дополнительным фрагментам дочерних К., к-рые сегодня рассматриваются как восходящие к первичной традиции комментариев и гомилий, завтра будет приписываться катенарное происхождение. Если это возможно будет доказать, то такие К. из разряда дочерних перейдут в разряд комплексных. Внутри рассматриваемой группы дочерних К. выделяется 2 подгруппы:

http://pravenc.ru/text/1681377.html

Гордость есть причина первоначального падения и главное начало болезни. Гордость через Люцифера, низверженного за нее, вкравшись потом в первосозданного (Адама), произвела слабости и поводы ко всем порокам. Ибо когда он думал, что может приобрести славу божества свободою воли и своим старанием, то потерял и ту, которую получил по благодати Творца. глава 6 Гордость по порядку борьбы бывает последняя, а по времени и началу — первая Итак, примерами и свидетельствами Св. Писания ясно доказывается, что страсть гордости хотя последняя по порядку борьбы, но первая по происхождению, есть начало всех грехов и пороков (Сир 10, 15). Она, не как прочие пороки, не одну только противоположную ей добродетель, т. е. смирение, истребляет, но и все вместе добродетели губит, и не только посредственных и малых искушает, но особенно стоящих на высоте мужества (добродетелей). И потому блаженный Давид хотя и охранял свое сердце с такой осмотрительностью, что дерзновенно взывал к Тому, от Кого не скрыты тайны его совести: Господи! не надмевалось сердце мое, и не возносились очи мои, и я не входил в великое и для меня недосягаемое; не смирялся ли я? (Пс 130, 1, 2); и еще: не будет жить в доме моем поступающий коварно (гордо) (Пс 100, 7); од-// 179//нако, зная, как трудно это оберегание сердца даже для совершенных, не полагается на одно свое старание, а в молитве испрашивает помощи Господней, чтобы не уязвленным избежать стрелы этого врага, говоря: да не наступит на меня нога гордыни (Пс 35, 12), опасаясь и боясь, чтобы не подвергнуться тому, что говорится о гордых: Бог гордым противится (Иак 4, 6), и еще: мерзость пред Господом всякий надменный сердцем (Притч 16, 5). глава 7 Гордость есть такое зло, что самого Бога имеет противником Гордость есть столь великое зло, что заслуживает иметь противником не ангела, не другие противные ей силы, но самого Бога. Надо заметить, не сказано, что Бог противится подвергшимся прочим порокам, например, чревоугодникам, блудникам, гневливым или сребролюбивым, но одним гордым. Ибо эти пороки падают только на согрешающих или на их соучастников, т. е. других людей, по–видимому, касаются; а эта касается собственно Бога, потому и достойна иметь Его противником. глава 8 Как Бог посрамил гордость дьявола добродетелью смирения

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=678...

    Слава и ныне: Единая Чистая и Непорочная Дева, бессеменно родившая Бога, моли Его о спасении наших душ!     Глас 5.    1. «Вспомнил я пророка, воскликнувшего…» (Стр. 100).     Стих: «Вот стоят ноги наши во дворах Твоих, Иерусалим» (Пс. 121:2).    2. Ты сказал, Христе: «верующий в Меня не увидит смерти, и как Я — Свет от Света есть Свет так и вы просветитесь во Мне в Моей славе. Ибо, будучи Истинным Богом, Я пришел спасти почитающих в истинном Православии Меня, Единого Господа Бога в Одном лице, но в двух естествах: Божеском и человеческом». Поэтому Ты, Человеколюбивый Господи, упокой так Тебя исповедывавшего верного Твоего раба со святыми во свете Твоего лица.     Слава и ныне: Тебя, Преблагословенная, мы просим, как Божию Матерь, молись Господу о нашем спасении.     Глас 6.    1. «Началом существа моего…» (стр. 101).     Стих: «К Тебе возвожу очи мои, Живущий на небесах» (Пс. 122:1).    2. Ты, Слово, Христе, почтил Своим образом создание Твоих рук, ибо, изобразив в вещественном образе подобие духовного существа, Ты сделал меня и общником его, определивши самостоятельно господствовать на земле над тварями. Поэтому упокой, Спаситель, Твоего раба в стране бессмертных, в жилище праведников.     Слава и ныне: Мы, Богородица Дева, познали Воплотившегося от Тебя Бога, Которого и моли о спасении наших душ.     Глас 7.    1. «Создавший в начале человека…» (Стр. 101).     Стих: «Как вожделенны жилища Твои, Господи Сил» (Пс. 83:2).    2. Всякую скорбь прекращает смерть, воспринятая природой Адама, ибо мы сделались смертными через вкушение запрещенного плода. Познаем же, братья, что мы, как созданные из земли, снова будем прахом и пеплом, как и были прежде. Поэтому с сильным плачем помолимся Создателю о даровании переселившемуся прощения и милости.     Слава и ныне: Мы, верующие, имеем Тебя, Богородица, несокрушимой стеной и надеждой, поэтому, Владычица, Ты, как знающая нашу природу, ныне оскверненную всякими грехами, не переставай молиться о скончавшихся в вере Твоих рабах, чтобы они получили прощение на суде, когда будет судить Сын Твой и Бог и чтобы все мы прославляли Тебя.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3849...

