Споры о том, какое число служб более правильное (7 или 8), велись арм. богословами-литургистами на протяжении всего средневековья: философ, верховный вардапет Григор Татеваци († 1409) в «Книге вопрошений» объяснял, почему прежде было 7 служб, а ныне - 8 и какое богословско-символическое значение имеет этот вопрос ( Аревшатян А. Армянские). Впосл. число суточных служб увеличилось до 9: ночная и утренняя службы, служба часа восхода солнца, 3, 6, 9-й часы, вечерняя служба, служба мирного часа и служба часа покоя. Ф. Конибир издал по рукописям XIII-XVII вв. последования 9 (10) служб: ночного часа, утреннего часа, часа восхода, 3, 6 и 9-го часов, вечернего часа (и чина благословения трапезы), часа мира и часа покоя ( Conybeare. P. 443-488; ср. Скабалланович. С. 333-335). Судя по литургическим комментариям, службы часа восхода, часа мира и часа покоя появились позже других: службы часа восхода и часа мира (2-я под названием «11-й час») впервые засвидетельствованы в комментариях Нерсеса Шнорали (XII в.), служба часа покоя появилась еще позднее. Основу служб суточного круга составляет Псалтирь , разделенная на 8 «канонов» (: Пс 1-17; 18-35; 36-54; 55-71; 72-88; 89-105; 106-118; 119-147). Каждый «канон» разделен в свою очередь на 7 частей ( [гублай]) по 2-6 псалмов, в конце каждой части - «Слава: И ныне:». Соответственно системе осмогласия , издревле принятой в ААЦ, каждый канон пелся на определенный глас: 1-й «канон» - на 8-й глас, 2-й - на 1-й глас, 3-й - на 2-й глас и т. д. Первоначально после каждого «канона» пели одну из библейских песней : Исх 15. 1-19; Втор 32. 1-21; Втор 32. 22-38 и 39-43; 1 Цар 2. 1-10; Ис 26. 9-20; Ис 38. 10-20; Ис 42. 10-13; 45. 8 и Иона 2. 3-10; Авв 3. 2-19. Позднее библ. песни были вытеснены гимнами арм. авторов. В составе служб содержатся разные виды песнопений и молитв. Наряду с шараканами и кцурдами (гимнографические жанры) здесь также встречаются т. н. «мелодизированные проповеди» - кароз ( - проповедь, от κηρσσω), часто надписанные именем католикоса Ованнеса I Мандакуни (кон.

http://pravenc.ru/text/76130.html

328 Дразарк – известный армянский монастырь в Киликии, крупный книжный и культурный центр, в XII-XIV вв. славился своими живописцами, музыкантами. Из Дразарка были выдающиеся музыкант-композитор Торос, живописец-миниатюрист Саргис Пицак. В Дразарке находилась усыпальница армянских киликийских царей и патриархов. 329 Барсех Пиавеци – в памятной записи Нерсеса Ламбронаци от 1176 г. упоминается «видный учитель Барсех, настоятель монастыря Дразарк » (Г. Овсепян. Памятные записи рукописей, с. 465), который, согласно Г. Овсепяну, возможно, и есть Барсег Пиавеци (см. там же, именной указатель, с. 1121). 330 Игнатиос, прозванный Шнорали (Благодатным), – крупный литературный деятель, соученик Нерсеса Шнорали. Известен своим «Толкованием Евангелия от Луки». См. о нем в «Житии Саргиса Шнорали» и примеч. 22 к тому же житию. 331 Григорис – брат Нерсеса Шнорали, армянский католикос Григор IV (1113–1165). См. о нем в предисловии к «Житию Нерсеса Шнорали», а также в самом житии. 332 Г. Алишан в своем капитальном исследовании о Нерсесе Шнорали предполагает, что в составлении этого сборника участвовали также другие авторы (см.: Г. Алишан. Нерсес Шнорали и его окружение, с. 409). 333 См.: Соперк, т. XIV, 1854. Г. Зарбаналян пишет, что сохранилось два жития Нерсеса Шнорали: одно было написано вскоре после его смерти (имеется в виду издание в «Соперке»), а другое через 101 г., о чем свидетельствует памятная запись к нему: «А через 101 г. по переселении святого патриарха Нерсеса, по повелению служителя святого монастыря Аканц отца Степаноса, украшенного милостью Божьей, написана история святого патриарха Нерсеса и его предков, правдиво и безошибочно...» (см.: Г. Зарбаналян. История древнеармянской словесности. Венеция, 1897, с. 641). При знакомстве со вторым житием убеждаешься, что оно не является оригинальным произведением и автор его не монах монастыря Аканц, как справедливо замечает Г. Овсепян. Монах монастыря Аканц буквально пользуется житием, изданным в «Соперке» и написанным через 67 лет после смерти Нерсеса Шнорали, внося лишь некоторые хронологические изменения и новые имена, соответствующие его времени (см.: Г. Овсепян. Памятные записи рукописей, т. I, с. 423–444).

