Лит.: Mujobuч. Менолог. С. 75-76, 349-361; Constantinides E. The Wall Paintings of the Panagia Olympiotissa at Elasson in Northern Thessaly. Athens, 1992. Vol. 1. Р. 90, 103, 105-106, 108, 195-197, 239-240; Vol. 2: Pl. 33, 58-59, 92-95, 102; Косцова А. С., Побединская А. Г. Рус. иконы XVI - нач. XX в. с надписями, подписями и датами: Кат. выст. Л., 1990; они же. Рус. житийные иконы XVI - нач. XX вв.: Кат. СПб., 1997; «И по плодам узнается древо»: Рус. иконопись XV-XX вв. из собр. В. Бондаренко. М., 2003; Костромская икона XIII-XIX вв./Сост.: С. С. Каткова, Н. И. Комашко. М., 2004; Иконы Рус. Севера: Шедевры древнерус. живописи из Архангельского музея изобраз. искусств. М., 2007. 2 т.; Τουτς Ν., Θουστρης Γ. Ευρετριον της μνημειακς ζωγραφικς του Αγου Ορους, 10ος-17ος αινας. Αθναι, 2010. Σ. 53, 56, 93, 106, 111, 151, 164, 189, 195, 231, 244, 264, 290, 308, 348, 356, 363, 372, 416, 421; Tomekovi S. Les saints ermites et moines dans la peinture murale byzantine. P., 2011; Иконы Вологды нач. XVII-XVIII вв. Вологда, 2017; Виноградова Е. А., Кознева Л. М., Федышин И. Н. Вологодский иконописец Иван Григорьев Марков: Исслед. и кат. произведений. Вологда, 2018; Рус. икона в собр. Оренбургского обл. музея изобразительных искусств. Оренбург, 2019. М. А. Маханько Рубрики: Ключевые слова: АФАНАСИЙ АФОНСКИЙ (ок. 925 или 930 - ок. 1000), основатель Великой лавры на Афоне, прп. (пам. 5 июля и в Соборе Афонских преподобных) АНТОНИЙ († 1073), прп. Киево-Печерский, основатель Киево-Печерского мон., один из основоположников рус. монашества (пам. 10 июля, 2 сент., в Соборе Афонских преподобных, в Соборе всех Киево-Печерских преподобных отцов и 28 сент.) ГЕОРГИЙ СВЯТОГОРЕЦ (1009-1065), грузинский духовный писатель и переводчик византийской церковной литературы, филолог и текстолог, настоятель грузинского Иверского монастыря на Афоне, прп. (пам. 13 мая, 27 июня, 2-я Неделя по Пятидесятнице - в Соборе Афонских преподобных) ЕВФИМИЙ СВЯТОГОРЕЦ [Мтацмидели (Мтацминдели); Иверский; Ивир; Афонский; Новый], прп. (пам. 13 мая и в Соборе Афонских преподобных)

http://pravenc.ru/text/2580372.html

Ист.: Vita beati patris nostri Iohannis atque Euthymii, et oratio de probatis eorum moribus, conscripta a pauperculo Georgio presbytero et monacho//Histoires monastiques géorgiennes/Trad., préf. P. Peeters//AnBoll. 1917/1919. Vol. 36/37. P. 8-68; Житие преподобного и богоносного отца нашего Евфимия Нового (Иверского)//Афонский патерик. Ч. 1. С. 410-420; Георгий Святогорец, прп. Житие святых Иоанна и Евфимия [пространная версия по рукописям А 558, А 170, А 176 и Н 2077]/Крит. изд., подгот. текста: И. Джавахишвили. Тбилиси, 1946 (на груз. яз.); он же. То же [Крит. изд. по древнейшей рукописи S 353 (XI в.) Тифлисского ин-та рукописей с использованием рукописи А 170]//Чвени саундже (Наше сокровище)/Ред.: С. Кубанеишвили. Тбилиси, 1960. Т. 1. С. 292-336 (на груз. яз.); он же. Жития блаженных отцов наших Иоанна и Евфимия и повествование преподобного их бытия, описанного смиренным иеромонахом Георгием//ПДГАЛ. 1967. Т. 2. С. 38-105, 122-124, 128-133, 145-146; он же. Житие Евфимия Святогорца [синаксарная ред.]//Там же. 1968. Т. 4. С. 331-340; он же. Житие блаженных отцов наших Иоване и Эптвиме и известие достойного жительства их, написанное убогим Гиоргием иеромонахом/Пер. с древнегруз. свящ. И. Затеишвили//Символ. 1995. Вып. 34. С. 357-374; 1996. Вып. 36. С. 281-298; Метревели Е. К истории груз. оригинальной гимнографии XI в.//Тр. Тбилисского гос. пед. ин-та им. А. С. Пушкина. Тбилиси, 1952. Т. 11 (на груз. яз.); Георгий Мцире. Житие и подвижничество святого и блаженного отца нашего Георгия Святогорца//Там же. 1967. Т. 2. С. 106-207; Мачханели М. Греческое «Житие» Иоанна, Евфимия и Георгия Афонцев. Тбилиси, 1982. С. 121-145 (на груз. и греч. яз.); Фонкич Б. Л. Самосский список Жития Евфимия Ивера//AnBoll. 1982. Vol. 100. P. 567-569; Сабинин М.-Г. Житие преподобных отцов наших Иоанна и Евфимия// Он же. Иверский патерик. М., 2004. С. 361-402. Лит.: Кекелидзе. Груз. лит-ра. 1951. Т. 1. С. 162-189; Tarchnishvili M. Geschichte der kirchlichen georgischen Literatur. Vat., 1955. S.

