до Р. Х., хотя тексты молитв еще были подвижны и, видимо, различались в разных общинах. Эти молитвы содержали формулы, заимствованные из библейских книг, но были в значительной мере ориентированы на актуальные темы (в т. ч. религиозно-политические) и реальные нужды молящихся. Полученные данные позволили совр. исследователям сделать вывод о том, что И. б. развивалось не линейно, а по разным траекториям, раввинистическая же традиция формировалась на основе соединения неск. предшествующих традиций - храмового богослужения, синагогальной традиции, богослужения «пиетистских» общин, домашних обрядов и молитвословий периода Второго храма (С. Рейф, Л. Шиффман, Л. А. Хоффман, И. Д. Та-Шма, К. Ньюсом, Б. Ницан, Э. Хазон, Дж. Давила, Д. К. Фальк и др.). Этапы развития и литургические источники Период Второго храма и записи Мишны Одним из источников формирования богослужения раввинистической традиции явилось богослужение Иерусалимского храма. Хотя в период Второго храма оно оставалось преимущественно ритуальным - центральным элементом были жертвоприношения животных (см. ст. Ветхозаветное богослужение ), большое значение стали приобретать и молитвы. В книгах ВЗ встречается множество молитв: продолжительных молений (напр., 3 Цар 8. 15-21, 23-61), благословений на принесение первых плодов (Втор 26. 5-10) и на отделение десятины (Втор 26. 13-15), кратких благословений (Числ 12. 13; Исх 18. 10; 1 Цар 1. 11), как индивидуального, так и общинного характера, к-рые могли использоваться на практике или служить образцами для составления новых молитв в период Второго храма. Известны и священнические (левитские) молитвословия (напр., серии прошений при жертвоприношении (2 Макк 1. 23-30), славословия левитов на «возвышенном месте» (Неем 9. 4-38)). Эти данные не противоречат сообщению автора «Послания Аристея» о том, что жертвоприношения в храме проходили в полной тишине (Ep. Arist. ad Philocr. 95): молитвы были необязательны для того, чтобы жертвоприношение состоялось (поскольку оно имело ценность само по себе), но могли присоединяться к нему (ср.: Сир 50.

http://pravenc.ru/text/1237769.html

Pesh Peshitta Phoen. Phoenician pl. plate (illustration) Q Quelle (Ger.), source thought to be behind sayings of Jesus common to Mt. and Lk. q. v. quod vide (Lat.), which see R. Rabbi Rom. Roman Suppl. supplementary volume s. v. sub verbo (Lat.), under the word Symm. Symmachus» Gk. tr. of ОТ, 2nd century AD Targ. Targum Theod. Theodotion " " s Gk. tr. of ОТ, 2nd century AD TR Textus Receptus tr. translated, translation v. (vv.) verse(s) v.l. vario lectio (Lat.), variant reading vol. volume vss versions Vulg. Vulgate б) русский язык акк. аккадский англ. английский араб. арабский арам. арамейский ассир. ассирийский библ. библейский букв. буквально вавил. вавилонский в., вв. век, века ВЗ Ветхий Завет в т. ч. в том числе г., гг. год, годы гл. глава греч. греческий дал. и далее др. и другие евр. еврейский егип. египетский ед. ч. единственное число коммент. комментарий копт. коптский лат. латинский МИД. МИДИЙСКИЙ мн. ч. множественное число напр. например нем. немецкий НЗ Новый Завет н. э. наша эра оз. озеро ок. около, приблизительно о-в остров перс. персидский примеч. примечание сакс. саксонский санскр. санскритский семит. семитский сир. сирийский слав. славянский см. смотри там-то совр. современный ср. сравни т. е. то есть т. п. тому подобное тыс. тысяча, тысячелетие тур. турецкий хр. хребет хур. хурритский финик, финикийский шум. шумерский эфиоп. Эфиопский Книги Библии Книги Ветхого Завета Быт. – Первая книга Моисеева. Бытие Исх. – Вторая книга Моисеева. Исход Лев. – Третья книга Моисеева. Левит Чис. – Четвертая книга Моисеева. Числа Втор. – Пятая книга Моисеева. Второзаконие Нав. – Книга Иисуса Навина Суд. – Книга Судей Израилевых Руф. – Книга Руфь 1 Цар. – Первая книга Царств 2 Цар. – Вторая книга Царств 3 Цар. – Третья книга Царств 4 Цар. – Четвертая книга Царств 1 Пар. – Первая книга Паралипоменон 2 Пар. – Вторая книга Паралипоменон Езд. – Книга Ездры Неем. – Книга Неемии Есф. – Книга Есфирь Иов. – Книга Иова Пс. – Псалтирь Прит. – Книга Притчей Соломоновых Еккл. – Книга Екклесиаста, или Проповедника

