Скачать epub pdf Глава 12 Притча о делателях в винограднике (1–12). Ответы Господа: фарисеям и иродианам о дани Кесарю (13–17), саддукеям о воскресении (18–27), книжнику о большей заповеди в законе (28–34). ) Христос – чей сын (35–37). Речь против книжников (38–40). Две лепты бедной вдовы (41–44). Мк.12:1–12 . «И начал говорить им притчами». По сказанию ев. Матфея притчей в это время сказано было Иисусом Христом три – о сынах, посланных в виноградник, о делателях виноградника и о пире брачном ( Мф.21:28–32, 33–44, 22:1–14 ). Из них ев. Марк передает только одну, самую сильную, именно вторую. Передает он ее несколько короче, чем ев. Матфей, и с некоторыми особенными чертами, отличающими ее от сказания Матфеева, каковое отличие не составляет важного разногласия со сказанием Матфеевым, тем более, что в притчах не всякая частная черта имеет существенное значение. – важен собственно смысл притчи, частные же черты служат более для наглядности приточного действия (ср. прим. к Мф.13:3 ). Притча эта имеет целью изобличить недостоинство вождей народа еврейского, которые, избивая посланников Божьих, готовы убить и убьют даже и Сына Божьего – Мессию Иисуса Христа (см. прим. к Мф.21:28–32 ). – В свое время: когда настало время собирания плодов, которые или часть которых виноградари должны были отдать хозяину виноградника. ( Мф.21:34 ). – «Слугу»: у ев. Матфея – слуг, что для обозначения смысла притчи все равно. – «Сына, любезного ему»: черта, обозначенная только ев. Марком и прикровенно указывающая на особенность сына сего, как единородного от отца. – «Выбросили вон из виноградника»: в знак особенного презрения к нему и к отцу его – хозяину виноградника. – «Придет и предаст смерти виноградарей» и пр. По сказанию ев. Матфея это отвечали слушавшие притчу Господа на вопрос Его – что сделает хозяин виноградника с вероломными виноградарями; по сказанию же ев. Марка это говорит сам Господь. Можно предполагать: или то, что сначала так отвечали слушавшие притчу Господа, а Он их же почти словами подтвердил их ответ, или – что ев. Марк, сокращенно передавая эту часть притчи, вложил в уста Господа справедливый ответ слушавших Его, чтобы не нарушать монологического хода речи. – «Поняли, что о них сказал притчу»: и в том виде, как изложил эту притчу ев. Марк, нетрудно было ложным представителям народа понять, что притча направлена против них. Но заключительные слова Господа, которые сообщает ев. Матфей ( Мф.21:43 ), еще яснее давали им понять это, и потому так обуяла их бессильная злоба (ст. 12; ср. Мф.21:45–46 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Luzin/t...

Скачать epub pdf Глава 2 Исцеление прокаженного в Капернауме и ответ книжникам (1–12). Призвание Левия (Матфея) мытаря (13–17). Ответ Христа на вопрос, почему ученики его не постятся (18–22). Защищение учеников, срывавших колосья в субботу (23–28). Мк.2:1–2 . «Через несколько дней»: когда несколько улеглось возбужденное состояние народа, не позволявшее Господу на время входить в город и удерживавшее Его в пустынных местах ( Мк.1:45 ), Господь опять пришел в Капернаум (см. прим. к Мф.4:13 ). – Из дальнейших слов повествования: «слышно стало» – можно заключить, что и на этот раз Господь пришел в Капернаум тихо, как бы скрываясь. – «И у дверей не было места»: так называемый двор был полон народа, и около входных дверей была толпа. – «Говорил им слово»: слово Божие или учение свое, т. е. Евангелие (ср. Мк.8:38 ). Мк.2:3–12 . Об исцелении расслабленного ев. Марк повествует согласно с ев. Матфеем, но несколько подробнее, восполняя таким образом сказание первого евангелиста (см. Мф.9:2–8 и прим.). – «Раскрыли кровлю дома» и пр.: в иудее дома (не бедных, у которых большей частью была одна комната) строились по большей части так: середину занимал двор, по четырем сторонам которого воздвигались постройки, составлявшие собственно жилище; с улицы в этот двор вела дверь или ворота, и отсюда уже были двери в комнаты дома. Этот двор у богатых выстилался мрамором и украшался разными орнаментами, иногда фонтаном, и, во всяком случае, даже и у небогатых содержался чисто. Здесь бывали праздники и семейные беседы. Двор был открыт сверху; но в случае ненастья или дурной погоды вообще его покрывали сверху щитами из досок или кожи, или полотна. Собственно жилые постройки, окружавшие двор, были с плоскими крышами, обнесенными балюстрадой, и составляли таким образом галереи, по которым прогуливались, куда уединялись и пр. На эти кровли или галереи вели лестницы изнутри двора и иногда с улицы. Кровли домов соседних иногда соединялись под одну так, что взошедши на один дом, можно было пройти часть улицы.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Luzin/t...