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/armj...

Таким образом, все дни календаря Армянской церкви делятся на 3 группы: а) Господские праздники – 136 дней; б) памяти святых – 112 дней; в) постные дни – 117 дней. 270 Так, обратив внимание на то, что с течением времени перевод псалмов в результате искажений подвергся изменениям, Саркаваг в библиотеке Ахпатского монастыря отыскал Псалтирь в переводе первых переводчиков, размножил ее и распространил по всей Армении, чтобы повсюду в отношении псалмов было внесено единообразие. 271 Шнорали – «благодатный» (зд.: умственно одаренный). В армянской историографии высказывалось мнение о том, что Шнорали – почетный титул воспитанников Шугрского монастыря и Кесунского Кармирванка, поскольку известны также Саргис Шнорали, Игнатиос Шнорали, Барсег Шнорали. См.: Зрабаналян Г. История древнеармянской книжности. Венеция, 1887. С. 616 (на арм. яз.). 272 Св. Нерсес Шнорали происходил из одного из самых прославленных армянских княжеских родов. Он был сыном владетельного князя замка Цовк (Киликия) Апирата Пахлавуни, правнуком Григора Магистроса Пахлавуни и младшим братом армянского католикоса Григора III Пахлавуни. Шнорали получил образование в монастыре Кармирванк близ Кесуна, где его вардапетом был настоятель монастыря епископ Степанос Манук. В монастыре Нерсес изучал Св. Писание, труды отцов Церкви, историю Церкви и агиографию, догматику, армянскую книжность, переводы церковных и светских книг, церковную музыку, науку о календаре, риторику и каллиграфию. У Нерсеса Шнорали был красивый почерк, даже в старости он в свободное время переписывал книги, часть из которых дошла до наших дней. Когда Нерсесу исполнилось восемнадцать лет, он был рукоположен в священники своим братом, католикосом Григором III. В возрасте тридцати лет Нерсес Шноралй был рукоположен в епископы и стал служить брату личным помощником и викарием, а в 1166 г. стал его преемником на патриаршем престоле – новым католикосом (Нерсес IV). 276 Оба эти произведения, а также переписка между Нерсесом, императором Мануилом и патриархом Михаилом переведены на русский язык Худобашевым (см.: Исторические памятники вероучения Армянской церкви, относящиеся к 12 ст./Пер. А. Худобашева. СПб., 1847).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Сразу же после его смерти Нерсес Ламбронаци написал свое «Похвальное слово» – панегирик в стихах, посвященный Нерсесу Шнорали, в котором содержатся ценные сведения о жизни Нерсеса. Нерсесом же Ламбронаци был составлен и сборник 332 , представляющий собой переписку между греческим императором Мануилом и католикосом Нерсесом Шнорали и Григорием Тга, пояснительная часть которого содержит интересные сведения о возникновении переписки, о переговорах относительно унии между армянской и греческой церквами, о патриаршестве Нерсеса. Значительный интерес представляет собой предлагаемое вниманию читателя в русском переводе житие Нерсеса 333 . В конце жития имеется запись, из которой явствует, что оно было написано в 1240 г. В тексте говорится лишь о заказчике жития вардапете Иоанне. А из слов автора, который называет Святую гору и Киликию «нашими краями», можно заключить, что он был монахом одного из киликийских монастырей. В обращение житие вошло как анонимное. Однако нам кажется весьма близким к истине предположение Г. Овсепяна о том, что автором его является Григорис, через 67 лет (т. е. в 1240 г.) переписавший в Ромкле «Соборное послание» Нерсеса Благодатного и составивший к нему памятную запись, весьма схожую с памятной записью жития Нерсеса. Сравним обе памятные записи: «Я, Григорис, многогрешный писец и нижайший слуга Христа, нашел св. [Соборное] послание святого владыки Нерсеса, написанное его святой рукой, через 67 лет по переселении его из мира сего; приложив много стараний и труда, я обновил [его] и заново записал в своей рукописи, дабы слово столь святого [мужа] Божьего не затерялось и не было бы предано забвению, а сияло как лучезарный светоч в церкви армянской нетленной памятью... 334 ». Памятная запись жития Нерсеса: «В 689 г. армянского летосчисления, через семьдесят семь 335 лет после смерти святого патриарха Нерсеса, во времена венчанного Христом боголепного царя киликийского Хетума, третьего [царя] этой страны, по повелению и одобрению святого вардапета Иоанна я изложил историю святого патриарха Нерсеса и его предков правдиво и безошибочно».

