93 Из богослужебных книг, употребляемых в Церкви, порядок отправления панихиды имеется: а) в Октоихе, б) в особой книжке «Чин поминовения о православных воинах», в) в следованной Псалтири: «последование на исход души» и, наконец, в Типике – устав, как должно петь панихиду (в XIV главе). В первых двух книгах и Типике служение панихиды имеет гораздо больше сходства, с тем только отличием, что в Типике и Октоихе указано петь 17-ю кафизму «Блажени непорочныи» и канон 4-го гласа, а в книжке поминовения воинов кафизмы нет и канон не 4-го, а 8-го гласа положен наряду: впрочем, и в Типике говорится, что кафизма иногда не поется (XIV гл.). Порядок же отправления панихиды в следованной Псалтири значительно разнится от порядка, указанного в других трех книгах; именно: по обычном начале поются тропари литии («Со духи праведных скончавшиеся и пр.»), и потом бывает заупокойная, обычная (не великая, как в других чинах панихид) ектения; после нее псалом 90-й «Живый в помощи...» и канон на 8-й глас. По окончании канона, тропарь и Богородичен, а после них – «Господи, помилуй» 12 раз и молитва, читаемая священником, – с окончанием которой бывает отпуст. Кроме указанных книг порядок служения в храме, при поминовении усопших, в 3-й, 9-й, 20-й и 40-й день по смерти их изложен в особой книге «Парастас, сиречь чин великой панихиды и всенощного бдения, певаемых по усопшим». В книге этой также изложен и порядок служения литии. 94 Кадило не отлагается во всю панихиду; раздаются предстоящим также и возжженные свечи. То и другое делается сообразно с тем, как делается на погребении, т.е. каждение еще бывает на «непорочных» и во время пения: «Со святыми упокой» и «вечная память». Свечи тушатся на окончании канона. 95 17-я кафизма может быть оставляема вместе с следующей за ней ектенией, и в таком случае после тропарей перед 17 кафизмою тотчас поются заупокойные тропари с припевом: «Благословен еси Господи...». 97 После отпуста возглашается «во блаженном успении» и поется «вечная память», как то делается обычно и в других заупокойных службах, хотя не во всех указано так делать (См. погреб. и разн. чины паних.).

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj-Silche...

Богородичны и Крестобогородичны отпустительные седмичные восьми гласов: «Чудо чудес Благодатная» и т.д. Богородичны и Крестобогородичны называются отпустительными потому, что поются на вечерне и на утрени в конце службы, близко к отпусту. Но вместе с тем они поются и в другое время служб, например, на утрени по «Бог Господь». Эти Богородичны и Крестобогородичны печатаются всех восьми гласов в Типиконе, также в Следованной Псалтири, в Октоихе, в Минее – в конце каждого месяца. Они имеют такое заглавие: «Богородичны и Крестобогородичны отпустительные 8-ми гласов, поемые во все лето – в вечерни, во время утрени на «Бог Господь» и «в конец утрени». Эти Богородичны и Крестобогородичны кратки, и их-то разумеет Типикон, когда говорит: «Богородичен от меньших». Они начинаются в неделю вечера в первом гласе Богородичным «Чудо чудес, Благодатная, к Тебе зрящи, тварь радуется». Богородичны и Крестобогородичны назначаются для пения после тропарей только для седмичных дней (т.е. не для воскресений) и притом только для тех дней, в которые не бывает ни предпразднства, ни попразднства, ни праздника с всенощным бдением, или полиелеем, или великим славословием, крестобогородичны поются в седмичные дни воспоминания страданий Христовых, т.е. в среду и пяток, а в прочие дни – Богородичны. Богородичны отпустительные воскресные восьми Гласов. В 1 гласе – Богородичен «Гавриилу вещавшу Тебе, Дево» и проч. Богородичны поются кроме воскресных дней и в другие, седмичные, в которые случится праздник с великим славословием, полиелеем или бдением. Богородичны отпустительные воскресные печатаются, кроме Октоиха, в Типиконе, в Следованной Псалтири, в Минее – в конце каждого месяца. Богородичны эти печатаются вместе с отпустительными воскресными тропарями 8-ми гласов, ипакоями и кондаками, также и прокимнами на утрени перед Евангелием и на литургии с аллилуиариями. С сим вместе находится Богородичен перед великим славословием: «преблагословенна еси Богородице Дево». Богородичен от алфавит (см. По алфавиту стихиры).

http://azbyka.ru/otechnik/Konstantin_Nik...