Письма уполномоченного ИППО в Одессе М.И. Осипова к архимандриту Антонину. 1884–1894 372. Письмо М.И. Осипова к архимандриту Антонину Одесса 14 февраля 1884 г. – Помета Антонина о получении: Иерусалим, 29 февр. 1884 г. – Подлинник Милостивый богомолец отец архимандрит Антонин! При сем имею честь препроводить коносамент на отправление сегодня на пар «Одесса» три ящика книг, высланных из Петербурга Православным Палестинским Обществом, о получении этих ящиков покорнейше прошу меня уведомить. Почтеннейшее письмо Ваше от 15 января за 9 я имел честь получить и считаю долгом своим уведомить, что вопрос о перевозке из Одессы в Яффу колокола, пожертвованного купцом А.В. Рязанцевым, наконец решен, и уже сделано распоряжение об отправке его в Одессу. Таким образом, надеюсь отправить его с пароходом, отходящим отсюда 28 февраля, который по расписанию должен прибыть в Яффу 13 марта, к каковому времени покорнейше прошу озаботиться приготовлением баржи для принятия колокола с парохода. Если же колокол прибудет в Одессу не своевременно и нельзя будет его отправить 28 февраля, то во всяком случае он будет отправлен с пароходом, отходящим 13 марта, а следовательно будет в Яффе 27 марта. Поручая себя молитвам Вашим, достойнейший отец, имею честь и пр. Архив РДМ, п. 80, д. 1350. Листы не нумерованы! 373. Письмо М.И. Осипова к архимандриту Антонину Одесса 12 марта 1884 г. – Помета Антонина о получении: Иерусалим, 1 апр 1884 г.. Другая помета внизу: Отвечено 22 апр 1884. 88. – Подлинник Здесь и далее для писем М.И. Осипова из Архива РДМ указывается только папка и номер дела. Милостивый богомолец отец архимандрит Антонин! Имею честь при сем препроводить коносамент за 16/131б на отправленный на Ваше имя колокол с принадлежностями к нему, пожертвованный купцом А.В. Рязанцевым, а также и один ящик книг весом 3 п. 28 ф., присланный ко мне Советом Православного Палестинского Общества в С.-Петербурге. О получении колокола, принадлежностей к нему и ящика книг покорнейше прошу не оставить меня уведомить.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Lisovo...

