Любовь «Песни Песней» включает все четыре вида любви, о которых писал Льюис. Они всегда есть в самом полном и самом близком из наших союзов – таком браке, каким его замыслил Бог; есть и в нашем браке с Богом. Ни земной брак, ни небесный не противопоставлены какой бы то ни было любви. Святой Августин говорит в своей «Исповеди», что тот, кто имеет Бога, имеет всё, и тот, кто имеет Бога и ещё что-то, имеет только Бога. Первой мы видим влюбленность . Герои «Песни песней» очень сильно влюблены друг в друга («она – пламень весьма сильный» ( Песн. 8:6 ), но чувства их пылче, глубже и светлее влюбленности плотской, вожделения: «Пленила ты сердце мое, сестра моя, невеста …ласки твои лучше вина, и благовоние мастей твоих лучше всех ароматов» ( Песн. 4:9-10 ). Найдем мы и привязанность , самую уютную и умилительную из всех любовей. Она стоит рядом с влюбленностью в стихе ( Песн. 4:9 ), где жених называет невесту и сестрой, и возлюбленной. Сопоставлены они и в стихах ( Песн. 4:10 ), ( Песн. 4:12 ), ( Песн. 5:1 ). Огонь влюбленности, не защищенный стеной привязанности, быстро угаснет. Дружбу мы тоже найдем: «Уста его – сладость, и весь он – любезность. Вот кто возлюбленный мой, и вот кто друг мой, дщери Иерусалимские!» ( Песн. 5:16 ). От привязанности она отличатся тем, что сознательна и свободна. Кроме того, привязанность не предполагает равенства. Наконец, тут есть милосердие и самоотдача : «Я принадлежу другу моему, и ко мне обращено желание его.» ( Песн. 7:11 ), «Возлюбленный мой принадлежит мне, а я ему» ( Песн. 2:16 ). Жених и невеста отдают себя. Если какого-то из видов любви в браке нет, он не только неполон, он непрочен. В браке души с Богом они еще совершенней, ибо природа отражает свет благодати, а благодать не уничтожает, но совершенствует природу. Земной, горизонтальный брак отражает все, что есть в небесном, вертикальном. Именно эту глубокую тайну открывает нам Павел в Послании к Ефесянам ( Еф. 5:21-33 ). Любовь старомодна Теперь употребляют слово «сексист», плохое слово – и потому, что описание в нем не отделено от оценки, и потому, что описание не точно (то ли это человек, который считает, что мужчина выше женщины, то ли тот, который считает, что они просто разные). Мой друг Шелдон Ванокен говорит, что выдумал его в пору «глупых шестидесятых», о которых теперь искренне сожалеет (см.: «Под милостью Божьей»). Может быть, эта главка сократит для него срок чистилища. Любви присуще четкое разделение полов, но культа мужчины в ней нет. Такую старомодность, такой «сексизм» и видим мы в «Песни Песней». |
Песн.6:6 . зубы твои – как стадо овец, выходящих из купальни, из которых у каждой пара ягнят, и бесплодной нет между ними; Песн.6:7 . как половинки гранатового яблока – ланиты твои под кудрями твоими. Сн. Песн. 4:2–3 . Песн.6:8 . Есть шестьдесят цариц и восемьдесят наложниц и девиц без числа, Песн.6:9 . но единственная – она, голубица моя, чистая моя; единственная она у матери своей, отличенная у родительницы своей. Увидели ее девицы, и – превознесли ее, царицы и наложницы, и – восхвалили ее. Здесь заключается бесспорное указание на непосредственное отношение содержания книги Песнь Песней к истории царя Израильского Соломона: как здесь ст. 8, так и 3Цар.11:1 , имеем свидетельство о множестве жен у Соломона; меньшее же число его жен, показанное в книге Песнь Песней, по-видимому, говорит о сравнительно раннем написании Соломоном нашей священной книги, – когда многоженство у него еще не развилось до степени страсти и не сопровождалось еще теми гибельными последствиями, которые имели место в его старости ( 3Цар 11.4 ). Упоминание о многих женах Соломона сделано с целью отметить высокое превосходство Суламиты над всеми ими; превосходство это признается даже всеми соперницами ее (ст. 9). В этом отношении Суламита разделяет