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/armj...

Собор состоялся в 1179 г. при следующем католикосе Григоре IV Тга, что значит «отрок» (1173– 1193). Это был один из самых представительных соборов: в нем участвовали епископы Армении, Киликии и сопредельных областей, Агванка и представители Сирийской яковитской церкви. Собор осудил крайности монофизитства и вместе с тем отверг учение о двух естествах, двух волях, двух воздействиях, утвердив толкование Армянской церкви о единой природе Бога Слова воплощенного. Но еще до того, как в Константинополе узнали о решении Собора, умер император Мануил Комнин (1180 г.), а его преемники никакого интереса к объединению с Армянской церковью не проявили. 280 Из наиболее компетентных изд. см.: Тифлис (1829), Венеция (1833; перевод на лат. яз.); часть элегии (1358 стихов из 2114) переведена на французский и напечатана Дюлорье в его «Recueil des Croisades» (Т. 1. С. 226–268); Песни: Элегия на взятие Эдессы. Ер., 1982 (на арм. яз.); и др. 281 Св. Нерсес Ламбронаци, сын влиятельного киликийского князя, родился в крепости Ламброн. Его прадед, князь Ошйн, переселился из пределов Гандзака в Киликию в 1073 г., где получил крепость Ламброн в горах Тавра. Ошин и сын его Хетум дали начало известному в Киликии княжескому роду. Одна из дочерей Хетума вышла замуж за старшего брата Нерсеса Шнорали Басйла. Сын Хетума Ошин взял себе, тайком от Шнорали, в жены Шахандухт, дочь младшего брата Шнорали Шахана (Зоравара). Сыном этого Ошина и Шахандухт был Смбат (он, таким образом, приходился внучатным племянником Нерсесу Шнорали). В младенчестве он тяжело заболел, и родители дали обет посвятить сына, если он поправится, служению Церкви. Поэтому с раннего детства он получал религиозное воспитание и образование в Скеврском монастыре, построенном его отцом, затем – у Нерсеса Шнорали в патриаршей резиденции Ромкла, где изучал греческий, сирийский, латинский языки. Шнорали рукоположил Смбата в сан целибатного (безбрачного) священника, дав ему при рукоположении имя Нерсес; немного позже новый католикос Григор Тга рукоположил 22–летнего Нерсеса во епископа и назначил духовным пастырем Тарса, Ламброна и Скеврского монастыря. Помимо этого, Нерсес Ламбронаци был советником и переводчиком армянского киликийского царя Левона II.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Заметим также со своей стороны, что содержание памятной записи Григориса созвучно с началом жития Нерсеса: «Да не пренебрежем столь богоносным патриархом и светозарным философом, которого в качестве светильника даровал Бог своей церкви в наше сумрачное время, и по нерадению не предадим забвению и не исказим [его образа]». Кто же был этот Григорис? Писец Томас, переписавший в 1302 г. «Соборное послание» из рукописи Григориса, называет его «многомудрым и ученым». Известны также другие сочинения, переписанные этим ученым монахом из Ромклы, в частности «Письма» Григора Магистроса и Нерсеса Шнорали. В XII-XIII вв. слава монастырских школ Черной горы и монастырей Киликии, ставших культурными очагами и книжными центрами, распространилась далеко за пределами Киликии. В этих монастырских школах особое внимание уделялось литературе, богословским наукам, каллиграфии, музыке и др. Наибольшей популярностью пользовались монастыри Кармир-ванк и Ареги-ванк недалеко от Кесуна. Имя епископа и ученого Степаноса Манука (XII в.) из Кармир-ванка было известно далеко за пределами Киликии. На высоком уровне находилось преподавание музыки. Особой славой пользовались монастырь Арка-кахни и сисские педагоги музыки. Воспитанниками Кармир-ванка были видные литературные деятели XII в. Григорис, брат Нерсеса Шнорали, сам Нерсес, затем Нерсес Ламбронаци, Игнатий, Саргис и Барсех Благодатные. Оценивая роль и значение литературы киликийского периода, Н. Эмин писал: «В этот период всеобщего упадка наук на европейском западе в Киликии, завоеванной армянами в 1080 году, где Рубен I положил начало своей династии, продолжавшейся до 1393 г., в XII веке процветали как духовная, так и светская науки. Здесь под пером замечательных иерархов и вообще лиц духовного звания армянская письменность снова воскресла в блеске, не уступавшем блеску литературы золотого века Армении, то есть V столетия. Имена Нерсеса Благодатного, Григория IV, Игнатия, Саргиса Благодатного, Нсрсеса Ламбронского и других не менее замечательных духовных писателей киликийского периода смело могут быть поставлены рядом со славнейшими именами литературных деятелей V века» 336 . Таковы были литературные предшественники нашего автора. Непосредственными источниками для него служили произведения Нерсеса Шнорали, особенно «Соборное послание», панегирик в стихах Нерсеса Ламбронаци, посвященный Нерсесу Шнорали, вышеупомянутый сборник, а также «прежние повествователи» и «достоверные свидетельства», услышанные им «от правдивых мужей».