Критическое исследование текста. Штутдгар и Вена. 1899 Das Buch Daniel. Textkritische Untersuchung von Paul Riessler. Stuttgart und Wien. 1899. Сочинение автора посвящено изучению особенностей двух основных текстов кн. пр. Даниила, – греческого и еврейского и выяснению причин их образования. Совпадая в этом отношении с исследованиями других ученых, напр., Блюдау: «Александровский перевод книги Даниила и его отношение к масоретскому тексту», оно резко отличается от них в своих конечных выводах. В то время, как Блюдау усматривает в переводе LXX следы разнообразного искажения первоначального еврейского чтения и этим объясняет все особенности первого, наш автор считает его воспроизведением особого и более древнего, чем масоретский текст, оригинала. На этой почве и возникли, по его мнению, существующие уклонения перевода LXX от перевода еврейского. К подобному выводу приводят следующие соображения. Греческое (LXX) чтение еврейской части (I, II, 1–4, VIII-XII) кн. пр. Даниила совпадает в общем с чтением масоретов. Из 157 ст. 45 совпадают вполне и 89 – только отчасти. В последних и остальных встречается однако не мало таких выражений, которые не дают удовлетворительного смысла. К ним, между прочим, относятся 11 ст. VIII гл.; 2, 24–27 ст. IX; 3, 6 и 7 ст. XII. Во всех этих случаях, замечает автор, переводчику не стоило никакого труда заменить не имеющие смысла выражения чем-нибудь более понятным. Но раз он этого не делает, то мы должны допустить, что он, насколько возможно, точно стремится передать находящийся под руками оригинал, чтобы дать читателям вполне заменяющее его чтение. Поэтому, все те разночтения перевода LXX, которые не носят следов позднейшего искажения ( Дан.8:16 ; Дан.10:6 ; Дан.11:13 ), не понимания ( Дан.8:25 ; Дан.9:12 ; Дан.11:15 ; Дан.10:5–8–21 ; Дан.11:4–6 и т. п.) или стилистической свободы ( Дан.8:6 ; Дан.11:13–17–24 и т. п.), должны быть поставлены на счет уклоняющегося от масоретского текста еврейского чтения (стр. 28–29). Из них в особую группу приходится выделить те места, в которых позднейшие еврейские и арамейские выражения масоретского текста или совсем оставлены без перевода, или же переведены не вполне удовлетворительно.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Petr...

Прямого указания времени открытия школы нет. Самое раннее известие о ней я нашел в одной из рукописей Спасо-Ярославского архиерейского дома. 1172 В ней помещен указ следующего содержания. «В нынешнем 1702 г. мая в 28 день указали мы, Великий Государь, по росписи преосвященнаго Димитрия митрополита Ростовскаго и Ярославскаго, какову ты (стольник Воейков) прислал под отпискою своею, выдать наше В. Г. жалованье домовым ево преосвященнаго митрополита двум чернцом и переводчиком по тридцати рублев на год; двум писцам по десяти рублев; двум диаконом Ефрему да Евсевию по пяти рублев на год, келейному ево Пармену четыре рубли; кухарю ево четыре рубли; слуге против его архиерейских домовых средней статьи слуг; выдать с росписями учителям греческаго да латинскаго языка по тридцати рублев человеку; русскому пять рублев, да хлеб нищим, которые учитися будут русской грамоте, по деньге на день, а которые греческаго да латинскаго языков тем, по две деньги на день, а соболи и рясы бывшаго преосвященнаго Варлаама... оценив продать и пр.» Из прибавки к слову «ученики» слов «которые учиться будут» видно, что школа не была еще открыта. Из сохранившихся ученических упражнений 1173 можно заключить, что занятия начались 1 сентября 1702 года. 1174 Училище, носившее постоянное название «школы», 1175 помещалось в Ростовском кремле, близ архиерейского дома, где именно, точно не знаем. 1176 Число учеников доходило до 200, 1177 из них поименно известны около 23. 1178 Большинство из них были дети священников, 1179 но были лица и других званий. По крайней мере в одном из сочинений упоминаются лица благородные и неблагородные, 1180 выше указаны нищие, известные приезжие малороссы и даже грек. 1181 Священники всей епархии должны были отправлять своих детей в школу. Учение и содержание учеников было бесплатно: свидетельством может служить указ от 23 февраля 1703 года поповскому старосте в Романове Воскресенскому попу Алексею, гласящий между прочим: Божиею помощию, повелением Великаго Государя, а ево (пр. Димитрия) архиерейским тщанием в Ростове в ево архиерейском доме устроена грамотеческая учения, да в онех вси священники детей своих в учение учили безденежно. А который священник сему указу будет ослушен, той явитца В. Г. указу противен и ему архиерею и приимет мзду по делом своим». Видимо, что не ожидали особого послушания, ибо далее объявлялось: «детей их (священников и диаконов) высылать на Романов на домовой двор тотчас при тебе (поповском старосте), не мешкав не за что, не дожидаяся снова указа и нарочных посыльщиков». 1182 Учителей в школе было трое 1183 : учитель русского – Евфимий Морогин, латинского – Иван Мальцевич и предполагаемый учитель реторики Богомодлевский. Мальцевич и Богомодлевский видимо были малороссы. 1184

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Rostov...