блаженную судьбу «добродетельной жены» Притч 31.28 . Песн.6:10 . Кто эта, блистающая, как заря, прекрасная, как луна, светлая, как солнце, грозная, как полки со знаменами? Похвалу несравненным достоинствам невесты священный поэт заканчивает сравнением ее с величественнейшими явлениями природы – зарею, луною, даже солнцем, затем следует выше (ст. 4) употребленное сравнение с грозными полками. При этом сравнение это, подобно Песн 3.6 и Песн 8.5 , облечено в форму вопросительного восклицания: «кто это?» Песн.6:11 . Я сошла в ореховый сад посмотреть на зелень долины, поглядеть, распустилась ли виноградная лоза, расцвели ли гранатовые яблоки? Песн.6:12 . Не знаю, как душа моя влекла меня к колесницам знатных народа моего. Небольшой отдел, обнимающий два эти стиха с присоединением 1-го стиха гл. VII-й, представляется особенно темным и трудным для понимания. |
Замечание в изъяснение таинственного смысла третьего явления во втором действии. – В этом последнем отделе Песни Возлюбленная, т.е. Церквоь Христова из язычников, изображается в состоянии своего (своих членов) возможного совершенства на земле, именно: во-первых, она является «убеленною» (Песн. 8:5), или в одеянии белом, которое есть «праведность святых» Церкви (Откр. 19:8), в противоположность первоначального своего очернения (Песн. 1:4-5); измовенная, очищенная, освященная и просвещенная благодатью Христовою, она предстает теперь пред своим Женихом Господом «славною Церковью, не имеющею пятна, или порока, или чего либо подобного, но святою и непорочною» (см. Еф. 5:25-27); во-вторых, любовь ее к своему Возлюбленному Господу, прежде неопределенно-порывистая и колеблемая (см. первое явлен. в перв. действ.), теперь, очищенная всяческими искушениями (см. в 1 и 2 явлен. второго действ.) и воспламененная огнем Духа Божия (см. Иак. 4:1-5; ср. Песн. 8:6), возросла во всех ее верующих членах до того, что «ни смерть, ни жизнь, ни Ангелы, ни Начала, ни Силы, ни настоящее, ни будущее, ни высота, ни глубина, ни другая какая тварь не может отлучить их от любви Божией во Христе Иисусе, Господе нашем» (см. Рим. 8:38-39; ср. Песн. 8:6-7); в-третьих, наконец, воспитанная благодатью и учением Христовым, Церковь, также в противоположность прежнему своему недостоинству и отчуждению от Возлюбленного Господа (см. Песн. 1 гл.), является, как живое тело Христа, а члены ее – от плоти Его и от костей Его (Еф. 5:29-30), «полнотою () всех совершенств Наполняющего все во всем» (Еф. 1:23), и посему имеет подобно своему Жениху – Главе все владетельные, господственные права (Песн. 8:12-13). Затем восхождение Возлюбленной под руку с своим Возлюбленным «на горы ароматов» (Песн. 8:5, 14) знаменует шествие верующих в обитель Отца небесного, по обетованию Господа: «иду приготовить место вам; и когда пойду, и приготовлю вам место, приду опять, и возьму вас к Себе, чтобы и вы были, где Я» (Ин. 14:2-3). В этом последнем явлении Песни изображаются последние подвиги Церкви воинствующей на земле, когда она готова будет приступить «к Иерусалиму небесному, к торжествующему собору и церкви первенцев, написанных на небесах» (Евр. 12:22-23). Вместе с этим имеет совершиться последнее в муках духовное рождение Церковью Христа, т.е. представители церкви (иерархия), «снова и в последний раз будут в муках рождения чадами Божиими, доколе не вообразится в них Христос» (Песн. 8:5; ср. Откр. 12:1-2, 5 – 6; Гал. 4:19 и Флм. 1:10). |