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/biblejs...

Неем.13:10 : «еще узнал я, что части левитов не отдаются им, и что разбежались левиты и певцы, делавшие свое дело, каждый на свое поле»... Что ближайшим образом обозначает «подсечение мышцы», – вообще-ли лишение силы и способности к прохождению своего служения, или, частнее, лишение способности протягивать руку для благословения, – это с несомненностью решить трудно; да такое решение и не представляет особенной важности 1060 . Тем не менее, нам все-таки первое понимание представляется более естественным. Благословение – чересчур специальная священническая функция, чтобы образно (pars pro toto) обозначать все дело священническое, а предшествующее упоминание его (в ст. 2) не выглядит неоконченным и нуждающимся в пояснительных замечаниях; – напротив, мы видели, что проклятие Иеговой священнических благословений есть акт суда Божия, выражающийся в лишении их благотворной силы, а не предполагающий физического повреждения благословляющего органа. Кроме того, и параллелизм с дальнейшей частью стиха (равно и со ст. 9) заставляет предполагать вообще позорное бессилие в исполнении богослужебных обязанностей. § 64. . Иегова угрожает священникам позорным наказанием: хочет забросать лица их навозом или пометом. – 1 л. ед. ч. perf. пиель от гл. , который в каль и пиель значит «высыпать», «рассыпать», «рассеивать», «разбрасывать», «просевать» (ср. для каль Чис.17:2 ; Исх.32:20 ; Иез.5:2 ; Ис.41:16; 30:22 ; Руф.3:2 ; для пиель – Иез.6:5 ; Притч.15:7 ; 3Цар.14:15 ; Иер.31:10 ; Иер.51:2 ; Зах.2:2, 4 ; Притч.20:8, 26 ; ψ.138:3). – «навоз», «помет», «нечистоты» – слово, кроме настоящего случая встречающееся еще только пять раз в Пятикнижии; оно обыкновенно употребляется о содержимом кишок и вообще о требухах жертвенных животных ( Исх.29:14 ; Лев.4:11; 8:17; 16:27 ; Чис.19:5 ). LXX » » перевели σκορπι νυστρον (букв. «разбросаю желудок», «разбросаю внутренности», ср. слав. «раскидаю требухи») 1061 : обыкновенно, впрочем, LXX передают » чрез κοπρος ( – навоз, грязь, нечистота, помет), а νυστρον встречается у них еще только в Втор.18:3 для передачи 1062 ); едва ли они в настоящем случае тоже читали », а вероятнее всего, истолковали Мал.2:3 по принятому ими смыслу, как параллельное с Втор.18:3 1063 , и поэтому – в соответствие с ωμον ( – βραχονα) – поставили νυστρον 1064 . Другие греческие переводы (Акилы, Симмаха и Феодотиона) имеют κοπρον 1065 . Бл. Иероним перевел » «stercus» («кал», «помет», «навоз»), сир. – «навоз». Таргумист перифразирует: «и открою стыд преступлений ваших на лица ваши». Мы переводим: «и разбросаю помет 1066 на лица ваши».