http://pravenc.ru/text/187800.html

Великий подвижник Георгий, провидя духом будущее величие соименного ему ревнителя благочестия и талант, скрывавшийся в нем, возрадовался и возблагодарил Бога, что в стране Иверской есть еще люди, которые могут быть полезными Церкви. Был он рад и тому, что украсившие грузинский язык и литературу труды святого Евфимия, прекратившиеся с его смертью, могут быть продолжены усердием этого ученого и богодухновенного мужа. Строгий подвижник, провидя это, поселил пришедшего к нему блаженного Георгия в монастыре святого Романа. Блаженный пребывал в этой обители три года в великих подвигах душевных и телесных. Ему было тридцать лет. Старец-подвижник, зная, что его ученик достиг в меру возраста Христова и стяжал мудрость духовную, облек его в великую схиму. Наконец старец послал Георгия в желанный для него путь - в Иерусалим. Достигнув Святого Града, блаженный с великим усердием поклонился всем его святым местам. Прожив некоторое время в Иерусалиме, блаженный возвратился опять к своему наставнику, старцу Георгию. Вскоре старец вручил ученику книги Священного Писания на греческом языке, чтобы тот перевел их на грузинский. Блаженный Георгий по своему смирению отказывался взять на себя такой ответственный труд, как перевод священных книг, говоря наставнику: " Отче, невозможно требовать от меня этого, такое дело по силам только богобоязненным и премудрым мужам, подобным отцу нашему, святому авве Евфимию " . Старец отвечал: " Чадо мое, Тот, Кто сего святого мужа избавлял неоднократно от смерти, удостоил его дара ведения языков и помог перевести на грузинский язык Священное Писание. Тот даст и тебе помощь, потому что Он милует и любит наш род, мы же будем молиться святому Евфимию, чтобы он помог тебе довершить начатое им святое дело " . Так наставник с большим трудом убедил наконец блаженного Георгия отправиться на святую Афонскую гору оканчивать труд преподобного Евфимия. Перед отъездом старец говорил блаженному: " Сказано в Писании у пророка Исаии, что от Сиона выйдет закон, и слово Господне - из Иерусалима (Ис.2;3). Так как страна наша просвещена отсюда, т.е. из Иерусалима, то и закон должен исходить отсюда же. Доселе страна наша держалась правой и непорочной веры, а теперь здесь сеются семена лжеучения богомерзких армян и начинают распространяться книги, переведенные ими сообразно их заблуждениям в вере. Поэтому Всемилостивый Бог обратился к нам и воздвиг из среды нашей нового Златоуста, отца нашего Евфимия. Апостол нашей страны, он очистил Церковь нашу и перевод Св. Писания от вкравшихся лжеучений. обогатил Церковь переводами многих священных книг на наш язык и составлением канонических правил. Как бы орошенная от источника жизни, вся наша страна исполнилась книгами, содержащими учение истинно православное " .

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=111...