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/armj...

Шнорали согласно с Православной Церковью признавал тело Иисуса Христа единосущным с телом Девы Марии, избегая заблуждения Евтихия об иносущии тела Христова с телом человеческим вообще. Кроме того, Шнорали признавал, что все существенные свойства того и другого естества сохранились вполне в соединении, а таким образом отвергал исчезновение естества человеческого в Божественном и превращение одного естества в другое. Он признавал общение свойств и осуждал Евтихия и монофизитов. 278 Примерно в 1113 г. резиденцией католикоса был то Кармираванк, то Шугурский монастырь, но, когда графу Эдессы удалось овладеть Кесунским княжеством, патриарший престол был перенесен в родовую крепость князей Пахлавуни Цовк. Однако небольшая крепость Цовк казалась недостаточно надежной для постоянного пребывания католикоса. Поэтому католикос купил у одного из латинских владетелей более укрепленную крепость Ромкла на правом берегу Евфрата, к западу от Эдессы, ив 1150 г. перенес резиденцию туда. 279 Император Мануил и патриарх Константинопольский Лука (1156–1169), обсудив «Изложение веры», одобрили его, находя, что оно может послужить основой для объединения двух Церквей. Будучи уже католикосом, Нерсес направил императору еще одно послание (Сборник посланий Шнорали впервые опубликован в 1788 г.), в котором уточнял, что объединение должно происходить на основании обоюдного равноправия, причем где бы ни обнаружились богословские и обрядовые отклонения, у армян или у византийцев, они должны быть исправлены. Ответ императора и патриарха Михаила III (1169–1177) на это послание Нерсес Шнорали получил в 1172 г. В нем армянам предлагалось принять некоторые условия, а именно – исповедовать, что в Христе одно лицо, две природы, две воли и два воздействия, а также согласиться с тем, чтобы избрание армянского католикоса утверждалось императором. Все это крайне разочаровало Нерсеса, который ответил Феориану, посланнику императора и патриарха, что сам он не вправе решать столь серьезные вопросы и что готов ответить на них после созыва собора Армянской церкви (Соборное послание Нерсеса Шнорали. Эчмиадзин, 1865. С. 150). Однако во время приготовлений к собору, на котором должен был рассматриваться вопрос об объединении Церквей, Шнорали умер, и дело объединения Церквей постепенно заглохло.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