Приказали: Усматривая из настоящего предложения, что указанные Преосвященным митрополитом Московским ошибки в богослужебных книгах происходят от различного употребления слов и знаков препинания в одних и тех же псалмах, напечатанных в Следованной Псалтири и других богослужебных книгах, – Святейший Синод, для прекращения на будущее время подобных недостатков и в видах необходимости ввести единообразие для руководства корректоров в таком важном предмете, находит нужным пересмотреть Евангелие, Апостол, Следованную Псалтирь, Служебник, Требник и Часослов, почему определяет: поручить Преосвященному митрополиту Московскому составить из известных ему лиц особый Комитет для пересмотра вышеупомянутых книг, с тем, чтобы по окончании о результатах пересмотра представлена была на усмотрение Святейшего Синода. О чем для надлежащего исполнения Преосвященному Иннокентию послать указ и для сведения сообщить выпискою в Хозяйственное управление при Святейшем Синоде. < Подписи членов Синода> Утверждено 17 апреля. Исполнено 30 апреля 1869 за 2019 и 660. О книгах, напечатанных с ошибками в Московской Синодальной типографии. Документ 2 Определение Синода от 8 мая 1881 1029 [РГИА ф. 796 оп. 209 1720, л. 588–606] По указу Его Императорского Величества, Святейший Правительствующий Синод слушали дело по вопросу об исправлении богослужебных книг. Обстоятельства сего дела таковы: В 1869 г. Преосвященный митрополит Московский Иннокентий сообщил директору Хозяйственного управления, что одна из изданных Московской Синодальной типографией богослужебных книг напечатана с разными ошибками, даже орфографическими. Замеченные ошибки, по объяснению корректоров Московской типографии, произошли от различного употребления одних и тех же слов и знаков препинания в богослужебных книгах Московского, Санкт-Петербургского и Киевского изданий. Вследствие сего Святейший Синод, в устранении на будущее время подобных недостатков и в видах необходимости ввести однообразие в печатании богослужебных книг, указом от 30 апреля 1869 г. за 2019 поручил покойному митрополиту составить особый комитет для пересмотра богослужебных книг: Евангелия, Апостола, Следованной Псалтири, Служебника, Требника и Часослова.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr-Krav...

Благодаря повсеместному распространению сначала Студийского, а в XII-XV вв. Иерусалимского уставов, правосл. Церкви перешли на палестинский Часослов с его песнями Симеона на вечерне, Манассии и Исаии («С нами Бог») на великом повечерии, ряда из 9 (10) песней (вместе с гимнографическим каноном) и великим славословием (в 2 редакциях) на утрене и блаженнами на изобразительных. Этот порядок использования Б. п. существует в правосл. Церкви доныне, так же как и употребление нек-рых Б. п. в виде литургийных прокимнов в определенные дни и пение песней Моисея из Исх, Ионы и вавилонских отроков на вечерне Великой субботы. Утреня Собственно Б. п. совр. Типикон называет только 9 (10) песней утрени. По уставу во весь год, кроме Страстной и Светлой седмиц , а также четверга 5-й седмицы Великого поста (см. Мариино стояние ), канон на утрене должен стихословиться со стихами Б. п., к-рые помещены в Следованной Псалтири и в Ирмологии . В последнем (Т. 1. С. 131-155) Б. п. приведены в 3 редакциях - полной (21 стих в 1-й песни (считая «      »); есть 2-я песнь (67 стихов); 18, 32, 17, 13, 36, 19, (6+)13 стихов в 3-9-й песнях соответственно), сокращенной (18 стихов в 1-й песни; 2-й песни нет; 18, 18, 16, 12, 12, 18, (6+)12 стихов в 3-9-й песнях соответственно) и сверхсокращенной (2-й песни нет; по 12 стихов в 1, 3-8-й песнях; (6+)12 стихов в 9-й песни); Типикон (гл. 18 и 49) и Ирмологий строго регламентируют, когда и какую редакцию Б. п. следует употреблять. Полная (напечатана в Ирмологии последней; это единственная редакция Следованной Псалтири) стихословится только в будние дни и 2, 3 и 4-ю субботы Великого поста; сокращенная (в Ирмологии напечатана первой) - по будним дням, когда нет никакого праздника; сверхсокращенная - по воскресеньям, субботам (Типикон. Гл. 12), в пред- и попразднства, во всю Пятидесятницу и, наконец, в те дни, когда поется полиелейная или славословная утреня (см. Знаки праздников месяцеслова ). Полная редакция Б. п. называется великопостной, сокращенная - будничной, или «    » (по начальным словам 1-й песни), сверхсокращенная - праздничной, или «    ».