В целом сходные, они различаются в существенных деталях, что позволяет многим современным экзегетам, вслед за Оригеном, видеть здесь двух разных женщин (см. например: Lagrange M. J. L’Йvangile de Jйsus-Chrism. Paris, 1920, p. 159 s. — Прим. пер.). 56 Под девушками Ориген здесь подразумевает “души веры”, а под Невестой — душу, достигшую совершенного ведения и любви. Все толкование Оригена строится на двойственности символов Невесты и девушек: Невеста — это и Церковь, и совершенная душа, девушки — и ищущие просвещения язычники, и “души веры”. — Прим. пер. 68 Заключенная в скобки фраза отсутствует во многих рукописях и является, по всей видимости, позднейшей глоссой. — Прим. пер. 72 Рим 11:30, в синод. переводе (Рим 11:30—31): Как и вы (язычники — Ред.) некогда были непослушны Богу, а ныне помилованы, по непослушанию их (Израиля — Ред.), так и они теперь непослушны для помилования вас, чтобы и сами были помилованы. — Прим. пер. 76 Песн 1:6, в синод. переводе (Песн 1:5): разгневались на меня, поставили меня стеречь виноградники, — моего собственного виноградника я не стерегла. — Прим. пер. 79 В несколько темных выражениях Оригена заключена следующая мысль: Церковь стережет “чужие виноградники”, то есть языческие народы, но при этом не сберегла своего собственного, то есть иудеев — Прим. пер. 87 Песн 1:8, в синод. переводе (Песн 1:7): Если ты не познаешь этого, прекраснейшая из женщин, то иди себе по следам овец и паси козлят твоих подле шатров пастушеских. — Прим. пер. 90 Песн 1:9, в синод. переводе (Песн 1:8): Кобылице моей в колеснице фараоновой я уподобил тебя. — Прим. пер. 96 Числ 24:9, в синод. переводе: Преклонился, лежит как лев и как львица, кто поднимет его? — Прим. пер. 97 Песн 1:11, в синод. переводе (Песн 1:10): золотые подвески мы сделаем тебе с серебряными блестками. — Прим. пер. 98 Все цитаты из Священного Писания даны в переводе с латыни по тексту Sources Chretiennes. При расхождении нумерации стихов и/или перевода с синодальным изданием Библии приводится параллельный синодальный перевод. |
Замечание в изъяснение таинственного смысла третьего явления во втором действии. – В этом последнем отделе Песни Возлюбленная, т. е. Церковь Христова из язычников, изображается в состоянии своего ( своих членов) возможного совершенства на земле, именно: во–первых, она является “ убеленною” (Песн. 8: 5), или в одеянии белом, которое есть “праведность святых” Церкви (Откр. 19: 8), в противоположность первоначального своего очернения (Песн. 1: 4–5); измовенная, очищенная, освященная и просвещенная благодатью Христовою, она предстает теперь пред своим Женихом Господом “славною Церковью, не имеющею пятна, или порока, или чего-либо подобного, но святою и непорочною” (см. Еф. 5: 25–27); во–вторых, любовь ее к своему Возлюбленному Господу, прежде неопределенно–порывистая и колеблемая (см. первое явлен. В перв. действ.), теперь, очищенная всяческими искушениями (см. В 1 и 2 явлен. второго действ.) и воспламененная огнем Духа Божия (см. Иак. 4: 1–5; ср. Песн. 8: 6), возросла во всех ее верующих членах до того, что “ни смерть, ни жизнь, ни Ангелы, ни Начала, ни Силы, ни настоящее, ни будущее, ни высота, ни глубина, ни другая какая тварь не может отлучить их от любви Божией во Христе Иисусе, Господе нашем” (см. Рим. 8: 38–39; ср. Песн. 8: 6–7); в–третьих, наконец, воспитанная благодатью и учением Христовым, Церковь, также в противоположность прежнему своему недостоинству и отчуждению от Возлюбленного Господа (см. Песн. 1 гл.), является как живое тело Христа, а члены ее – от плоти Его и от костей Его (Еф. 5: 29–30), “полнотою (το πληρωµα) всех совершенств Наполняющего все во всем” (Еф. 1: 23), и посему имеет подобно своему Жениху – Главе все владетельные, господственные права (Песн. 8: 12–13). Затем восхождение Возлюбленной под руку с своим Возлюбленным “на горы ароматов” (Песн. 8: 5, 14) знаменует шествие верующих в обитель Отца небесного, по обетованию Господа: “иду приготовить место вам; и когда пойду, и приготовлю вам место, приду опять, и возьму вас к Себе, чтобы и вы были, где Я” (Ин. 14: 2–3). В этом последнем явлении Песни изображаются последние подвиги Церкви воинствующей на земле, когда она готова будет приступить “к Иерусалиму небесному, к торжествующему собору и церкви первенцев, написанных на небесах” (Евр. 12: 22–23). Вместе с этим имеет совершиться последнее в муках духовное рождение Церковью Христа, т. е. представители церкви ( иерархия), “снова и в последний раз будут в муках рождения чадами Божиими, доколе не вообразится в них Христос” (Песн. 8: 5; ср. Откр. 12: 1–2, 5–6; Гал. 4: 19 и Флм. 1: 10). |