393 Игнатиос – после завершения учебы у Степаноса Игнатиос удалился в монастырь Шапири, где и написал Толкование на Евангелие от Луки. По всей видимости, это Толкование было написано уже к 1146 г., поскольку вардапет Кунд Саргис, который в том же году написал Краткое Толкование на Евангелие от Луки, ссылается на Игнатиоса (см. Г. Зарбаналян. История древнеармянской словесности, IV-XIII вв., с. 624). Толкование Евангелня от Луки Игнатиоса было дважды издано в Константинополе – в 1735 и 1824 гг. 396 Вахрам – т. е. Григор Вкайасер. Григорис и Нерсес были сыновьями Апирата, младшего брата Вахрама. См. предисловие к «Житию Нерсеса Шнорали». 398 «...а его старший брат Григорэс, прозванный Вкайасером»... – не путать с Григором Вкайасером (1066–1105). Речь идет о брате Нерсеса Шнорали, прозванном Григором Младшим Вкайасером. Хотя, по-видимому, сам автор жития путает их, приписывая Григору, брату Нерсеса, литературные произведения, принадлежащие перу Григора Вкайасера Старшего. 399 Карашиту – по рук. 8215; в 5321 – Карашитав; так и у Киракоса Гандзакеци (См.: История Армении. Пер. с древнеарм., с. 92). 400 Жизнь и деятельность Нерсеса Ламбронаци освещены на основе всех имеющихся первоисточников известным арменоведом Н. Акиняном в его труде «Нерсес Ламбронаци» (Вена, 1956); Гр. Акопян. Нерсес Ламбронаци. Ереван, 1971. 401 «Житие Нерсеса Ламбронаци» было издано несколько раз: Г. Алишан. Айапатум, ч. I. Венеция, 1901, с. 413–418 (текст в конце дефектен). – Арарат. 1878, с. 89–100; Самвел Анеци. Хроника. Приложение, с. 224–243 (перепечатано из «Арарата»); Г. Овсепян. Памятные записи рукописей, с. 543–550. Подробности об изданиях см.: Памятные записи рукописи, с. 550–551, примечание. 403 См.: Н. Акинян. Жизнь и литературная деятельность Нерсеса Ламбронаци. – Андэс амсореа, 1954, с. 86. 405 См.: Г. Зарбаналян. История древнеармянской словесности, с. 662; Р. Погосян. Элегия на смерть Нерсеса Ламбронаци. – Андэс амсореа, 1954, с. 251. 406 См.: М. Орманян (Азгапатум, с. 1536–1537) и Гр. Акопян находят, что Синодальное слово не было произнесено ни на Ромклайском соборе, ни на соборе в г. Тарсе (1197 г.). Об истории этого вопроса см.: Гр. Акопян. Нерсес Ламбронаци, с. 126–133.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/armj...