М.Д. Благовещенский Глава вторая Ст. 1. Како омрачи во гневе Своем Господь дщерь Сионю; сверже с небесе на землю славу Исраилеву и не помяне подножия ногу Своею в день гнева и ярости Своея Вторая глава начинается общей мыслью о гневе Божьем, проявившемся в политической гибели Иудеи и в разрушении храма. Како омрачи во гневе своем Господь дщерь Сионю. Иерусалим сравнивается со звездою (как Вавилон в Ис.28:1 ), которая раньше блистала ярким светом, а теперь померкла, закрытая мглой. Образ тьмы в Св. Писании повторяется очень часто и всегда прилагается к временам народных бедствий ( Мих.3:6 ; Иов.9:17 ) и, особенно, к временам бедствий, которые постигают народ по суду Божьему ( Иез.30:3; 34:2 и мн. др.), почему и самый день суда Божьего называется днем тьмы и мрака, днем облаков и мглы ( Соф.1:15 ). Во гневе. Этими словами указывается не орудие, каким Иегова омрачил дочь Сиона, а причина, по которой Сиона наказан. Слова эти нельзя читать: омрачил гнеом (Феодор. Compl.) – иначе получается некоторая неясность мысли, – а лучше читать их так, как они читаются в большинстве греческих кодексов и в нашей славянской библии: во гневе (с предлогом, LXX: ν ργ). Сверже с небесе на землю славу Исраилеву. Переходя к более частной мысли о политической гибели народа, пророк пользуется для выражения этой мысли уже начатым выше сравнением Иерусалима с звездой. Выражение с небесе нельзя относить к Богу и толковать все предложение так: «Бог, находясь на небе, оттуда как бы молнией поразил Иерусалим и поверг его на землю» (Тениус); выражение с небесе относится к свергаемому. Бог выделил Израиля из всех народов, вознес его до неба и вот теперь сверг его с этой высоты на землю. 512 И не помяне подножья ногу Своею и пр. В Св. Писании троном Иеговы представляется небо, а подножием ног земля. Но этот образ прилагается к Иегове тогда, когда Он представляется царем вселенной. А так как в кн. Плач идет речь об отношениях Иеговы к Иудейскому народу, а не ко всей вселенной, то подножие ногу здесь не земля, а ковчег завета, к крышке которого Иегова, сидящий, по ветхозаветному представлению, на херувимах ковчега, как бы прикасается своими ногами ( Пс.99:5 ; 1Пар.28:2 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/kniga-...

Глава 29. Речь Иова (11-я и последняя, в притчах). Убежденный, что «благочестие есть премудрость», и, положив такую премудрость в основу своей мысли и жизни, Иов получил все дары благости Божией: он был благоустроен и благополучен дома, пользовался высшими правами и величайшим почетом в городе, глубоким уважением и благословением во всем народе, – был праведен и славен Ст. 1. Еще же приложив Иов, рече в притчах. Верное понятие об источнике премудрости и высокое представление о её неоцененных достоинствах, что так живо, крайне задушевно высказал мудрейший из сынов Востока, внушили его благородным друзьям мысль прекратить пререкания, не высказывать своих подозрительных суждений о нечестии человека, правда, страждущего, но имеющего такое сердечное прекрасное убеждение, что драгоценнейшее благо человека есть богобоязненность и сопровождающее оную незлобие (гл. 28, ст. 28). Поэтому теперь уже никто из трех друзей не решался произнести ответной речи Иову. Желая еще более успокоить друзей и примирить их мысль со своим ужасным положением, страдалец обращается к воспоминанию о своей прошедшей жизни – счастливой и славной и ставит ее лучшим свидетельством своей богобоязненности и добролюбия. И это вполне целесообразно. Если, по мнению друзей, праведник, по закону правды Божией, должен быть награжден благополучием; то чрезвычайно счастливая жизнь служит лучшим свидетельством праведности человека; а жизнь Иова была такова; следовательно, и по мнению друзей, Иов должен быть признан праведным, как и действительно был признаваем всеми до бедствий. Ст. 2. Кто мя устроит по месяцам – преждних дней, в них же мя Бог храняше, Дни прежней жизни Иова – до бедствий и страданий – проходили мирно и счастливо. Каждый; месяц приносил ему новые блага и большие; радости: прибавление члена семейства или родства, семейный праздник, дружеское свидание, получение новой должности, удачное решение трудного судебного дела, выражение общественной признательности, или: размножение стад, сбор винограда, жатву пшеницы, или отправление и возвращение каравана и пр.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Troick...