Вскоре после сего мать Багратова, царица Мария, отпущена была с великой честью из Царьграда на поклонение святым местам и прибыла в Антиохию, где патриарху и наместнику велено было принять ее со всевозможным великолепием. Но патриарх и правитель вместе с преподобным Георгием, который был в то время в Антиохии, рассудили, что неприлично матери царей иверских ехать в область сарацинскую, ибо Святой Град, по грехам христиан, находился тогда в руках неверных. Сколь ни тяжко было такое запрещение, однако благочестивая царица, как покорная по духу дочь преподобного, со смирением приняла его советы и только просила совершить за нее благочестивое странствование и раздать лично, в Иерусалиме и его окрестностях, ту царственную милостыню, которую приготовила она для убогих церквей и обителей Святого Града. Это поручение нелегко было для труженика, который более всего искал уединения и покоя, чтобы ничто не отвлекало его от перевода Божественных книг: однако приятно было ему исполнить и волю царственной своей дочери, для спасения души ее. Вспомнил он и слова апостола Павла, по следам коего шел для исполнения возложенного на него дела: се ныне восхожу во Иерусалим, служити святым (Рим. 15, 25), и, при помощи Божией, с одним лишь учеником, благополучно прошел все опасные места на пути к Святому Граду. Вторично посетив Иерусалим, он имел утешение поклониться всем святым местам и принять благословение от святых отцов; милостыню же царскую раздал по всем убогим церквам и обителям. В то время блаженный отец Прохор, по воле царя иверского Баграта III–ro, строил близ Иерусалима монастырь святого Креста, на том месте, где срублено было древо для Креста Господня. На устроение сей обители Георгий пожертвовал много денег, но благочестивый Прохор, как любитель духовного просвещения, просил его пожертвовать в обитель животворящего Креста первый плод его перевода священных книг, и Георгий, во исполнение сей просьбы, посвятил обители дело рук своих – Цветную Триодь. Возвратившись на гору Черную, где ожидала его царица, преподобный утешил ее извещением об исполнении ее поручения, и она уже не возвратилась в Царьград, но решилась остаток дней своих провести в Иверии при своем сыне царе, Баграте.

http://isihazm.ru/?id=1826

канф. Biцeбck, 1997. Ч. 2. С. 228-230; он же. Озареният Григорий Цамблак: По материала от вилнюските рукописни и старопечатни сбирки. Пловдив; Вел. Търново, 2000; Каткуте А. Григорий Цамблак в историографията на XVII в.//Българистични проучивания: Актуални проблеми на българистиката и славистиката. Вел. Търново, 1998. Т. 5. С. 61-72; Спасова M. Към въпроса за годината, през която е роден Григорий Цамблак//Славистични проучвания: Сб. в чест на XII междунар. славист. конгрес. Вел. Търново, 1998. С. 69-86; она же. Сложните думи в съчиненията на Григорий Цамблак. Вел. Търново, 1999; Thomson Fr. J. Gregory Tsamblak: The Man and the Myths. Gent, 1998. (Slavica Candensia; 25, 2); Томсън Ф. Погрешно ли е приписвано на Григорий Цамблак мъчение на св. Йоан Нови//Старобълг. лит-ра. 2001. Кн. 32. С. 63-74; Полывянный Д. И. Культурное своеобразие средневек. Болгарии в контексте визант.-слав. общности IX-XV вв. Иваново, 2000. С. 202, 204-208, 210-211, 213, 215-216; Podskalsky G. Theologische Literatur des Mittelalters in Bulgarien und Serbien (865-1459). Münch., 2000 (по указ.); Ангушева-Тиханова А. Григорий Цамблак чете визант. лит-ра//Старобълг. лит-ра. 2001. Кн. 32. С. 75-82; Петканова Д. Григорий Цамблак и Козма Индикоплевст//Slavia Orthodoxa: Език и култура: Сб. в чест на проф. Р. Павлова. София, 2003. С. 306-309; она же. Григорий Цамблак и антична духовна култура//Acta palaeoslavica. Sofia, 2005. Vol. 2: In honorem prof. A. Minceva. С. 8-12; она же. Григорий Цамблак и визант. хроники//«...Нсть оученикъ надъ оучителемъ своимъ»: Сб. в чест на проф. И. Добрев. София, 2005. С. 55-66; Дончева-Панайотова Н. Григорий Цамблак и бълг. лит. традиции в Източна Европа XV-XVII вв. Вел. Търново, 2004 [Библиогр.: С. 13-16, 103-124, 343-381]; Флоря Б. Н. Исслед. по истории Церкви: Древнерус. и слав. средневековье (в печати). А. А. Турилов Рубрики: Ключевые слова: АНТОНИЙ (Радиловский; † 1585/86 ), еп. Перемышльский, Самборский и Санокский, архиерей Западнорус. митрополии ГЕДЕОН (Святополк-Четвертинский Григорий Захарьевич, кн.; ок. 1634 - 1690), митрополит Киевский и Галицкий ГЕННАДИЙ II СХОЛАРИЙ (в миру Георгий Куртесий; 1403/05 - 1472/73), патриарх К-польский (1454 - 1456; 1463; 1464 - 1465) ГЕОРГИЙ СВЯТОГОРЕЦ (1009-1065), грузинский духовный писатель и переводчик византийской церковной литературы, филолог и текстолог, настоятель грузинского Иверского монастыря на Афоне, прп. (пам. 13 мая, 27 июня, 2-я Неделя по Пятидесятнице - в Соборе Афонских преподобных) ГЕРМАН I (630-650...653-658 - † до 754), патриарх К-польский (11 авг. 715 - 17 янв. 730), свт. (пам. 12 мая) ДАНИИЛ († после 1489), митр. Смирнский (1470/71-1481), Эфесский (1478 - июль 1488), церковный деятель, писатель ЕВСТАФИЙ (ок. 1115, - после 1195), митр. Фессалоникийский (после 1178 - до 1196/97); визант. ученый, филолог, историк, писатель, свт. (пам. греч. 20 сент.)