366 Теодорос, или Торос II, – сын Левона II Рубенида. В 1145 г. бежал из византийского плена. Поднял в Киликии восстание против византийцев и восстановил армянское княжество. 367 Ламброн – неприступная крепость между Аданой и Тарсом. Соперничал с Рубенидами, владетель Ламброна князь Ошин, переселившийся сюда из Гандзака, часто выступал против них в союзе с турками-сельджуками и византийцами. Так в 1165 г. в союзе с сельджуками выступил против Тороса II. Турки овладели Аданой и учинили разбой. Это послужило поводом длительной борьбы между Торосом и Ошином, для примирения которых был послан Нерсес Шнорали. 371 В этот период армянские патриархи, стараясь найти выход из тяжелого политического кризиса, в котором находилась Киликия, искали пути сближения с Византийской империей. В связи с этим между армянскими патриархами Нерсесом Шнорали и Григором Тга (ум. в 1193 г.), с одной стороны, и византийским императором Мануилом Комнином – с другой, который в свою очередь в лице армян искал союзников, завязалась переписка об унии армянской и греческой церквей. В 1179 г., уже после смерти Нерсеса Шнорали, был созван Ромклайский собор, на который были приглашены также духовные главы Армении. Активным деятелем собора был Нерсес Ламбронаци. Однако уния с греческой церковью не состоялась, поскольку восточные армяне не сочувствовали этому. Известны три письма Нерсеса Шнорали императору Мануилу и ответы последнего на его письма. Автор жития приводит первое письмо Нерсеса о вероисповедании армян, которое опущено нами, поскольку не вяжется со всем повествованием и принадлежит перу самого Нерсеса; кроме того, оно переведено на русский язык А. Худобашевым (см.: Исторические памятники вероучения армянской церкви. Пер. А. Худобашева. СПб., 1847). 378 В тексте цифра 77 является опиской переписчика и не соответствует 1240 г., поэтому мы исправили на 67. 381 «Толкование апостольских книг»... – т. е. Толкование 7-ми Соборных посланий апостолов. Издано дважды в Константинополе – в 1743 и 1826 гг. 383

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/armj...

Аминь. Помяните также во Христе Шахмелик, жену владыки Месропа, в молодом возрасте почившую во Христе. Всего два месяца было, как владыка Месроп рукоположен был в иереи и Шахмелик только стала госпожой, как подобно солнцу отошла ко Христу в 898 году Помяните во Христе достойную поминовения Тнэ-Мелик, достопочтенную мать Шахмелик, которая и сама через пятнадцать дней почила во Христе, над которой да смилуется Бог Христос. Аминь. Помяните во Христе Ованеса и Арус с их невинными ягнятами Агупом и Карамом, безвременно почившими во Христе, которые подарили платок для четьих-миней в память о себе. Да смилуется Христос Бог, отец наш, над переписчиком сей рукописи Дьаконом Саргисом. Аминь. Житие Нерсеса Анкюраци Маленькое житие Нерсеса Анкюраци сохранилось в рукописи Матенадарана 2549 (1464 г.), представляющей собой сборник, в который включены: Толкование Евангелия от Матфея Нерсеса Шнорали, Книга постов Василия, речи, послания, О пророчестве Иезекииля. На странице 255а записано интересующее нас житие, которое опубликовано в Памятных записях армянских рукописей (ч. II, с. 216). Это житие – памятная запись представляет ценность как редкий источник, сохранивший некоторые сведения о жизни Нерсеса Анкюраци и его патриотической деятельности, а также конкретные факты о переселенческой политике турецкого султана Мехмета II Фатиха (1451–1481). Помимо этой записи, имя Нерсеса Анкюраци, как архиепископа города Анкирия, упоминается в Кондаке города Анкирии, который начинается с 1447 г. В нем названы имена «нашего владыки Нерсеса, архиепископа Анкюрии и всей епархии, а также его предшественника архиепископа Иосепа и преемников: архиепископа владыки Николая, который в 1469 г. был рукоположен патриархом Эчмиадзина», хотя этот последний, продолжая Кондак, сам себя именует также «епископом провинции Галатия» 774 . В каталоге рукописей Анкирии под 214 помечена рукопись служебника Маштоц, копированная в Галатии переписчиком Никогайосом. На странице 339а переписчик оставил свою памятную запись: «Закончена сия рукопись под сенью Богородицы в 1464 г.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/armj...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010