Скачать epub pdf Глава 10 Учение о нерасторжимости брака (1–12). Благословение детей (13– 16). Разговор с богатым юношей (17–22) и с учениками об опасностях богатства (23–27). Награды ученикам и последователям Христовым (28–31). Новое предсказание Христа о своих страданиях, смерти и воскресении (31–34). Просьба сынов Зеведеевых (35– 41) и наставление ученикам о смирении (42–45). Исцеление слепого Вартимея (46–52). Мк.10:1 . «Оттуда»: вообще из Галилеи, ( Мф.19:1 ), в частности из Капернаума, где происходила последняя беседа ( Мк.9:33 . Ср. Мф.17:24 ). – «В пределы иудейские»: «Господь часто оставлял Иудею по причине ненависти к Нему фарисеев, но теперь опять приходит в Иудею, потому что приближалось время Его страданий. Впрочем, Он идет не прямо в Иерусалим, но сначала только в пределы иудейские, чтобы оказать пользу незлобливому народу, тогда как Иерусалим, по лукавству иудеев, был средоточием всякой злобы» (Феофил.) – «За Иорданскою стороною»: см. прим. к Мф.19:1 . – «Опять»: так как пред сим, ходя по Галилее, Он держался вдали от народа ( Мк.9:30 ). Мк.10:2–12 . Изложение разговора Христова с фарисеями о святости брака в сущности совершенно сходно с изложением его у ев. Матфея, только внешний ход речи представлен несколько иначе, переставлены некоторые изречения, что впрочем нисколько не изменяет сущности дела (ср. Мф.19:1–12 и прим.). – «Позволительно ли разводиться мужу с женою»: искусительность вопроса состояла собственно в словах – «по всякой причине» ( Мф.19:3 ) позволительно ли разводиться, ибо развод по известной причине позволен был прямо законом Моисеевым, а потому простой вопрос – позволительно ли вообще разводиться – не имел смысла в устах фарисеев. – «Он сказал им» и пр.: по ев. Матфею речь Господа указывает сперва на установление отношений между женой и мужем в раю, а потом уже на отношение их по закону Моисееву; по Марку же, наоборот, сначала указывается на закон Моисеев, потом на райский; соответственно сему, о законе Моисеевом, по ев. Матфею, спрашивают фарисеи Христа, а по ев. Марку – Христос фарисеев. В сущности это конечно все равно. Оба евангелиста передают речь Иисуса Христа в сокращенном виде, а при этом обыкновенно обращается внимание на то, чтобы сущность передать верно, частные же черты рассказа подлежат изменению по усмотрению повествователя. Так и здесь. В сущности речь Господа и Матфеем и Марком передана верно, до буквального сходства, частности же, не имеющие существенного значения, изменены.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Luzin/t...