51:7). Таковы дары для злопамятного, таковы награды за зло. 65. Итак, следует остерегаться [страсти] памято-злобия, ибо за ней следуют многие ужасные [пороки]: зависть, печаль, злословие. Хотя они и кажутся малыми, но зло, от них [происходящее], смертоносно. Они подобны легким стрелам врага. И часто бывает, что раны, нанесенные обоюдоострым мечом и большим кинжалом, то есть [грехами] блуда, любостяжания и убийства, исцеляются спасительным лекарством покаяния, а гордость, памятозлобие и злословие, которые кажутся малыми стрелами, вонзившись в наиважнейшие части души, незаметно уничтожают [ее]. Они губят не мощью удара, но нерадением пораженных [этими стрелами]. Ибо, презрев злословие и остальные [так называемые малые страсти], как ничего не значащие, [люди часто] бывают постепенно погуб-ляемы ими. 66. Итак, злословие является тяжким и дурным [пороком], но для некоторых людей оно становится пищей и отдохновением. Однако ты не принимай [в уши свои] пустой молвы, чтобы не сделаться вместилищем чужих пороков. Делай душу свою простой. Ведь восприняв зловонную нечистоту речей, ты запятнаешь молитву свою помыслами и возненавидишь без причины тех, кто повстречается [с тобой]. Наслушавшись отвратительных речей от любителей позлословить, ты будешь с подозрением взирать на всех. Это подобно тому, как глаз, постоянно воспринимая [какой-либо] яркий цвет, теряет способность отчетливого представления [всего прочего]. 67. Поэтому должно хранить и язык, и слух, дабы не говорить и не слушать чего-либо подобного с пристрастием. Ибо написано: «Да не приимеши слуха суетна» (Исх. 23:1) и «Оклеветающего тай искренняго своего, сего изгонях» (Пс. 100:5). Псалмопевец также говорит: «Яко да не возглаголют уста моя дел человеческих» (Пс. 16:4). А мы [только и делаем, что] болтаем об этих делах человеческих. Должно же и не верить сказываемому, и не осуждать говорящих, но делать и говорить согласно Божиему Писанию, глаголющему: «Аз же яко глух не слышах и яко нем не отверзаяй уст своих» (Пс. 37:14).

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/2...

При свете Божественного Откровения оно являлось ему предвестником того великого будущего, которое он называет „страшным днем Господним“. „То, что совершается пред нашими глазами, – как бы так говорит пророк своему народу, – совершается по воле Божественной. Иегова хочет внушить нам, что близко время, когда будет произведен окончательный суд над нами. А потому, – заключает Иоиль свою речь, – пока остается время, пробудимся от нашего нравственного усыпления и обратимся всем сердцем к Иегове, чтобы в день Господень было помилование для нас“. Итак, пр. Иоиль в первой своей речи не изображает аллегорически будущих нападений на евреев неприятельских народов; но описывает действительно бывшее в его время опустошение страны и вместе с тем говорит о страшном дне Господнем. Первая часть первой речи пророка Иоиля. Описание опустошения, произведенного саранчой, и призыв народа к плачу и обращению к Иегове с молитвою. 1:2–16 В первой части первой своей речи пророк Иоиль кратко, но живо, описывает страшное опустошение страны, какое в его время произвела саранча, и призывает весь народ к плачу и сетованию, а также и обращению к Иегове с молитвою о помощи. Ход речи у пророка такой. Указавши на бедствие, постигшее землю иудейскую (2–4), он обращается прежде всего к пьяницам и призывает их пробудиться и рыдать, ибо отнято от уст их вино, так как виноградные лозы повреждены саранчой (5–7). Затем он призывает к горькому плачу и всех вообще (8), в частности же, земледельцев и виноградарей, так как все поля опустошены, а виноградные лозы и другие садовые деревья засохли (9–12). Наконец, пророк обращается к священникам (13). Они должны назначить пост и объявить торжественное собрание всего народа во храме, чтобы всем вместе обратиться с молитвою к Иегове, потому что не только теперь постигло народ такое великое бедствие, но и в будущем грозит еще страшнейшее: „близок день Господень!“ (14–17). Стих 2-й. Обращение пророка к старцам и всем жителям земли. Слышите старцы, и внушите вс на землн: аще быша сицева во днехъ вашихъ, ил во днехъ отцъ вашихъ. Пророк, чтобы возбудить внимание слушателей к тому, что будет говорить, начинает свою речь приглашением слушать (ср. Ос.4:1, 5:1 ; Ам.3:1 ; Пс.48 ; Евр.49:2 ; Ис.1:10, 34:1 ). Желая же яснее представить, сколь велико бедствие, постигшее землю иудейскую (ст. 4), он обращается прежде всего к старцам как многое испытавшим, видевшим и слышавшим на своем веку (ср. Иов.33:7 ; Пс.118 ; Евр.119:100 ; Вт.32:7), и спрашивает: случалось ли что-либо подобное во дни жизни их, или их отцов?