Глава 5 1. Пир возлюбленного. 2–7. Ночные впечатления невесты в искании своего друга. 8–16. В беседе с девицами иерусалимскими она превозносит похвалами своего друга. Песн.5:1 . Пришел я в сад мой, сестра моя, невеста; набрал мирры моей с ароматами моими, поел сотов моих с медом моим, напился вина моего с молоком моим. Ешьте, друзья, пейте и насыщайтесь, возлюбленные! В ответ на приглашение или пожелание невесты ( Песн 4.16 ) возлюбленный приходит в сад свой, и из всех плодов и пряностей его устрояет пиршество для гостей и друзей. В текстах LXX, слав. Вульг.: вторая половина ст. 16-го гл. IV-й отнесена к 1-му ст. V-й и, что сообщает большую цельность смежным и родственным мыслям, – оканчивающей одну главу и начинающей другую. Песн.5:2 . Я сплю, а сердце мое бодрствует; вот, голос моего возлюбленного, который стучится: «отвори мне, сестра моя, возлюбленная моя, голубица моя, чистая моя! потому что голова моя вся покрыта росою, кудри мои – ночною влагою». Песн.5:3 . Я скинула хитон мой; как же мне опять надевать его? Я вымыла ноги мои; как же мне марать их? Песн.5:4 . Возлюбленный мой протянул руку свою сквозь скважину, и внутренность моя взволновалась от него. Песн.5:5 . Я встала, чтобы отпереть возлюбленному моему, и с рук моих капала мирра, и с перстов моих мирра капала на ручки замка. Песн.5:6 . Отперла я возлюбленному моему, а возлюбленный мой повернулся и ушел. Души во мне не стало, когда он говорил; я искала его и не находила его; звала его, и он не отзывался мне. Песн.5:7 . Встретили меня стражи, обходящие город, избили меня, изранили меня; сняли с меня покрывало стерегущие стены. В словах: «Я сплю, а сердце мое бодрствует» – дана верная и точная характеристика пламенной любви, наполняющей все существо любящего существа даже во время сна: одного слова возлюбленного достаточно для того, чтобы любящая его пробудилась от сна. Мидраш (s. 134) так перифразирует слова ст. 2-го: «Общество Израилево говорит пред Богом: Господь мира! я сплю и не исполняю заповедей, но сердце мое бодрствует, оно возбуждено любовью к людям; я сплю, не говорю о благотворительности, но сердце мое бодрствует, чтобы совершать ее, я сплю – я опускаю жертвоприношения, но сердце мое бдит, благоговейно настроенное к чтению «шема» и молитвы; я сплю – не иду в храм, но сердце мое бдит – стремится в синагоги и школы; я сплю – не рассчитываю (конца страданий), но мое сердце бдит – пламенно желает избавления, и сердце Божие бдит – избавить меня». |
Полемика об Оригене превратила их былую дружбу с бл. Иеронимом в многолетнюю вражду. — Ред. 133 Евр 11:10, в Синод, переводе строитель Бог… — Прим. пер. 134 1 Кор 3:1, в Синод, переводе как с духовными… — Прим. пер. 135 Притч 4:6, в Синод, переводе (Притч 4:6,8)Не оставляй ее, и она будет охранять тебя; люби ее, и она будет оберегать тебя Высоко цени ее, и она возвысит тебя; она прославит тебя, если ты прилепишься к ней. — Прим. пер. 136 Кол 3:19. 137 В Синод, переводе (Еф 5:25) Мужья, любите своих жен, как и Христос возлюбил Церковь… — Прим. пер. 138 Песн 1:12, в Синод, переводе (Песн 1:11) был за столом своим. — Прим. пер. 139 Числ 24:9, в Синод, переводе как лев и как львица. — Прим. пер. 140 Песн 1:11–12, в Синод, переводе (Песн 1:10) золотые подвески мы сделаем тебе с серебряными блестками. — Прим. пер. 141 Песн 1:12–13, в Синод. переводе(Песн 1:12) Мирровый пучок — возлюбленный мой у меня; у грудей моих пребывает. — Прим. пер. 142 Мф 26:6, в Синод, переводе (Мф 26:7) приступила к Нему женщина с алавастровым сосудом мира драгоценного и возливала Ему на голову. — Прим. пер. 143 Лк7:37. 