28:19). Посмотри, что ты ответишь блаженному Петру, который так возлагал действие человеческого спасения только во имя Христа, что утверждал, что мы не можем спастись ни в ком другом. Ибо в книге Деяний Апостолов, после исцеления хромого от чрева матери своей, когда первосвященники спросили Петра и Иоанна, в какой силе или каким именем они это сделали, написано так: Тогда Петр, исполнившись Духа Святого, сказал им: Руководители народа и старейшины, если нам предстоит сегодня судить об исцелении немощного человека, которым он был спасен; да будет известно всем вам и всему народу Израилеву, потому что во имя Иисуса Христа Назарянина, Которого вы распяли, Которого Бог воскресил из мертвых, сейчас он стоит перед вами здоровым. Это камень, который вы, строители, отвергли, и который стал главою угла, и ни в ком другом нет спасения. Ибо нет другого имени под небом, данного людям, которым надлежало бы нам спастись (Деян. 4:8 и след.). Вот, Петр, исполненный Духа Святого, говорит, что нам надлежит спастись во имя Христа, так что нет другого имени под небом, данного людям, которым надлежало бы нам спастись. Теперь сравни ту заповедь Христа, в которой он повелел язычникам креститься во имя Отца, и Сына, и Святого Духа, с этой речью блаженного Петра, в которой он восхваляет человеческое спасение только во имя Христа , чтобы полностью отрицать, что есть другое имя под небом, данное людям, которым нам надлежит спастись. Итак, сравни теперь слова Христа со словами Петра; сравни обучение учителя с обучением ученика; сравни то, что Петр услышал от Христа, и что он сказал, когда исполнился Святого Духа. Христос повелел креститься во имя Отца и Сына и Святого Духа; но Петр сказал, что людям дано только имя Христа, которым мы должны спастись. Скажи же, согласуется ли это с тем, что Петр услышал от Христа и что он проповедовал, когда исполнился Духа Святого. Ибо если оба согласятся, то необходимо, чтобы было одно имя Отца, и Сына, и Святого Духа, и это единственное имя, данное людям, которым мы должны спастись.

http://predanie.ru/book/221409-tvoreniya...

Быт. 36:4 Оливема родила Иеуса, Иеглома и Корея. Это сыновья Исава, родившиеся ему в земле Ханаанской. Быт. 36:6 И взял Исав жен своих и сыновей своих, и дочерей своих, и всех людей дома своего, и [все] стада свои, и весь скот свой, и всё имение свое, которое он приобрел в земле Ханаанской, и пошел [Исав] в другую землю от лица Иакова, брата своего, По смерти Исаака произошёл между братьями раздел, при сём Иакову, как получившему благословение перворождённого, уступлена земля обетования, и Исав, ещё ранее ( Быт. 32:3 ) доставший себе удел – вероятно, мечом – в горах Сеира, окончательно оставил Ханаан, куда он приходил только для свидания с престарелым отцом. Быт. 36:7 ибо имение их было так велико, что они не могли жить вместе, и земля странствования их не вмещала их, по множеству стад их. Сравни разделение между Авраамом и Лотом ( Быт. 13:6–12 ). Не следует забывать, что, кочуя посреди оседлого населения, патриархи по обычаю не могли ни входить со скотом на поля, ни трогать виноградников, ни пить воды из чужих колодцев (сравни Чис. 20:17 ), а пользовались пустопорожними землями и теми колодцами, которые они сами выкапывали. Сравни спор о колодцах Авраама и Исаака с Авимелехом и покупку земли даже для погребения ( Быm. XXI; XXII; XXVI ) и покупку поля для постройки навесов для скота Иаковом ( Быт. 33:19 ). Быт. 36 И поселился Исав на горе Сеир, Исав, он же Едом. Мы уже говорили в гл. XIV (см. комментарий к Быт. 14:6 ), что Сеир есть гористая местность, простирающаяся на юг от Мёртвого моря к заливу Еланитскому. Горы эти называются арабами Джебал (холмистая страна); то же имя встречается и в позднейших таргумах. Заметим, что несколько раз (ср., напр., Быт. 36:1 ) Исав называется Эдом, а в следующем стихе ( Быт. 36:9 ) – отцом Идумеев. Эдом, или Идумеи, впоследствии, когда израильтяне шли из Египта и когда они завоевали Палестину, имели весьма важное влияние в жизни Израиля, будучи сильнейшим племенем на южной границе (сравни комментарий к Быт. 25:23 ). Быт. 36 И вот родословие Исава, отца Идумеев, на горе Сеир.