http://pravenc.ru/text/166685.html

На грузинский язык тексты Священного Писания и творения отцов переводить начали рано, и притом в нескольких переводческих центрах – прежде всего на Синае, в Палестине, на Черной горе, в монастырях Святого Симеона и Калипос, несколько поздней на Афоне, в монастыре Иверцев, а также в самой Грузии – в обителях Тао-Кларджети, в двух Академиях – в Гелати и Икалто. Переведенные творения многократно копировались, так как одной из целей была отправка этих рукописей на родину; некоторые из них также неоднократно переводились. Этот факт нельзя считать случайным, хотя, возможно, из-за большой удаленности друг от друга грузинских духовных центров переведенное произведение иногда не сразу получало распространение. Но практика возвращения к однажды уже переведенным текстам свидетельствует скорее об общем высоком уровне литературы, а также о повышенных требованиях к переводам и о стремлении достигать в этой деятельности наибольшей точности. Например, такое основополагающее произведение, как Лествица 150 Иоанна Синаита, переведено было сначала (в краткой версии) на Синае, а затем (до 983 г.) на Афоне преподобным Евфимием Иверским, и именно его перевод принят в Грузинской Церкви. Несколько позднее появился еще один перевод, осуществленный Иоанном Петрици в Петрицонском монастыре в Болгарии. А в XIII веке, несмотря на достоинства перевода, выполненного Евфимием Святогорцем, за новый взялся Петр Гелатский. Другая характерная черта грузинской переводной литературы заключается в том, что многие ранние переводы были впоследствии отредактированы. Необходимо отметить преемственную переводческую работу великих грузинских святых – Иоанна, Евфимия и Георгия Иверских. Преп. Георгий отредактировал немало текстов своего предшественника, несмотря на то, что они оценивались им высоко. Георгий Мцире (Малый), автор жития Георгия Святогорца, отзывается о них в самых превосходных степенях: «Таких переводов [как у Георгия Афонского], кроме святого отца нашего Эптвими, других не появлялось на нашем языке, и думаю, что и не появится» 151 .

http://azbyka.ru/otechnik/molitva/isihaz...

