332 Вероятно, в 403 г., когда Синезий, вернувшись из Константинополя, отлучился на два года в Александрию. 334 Об организации государственной почты в Поздней империи ср.: R. Delmaire, Les institutions du Bas-Empire romain de Constantin à Justinien («Институты Поздней Римской империи от Константина до Юстиниана), t. 1 (Paris, 1995), р. 97–118. 337 Синезий надеялся на встречу с Олимпием (которого не видел со времен обучения в Александрии) еще в 398–399 гг. Ср.: Письма 87 (97), 9–11 и 88 (98), 19–20. Но тогда встреча не состоялась. 342 Очень высоко ценились скаковые лошади из южной Италии (в частности, из Апулии) и с Сицилии. Ср., например: Плиний. Естественная история, 37, 202. 343 Селевкия Пиерийская – порт Антиохии Сирийской (находится приблизительно в 7,5 км от самой Антиохии). 344 Письмо написано в мае 405 г., отправлено из Кирены в Константинополь. Симпликий – адресат Писем 93 (24) и 152 (28) – занимал в 405 г. должность magister militum praesentalis при дворе в Константинополе. О нем см. также прим. 4 к Письму 38 (144). 345 Dux Libyarum, прибывший в Птолемаиду весной 405 г., которому поручено было военное управление Верхней и Нижней Ливиями. 347 Традиционное самоименование граждан восточной части Империи (хотя говорили они в большинстве своем по-гречески), сохранявшееся на протяжении всей византийской эпохи. 348 Мацеты – берберское племя, совершающие регулярные набеги на Киренаику, начиная с 405 г. вплоть до 412 г. 349 μιξοβαρβρον. Вероятно, речь идет о пограничных племенах, встававших то на сторону империи, то на сторону набегавших из глубины континента варваров. 358 Эта война, начавшаяся в 405 г., являла собой, скорее, цепь грабительских налетов и партизанских действий со стороны варваров. Она закончилась в 412 г. Ср.: Письмо 54(131), 17–22. 361 Ср.: Кодекс Феодосия, XV. 15, 1 (от 5 октября 364 г.). О существовании частных военных отрядов и об их запрете властями ср.: R. Mac Mullen. Soldier and Civilian in the later Roman Empire (Cambridge Mass., 1963), р. 138–140.

http://azbyka.ru/otechnik/Sinezij_Kirens...

154), обнаруженные де Брёйном в б-ках Испании и впервые изданные им в 1910 г. ( Bruyne. 1910). К ним же под номером 155 было добавлено найденное среди собрания писем блж. Августина письмо И. С. к Аврелию, еп. Карфагенскому (CSEL. 88. P. 130-133; CPL, N 621a). К подлинным письмам И. С. относится также изданное Мореном письмо к Пресидию (Ep. 156// Morin. 1913. P. 54-58; CPL, N 621). Т. о., в наст. время известны 124 подлинных письма И. С. О датировке писем И. С., точное время написания многих из которых до сих пор не установлено, см., напр.: PL. 22. Col. XLIX-XCI; Щеголев. 1863. С. CLVI-CLXXII; Gr ü tzmacher. 1969. Bd. 1. S. 53-102; Cavallera. 1922. T. 2. P. 1-63; Antin. 1958. P. 359-362; Gr ü del. 1958; Nautin. 1972-1974; 1972/1973; L " activité. 1983; Le premier échange. 1983. S. 331-344; La lettre. 1984. P. 441-449; 1990. P. 298-299; Duval. 1987-1999. P. 562-563; Rebenich. Hieronymus und sein Kreis. 1992. Последние данные о датировке писем И. С. обобщены в работах: Williams. 2006. P. 267-301; Gryson. 2007. P. 529-533. По содержанию письма И. С. разделяются на письма личного и биографического характера (Ep. 2-14, 31-32, 40, 43-47, 58, 68, 102-103, 105, 115, 134, 143, 147, 151-155 и др.); письма, посвященные различным догматико-полемическим вопросам: тринитарной терминологии (Ep. 15, 17), о происхождении души (Ep. 126), о различии степеней священства (Ep. 146), против монтанистов (Ep. 41), о хуле на Св. Духа, против новациан (Ep. 42), против Иовиниана (Ep. 48-50), против Вигилянция (Ep. 61, 109), против Оригена и оригенистов (Ep. 62-63, 81-82, 84-86, 88, 97, 99, 114, 124), против пелагиан (Ep. 133, 138-139, 141-143); письма, в к-рых рассматриваются экзегетические вопросы (Ep. 18AB, 20-21, 25-30, 34, 36-37, 53, 55, 57, 59, 64-65, 72-74, 78, 106, 112, 119-121, 129, 140 и др.); письма, посвященные нравственно-аскетическим темам: девству (Ep. 22, 48-50, 130), вдовству (Ep. 46, 79), единобрачию (123), монашеству и отречению от мира (Ep. 14, 58, 71, 118, 125, 145, 156), образу жизни монахов и клириков (Ep.