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Vlasto...

Вступительная фраза этого пророчества: «Кто поверил слышанному от нас» – свидетельствует о необычайности описываемого события, требующего значительного волевого усилия со стороны читателя, чтобы в него поверить. Действительно, предыдущие пророчества Исаии говорили о величии и славе Мессии. Настоящее же пророчество говорит о Его добровольном унижении, страдании и смерти! Мессия, будучи совершенно чистым от личных грехов и святым, все эти страдания терпит ради очищения людских беззаконий. С большой яркостью описал крестные страдания Спасителя и царь Давид в своем 21-м псалме. Хотя в этом псалме речь идет в первом лице, но, конечно, царь Давид не мог писать про себя, потому что он не переносил таких страданий. Здесь он, как прообраз Мессии, пророчески относил к себе то, что фактически относилось к его Потомку – Христу. Замечательным является то, что некоторые слова этого псалма были буквально сказаны Христом во время Его распятия. Приводим здесь некоторые фразы из 21-го псалма и параллельно соответствующие Евангельские тексты. 8-й стих: «Все видящие Меня ругаются надо Мной», сравни у Марка 15:29 . 17-й стих: «Пронзили руки Мои и ноги Мои», сравни у Луки 23:33 . 19-й стих: «Делят ризы Мои между собою, и об одежде Моей бросают жребий», сравни у Матфея 27:35 . 9-й стих: «Он уповал на Бога – пусть избавит его». Эта фраза буквально была сказана иудейскими первосвященниками и книжниками, Евангелие от Матфея 27:43 . 2-й стих: «Боже Мой, Боже Мой, для чего Ты Меня оставил?», – так воскликнул Господь перед Своею смертью , смотри у Матфея 27:46 . Пророк Исаия записал еще следующие подробности о страданиях Мессии, которые тоже буквально исполнились. Речь идет в первом лице: «Господь Бог дал Мне язык мудрых, чтобы Я мог словом подкреплять изнемогающего... Я предал хребет Мой бьющим и ланиты Мои – поражающим, лица Моего не закрывал от поруганий и оплевания. И Господь Бог помогает Мне, поэтому Я не стыжусь» ( Ис.50:4–11 ), сравни у Ев. ( Мф.26:67 ). В свете этих пророчеств о страданиях Мессии делается понятным древнее загадочное пророчество патриарха Иакова, сказанное его сыну Иуде, которое уже было частично приведено нами во второй главе. Приведем теперь это пророчество Иакова полностью.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Mile...

Вступительная фраза этого пророчества: «Кто поверил слышанному от нас» — свидетельствует о необычайности описываемого события, требующего значительного волевого усилия со стороны читателя, чтобы в него поверить. Действительно, предыдущие пророчества Исаии говорили о величии и славе Мессии. Настоящее же пророчество говорит о Его добровольном унижении, страдании и смерти! Мессия, будучи совершенно чистым от личных грехов и святым, все эти страдания терпит ради очищения людских беззаконий. С большой яркостью описал крестные страдания Спасителя и царь Давид в своем 21-м псалме. Хотя в этом псалме речь идет в первом лице, но, конечно, царь Давид не мог писать про себя, потому что он не переносил таких страданий. Здесь он, как прообраз Мессии, пророчески относил к себе то, что фактически относилось к его Потомку — Христу. Замечательным является то, что некоторые слова этого псалма были буквально сказаны Христом во время Его распятия. Приводим здесь некоторые фразы из 21-го псалма и параллельно соответствующие Евангельские тексты. 8-й стих: «Все видящие Меня ругаются надо Мной,» сравни у Марка 15:29. 17-й стих: «Пронзили руки Мои и ноги Мои,» сравни у Луки 23:33. 19-й стих: «Делят ризы Мои между собою, и об одежде Моей бросают жребий,» сравни у Матфея 27:35. 9-й стих: «Он уповал на Бога — пусть избавит его.» Эта фраза буквально была сказана иудейскими первосвященниками и книжниками, Евангелие от Матфея 27:43. 2-й стих: «Боже Мой, Боже Мой, для чего Ты Меня оставил?,» — так воскликнул Господь перед Своею смертью, смотри у Матфея 27:46. Пророк Исаия записал еще следующие подробности о страданиях Мессии, которые тоже буквально исполнились. Речь идет в первом лице: «Господь Бог дал Мне язык мудрых, чтобы Я мог словом подкреплять изнемогающего… Я предал хребет Мой бьющим и ланиты Мои — поражающим, лица Моего не закрывал от поруганий и оплевания. И Господь Бог помогает Мне, поэтому Я не стыжусь» (Ис. 50:4-11), сравни у Ев. (Мт. 26:67). В свете этих пророчеств о страданиях Мессии делается понятным древнее загадочное пророчество патриарха Иакова, сказанное его сыну Иуде, которое уже было частично приведено нами во второй главе. Приведем теперь это пророчество Иакова полностью.