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Dobron...

Кроме имени «Бога» на Мессианское значение 44-го псалма 7-й стих указывает еще 2) определенным выражением о вечности престола воспеваемого лица 97 . Конечно слова «olam vadu» – в век века, взятые сами по себе и в отдельности можно бы принимать и в ограниченном значении – и в приложении ко «многим летам» земного царя, см. объяснение Гезепиуса на ad 98 ; но против такого понимания настоящего места прямо говорит контекст речи и соединение этих слов с именем Божиим, что очевидно оправдывают и параллельные места, как напр. 2-й и 89-й пс. (Евр.) 7 гл. 2-й кн. Цар., особенно же пс. 71-й, где в 5-м ст. выражение наше заменено равносильными словами «isch sch megi» – с солнцем, т.е. «так долго, как солнце стоит и будет стоять», и – «li penemareach» – «в лице луны (в том же смысле)» 99 . 8)В 8-м стихе: Возлюбил еси правду и возненавидел еси беззаконие: сего ради помаза тя, Боже, Бог твой елеем радости паче причастник твоих 100 опять лице, воспеваемое псалмом, называется Богом И если Де-Ветте Eohim настоящего стиха принимает в том же смысле, в каком признает он и в предыдущем стихе, а в повторении Бог твой указывает особенное благоволение к царю; то – потому только, что толкованию 8-го стиха предшествует у него неправильное толкование предыдущего стиха, имеющего неразрывную связь с настоящим. У нас же: если в 7-м стихе звательный падеж, то и здесь не может быть никакого другого кроме звательного. 9) Значительное доказательство несобственного смысла 44-го псалма представляет 11-й стих: Слыши, дщи, и виждь, и приклони ухо твое, и забуди люди твоя и дом отца твоего: и возжелает Царь доброты твоея 101 . Если отрицать Мессианское только значение псалма, то название царицы «дочерью» совершенно неуместно в этой похвальной песни; это очень хорошо понимают толковники отрицательного направления и потому стараются слово «дочь» неприметно заменять другим каким-либо, более приличествующим земной царице славного царя. Например, Мендельсон переводит: «принцесса, слушай, приклони ухо твое ко мне».

http://azbyka.ru/otechnik/Andrej_Poloteb...