http://pravenc.ru/text/293730.html

Почти что за год до своей кончины старец по слабости и болезни (он плохо видел) не мог принимать людей и отвечать на письма. Ниже помещены сохранившиеся письма отца Иннокентия, написанные в первые годы революции и в более позднее время. Видимо, они адресовались общинке сестер, изредка – кому-то из них отдельно. Письма эти довольно пространные. Создается впечатление, что отец Иннокентий старался записать и то, о чем говорил при личном общении. Они лишены какой-либо привязки к внешним событиям. Старец стремился сконцентрировать внимание адресатов на самом главном, без чего нельзя считать себя христианином. Конечно, говорит он, вернее, доносит до нас то, что сам впитал из наставлений Германа и Алексия Зосимовских , теперь уже причисленных к лику преподобных. Передает усвоенное самим, чтобы наставить, ободрить, воодушевить тех, кого ему поручил Господь, справедливо предполагая, что возможность общаться даже так, через переписку, может в любой момент прерваться; кроме того, словно бы предвидя, что люди, оставшиеся без духовного руководства, будут лишены возможности читать творения святых отцов, что на самом деле и произошло. В трудные годы разрухи, войны, страхов, потери доверия даже к уцелевшим священникам и друг к другу, редкие «свои» чада переписывали все письма батюшки, сознательно не указывая ни времени написания, ни имени адресата. В отсутствие нужных книг, они выписывали наставления старцев, переписывали от руки молитвы, каноны, псалмы, акафисты. Эти тетрадки передавали друг другу под страхом уголовного преследования. Такая практика продолжалась почти до 1990-х годов. Илье Ивановичу и Анне Павловне Кугушевым 97 [После 28 февраля, не ранее Святой Пасхи 1917 г., Зосимова пустынь] Воистину воскресе! Глубокочтимый и боголюбивый Илья Иванович с супругой вашей Анной Павловной и с детками вашими! Старцы схиигумен Герман, иеросхимонах Алексий и я, грешный, испрашиваем на вас мир и Божие благословение с пожеланием всех милостей от Господа. Илья Иванович! Уведомляю вас, что посланное вами письмо мы получили. Вы пишете, что имеете скорби и просите молитв от нас, грешных, в помощь перенесению скорбей. Хотя мы и чувствуем себя грешными пред Богом, но по вере вашей не отрицаемся от заповеди всегда молиться. Да подаст вам Господь просимое от Него, что вам на пользу. Сожалеем о вас, находящихся в таких скорбях, находим нужным предложить совет к укреплению вашему. Вы должны веровать, что никакая скорбь не может случиться с нами, ежели не попустит Господь. А Он посылает скорби из любви к нам или в наказание за грехи, чтобы очистить здесь от оных. Так, когда вы имеете скорби, то знайте, что вы не забыты у Господа и Он промышляет о вас. И в том будьте уверены, что Он не пошлет выше меры искушения, но с искушеньем пошлет избытие 98 . В наносимых скорбях никого из людей не следует винить, ибо Господь нас наказует, а люди суть только орудия Божии, коими Он действует.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