http://pravmir.ru/za-sotni-let-do-rozhde...

1Сол.1:8 .  Ибо от вас пронеслось слово Господне не только в Македонии и Ахаии, но и во всяком месте прошла слава о вере вашей в Бога, так что нам ни о чем не нужно рассказывать. От них « слово Господне» (смотри 2Фес.3:1 и сравни 1Пет.1:25 и Кол 3:16 ), как гром, прошло не только по Македонии и Ахаии, но и « во всяком месте» их вера к Богу ( προς τν Θεν) стала предметом разговора. Но как Ап-л мог сказать, что их вера стала известна « во всяком месте», когда церковь Ф-я была так еще недавно основана им? Какой смысл этого выражения ν παντ τπω? Конечно, нет нужды особенно настаивать на буквальном понимании этого выражения (сравни Кол 1:6 ; Рим 1:8 ) в виду вообще не совсем правильной конструкции речи в данном месте. Правильно грамматически речь должна была бы заканчиваться на этом выражении ν παντ τπω. С другой стороны, Фессалоника, будучи большим коммерческим центром и находясь на Via Egnatia, служила прекрасным отправным пунктом для проповеди Слова Божия, которое и вышло отсюда по всей Македонии и Ахаии, и удобным центром, откуда могли быстро идти известия о делах Ф-ской церкви. Куда Апостол ни приходил, слава о Ф-х уже предваряла его. Он говорит об их вере, как «направленной к Богу» ( προς τν Θεν), что несомненно подчеркивает их прежнее служение идолам, от которого они отвратились и обратились «к Богу живому и истинному». 1Сол.1:9 .  Ибо сами они сказывают о нас, какой вход имели мы к вам, и как вы обратились к Богу от идолов, чтобы служить Богу живому и истинному Кого разумеет Апостол под « они сами» ( αυτο γαρ)? «Существительное, к которому должно быть отнесено это αυτο, подразумевательно содержится в ν παντ τπω, т. е. здесь разумеются пришельцы из всех частей» Греции (Lightfoot, op cit., стр. 16). 1Сол.1:10 .  и ожидать с небес Сына Его, Которого Он воскресил из мертвых, Иисуса, избавляющего нас от грядущего гнева. Конец 9 ст. и 10 ст. содержать в себе краткое резюме проповеди Ап. Павла в Ф-ке, где он, видимо, особенно настаивал на пришествии Христа и страшном суде. Большинство Ф-в обратилось к Богу « от идолов», чтобы служить « Богу живому и истинному» (если бы речь шла об обращенных из Евреев, мы имели бы не προς τν Θεν, а προς τν Κριον – смотри Деян 9:4 , и сравни Деян 15:19 ; Гал.4:8 и Деян 14:15 ), и ожидать парусии Сына Его, воскресение Которого приписывается действию Божию, как и в Рим 1:4 . «Слово « гнев» здесь употребляется не только в смысле гнева Божия против греха, но и в смысле обнаружения воздаяния со стороны Его правосудия, скорого проявления которого в мире ожидал Ап. Павел. Греч. текст говорит об этом гневе не как долженствующем открыться в неопределенном будущем времени, но как о наступающем уже, как бы действительно уже близком к полному открытию» (Drummond. I. Thessalonians, стр. 20).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Быт. 19:24 И пролил Господь на Содом и Гоморру дождем серу и огонь от Господа с неба, Иегова от Иеговы. Мы не раз упоминали о том различии, которое встречаем в Ветхом Завете между Богом сокрытым и между Богом откровения; различие это ясно рисуется в выражении Аз есмь Сый, т. е. Иегова, который, открыв Имя своё, становится в близкие к народу израильскому отношения, и есть Сын Божий, коему свойственно являть Бога никем не видимого (ссылка м. Филарета на Ин. 1:18 ; смотри Зап. на Кн. Бытия, стр. 98, изд. 1835). Иегова иногда называется Ангелом (посланником) Божиим, «Малеах Иегова»; Он руководит патриархами ( Быт. 16:7; 18:1–33; 48:15 ); Он посылает Моисея ( Исх. 3:12 ). Он ведёт Сам под именем Ангела Божия израильтян в пустыне ( Исх. 14:19; 23:20 ), но после возмущения израильтян Он говорит: «Пошлю перед тобою Ангела» ( Исх. 33:2 ), а в Исх. 33продолжает: «ибо Сам не пойду среди вас, чтобы не погубить Мне вас на пути» (сравни ещё Нав. 5:13 : Суд. 2:1 ; Ис. 43:9 ; Дан. 10:13 ). Таким образом, вникая в таинственный смысл этих выражений, мы должны признать, что Бог, являющийся под именем Иеговы, есть вторая ипостась Св. Троицы, и тогда нам понятно будет употреблённое здесь выражение «пролития серы и огня Иеговой от Господа с неба, т. е. от Творца мира, от Елогим, который в Богоявлении носит имя Иегова. Мы во введении в эту главу говорили об изменениях, произведённых в долине Иорданской землетрясением, вместе с которым, по мнению комментаторов (м. Филарета, стр. 218; Отто Герлаха, стр. 54), разразилась гроза, молния которой, весьма вероятно, зажгла кругом городов в долине Сиддим накопления нефти и горной смолы. Мы только, впрочем, можем делать предположения об этом, основываясь на том, что Господь употребляет естественные явления, но в высшей степени, когда проявляется суд Его над людьми (сравни ниже египетские казни в Исх. 7–12 ). Быт. 19:25 и ниспроверг города сии, и всю окрестность сию, и всех жителей городов сих, и [все] произрастания земли. Сравни вступление в эту главу.