http://pravenc.ru/text/149135.html

Многолетие Великаго Господина и Отца нашего ( имярек ), Святейшего Патриарха Московскаго и всея Руси [и господина нашего (высоко)преосвященнейшаго ( имярек ), митрополита или (архи)епископа ( титул )], отцев наших духовных и вся православныя христианы, Господи, сохрани их на многая лета. Господи, помилуй. ( Трижды .) Необходимые пояснения Воскресная служба – это суточный круг богослужений воскресного дня, который состоит из вечерни, повечерия, полунощницы, утрени и часов. Каждая служба также делится еще и на изменяемые и неизменяемые части. Неизменяемые части службы (например, псалом 103 и «Свете тихий» на вечерне, шестопсалмие на утрене) содержатся в Часослове (сборнике молитвословий и псалмов применительно к определенному времени богослужения) и Следованной Псалтири (Псалтирь в соединении с Часословом). Изменяемые части – стихиры, каноны и т.п. – в Октоихе (в переводе с греческого – «осьмогласник», восемь голосов, так как церковные песнопения разделяются на восемь гласов, или напевов. Каждый глас употребляется в течение одной седмицы, на каждый глас существует полная недельная служба, то есть на каждый день седмицы для каждого гласа существуют свои собственные стихиры, каноны и проч.). Воскресная служба 6го гласа для вычитывания ее теми, кто не смог по какому-либо случаю быть в храме, всегда помещается в Следованной Псалтири и канонниках, но так как эти богослужебные книги рассчитаны на людей, знающих церковный Устав, там изменяемая и неизменяемая части службы печатаются раздельно и не сопровождаются никакими пояснениями. В нашей книге дается текст воскресной службы также 6го гласа (шестой глас самый простой в исполнении – это распев общеизвестной стихиры «Царю Небесный») и все части службы соединены в одно последование, что позволяет пользоваться ею независимо от знания Устава. Эта воскресная служба составлена в соответствии с 7й главой Типикона (церковного Устава) «идеже бдение не бывает» («когда не бывает всенощного бдения»), хотя в храмах большей частью совершается всенощное бдение, т.е. соединение великой вечерни и утрени в одно продолжительное последование. Но в домашних условиях вычитывать его целиком за один субботний вечер было бы затруднительно, поэтому мы печатаем все службы по отдельности, чтобы было возможно, как это и указано в Уставе, в субботу вечером прочитывать вечерню и повечерие, а утром – полунощницу, утреню и часы. В случае необходимости можно утреню также вычитать с вечера.

http://azbyka.ru/voskresnaya-sluzhba-dly...