Мифические чудовища ада, по учению Платона. 97. Имитию. На македониян, или духоборцев. Господь и Владыка наш, чтобы показать единение Всесвятого Духа с Собою и со Отцом, восстав из мертвых, сказал ученикам: приимите Дух Свят. Имже отпустите грехи, отпустятся им (Ин.20:22.23.), как очевидно, полномочием принятого вами Духа, имеющего Божескую власть отпускать грехи. 98. Монаху Фронтину. Об ударяемом в ланиту (Мф.5:39). Если ты уязвлен словами и подвигнут ими к неудержимому гневу, то как же можешь стать делателем Владычнего винограда? Ибо таким делателем признает Он только того, кто, когда его ударили в одну ланиту, может обратить и другую, кто понес тяготу дне и вар (Мф.20:12), как исполнивший все делание заповеди Господней. Посему, если желаешь оных великих наград, то не возмущайся малыми трудами, но приучись возлюбить труды большие, чтобы не иначе принять тебе награду, как по засвидетельствовании совершенства твоих трудов. 99. Геласию. О гордости, бессилии и ничтожестве. У людей в обычае, хотя это и чуждо Божественным законам, превозноситься над многими или родом, или мудростью, или имуществом, или красотою, или чином. Но все это нимало не помогает гордости тех, которые, будучи взяты из земли, снова обратятся в землю. А что у тебя вовсе нет даже ничего и этого, не станешь и сам ты отрицать. Посему, если лишен ты всего надмевающего до превозношения, потому что и родом незнатен, и беден, и умом недалек, и крайне неучен, и некрасив, то для чего же, как будто ты славнее всех, бегаешь по городу и бываешь в нем предводителем многих смятений? Поэтому или познай сам себя и приобрети нрав, соразмерный твоему ничтожеству, или смело иди на труды и опасности, за которые вознаградят тебя те, которые имеют силу, потому что у тебя нет золота, нередко умягчающего суровость обстоятельств и бичей. 100. Чтецу Сиру. На Ученику Новатова высокомерия скажи: " Для чего, коснея в своем неразумии, хвалишься, будто бы ты чист? Для чего в посмеяние себе утверждаешь, что ты безгрешен? Для чего отказываешься от общения с равными тебе по естеству? Исаия возвещает о себе, что он нечист (Ис.6:5). Давиду известно, что всяк человек ложь (Пс.115:2) и что все во грехах мы и зачаты, и рождены (Пс.50:7). Сам Бог знает, что люди от юности прилежать на злая (Быт.8:21) и имеют нужду в единой милости человеколюбия. А ты предаешься высокомерию, кичась чистотою! Посему, или перестань обманывать себя, или собственными делами своими покажешь себя смешным, лучше же сказать, - весьма посрамленным.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/940/...

(Против Eerdmans’a, a. a. Ο. 36, 71). 96 Maleach без члена – именно и указывает на употребление слова в значении собственного имени (Scholz, 168). 98 Giesebrecht, Gesch. Sinaib. 34, Anm. 3; срв. Duhm, 119; Stade, Geschichte I, 571. Anm. I и др. 100 Keil, Ibid. 200–201. Перевод 7 ст. у LXX: «Господь, творяй в высоту суд, и правду на земли положи» несомненно сделан ошибочно (Юнгеров, 89–90). Форма обращения, которая придана стиху русск. переводом, во всех отношениях удобна и не вызывает против себя серьезных возражений даже по грамматическим основаниям. Что причастная форма 7 а во второй половине стиха переходит в 3 лицо (м. ч. hinnihu), не может быть препятствием к переводу стиха в форме обращения, срав. Ам. 4:1 и Ам. 5:10–12 (Kleinert, Theol. Stud. u. Kritik. 1898, 29). 101 Трудно аргументировать неподлинность славословия Ам. 9:5–6 и по основаниям стилистическим. Wellhausen (Skizzen, 93) в этом отношении выдвигает единственный довод, – именно, что пророк Амос обычно употребляет , а не просто (как в ст. 5). Довод мало убедительный: а) употребление имени Божия и в первом составе слов в Ам. 4:13 не спасает отрицаемую Wellhausen’oм подлинность этого стиха; б) подобный аргумент мог бы иметь видимость правдоподобия только в том случае, как справедливо замечает Kleinert (Theol. St. и Krit. 1898, 30 Anm. 1), «если бы было доказано, что выражение «Иегова Саваоф» вообще чуждо древнему словоупотреблению. Ввиду же таких мест, как 1Цар. 1:3, 11; 4:4 ; 2Цар. 6:2 ; Пс. 23:10 ; Иез. 3:1, 15; 5:7, 9, 16 и др., Мих. 4:4 , это допущение было бы так же смело, как ошибочно пытаться категорически установить словоупотребление пророка на основании девяти кратких глав». 102 Объяснение бл. Феодорита и св. Ефрема Сирина , что под пучиною великою надо разуметь языческий мир, «бесчисленные народы» ( Пс. 45:3; 92:3–4 ), а под частью земли – Израиля, находит оправдание в тексте стиха. Thehôm rabbah по Быт. 7:11 ; Ис. 51:10 и др. обозначает бездонный океан (thehôm по Быт. 1:2 – неизмеримая бездна, которая вначале творения окружала и покрывала землю).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/religi...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла БЫЧКОВСКО-СИНАЙСКАЯ ПСАЛТИРЬ [Бычковская, Синайская кириллическая] древнерус. рукопись XI в., Псалтирь с библейскими песнями , снабженная гадательными приписками, одна из 6 известных слав. Псалтирей XI в. (наряду со старослав. Синайской глаголическойи древнерус. толковыми Евгениевской и Чудовской, утраченной в наст. время Слуцкой, а также открытыми в 2000 г. Новгородскими церами1-й трети XI в.), превосходящая все остальные объемом сохранившегося текста; наиболее полный образец древнерус. редакции перевода Псалтири (характерными чертами данной редакции являются лексические особенности, приемы редактирования более древнего южнослав. текста, а также специфический набор чтений греч. текста). Состоит из 160 листов пергамена размером 17,5-18 ´ 14 см (листы местами подклеены фрагментами пергаменной греч. богослужебной (?) рукописи X-XI вв.), сохранилась в 3 фрагментах: РНБ. Q. п. I. 73 (8 листов - Бычковская псалтирь), Синай. Б-ка мон-ря вмц. Екатерины. Slav. 6/0 (135 листов) и Slav. 6/N (17 листов, обнаружены в 1975). Б.-С. П. содержит текст Пс 9. 7 - 17. 3 (Slav. 6/N. Л. 1-8 об.), 17. 18 - 105. 47 (Slav. 6/N. Л. 9-9 об.; Q. п. I. 73. Л. 1-8 об.; Slav. 6/0. Л. 1-100 об.), 111. 10 - 134. 13 (Slav. 6/0. Л. 101-124 об.), 141. 7-151. 7 (Slav. 6/0. Л. 125-133) и библейские песни 1-7 (Slav. 6/0. Л. 133-133 об.; Slav. 6/N. Л. 10-17 об.; Slav. 6/0. Л. 134-135 об.). Кодекс написан беглым, или «деловым», уставом 3 писцами, 2 из к-рых были основными: 1-й основной писал с начала до 6-й строки л. 13 части Slav. 6/0 включительно и далее листы 17-42 той же части, 2-й основной написал текст с л. 42 об. до конца, 3-м выполнен небольшой объем - со строки 7 л. 13 части Slav. 6/0 до л. 16 об. включительно. Оборот л. 60 части Slav. 6/0 первоначально не был заполнен, позднее древнерус. писец повторил на нем текст псалма 151. Гадательные приписки киноварью на верхних и нижних полях выполнены 1-м писцом и являются древнейшими в слав. традиции. Имеются также более поздние (в т. ч. южнослав.) маргиналии.