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Vlasto...

Феодорит 1859, с. 650. PG 81, 1161С. Господь именует Себя Пастырем и в других местах : Мф. 25, 31 — 33, Мф.26, 31; Мк. 14, 27. Так же апостол Павел называет Христа Пастырем овец (Евр. 13, 20). Впрочем, Зоровавель не был единоличным правителем. Он делил власть в народе с первосвященником Иоседеком, сыном Иисуса и с советом старейшин. Впоследствии вождями репатриантов были священник Ездра и вельможа Неемия. Сравни: притча о Добром Пастыре ( Ин. 10, 1 — 16) PG 81, 1157C; Приидите ко Мне все труждающиеся и обремененные, и Я упокою вас, возьмите иго Мое на себя и научитесь от Меня, ибо Я кроток и смирен сердцем, и найдете покой душам вашим, ибо иго Мое благо и бремя Мое легко (Мф. 11, 25). См., например: Ибо думаю, что нынешние страдания ничего не стоят в сравнении с тою славою, которая откроется в нас…. Вся тварь совокупно стенает и мучается доныне, и не только она, но и мы сами, имея начаток Духа, и мы в себе стенаем, ожидая усыновления, искупления тела нашего. Ибо мы спасены в надежде (Рим. 8, 17 — 24); Мы теперь дети Божии, но еще не открылось, что будем. Знаем только, что, когда откроется, будем подобны Ему (1Ин. 3, 2). См.: 1Кор., 13, 12; Мф. 5, 8; 13, 43; 25, 34.46; Рим. 8, 17; Откр. 3, 21; 7, 16; 2Тим. 2, 11 — 12.Сравни: Феодорит Кирский, блж. Сокращенное изложение божественных догматов//Творения. Ч. 6. М., 1859, с. 74 — 75. PG 83, 520C — 521C. Блж. Феодоритом приводит слова апостола Павла в сокращении, что, впрочем, не изменяет их смысл. Сравни: Σκινγρχων νμοςτνμελλντωνγαθν οκ ατν εκνατν πραγμτων . Théod.deCyr. SC 315: 19, 21 — 29. То же самое он пишет в толковании на послание ап. Павла к Евреям: Вещами называет апостол будущую жизнь, а образом вещей — евангельское житие; сению же образа вещей — Ветхий Завет. Ибо образ яснее представляет первообразное; оттенок же образа слабее дает это видеть (Феодорит Кирский, блж. Толкование на послание к Евреям//Творения. М., 2003, с. 549. PG 82, 746D — 748А). Максим Исповедник, прп. Схолии к сочинению св. Дионисия Ареопагита «О церковной иерархии» 3, 1. Цит. по: Иоанн Зизиулас, митр. Пергамский. Евхаристия и Царство Божие//Церковь и Евхаристия. Богородице-Сергиева пустынь, 2009, с. 213.