Например, в иерейском месяцеслове на среду назначается служба с акафистом Успения Пресвятой Богородицы, тогда как и в псалтири следованной и в канонике служба Пресвятой Богородице Одигитрии; в конце вечерних молитв призывание многих святых, по преимуществу южнорусских, чего нет ни в псалтири следованной, ни в канонике, ни в правильнике; особые молитвы для проскомидии, причем нет даже определенных указаний, в какой именно момент проскомидии должно читать эти молитвы; и прошения для литургии – чего также нет ни в одной из основных богослужебных книг. В прежних изданиях иерейского молитвослова помещалась евхаристическая молитва из литургии Амвросия Медиоланского , в качестве предпричастной. В последних изданиях она исключена... Для субботы в иерейском молитвослове назначается особая, произвольно составленная служба за упокой, в которой собраны и песнопения октоиха разных гласов (седален 4-го, канон 2-го, утренние стихиры 6-го) и совершенно исключительные, только для двух вселенских суббот предназначенные стихиры с Господи воззвах и даже один только раз в течение года разрешаемые к употреблению 3-я и 4-я стихиры хвалитны мясопустной субботы, среди них та, которая характерна для этой субботы (Христос воскресе..., о чем было сказано ранее). К сим двум стихирам 8-го гласа без указания другого гласа присоединяется 3-я стихира «Болезнь Адаму...» И в Триоди, где она помещена в качестве славника, она предназначается для пения на 6-й глас, и в октоихе она помещается в 6-м гласе, также в качестве славника утренних стиховных стихир. В молитвослове иерейском, не имея указания своего гласа и примыкая непосредственно к предшествующим стихирам 8-го гласа, стихира «Болезнь Адаму», очевидно, предназначается для пения на тот же 8-й глас. Это совершенно невозможно и безграмотно с точки зрения Церковного устава, который никогда не допускает произвольной перемены гласов для песнопений, при написании их предназначенных на определенный глас. Кроме того, вопреки определенному предписанию Устава о том, что даже В ПЯТОК ВЕЧЕРА НИКОГДА ЖЕ, кроме двух вселенских суббот, поется аллилуйя, молитвослов иерейский устанавливает для всех случаев, когда будет справляться составленная служба об усопших, петь на вечерне «аллилуйя» с заупокойными стихами.

http://azbyka.ru/otechnik/Afanasij_Sahar...

Вместо «Бог Господь...» поется «Аллилуиа» (3) по гласу Октоиха и Троичные тропари гласа, причем к первому тропарю бывают особые окончания в зависимости от дня недели, например: в понедельник – «Предстательствы бесплотных Твоих, помилуй нас», во вторник – «Молитвами Предтечи Твоего, помилуй нас» и т.д. (напечатаны в Ирмологии, Триоди Постной, Типиконе, гл. 58, Октоихе и Следованной Псалтыри, в последовании утрени). Стихословятся три кафизмы. Ектении пред седальнами не произносятся (за исключением суббот, воскресений и праздников). После 3-й кафизмы и седальна читается 50-й псалом. После 50-го псалма – молитва: «Спаси, Боже, люди Твоя...» и после возгласа «Милостию и щедротами...» – каноны. Каноны поются в соединении с библейскими песнями, начиная со стиха «Господеви поем...». Порядок стихословия изложен в Ирмологии, в разделе под загласием: «Во святую и великую Четыредесятницу стихословятся песни сице». Канонов полагается три: святого из Минеи (полный) и два трипеснца из Триоди (творение Иосифа и Феодора Студитов ). Октоих не поется во всю Четыредесятницу, кроме Недель (воскресений). Трипеснцы содержат следующие песни: в понедельник – 1-ю, 8-ю и 9-ю; во вторник – 2-ю, 8-ю и 9-ю; в среду – 3-ю, 8-ю и 9-ю; в четверг – 4-ю, 8-ю и 9-ю; в пятницу – 5-ю, 8-ю и 9-ю; в субботу – 6-ю, 7-ю, 8-ю и 9-ю (четверопеснец). Канон следует петь по Уставу, чтобы молящиеся могли слышать характерные особенности исполнения канона в посту. Канон святого положено петь на 6 (ирмос, 4 тропаря и Богородичен) в тех песнях, в которых есть трипеснец, в других песнях – на 5 (ирмос в начале или в конце песни, 3 тропаря и Богородичен). Если случится два святых, то оба канона поются на 6 путем соединения двух тропарей этих канонов в один, опускается лишь Богородичен первого канона. Первый трипеснец поется на 4. Второй трипеснец во все дни седмицы имеет 5 тропарей, но в понедельник – 6 тропарей. Порядок пения канона следующий. Песнь 1-я: по Следованной Псалтири или Ирмологии поются или читаются стихи от «Господеви поем...» до «Огустеша...» включительно (условная цифра 14), затем поется ирмос канона Минеи 106 . Отсюда к стихам прибавляются тропари Минеи на 6. После ирмоса Минеи хор поет стих: «Рече враг...». Чтец – тропарь канона. Стих: «Послал еси...» и тропарь. Стих: «Кто подобен Тебе...» и тропарь. Стих: «Простерл еси...» и тропарь. Стих: «Утешил есл...» и Богородичен канона. Со стиха: «Тогда потщашася...» (т.е. от цифры 8, обозначенной в Ирмологии) читаются 4 тропаря первого трипеснца Триоди. Со стиха: «Господь, царствуй веки и на век» (в Ирмологии здесь стоит цифра 4) читаются тропари второго трипеснца. Хор: «И наведе на ня...». Чтец: «Приспе ныне...». Хор вышним гласом: «Слава». Чтец: «Единице простая...». Хор: «И ныне». Чтец: «Божию Святую гору воспоим...». Хор: «Слава Тебе, Боже наш...». Чтец: «Колеснице огненная...». Хор: «Слава Тебе, Боже наш...». Чтец: «Брашно Адам яде...», и поется на катавасию ирмос 2-го трипеснца Триоди: «Грядите людие...».