Такая пространная подпись поставлена, в частности, под письмом, найденным в 1973 году при раскопках римской крепости Виндоланда, находившейся неподалеку от Честерхольма в области Нортумбрия (Англия). Письмо, хранящееся ныне в Британском музее, датируется 97–103 годами no P.X. и представляет собой приглашение на день рождения, Текст письма гласит: «Клавдия Севера своей Лепидине [шлет] приветствие. [B] третий [день до] сентябрьских ид, 732 сестра, охотно прошу [тебя] постараться прийти (facias ut vecnias) к нам на праздник в честь моего дня рождения, сделав для меня твоим приходом [этот] день еще более приятным... Приветствуй своего Цериала. Мой Элий и сыночек приветствуют [его]», Этот текст написан одной рукой. Далее следует приписка, сделанная рукой самой Клавдии Северы: «Я буду ждать тебя. Прощай, сестра, душа моя. Будь здорова, сестра, душа моя, чтобы [и] я, таким образом, была здорова, дорогая [моя], и прощай». 733 Перед нами образец сугубо частной переписки между двумя римлянками. В письме встречаются орфографические и стилистические ошибки. Но даже в этом кратком письме соблюдена структура произведения эпистолярного жанра: в нем есть обозначения имен отправителя и адресата, имеются приветствие, основная часть, заключение и несколько коротких фраз, собственноручно приписанных автором к основному тексту письма. Подобными же короткими фразами завершается Послание Павла к Колоссянам, в котором после традиционного «приветствие моею рукою, Павловою» добавлено: «Помните мои узы. Благодать со всеми вами. Аминь» ( Кол. 4:18 ). Текст письма составлялся в определенной форме. Общепринятая модель письма в эллинистическом мире включала в себя вступление, основную часть и заключение. Письмо начиналось с имени отправителя, за которым следовали имя адресата и традиционное приветствие. Завершалось письмо благопожеланием, прощанием и подписью. Так, например, все письма Сенеки к Луциллию начинаются однотипным приветствием: «Сенека приветствует Луциллия». Завершаются они однотипным прощанием: «Будь здоров». 734 Аналогичными формулами начинаются и завершаются письма Плиния Младшего. 735

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Alfeev...

1209 См. об этом донесение самого Филарета графу Протасову в Собрание мнений и отзывов Филарета, дополнительный том, стр. 49. СПб. 1887. 1210 Сочинения Филарета, IV, 106–111 По просьбе Спасобородинских инокинь, эта прекрасная проповедь Филарета была напечатана (и отдельно, и в Христианском Чтении, и в собраниях 1844 и 1846 годов). Письма Филарета к А. Н. Муравьеву, стр. 80. 1211 Письма Филарета к Антонию, I, 422–423; ср. 340–341: «Гефсиманского скита не было бы, если бы на вашем месте был другой, даже из пользующихся моею доверенностью». 1212 См. для сего Письма Филарета к Антонию, II, 92 д. 97, 99, 100, 102 д. 104 д. 112, 114, 117 д. 119 д. 122 д. 127, 130 д. 132, 134, 136 и многие другие. 1213 Там же, стр. 140; срав. также стр. 161 и другие. Даже в отношении к переносу Подсосенской церкви Филарет решил, из опасения, «чтобы не запутали дела», не просить разрешения от Святейшего Синода, а «лучше просто делать дело невинное, с намерением не гневаться после, если сделают выговор», стр. 93. 1214 Сам основатель скита, святитель Филарет, и составил первый памятник для скита. См. Письма Филарета к Антонию, II, 165–168. 1215 К этой именно церкви пристроена простая же деревянная келья, или лучше, покои и для самого святителя Филарета, в которых он любил пребывать с тех пор летом. 1216 О сем см. в Письмах Филарета к Антонию, II, 471–475. Но в начале существования сайта Филарет старался отклонять посещения его сторонними лицами. См. там же, стр. 161 и далее. «Ибо скит для уединения, а не для показывания», говорил он (стр. 161). 1217 См. тех же писем ч. III, 38. До сего времени Филарет с Антонием «боялись осмелиться назвать скит Гефсиманией». 1226 См. для сего Письма Филарета к Антонию, II, 216; Чтения в Обществе любителей духовного просвещения, 1868, V, 125 «Материалы для биографии Филарета» 1872, VI, 104 «Материалы для истории русской церкви». 1229 Сушков, Записки о жизни и времени Филарета, стр. 164 и далее. Ср. Московские ведомости, 1886 335. 1231 Сочинения Филарета, III. 220–224 Проповедь эта и была напечатана отделено и вошла в собраний1844 и 1848 годов.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Korsunski...