Но часто странствуя в Царьград по делам своей обители, а в самой лавре обремененный непрестанной заботой о многочисленной братии, блаженный Георгий с прискорбием сознавал, что завещание духовного его отца, затворника Сирского, не исполняется и данный ему от Бога талант зарывается в землю, ибо перевод Священного Писания – постоянная благочестивая цель всей его жизни – вперед не подвигался. Посему преподобный начал просить себе увольнения от должности настоятельской и, сколько ни умоляла его братия, со слезами припадая к ногам его, остался непреклонным. Он удалился из обители, не взяв с собой ничего из ее достояния: даже оставил в лавре и те священные рукописи и переводы, над которыми много потрудился, и вышел из обогащенного им Иверского монастыря в таком убожестве, что вне его ограды боголюбивые люди сочли нужным дать ему немного хлеба для продолжения странствования. За этим вскоре следовало и второе его бегство, ибо сперва он уклонился только от должности настоятельской и хотел водвориться в уединении на Святой Горе, но потом, видя, что и в пустыне не может обрести желанного безмолвия, от молвы людской и непрестанный посещений, решился совершенно оставить Афон. Но, пришедши к духовнику своему на Черную гору, где думал обрести под его сенью желанное успокоение, Георгий был встречен горьким укором за то, что оставил вверенное ему от Господа стадо. Старец Сирский напомнил ему слова Господни апостолу Петру: любиши ли Мя? – паси овцы Моя, – и велел немедленно возвратиться на Святую Гору. Сын послушания повиновался и, придя на Афон, по просьбе братии принял опять настоятельство. Некоторое время управлял он обителью и, устроив дела монастырские, снова удалился, чтобы исключительно посвятить себя переводу Божественных книг. А так как братия не хотела отпустить его, то он отплыл в Царьград и там с помощью царицы Марии испросил себе увольнение от самого императора. Взял с собой царскую увольнительную грамоту и хлеба, сколько было нужно на трех человек, пошел он опять на Черную гору, где был принят всем братством с чрезвычайной любовью, но в житии его ничего уже не упоминается о строгом его духовнике, которого, быть может, не застал он в живых.

http://isihazm.ru/?id=1826

После того преподобный начал заботиться об украшении самой церкви, в которую тогда проникла вода, так как церковь эта вначале не была покрыта свинцом, – и для того в 1050 году отплыл в Константинополь – просить пособия у императора Константина Мономаха. Мономах принял его с великой честью, ибо знал его лично и, уповая на его молитвы, очень уважал. Он спросил человека Божия о причине его прибытия, и Георгий отвечал: «Радуйся во Христе, светлейший между державными: Пресвятая Богородица, упование и прибежище богоспасаемого твоего царства, повелевает тебе, чрез меня, убогого, чтобы место постоянного Ее хваления, храм Ее в честной нашей обители Иверской, не был допущен тобою до совершенного разрушения от воды, за неимением крова в него проникающей. Повели отпустить свинец, чтобы в обновленном тобою храме могли постоянно возноситься молитвы о благополучном твоем царствовании!» Император с радостью исполнил прошение преподобного – велел отпустить ему свинец и доставить на царских кораблях. Возвратившись на Святую Гору, Георгий благолепно покрыл храм и соорудил над ним купол – в том виде, в каком красуется он доныне. Воспользовавшись своим путешествием, он испросил у императора новые хрисовулы, которыми подтверждались древние, и тем немало расширил владения монастырские – особенно же обильные пастбища для больших стад. Чрез некоторое время плавал он в Царьград и в другой раз, когда услышал о приезде туда абхазского царя Баграта III-ro и матери его Марии, со всем двором их. Обрадовались державные, увидев святого соотечественника, о котором столько наслышались, и много приобрели от него душевной пользы; со своей стороны, они осыпали щедрой милостыней обитель его и новыми хрисовулами оградили ее от обиды местных властей. Царица Мария избрала Георгия духовным отцом своим и от руки его приняла ангельский образ; при этом пожертвовала в Иверскую обитель для вечного поминовения литру золота, каковому примеру последовали и многие грузинские вельможи. В то время в Царьграде был кудесник, славившийся волхвованиями, производивший род свой от Симона волхва и умевший заговаривать хищных зверей.