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Maslov/p...

В прежней традиции, начатой с издания М1658, в Пс 50 поставлены два двоеточия в тех местах, где требовался знак сильнее запятой, но слабее точки. Похоже, та же мысль у справщиков Ел1751, когда они применяют двоеточие между стт. 4 и 5, 20 и 21 (следующий стих начинается союзным словом, что показывает связь с предыдущим), а также в стт. 16, 18, 21 (при двух знаках препинания в них двоеточие показывает среднюю часть стиха — задает ритмическое деление, и тогда ясно, что запятая в одной из половинок обеспечивает деление интонационное, т. е. подчиненное по отношению к ритму). Для оставшихся стихов с заменой «запятая на двоеточие» возникает вопрос о функции нового знака, поскольку в них и до замены явной была двухчастная структура. Допустим, в стт. 10 и 19 двоеточие возникает в привычном для современного читателя значении — после него идет высказывание, которое поясняет и раскрывает смысл предыдущего. Но как тогда воспринимать двоеточие ст. 8, если ст. 7 имеет аналогичное построение, но в нем оставлена запятая? Очевидно справщики взяли на себя роль толкователей текста. Желая помочь читателю, они лишают его возможности непосредственно воспринимать поэзию Псалтири, что проявляется в нескольких аспектах. Во-первых, читателя заставляют перевести внимание с текста на анализ функции вспомогательных средств — знаков препинания, а во-вторых, ему навязывают интерпретацию смысловых связей внутри псалма. К тому же происходит размытие функционального назначения двоеточия, что совсем не облегчает восприятие текста (к чему стремились справщики), но создает многозначность в системе пунктуации, т. е. помеху для восприятия. Общая тенденция изменений в пунктуационном строе видна при сопоставлении изданий до влияния Ел1751 (М1749с) и после (М1771с) (см. приложение 6). Устранена значительная часть интонационных запятых, интенсивно добавляются знаки синтаксического характера, нарушающие поэтический ритм и размывающие смысловое членение. Пример Пс 4:4-9 свидетельствует, что пунктуационные исправления в следованной Псалтири (М1771с) продвинулись местами далее, чем в тексте Елизаветинской Библии (см. приложение 6, последний пример — добавление знаков в М1771с: Ст. 4 rDь мS , внегдА воззвати ми зhaмehacz на насъ свётъ лицА mboerw2 , rDu въ ми1рэ вкупэ и3 noчjю : ты2 rDu , на всели1лъ мS ). Здесь издание Ел1762М сохраняет традицию, как в богослужебной Псалтири М1749с.