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Tihomiro...

По нашему мнению, перевод LXX и большинства новейших комментаторов безусловно предпочтительнее. Ведь речь идет о будущих событиях, которые иудеи увидят и по поводу их скажут: и пр. Когда они будут говорить это, названные событие уже будут совершившимся фактом; – к чему же тут «да возвеличится», когда уже «возвеличился»? Только мы при переводе предпочитаем употреблять не глагол «возвеличился», а прилагательное «велик». Это более подходит к принимаемому нами ниже значению . в)       Наконец, относительно предл. переводчики и комментаторы расходятся в том, что одни усвояют ему значение «над» или «на» (LXX – «υπερνω», вульг. – «super», сир. и араб. – «над», слав. – «превыше», Лютер – русск. – «над», Кейль, Келер и Бахман – «uber») 666 , другие – «за» (ван Тиль – «ultra», Рейнке, Гитциг, Эвальд, Орелли, Велльгаузен – «uber die Grenze hinaus») 667 или «и за» (Грецов – «и за пределами») 668 . В пользу первого значения этого сочетания предлогов можно привести достаточное число библейских примеров: Быт.1:7 ( – «над твердию»), Иез.1:25 ( – «над сводом»), Ион.4:6 ( – «над Ионою»), 2Пар.13:4 ( «на горе»), Неем.12:31 ( – «на стену»); но примеры, подтверждающие второе значение, найти трудно. Рейнке ссылается на ψ.15:2 и Быт.49:22 ; 669 но там мы имеем предлог , да и то сомнительно, чтобы – в желательном для Рейнке значении; подобный-то, даже более подходящий, пример можно указать и с в 3Цар.13:4 ; – но требуется-то указать сочетание с в требуемом значении. To же надо сказать и о приводимом Гитцигом параллельном месте Мнх.5:3. 670 Принимая это во внимание, мы и предпочитаем перевод «над». Попытку сторонников перевода «за» отстоять свой взгляд ссылками на контекст мы должны отвергнуть, потому что для перевода контекст может иметь решающее значение только в случае совершенной неопределенности переводимого слова и возможности перевести его так и иначе. Указывают на то, что в предыдущем (ст. 4) содержится обещание разрушить начинание Эдома, т. е. обещается проявление воли Божией за пределами Израиля; затем еще указывают на ст.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Tihomiro...

Так, писатель книги Судей продолжает историю еврейского народа непосредственно с того времени, т. е. со смерти Иисуса Навина, до коего доведена она была в книге Иисуса Навина (Суд.1­­ Нав.24:30). Такое соотношение между двумя книгами возможно лишь в том случае, если ко времени написания книги Судей была уже написана книга Иисуса Навина и имела тот объем, какой имеет ныне. Писатель кн. Судей кратко в первой и второй главах повторяет повествование о некоторых событиях, подробно описанных в книге Иисуса Навина, например о взятии Давира Халевом (Суд.1:11—15­­ Нав.15:14—19), о завоевании Иерусалима (Суд.1­­ Нав.15:63), о сохранении хананеев во владениях колен Ефремова, Манассиина, Завулонова, Ассирова, Неффалимова (Суд.1:27—33 ­­ Нав.16:10; 17:11—13), говорит о последних днях жизни и о смерти И. Навина (Суд.2:6—13 ­­ Нав.24:28—33). Очевидно, ему и его современникам была уже известна книга Иисуса Навина, содержавшая более подробные сведения о кратко вспоминаемых им событиях. Но книга Иисуса Навина, раз введенная в канон, уже сделалась известной и всем последующим священным писателям. Так, писатель книг Царств кратко вспоминает, как об общеизвестном факте, о клятве, данной И. Навином гаваонитянам и нарушенной Саулом (2Цар.21:1—2 ­­ Нав.9:3—27). Он вспоминает о «заклятии» И. Навином Иерихона и его строителей и оттеняет точное его исполнение во времена Ахаава на Ахииле, который «на первенце своем положил основание его и на младшем своем сыне поставил ворота его, по слову Господа, которое Он изрек чрез Иисуса сына Навина» (3Цар.11­­ Нав.6:25). Он вспоминает об изгнании народов от лица сынов Израилевых (3Цар.14:24; 4Цар.21­­ Нав.24:18). О днях Иисуса Навина вспоминают Ездра и Неемия (Неем.8:17). О переходе через Иордан вспоминают псалмопевец (Пс. 65:6; ИЗ, 3—5) и пророк Михей (6:5). Иисус сын Сирахов вспоминает о войнах Иисуса Навина, остановке солнца, каменном дожде (Нав.10 гл.) и вообще о всей его деятельности, как преемника Моисея и вождя евреев со смерти Моисея до судей (Сир.46:1—5).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3799...