144 Мф 26:7; Мк 14:5 (в Синод, переводе Мк 14:3. — Прим. пер.); Ин 12:3. 145 В Синод, переводе Мф 26:8; Мк 14:4. — Прим. пер. 146 Ин 12:4. 147 Ин 12:5, в Синод, переводе Для чего бы не продать это миро за триста динариев и не раздать нищим? — Прим. пер. 148 Ср. Мф 26:11–13. 149 19 2 Кор 2:15, в Синод, переводе Ибо мы Христово благоухание Богу в спасаемых и в погибающих. — Прим. пер. 150 Пс 37:6, в Синод, переводе от безумия моего. — Прим. пер. 151 Исх 30:34–35, в Синод, переводе (Исх 30:34) стакти, ониха, халвана душистого и чистого Ливана. — Прим. пер. 152 Мих 2 11–12, в Синод, переводе (Мих 2:12) Непременно соберу всего тебя, Иаков. — Прим. пер. 153 Дан 2:34, в Синод, переводе доколе камень не оторвался с горы. — Прим. пер. 154 1 Петр 2:7, в Синод, переводе камень преты–кания. — Прим. пер.; Ис 8:14. 155 Камень преткновения (греч.). — Прим. пер. 156 Ис 40:15, в Синод, переводе Вот народы — как капля из ведра, и считаются как пылинка на весах. — Прим. |
Глава 4 1–7. Похвалы царя своей новобрачной. 8–15. Признание царя в своих чувствах к ней и новые похвалы ей. 16. Ответное слово невесты. Песн.4:1 . О, ты прекрасна, возлюбленная моя, ты прекрасна! глаза твои голубиные под кудрями твоими; волосы твои – как стадо коз, сходящих с горы Галаадской; Песн.4:2 . зубы твои – как стадо выстриженных овец, выходящих из купальни, из которых у каждой пара ягнят, и бесплодной нет между ними; Песн.4:3 . как лента алая губы твои, и уста твои любезны; как половинки гранатового яблока – ланиты твои под кудрями твоими; Песн.4:4 . шея твоя – как столп Давидов, сооруженный для оружий, тысяча щитов висит на нем – все щиты сильных; Песн.4:5 . два сосца твои – как двойни молодой серны, пасущиеся между лилиями. Песн.4:6 . Доколе день дышит прохладою, и убегают тени, пойду я на гору мирровую и на холм фимиама.: Для изображения красоты невесты священный поэт соединяет в один образ многочисленные и разнообразные черты и штрихи природы, причем последние решительно преобладают над чисто человеческими чертами и отнюдь не суть puncta comparandi, а именно принадлежат образу невесты, как особенно видно из ст. 12–15, где штрихи природы без посредства сравнительной частицы прямо представляются предикатами невесты. Здесь именно, как и в других частях книги, оправдывается воззрение проф. Олесницкого, что центр тяжести содержания Песни Песней лежит не в изображении человеческой личности и ее фигуры, а в изображении палестинской природы в библейский период, период обилия естественных благ и развития материальной и духовной культуры в стране обетованной. «Если доселе обетованная земля изображалась только в ее отношениях к солнцу и в неясных еще чертах, то теперь, в период полного ее летнего цветения, она описывается сама для себя, и притом в чертах неприкровенных. Красота изображаемой здесь невесты состоит в стадах коз лучшей галаадской породы, в стадах многоплодных овец, в садах гранатовых дерев и всяких благовонных кустарников, и получивших теперь особенную прелесть источниках живых вод, текущих с гор; невеста дышит медом и молоком и благоухает благоуханием Ливана и запахом благословенных Богом полей, прибавляет мидраш (IV, 11) на основании Быт 27:27 » (проф. Олесницкий, с. 373). |