http://bogoslov.ru/article/2814485

Но почему вместе с Часословом, изучение которого составляло бы, по-видимому, уже достаточную практику в чтении книг, учили читать еще Псалтирь? Для объяснения этого надобно заметить, что как умение читать, так и само чтение книг в старину понималось всмысле более обширном, чем в настоящее время. С уменьем читать в старину соединялось научение, или, лучше сказать, изучение читаемого, и чтение почти каждой книги как при первоначальном образовании, так и в последующее время происходило до заучиванья ее наизусть. Книг, входящих в состав обучения, а равно и книг для чтения и образования вообще, было весьма немного, да и книги эти были все такие, которые стоило знать наизусть, потому что они всегда были необходимы: это книги Священного Писания , книги богослужебные, писания отеческие. К таким книгам более всего относилась Псалтирь как книга священная и постоянно употреблявшаяся при богослужении: следовательно, ее учили читать сколько для того, чтобы научиться читать, столько же и для того, чтобы знать ее как книгу самую нужную. Из приведенных выше свидетельств видно, что при обучении употреблялась Псалтирь двоякого рода: Псалтирь простая и Псалтирь следованная. Надобно думать, что большинство учащихся, особенно те, которые не предназначались для церковных должностей, ограничивались изучением простой Псалтири без тех прибавлений, какие находятся в следованной Псалтири. Митрополит Игнатий учебною Псалтирью называет Псалтирь в полдесть, а это был формат обыкновенной Псалтири, называемой иногда малою, в отличие от большей, то есть следованной 8 . При этой малой Псалтири письменной и печатной прилагались и правила самого обучения под названием: «наказание ко учителю, како им учити детей грамоте, и како детем учитися Божественному писанию и разумению» 9 . Эти правила, сами по себе простые, могут быть любопытны как памятники и свидетельства о методе нашего древнего образования. В них, между прочим, заповедуется: «самим учителем знати естество словес и силу их разумети, и где говорити дебело и тоностно, и где с пригибением уст, и где с раздвижением, и где просто».

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/upotre...

Но почему вместе с Часословом, изучение которого составляло бы, по-видимому, уже достаточную практику в чтении книг, учили читать еще Псалтирь? Для объяснения этого надобно заметить, что как умение читать, так и само чтение книг в старину понималось в смысле более обширном, чем в настоящее время. С уменьем читать в старину соединялось научение , или, лучше сказать, изучение читаемого, и чтение почти каждой книги как при первоначальном образо­вании, так и в последующее время проис­ходило до заучиванья ее наизусть. Книг, входящих в состав обучения, а равно и книг для чтения и образования вообще, было весь­ма немного, да и книги эти были все такие, которые стоило знать наизусть, потому что они всегда были необходимы: это книги Священного Писания, книги богослужебные, писания отеческие. К таким книгам более всего относилась Псалтирь как книга священная и постоянно употреблявшаяся при богослужении: следовательно, ее учили читать сколько для того, чтобы научиться читать, столько же и для того, чтобы знать ее как книгу самую нужную. Из приведенных выше свидетельств видно, что при обучении употреблялась Псалтирь двоякого рода: Псалтирь простая и Псалтирь следованная . Надобно думать, что большинство учащихся, особенно те, которые не предназначались для церковных должностей, ограничивались изучением простой Псалтири без тех прибавлений, какие находятся в следованной Псалтири. Митрополит Игнатий учебною Псалтирью называет Псалтирь в полдесть, а это был формат обыкновенной Псалтири, называемой иногда малою, в отличие от большей, то есть следованной 8 . При этой малой Псалтири письменной и печатной прилагались и прави­ла самого обучения под названием: “наказание ко учителю, како им учити детей грамоте, и како детем учитися Божественному писанию и разумению” 9 . Эти правила, сами по себе простые, могут быть любопытны как памятники и свидетельства о методе нашего древнего образования. В них, между прочим, заповедуется: “самим учителем знати естество словес и си­лу их разумети, и где говорити дебело и тоностно, и где с пригибением уст, и где с раздвижением, и где просто”.

http://pravmir.ru/upotreblenie-knigi-psa...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010