Zolenberg, Catalogue des mss. hebreux et Samaritains de la Bibl. Imperiale. Paris. 1866. Введение. Обзор источников для изучения самарянства. Главным источником сведений о древнейшем самарянстве служат книги Св. Писания Ветхого и Нового Завета. К числу библейских мест, содержащих прямые свидетельства о самарянах, принадлежат: 4Цар.17:24–41 ; 1Ездр. 4:1–6,23 ; Неем. 2:10–20; 4:1–23; 6:1–7; 4; 13:28; 2 Ездр. гл. 6–7; 2Мак. 5:23; 6:2 ; Сир. 50:28 ; Матф. 10:5 ; Лук. 9:51–56; 10; 30–37; 17:11–19 ; Иоан. 4:4–43 ; 8и Деян. 8:1–25 . Без сомнения, эти свидетельства при изучении самарянства должны иметь основное значение, как в виду древности и достоверности их, так и потому, что в них отмечаются главнейшие факты самарянской истории и наиболее характерные черты древнейшего самаританизма. Должно заметить, однако, что библейские свидетельства о самарянах кратки, отрывочны и не дают полной и ясной истории самарян. Кроме того, почти все они соприкасаются с областью вопросов так назыв. „высшей критики» и представителями последней подвергаются сомнению касательно подлинности и достоверности. В частности, важнейшие из библейских свидетельств, именно содержащиеся в кн. Ездры и Неемии и относящиеся к периоду возникновения самарянского раскола, вследствие запутанности вопроса о происхождении и хронологии названных книг, могут быть понимаемы неодинаково даже авторами, стоящими на почве церковной традиции. В виду всего сказанного, при пользовании библейскими свидетельствами о самарянах исследователю необходимо всякий раз критическим путем устанавливает их смысл и значение. Сравнительно небольшой круг библейских свидетельств о самарянах в последнее время хотят расширить привлечением многих новых библейских мест. После того как в последние годы начали усвоять самаританизму гораздо большее, чем прежде, значение в истории послепленного иудейства, некоторые исследователи стали находить в ветхозаветных библейских книгах скрытые, доселе не замечавшиеся, указания на самарян. Так, еще Эвальд полагал, что у пр.

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Rybin...