http://isihazm.ru/?id=1826

У отца Георгиева было два старших брата, в обители Богоматери Хахульской, что на берегах реки Куры, и оба они исполнены были благодати Божией. Первый из них, Георгий, назывался писателем, так как был начальником письмоводителей царя Давида Куропалата и занимал первую степень при дворе его, а имя второго – Савва: оба были праведны пред Богом и с богатством жизни духовной соединяли обилие благ земных. Услышав, какие блестящие надежды подавал о себе Георгий, они просили брата своего Иакова отпустить племянника к ним в обитель для довершения духовного его воспитания и с любовью привели юного Георгия к бывшему тогда настоятелю Хахульской лавры – преподобному Макарию, который сделал его участником церковной молитвы и принял в число духовных чад своих. Представили его также в этой обители и царственному Василию, сыну Баграта, который для жития иноческого, оставив высокий свой сан, был просветителем страны своей. По совету благоговейных старцев своей обители рассудили они отдать племянника богодухновенному наставнику и не могли найти никого лучше великого Илариона, в то время сиявшего на высоте духовных добродетелей. Святой авва не отказался принять к себе отрока, и тот, под руководством сего старца, так усовершенствовался в благочестии и изучении Божественных книг, что превзошел разумом всех своих сверстников. Но кто научил отрока Георгия эллинской мудрости? Учителем его в этом был Ферис – муж царевны, сестры Василия Багратида: он и супруга его искали себе опытного наставника и пригласили в дом свой писателя Георгия, который взял с собой юного племянника, бывшего тогда уже канонархом и отлично знавшего все церковные песни. Ферис и благочестивая его супруга любили Георгия, как родного сына, и под их руководством провел он многие годы, доколе бедственная кончина не постигла этого вельможи. Область Триалетская находилась тогда под влиянием Царьграда: Фериса оклеветали в измене пред императором Василием Вулгароктоном, который велел отсечь ему голову, а супругу его со всеми домашними отвести в Царьград, где оставались они двенадцать лет. В течение этого времени дядя Георгия, писатель, и еще более царевна, вдова Фериса, озаботились отдать юношу в научение философам и риторам – но не из мирского сословия, а из духовного, чтобы вместе с плодами наук приобретал он и плоды духовные: так созрел дивный этот учитель земли иверской. После двенадцатилетнего заточения в земле греческой царевна возвращена была в свои владения, и с ней возвратились оба Георгия, дядя и племянник. К ним присоединился и отец Георгия, Иаков, который тогда лишился уже супруги.

http://isihazm.ru/?id=1826

    3 поколение: 1. Преподобный Нил Россанский, Преподобный Симеон Новый Богослов, Преподобный Афанасий Афонский, Преподобный Никон Метансит, Равноапостольная Ольга. 2. Афон, Юг Италии, Эллада, Константинополь, Русь. 3. Житие Преподобного Нила Россанского, Завещание Преподобного Афанасия Афонского и Творения Преподобного Никона Метансита; ранние «Слова» Преподобного Симеона Нового Богослова и его Житие. Пролог. XI ВЕК     1 поколение: 1. Преподобный Симеон Новый Богослов, Преподобные Иоанн и Евфиний Афонские, Преподобный Симеон (инок Синайский), Преподобный Лазарь Галисийский. Равноапостольный Владимир, Преподобный Антоний Печерский. 2. Константинополь, Афон, Синай, Палестина, Малая Азия, Юг Италии, Русь.     3. Житие Симеона Нового Богослова и его творения. Житие Преподобных Лазаря Галисийского и Симеона, инока Синайского; Житие Иоанна и Евфимия, Афонский Патерик, Повесть временных лет (о Равноапостольном князе Владимире).     2 поколение: 1. Преподобный Никита Стифат, Блаженный Иоанн Евхаитский, Преподобный Лазарь Галисийский, Преподобные Антоний и Феодосий Печерские, Преподобный Варфоломей Криптоферратский, Преподобный Ефрем Переяславский, Георгий Иверский, связь Преподобного Феодосия Печерского со Студитским монастырем времени Никиты Стифата. 2. Константинополь, Афон, Киев, Антиохия. 3. Жития указанных Святых. Творения Преподобного Никиты Стифата; Печерский Патерик, Повесть временных лет.     3 поколение: 1. Преподобный Мелетий Миупольский, Блаженный Иоанн Евхаитский, Преподобный Никон Черногорец (около Антиохии), первые ученики Преподобных Антония и Феодосия Печерских, Блаженный Феофилакт Болгарский, Филипп Пустынник. 2. Константинополь, Антиохия, Киев, Русь. 3. Житие Преподобного Мелетия Миупольского; Творения Блаженного Иоанна Евхаитского, Феофилакта Болгарского, Филиппа Пустынника, «Диоптра», Творения Никона Черногорца, Печерский Патерик. XII ВЕК     1 поколение: 1. Печерские Подвижники (Преподобный Никола Святоша и др.), Блаженный Феофилакт Болгарский, Владимир Мономах. 2. Киев, Русь, Константинополь, Славянские земли. 3. Печерский Патерик и Повесть временных лет. Творения Блаженного Феофилакта Болгарского, Житие Преподобного Мелетия Миупольского, Поучение Владимира Мономаха.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010