http://bogoslov.ru/article/2293803

Быт. 23:12 Авраам поклонился пред народом земли той Быт. 23:13 и говорил Ефрону вслух [всего] народа земли той и сказал: если послушаешь, я даю тебе за поле серебро; возьми у меня, и я похороню там умершую мою. Быт. 23:14 Ефрон отвечал Аврааму и сказал ему: Быт. 23:15 господин мой! послушай меня: земля стоит четыреста сиклей Во времена Авраама шекель (сикль) не был ещё монетой, как он был впоследствии, а был лишь единицей веса. Флавий Иосиф говорит, что шекель-монета равнялся четырём аттическим драхмам, т. е. (по исследованию Нитча Zustand der Griechen, драхма равнялась 6½ Zbrgroshen или около 19½ коп. сер.), значение этой монеты соответствовало приблизительно 80 коп. сер. С некоторою достоверностию можно предполагать, что вес серебра, представлявший собою единицу, известную под именем шекеля, был приблизительно тот же, который вошёл впоследствии в употребление в виде монеты. До Вавилонского плена (говорит Ком. Англ. Библия) нет упоминания о чеканенной монете в Св. Писании, хотя мы знаем из других источников, что у египтян задолго до Моисея были в употреблении кольца определённого веса из золота и серебра, которые употреблялись как монета. Кажется, первая монета иудейская начала чеканиться при Симоне Маккавее ( 1Мак. 15:6 ). Если принять приблизительно ценность шекеля в четыре драхмы, или около 80 коп. сер., то цена поля с пещерой будут несколько больше трёхсот рублей. серебра; для меня и для тебя что это? похорони умершую твою. «Для меня и для тебя что это?» Т. е. это такая малость для нас обоих, что не стоит считать. Сравни стих 11 ( Быт. 23:11 ), в котором Ефрон говорит: «Дарю тебе». Авраам настаивает на купле для того, чтобы не быть никому обязанным и чтобы утвердить при свидетелях непоколебимое право своё навеки. (Сравни Быт. 21:30 и комментарий по поводу семи агнцев, данных Авимелеху за колодезь Авраамов.) Впрочем, как видно из следующего стиха и что совершенно согласно с нравами и обычаями востока, Ефрон отказывался лишь из вежливости и принял серебро, которое отвесил ему Авраам.

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Vlasto...