http://pravenc.ru/text/153747.html

Ряды псалмов расположены по степени их близости к нынешнему составу и по сравнительной употребительности. Всего было в употреблении, согласно таблице, 58 псалмов (1–7, 9–12, 15, 16, 18, 20, 21, 24, 30, 32, 34–37, 39, 40, 42, 45, 48, 50, 51, 53–55, 57, 58, 68–70, 73, 83–85, 87–90, 100, 101, 106, 108, 110, 116, 118, 131, 137–139, 142), при чем половина из них упоминается только однажды. Наиболее употребительными являются псалмы: 2, 5, 21, 34, 40, 50, 51, 58, 68, 85, 87, 90; некоторые из этих псалмов встречаются почти во всех последованиях. Любопытное показание относительно псалмов дает между прочим Устав Киево-Софийской б-ки 97. Заметив предварительно, что на часах в. пятницы исполняются «три псалмы обычные», т. е. повседневные, поставленные во ряду таблицы, он в тексте приводит на самом деле псалмы XI ряда, а в выносках на поле указывает сверх того еще и псалмы XIV ряда. Таким образом, здесь мы сразу имеем троякое указание касательно псалмопения, отчасти напоминающее предписания Орбельской и Хлудовской Триодей, которые наряду с повседневными псалмами («псалми 3, яко и присно») указывают также особые антифонные псалмы. Антифонные припевы 12-тропарей составляют продолжение часового псалмопения и являются в сущности сокращением антифонных псалмов. Можно указать даже случай, когда почти все стихи-припевы заимствуются из одного и того же ряда антифонных псалмов; такая именно преемственная связь существует между припевами Святогробского последования 1122 г. и псалмами Барбериновской Триоди 339 (табл., XX и XXI). – В настоящее время, вместо 12-ти антифонных псалмов, употреблявшихся в древности – хотя бы даже сокращенно, в виде избранных стихов, как напр. в последовании 1122 г., – приводится всего семь стихов на часах в. пятка ( Пс. 2:1–2; 5:2–3; 68:22. 2; 21:19 ) и по два стиха на рождественских и богоявленских часах ( Аввак. 3:1. 3 , и Пс. 41:7; 76:17 ); но зато в начале каждого часа читается теперь три псалма, тогда как прежде нередко полагалось только «по единому псалму».

http://azbyka.ru/otechnik/Evfimij_Diakov...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010