А. Баженов Предисловие Вопрос о книге Второзакония является частью вопроса о Пятикнижии вообще, как совокупности писаний пророка Божия Моисея. На протяжении многих веков Второзаконие мыслилось как „пятина” пяти частей закона. Это воззрение находило достаточное оправдание во всех древнейших свидетельствах, начиная со свидетельств богодухновенных священных писателей. В сознании их „книга закона“, на которую они ссылаются, как на единственный критерий для обоснования своих суждений по поводу того или иного исторического события, представлялась всегда делом рук Моисея. Моисей, по их мнению, дал Израилю написанный им самим закон Иеговы. Закон Моисеев мыслится в сознании их как нечто целое, нераздельное, представляющее собою книгу, известную под названием Торы ( Втор.28:61 ; 1Нав.1:8; 4Цар.14:6 ; 1Пар.22:12 ; 2Пар.12:1, 17:9 и др.). Эти воззрения ветхозаветных писателей разъясняют нам и другие свидетельства, по времени позднейшие. Евангельский „νμος“ в речах Христа Спасителя и Его учеников, составляя синоним 1 ветхозаветной Торы; (Мф.5:17; Лк.2:22 ; Рим.2:15 ), понимается, не иначе, как в смысле всего Пятикнижия. Младший современник Христа, иудейский священник Иосиф Флавий 2 удостоверяет, что Моисей написал закон в пяти книгах. Иудейское предание, свидетельствуемое Талмудом, не оставляет и тени сомнения в том, что Моисей дал Израилю Тору, заключённую в пяти книгах (Menachot 30а, Sanhedrin 44а, Megilla 1, 8 и др.). Заверенное такими свидетельствами представление об авторской деятельности пр. Моисея по отношению ко всему Пятикнижию долгое время не встречало никаких возражений, а потому подлинность и нераздельность писаний Моисеевых мыслились как непреложная истина. Фарисеи, напр., считали еретиком того, кто оказывался думающим иначе 3 . Однако, этих „думающих иначе“ оказалось, но мало. Еретики первых веков в стремлении унизить учение Христа, – учение, как известно, опирающееся, хотя и не всецело, на данный ветхозаветному Израилю закон и восполняющее его ( Мф.5:17 ), – стали высказывать сомнение против Пятикнижия 4 . По их почину, средневековые раввины стали отвергать принадлежность Пятикнижия Моисею, хотя и в скрытой и притом не категорической форме; (Абен-Езра XII в.; Исаак, бен Соломон – IX в.) 5 . На их основе Спиноза создал первый критический опыт решения Библейской проблемы 6 . За ним, начиная с Астрюка и Ейхгорна, потянулись целые ряды учёных, пытавшихся решить этот сложный вопрос. Однако им удалось только несколько поколебать древнюю истину, и до XVIII в. в иудейском и христианском мире мнение о происхождении Пятикнижия от Моисея оставалось господствующим.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/kniga-...

Толкование на книгу пророка Исаии с введением к изъяснительному чтению пророческих книг Ветхого Завета Источник Введение к изъяснительному чтению пророческих книг Ветхого завета § 1. Понятие о пророках и пророчестве вообще Пророком (евр. нави и греч. προφτης) в книгах Свящ. Писания называется лицо, говорящее и действующее под непосредственным влиянием высшего лица, особенно Бога, а пророчествовать – значит открывать, выражать словами и действиями мысль и волю высшего лица по его вдохновению. Так, напр., Аарон, говорящий и творящий чудеса пред Фараоном по воле и полномочию от Моисея, называется в книге Исход «пророком» Моисеевым, как истолкователь мысли Моисея и выразитель его воли ( Исх.7:1 и 2; ср. 4:15 и 16); так, Авраам называется в книге Бытия (20:7; ср. Пс.104:15 ) «пророком», как получавший непосредственно от Бога откровения и возвещавший их другим. Также и пение по вдохновению от Бога, напр., Мариами, сестры Моисея, Саула среди лика сынов пророческих ( 1Цар.10:10–13 ) и Идифума, вдохновенного певца ( 1Цар.25:3 ), называется пророчеством. Наконец, в самом общем значении употребляется рассматриваемое выражение по отношению к чудесному действию костей пр. Елисея ( Сирах.48:14 ср. 4Цар.13:21 ) и к беснованию Саула, как действовавшего и говорившего под непосредственным влиянием злого духа ( 1Цар.18:10 ). Частнее, название пророка по отношению к пророкам истинного Бога, к вестникам Иеговы, заключает в себе понятие вдохновения от Св. Духа и проповедания по непосредственному внушению этого Духа (см. 2Петр.1:21 ), и еще частнее, пророчествовать – значит предсказывать недоведомое уму человеческому будущее ( Иер.28:8 и 9). Таким образом, истинными пророками Божиими называются лица, получавшие непосредственное откровение от Бога и говорившие и действовавшие во имя Бога по вдохновению от Св. Духа. Примечание. Кроме еврейского названия нави-пророк, те же лица еще называются по-еврейски: рое и хозе – провидец, прозорливец ( 1Цар.9:9 и 1Цар.29:29 ). Эти два названия вместо нави употреблялись у евреев в древности. § 2. Пророческое служение

http://azbyka.ru/otechnik/Dimitrij_Afana...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010