Яков Карлович Грот (1813-1893) — друг Плетнева, профессор русского языка и словесности в Гельсингфорсском университете, впоследствии академик и вице-президент Академии Наук. Был знаком с Гоголем через Плетнева еще до 1849 г. Гоголь обращался к нему с просьбой сообщать ему свои наблюдения во время путешествий по России. Написал «Воспоминание о Гоголе» («Русский Архив» 1864, вып. 2, стр. 177-180). Письмо Грота к Гоголю от 26 октября 1849 г. напечатано в «Материалах» Шенрока, IV, стр. 821. Протопопов, Дмитрий Степанович (ум. 1871) — начальник комиссии по уравнению податей казенных крестьян, впоследствии сотрудник аксаковского «Дня». Грот рекомендовал его Гоголю в качестве знатока жизни и быта крестьянства и к своему письму приложил отрывок из письма Протопопова как образец его взглядов на русский народ («Русский Архив» 1864, вып. 2, стр. 179-180). Однако знакомство Гоголя с Протопоповым не состоялось (там же, стр. 178-179). 133. А. М. ВЬЕЛЬГОРСКОЙ. Печатается по подлиннику ( ПД). Впервые напечатано в «Вестнике Европы» 1889, 11, стр. 149. Датируется 1849 годом по связи с предыдущими письмами к А. М. Вьельгорской и на основании пометы на подлиннике под неполной датой (рукой А. М. Вьельгорской?): «1849». 134. Н. Н. ШЕРЕМЕТЕВОЙ. Печатается по подлиннику ( ЛБ). Публикуется впервые. Датируется на основании содержащегося в нем поздравления с наступающим новым, 1850 годом (поздравление с новым, 1849 годом было в письме 72). 135. Н. Н. ШЕРЕМЕТЕВОЙ. Печатается по подлиннику ( ЛБ). Было напечатано в книге «Рукописи Н. Гоголя», стр. 97. Датируется, как и последующие два письма, приблизительно. 136. Н. Н. ШЕРЕМЕТЕВОЙ. Печатается по подлиннику ( ЛБ). Напечатано в книге «Рукописи Н. Гоголя», стр. 97. 137. Н. Н. ШЕРЕМЕТЕВОЙ. Печатается по подлиннику ( ЛБ). Публикуется впервые. 138. П. А. ПЛЕТНЕВУ. Печатается по подлиннику ( ПД). Впервые напечатано: с зашифровкой имен — в «Опыте биографии», стр. 165-166; полностью — в «Письмах», IV, стр. 293-295. Дочери у ней (А. О. Смирновой)... — Ольга Николаевна (1834-1893), автор фальсифицированных «Записок А. О. Смирновой» (СПб., изд. журн. «Северный Вестник», 1895), Софья Николаевна (1836-1884), впоследствии замужем за кн. А. В. Трубецким, и Надежда Николаевна (1840-1899), впоследствии по мужу — Сорен. 139. М. А. МАКСИМОВИЧУ.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=692...

Уже писал Вам, Юрий Васильевич, что письма ваши нередко приходят в «потревоженном» виде: так и вижу чей-то любопытный нос. Думаю, пусть, мол, просвещаются – но всё же как-то противно… От души желаю Вам крепкого здоровья и творческого огня! Сердечно, Владимир Юдин. 27.01.97. Дорогой Владимир Александрович! Наконец-то мне прислали 2-й номер «Молодой гвардии» - и я прочитал Вашу статью. Но… ведь эту статью я уже читал в рукописи, которую Вы мне показывали раньше. Поэтому Вы знаете моё отношение к ней. Умная, хорошо написанная работа, что совсем редко встречаешь в нашей задушенной литературной критике. Её, критики, в общем-то, нет – она стала политизированной рекламой, в упаковке ложных восторгов, пошлых преувеличений и «демократического» слюнтяйства. Написал страничку по поводу «Литературной Кубани» и вот задаю себе вопрос: кому её посылать? Газет от Бакалдина (Известный кубанский поэт и редактор краевой газеты «Литературная Кубань». – В.Ю.) и письма я ещё не получил. Завтра буду в Москве и зайду на почту. Так как у меня нет точного адреса Кондратенко (В то время губернатора Краснодарского края. – В.Ю.), письмо пошлю по адресу Бакалдина. Немного замучен приездом гостей и родственников в связи с днём рождения – надо было встречать и, так сказать, позволять себе, а это уже моём возрасте утомительно. Крепко жму руку. Ваш Юрий Бондарев. 17.3.97 г. Дорогой Юрий Васильевич! Спасибо Вам большое за письмо и лестную оценку моей статьи! Направляю Вам номера «Литературной Кубани» с письмом её главного редактора Виталия Борисовича Бакалдина. Свой возможный ответ В.Б. Бакалдину, пожалуйста, адресуйте в редакцию «Лит. Кубани» или ему на дом: 350000, г. Краснодар, ул. Чапаева, 83, кв. 51, Бакалдину В.Б. Сердечно благодарю Вас за присланную мне рекомендацию в члены-корреспонденты Петровской академии наук и искусств! Это меня ко многому обязывает и прежде всего – активно работать в избранном национально-патриотическом ключе, столь необходимом особенно сегодня, в пору всеобщего раздрая и смуты.