Быт. 25:23 Господь сказал ей: два племени во чреве твоем, и два различных народа произойдут из утробы твоей; один народ сделается сильнее другого, и больший будет служить меньшему. Англиканская Библия делает в примечании подстрочный перевод в форме, свойственной еврейской поэзии, т. е. в параллельных антистрофах. Вот этот перевод: Два племени в твоей утробе. Два народа разделятся из твоего чрева: Народ будет сильнее народа, Старший будет служить младшему. Сравни: «Иакова Я возлюбил, а Исава возненавидел» ( Рим. 9:13 ; ссылка на Мал. 1:2–3 ). Слово «возненавидел» не есть проклятие, а отчуждение от той нравственной ответственности и той работы, которая предназначалась для избранного, или, по выражению м. Филарета, просеянного или отвеянного племени, которое, с своей стороны, было отвергнуто, как только перестало служить предначертаниям Господа, ко благу всего человечества направленным. До рождения ещё, говорит Апостол Павел ( Рим. 9:11 ), когда никто из них ещё не сделал ни доброго, ни худого, Господь избирает Иакова не по заслугам их, а по своему предведению. То, что здесь предсказывается, сбывается не вполне лично с Иаковом и Исавом, а относится к их потомству, что, впрочем, явствует и из внимательного чтения текста. «Дом Исава (говорит м. Филарет) был сильнее и многолюднее, чем дом Иакова, когда этот последний возвращался из Месопотамии, т. е. Харрана ( Быт. 32:11, 33:15 ), и потомство Исава имело старейшин и царей прежде израильтян ( Быт. 36:15–21, 40–43 ). Но потом Давид поработил едомитян, или идумеев ( 2Цар. 8:14 ; 3Цар. 11:15–16 ), Иорам и Амасия наказали отложившихся ( 4Цар. 8:16–29, 14:1–7 ). Иоанн Гиркан ещё раз покорил их своему народу и обратил их к закону Моисееву (Флавий Иосиф. Antiq. L, XIII, c. 17). Быт. 25:24 И настало время родить ей: и вот близнецы в утробе ее. Быт. 25:25 Первый вышел красный, весь, как кожа, косматый; и нарекли ему имя Исав. Исав, или, как читают западные, Есау, значит «волосатый», «покрытый волосами». Это, как и оказалось впоследствии, была натура сильная, чувственная, несколько дикая, но с добрым сердцем (сравни Быт. 33:4, 9 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Vlasto...

Быт. 41:2 и вот, вышли из реки семь коров, Коррвы, посвящённые богине плодородия Изиде (Герод., II, 41) или Атор – богине любви и плодородия, считались символом земли и её произведений (ссылка Англ. Библии на Климента Александрийского . Strom. V). хороших видом и тучных плотью, и паслись в тростнике; Остервальд переводит: «dans les marécages»; м. Филарет и О. Герлах переводят: «по траве». Наш русский текст совершенно согласен с изысканиями английских комментаторов, которые передают слово Аху, reed grass (тростник). Слово это редкое и означает, по свидетельству блаж. Иеронима (на Ис. 19:7 ), растение, растущее в болотах, по берегам рек. Быт. 41:3 но вот, после них вышли из реки семь коров других, Остервальд переводит: «et voici, sept autres jeunes vaches» etc. Перевод этот не подтверждается ни одним из других переводов. худых видом и тощих плотью, и стали подле тех коров, на берегу реки; Быт. 41:4 и съели коровы худые видом и тощие плотью семь коров хороших видом и тучных. И проснулся фараон, Значение снов, по понятиям древних, зависело не только от самого сна, но и от общественного положения видевшего его (сравни в Илиаде, II, 80 слова Нестора о сне Агамемнона). Восточные правители и другие цари пользовались такою властию, что, веря в то, что Провидение печётся о народах и странах (ср. Дан. 10:13 ), мы не можем не признать, что прямые влияния на душу царя должны были действовать решительно и на судьбы народов. Сравни также видение Навуходоносора о статуе из золота, и серебра, и меди, и железа, и глины ( Дан. 2:31–45 ). Быт. 41:5 и заснул опять, и снилось ему в другой раз: «Сон, который посылается для уверения в божественности первого сна и частию для изъяснения его, ибо значение колосьев проще, нежели коров» (м. Филарет). вот, на одном стебле поднялось семь колосьев тучных и хороших; Быт. 41:6 но вот, после них выросло семь колосьев тощих и иссушенных восточным ветром; «Погоревших от ветра» переводит м. Филарет, изъясняя еврейское слово из текстов пророков: Иез. 17и Ион. 4:8 . Англ. Комм. Библия замечает, что под именем восточного ветра здесь разумеется юго-восточный ветер, или шамсин, который дует из степей средней Аравии и действительно иссушает растительность. Восточный же ветер дует очень редко и не имеет палящего характера.

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Vlasto...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010