Виноградник сторожит Суламита, но и сама она уподобляется саду-винограднику. ( Песн.1:5, 8:12, 4:12–16, 5:1 ). Под виноградником же разумеется народ Божий Израиль ( Ис.5:1–7, 27:2–6 ; Иер.2:21, 12:10 ; Мф.21:35–41 ). Суламита – «нарцисс Саронский, лилия долин» ( Песн.2:1 ), а царь, как пастырь народа всего ( Иез.34:23, 37:24 ), «пасет между лилиями». Соломон и Суламита – царь и народ, и от лица народа Суламита говорит: «Возлюбленный мой принадлежит мне, а я ему». ( Песн.2:16, 6:3 ). Соломон царь созерцает и любит в Суламите Израиль. Описывая Суламиту, он описывает и олицетворяет в ней народ свой и страну. Суламита прекрасна, как Израиль, и Израиль прекрасен, как Суламита. В красоте Суламиты видна красота Израиля, и в её красоте физической и внешней видна красота духовно-нравственная и благодатная Церкви, народа Божия. Царь любит Израиль – народ свой, – как любит эту девицу. Он видит и соединяет в ней самое идеальное и лучшее, что есть в Израиле. Она – истинная представительница Израиля. Именем «дщери Сиона» ( Ис.62:11–12 ; Зах.2:10 ), «девы Израилевой» ( Иер.31:1–4 ) обозначается целый народ избранный. Под Суламитой и надо разуметь последний. «Что лилия между тернами, то возлюбленная моя между девицами» ( Песн.2:2 ) – говорит царь о народе своем, сравнивая его с другими народами. Таково слово Писания. Бог «поставил тебя выше всех народов, которых Он сотворил, в чести, славе и великолепии» ( Втор.26:19 ). «Ты народ святой у Господа Бога твоего; тебя избрал Господь, Бог твой, чтобы ты был собственным народом из всех народов, которые на земле» ( Втор.7:6 ), ибо «благословятся в нем все народы земли» ( Быт.12:3, 18:18, 22:18 ), когда через него «придет желаемый всеми народами» ( Агг.2:7 ) Мессия – Христос. – «Оглянись, оглянись, Суламита: оглянись, оглянись, – и мы посмотрим на тебя. Что нам смотреть на Суламиту, как на хоровод Манаимский?» ( Песн.7:1 ). Странный образ, Манаим или Маханаим – место, где патриарха Иакова «встретили ангелы Божии, и Иаков, увидев их, сказал: это ополчение Божие». ( Быт.32:1–2 ). Вот какой небесный «хоровод» надо вспоминать, глядя на красоту Суламиты, или на страну народа Божия. 6. Вторая идея аллегории – Христос и Церковь |
Песн.7:10 . Оно течет прямо к другу моему, услаждает уста утомленных. Песн.7:11 . Я принадлежу другу моему, и ко мне обращено желание его. Песн.7:12 . Приди, возлюбленный мой, выйдем в поле, побудем в селах; Песн.7:13 . поутру пойдем в виноградники, посмотрим, распустилась ли виноградная лоза, раскрылись ли почки, расцвели ли гранатовые яблоки; там я окажу ласки мои тебе. Песн.7:14 . Мандрагоры уже пустили благовоние, и у дверей наших всякие превосходные плоды, новые и старые: это сберегла я для тебя, мой возлюбленный! В ответ на пышные и частию неумеренные похвалы совершенствам невесты, она спешно и порывисто заявляет, что она со всеми своими достоинствами и совершенствами всецело принадлежит другу своему (ст. 10б-11), которого она теперь настойчиво зовет на лоно природы, чтобы насладиться ее красотами и произведениями (ст. 12–14). При этом благовоние, разливаемое в саду мандрагорами – этими «яблоками любви», – символизирует силу и жизненность ее любви к своему другу (ст. 14а), а ее мудрая заботливость о нем и житейская ее опытность свидетельствуются обилием и разнообразием сбереженных ею для него прекрасных плодов (14б). Мандрагоры, евр. дудаим, – известное на древнем и современном востоке растение Atropa Mandragora или Mandragora vernalis из породы Белладонны, с небольшими бледно-зелеными и красноватыми цветками на стволе величиною до 1 метра; в мае или июне на нем появляются маленькие желтые, сильно пахнущие яблоки, которые, по свидетельству Плиния, у арабов употреблялись в пищу, хотя и производили снотворное действие. Древний и новый восток, классическая древность и все средние века да новейших времен приписывали мандрагорам чародейную силу искусственного возбуждения половой любви и также оплодотворения бесплодных дотоле супружеств. Это верование служит основанием рассказа Быт 30.14–16 . В устах же невинной Суламиты это упоминание о мандрагорах (как вместе и о плодах) есть простой символ истинной любви, силу которой она затем ( Песн 8.6–7 ) неподражаемо изображает. |
| |