http://ruskline.ru/analitika/2023/05/11/...

Таинство Причащения и Бвхаристия для его понимания были недоступны. 60 Minismrae – прислужницы при богослужении. 61 Superstitionem pravam, immodicam – суеверие уродливое, чрезмерное. 62 Обратите внимание: Плиний говорит о христианах как о сообществе, уже хорошо известном императору – он не считает нужным сообщать Траяну об их происхождении и их Основателе. Из письма явствует, что христиане в управляемых им областях составляли организованные общества и Церкви: они собирались в определенные дни для общей молитвы, покаяния и для совместного принятия пищи на агапы – вечери любви. Из первого послания к Коринфянам мы знаем, что во время таких собраний совершалось таинство Евхаристии ( 1Кор. 11:20-34 ). Плиний говорит о двух церковнослужительницах – “ministrae”, которых он подверг пыткам. Вероятно, они были диакописсами местных Церквей, подобно Фиве диакониссе Церкви Кеихрейской, о которой упоминает апостол Павел в послании к Римлянам ( Рим. 16:1 ). 63 Ареопаг – совет, составленный из наиболее влиятельных граждан которые также имели полномочия судей. 64 В греческом первоисточнике σπερμολγος – болтун, сказочник, суеслов. 65 Бобринский А. Из эпохи зарождения христианства. С. 34 – 37. Письма, X, 96: “Плиний императору Траяну”; X, 97: “Траян Плинию”. Авторизованный перевод графа Андрея Бобринского. 66 Проф. В. В. Болотов. Лекции по истории древней Церкви, II. С. 73, 97. 67 Если небольшое число просвещенных философией греков и римлян хоть как-то стремились придерживаться нравственных устоев, то большинство язычников античности ни в чем себе не отказывали. Они не только на досуге предавались всевозможным плотским наслаждениям, по и имели религиозные оправдания своим безобразиям. “Рея, называемая у жителей фригийских гор Цибелою, узаконила отсечение постыдных членов из-за Атиса, которого любила… Дионис делается тираном Фивян, Кронос цареубийцей. Зевс совокупляется с дочерью, и она от него родит… Ты хочешь вести войну и обращаешься к Аполлону, советнику убийств… Кронос пожирает детей и поглощает Митиса”. Если подобное делают языческие боги, то можно только догадываться, чем занимались те, кто им поклонялся и их почитал. О таких вещах и говорить противно. См.: “Татиана речь против эллинов”. С. 17, 18, 28, 33.

http://azbyka.ru/voskresenie-hristovo-vi...

В Мелихове это лето прожил покойно. Уже в конце мая считал, что оправился – «знакомые при встрече не всматриваются в лицо и бабы не причитывают, когда я хожу по деревне. Кашля почти нет…» В июле: «Я отъелся и уже поправился так, что считаюсь совершенно здоровым, и уже не пользуюсь удобствами больного человека, т. е. я уже не имею права уходить от гостей, когда хочу, и мне уже не запрещено много разговаривать». Вопрос гостей так и будет преследовать его до могилы. Еще в клинике был у него проект: жениться. Именно для этого. «Быть может, злая жена сократит число моих гостей хотя наполовину». Но ничего не вышло. Не осуществилось и наступление на дам, мучивших своими пьесами («зазвать всех баб в магазин Мюра и Мерилиза и магазин сжечь»). Подходит осень, из Мелихова надо уезжать, на этот раз за границу. Осенью 97-го года для Чехова – это сперва Биарриц, потом Ницца и Ницца – 9, rue Gounod, Pension russe. Здесь он долго живет, всю зиму 97/98 года. Из подходящих ему людей – встречи с Максимом Ковалевским, обеды у него в Болье на вилле. Наездом Немирович-Данченко (Владимир), Южин. В писании затишье, лишь кое-какие мелочи (но их он тоже старается отделывать: требует от «Русских ведомостей» корректуру рассказа «В родном углу»: «…исправляю его, так сказать, с музыкальной стороны» – ритм фразы всегда у него своеобразен, это важная часть его художества. Он и Авилову упрекает за небрежность письма: «Вы не работаете над фразой; ее надо делать – в этом искусство»). В общем же за границей ему невесело. Да и как весело может быть человеку, у которого, несмотря на весь южный климат, питание, тихую жизнь, по три недели бывает кровохарканье? Русские в пансионе не очень нравятся. И вот пишет он письма, читает газеты. Дело Дрейфуса волнует и занимает его. К Европе отношение очень «молодое», чтобы не сказать наивное. («От всякой собаки пахнет цивилизацией».) Дает он сестре Маше в письмах уроки французского языка. («Мете» значит «даже»; «de тете» – «также». «Поздоровавшись, ты говоришь: «Je suis charme de vous voir bien portant» – «Я рад видеть вас в добром здоровье».)

http://azbyka.ru/fiction/chehov-zajcev/

Нынешний год я только и делаю, что в тебя стреляю, то рекомендательными письмами, то поручениями, то всякой всячиной, а ты, кажется, отложил попечение отстреливаться. Вот тебе ещё препоручение и весьма важное: я подал в Департамент Податей и Сборов прошение о том, что мне по Тульскому заводу дана конкуренция 97.000, тогда как я весьма часто затирал по 80 кулей в сутки, что составляет 117.600 к. в год. Цель перемерки посуды та же, чтобы не показывали лишнего, а у меня по этому случаю убавлено, чего конечно не хотели сделать. Ты с Муравьевым знаком и был хорош: прилагаю к нему незначительное письмо. Запечатай, прочитав, и отдай. Если же найдёшь лучшим вместо моего письма, подай от себя записку такого содержания. По измерении посуды, сделанному по предписанию Министерства, заводь г-жи Хомяковой Тульского у., при деревне Волоти, показан в 97.000 в. или в 33-х кулевой затор; но на нём постоянно производились заторы в 35 кулей и даже в 1840 году из казённого хлеба, под казённым надзором; прежде же, когда поставка была значительно выгоднее, именно до 1833 года, делались они в 40 кулей, как видно из недельных рапортов, представляемых правительству. Измерение верно, но разница выводов происходила от того, что прикубок, находящейся при кубе, принимает в себя лишнюю жидкость и звар и позволяет глубокую накладку браги. Потом из письма выпиши об особенной исправности завода и скажи, что просит-де Хомяков о конкуренции в 117.600 в. не пустословно, не гадательно, но то, что доказано опытом и пр., а теперь де откупщики вина покупать не могут; всё зависит от казны и исправных заводчиков, забижать грех и духовник не разрешил. Словесно скажи, что вот де и бражный куб переделывают, чтобы успокоить ревнивую математику, а остальная посуда принимает 45-ти кулевой затор, сиречь 132.300 в. Смилуйся, Великий Государь и не отдай в руки разным Жидам-нехристям и бусурманским спекуляторам. Как все говорят, Муравьев человек славный и умный; он, вероятно, примет в резон, а дело для меня весьма важное, кровное. Я тебя не прошу стараться, а просто скажу: надеюсь на тебя, как на каменную гору. Не измени. Да сжалься, отвечай на сие и прежнее послания и скажи, читал ли мою статью в Москвитянине и какова по твоему суждению, и говорят ли о ней. Ты поверишь, что у меня тут хлопочет не самолюбие, и что я более желаю пользы, чем похвалы.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Homyak...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010