Эта теория имеет основания не только в жизни, но и в Библии. По учению Свящ. Писания, вместе с личною ответственностью за личные грехи существует солидарная или взаимная ответственность одних за других. Грех, как явление родовое, а не индивидуальное только, может наказываться не только в личности его совершившей, но и в наличных и нисходящих членах рода, находящихся с нею в тесной естественной и нравственной связи. Так, грехи отцов наказываются в детях, потомстве и нисходящих поколениях народа ( Исх.20:5, 34:7 ; Числ.14:18 ; Втор.5:9 ; Быт.9:25 ; Лев.20:5 ; Втор.23:2, 3, 8 ; 1Цар.2:32, 33 ; 3Цар.2:33, 14:10, 16 ; 4Цар.5:27, 9:2 ; Иов.27:14, 15 ; Пс.20:11, 36:28 ; Прем.3:14–19, 4:6 ; Сир.47:14, 23 ; Исх.14:21 ; Иер.22:30 ; Ос.1:4 ; Лев.26:39–40 ; Пс.78:8 ; Неем.9:16, 13:18 ; Тов.3:3, 5 ; Иуд.7:28 ; Ис.65:7 ; Иер.14:20 ; Плач.5:7 ; Иез.20:4 ; Дан.9:16 ; Зах.8:14 и др.). За проступки царей и отдельных членов наказываются не только дом и потомки, но и общество, и город, народ и страна ( Числ.15:24, 26, 16:22 ; Иер.26:15 ; Быт.20:9, 26:10 ; Нав.7:1, 11, 22:18, 20 ; 2Цар.21:1, 10 ; 3Цар.18:8 ; 4Цар.23:26, 24:3 ; 1Пар.21:3, 14 , ср. 2Цар.24:17 ; Ис.7:17 ; Иер.15:4 и др.). Также и отдельный член может страдать из-за грехов целого ( Быт.19:15 ; Втор.1:37, 3:26, 4:21 ) 342 . Идея солидарной ответственности признаётся и в Новом Завете ( Мф.28:35, 36 ср. Лк.11:50 ; Мф.27:25 ; Лк.13:2, 4 ; Деян.7:51–53 ). Изложенная теория, пополняя собою первую, не разрешает, однако, вопроса о причинах вменения нам первородного греха до конца. Утверждая действительное существование в человеческом мире солидарной или взаимной ответственности, теория существования этого, кажется, не совсем нормального закона, не старается вполне оправдать с точки зрения нравственной справедливости, которая, по-видимому, нарушается этим законом. Трудность решения вопроса о вменении первородного греха должна даже усилиться от представления, что родовая ответственность за первородный грех есть лишь одно из многих подобных сему обнаружений этого господствующего в целом мире закона. Конечно, закон солидарности, основанный на единстве природы, не причина греха, – ею служит воля, но все же не было бы наследственного греха и ответственности за него, если бы вместо означенного закона в мире человеческом действовал закон противоположный, при котором была бы невозможна неизбежная наследственность греховного состояния. Примером существования исключительно индивидуальной ответственности может служить мир ангельский, где возможна лишь добровольная, нравственная солидарность одних с другими.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/pra...

библейских отрывков и псалмических стихов (Песукей де-Зимра у ашкеназов; в сефардской традиции они называются «земирот» - песни) (Мишна. Берахот. 5. 1; Вавилонский Талмуд. Шаббат. 118b). В ашкеназской традиции это 1 Пар 16. 8-36; Пс 100 (псалом благодарения, в субботы и праздники заменяется др. псалмами); «Ашрей» и Пс 145-150; славословие, составленное из стихов Пс 89, 135 и 72; 1 Пар 29. 10-13 и Неем 9. 6-11 (благословение Давида); Исх 14. 30 - 15. 19 (песнь на море). Хотя еще Маймонид полагал, что Пс 145-150 являются ядром этого чина, его название указывает на то, что в основе лежат не целые псалмы, а отдельные стихи ( Mann. 1925). На праздники выбираются иные стихи псалмов (Соферим. 18. 2; 19. 5; 20. 5-9). О благословениях в составе Песукей де-Зимра см.: Liebreich. 1950. После прочтения Шма, Амиды и Торы совершается чин «Ашрей» (Блажен), к-рый состоит из Пс 83. 5; 143. 15; 144; 113. 26 (115. 18) (Вавилонский Талмуд. Берахот. 4b). Он читается в составе Песукей де-Зимра и ближе к концу Шахарит, а также в составе Минхи и перед селихот в месяцы элул и тишри. В Йом Киппур читается в составе службы Неила. В Иерусалимском храме при завершении ежедневных жертвоприношений утром и в полдень левиты пели псалом (1 Пар 23. 30-31; Сир 50. 18). В надписаниях греч. Псалтири (LXX) и в Мишне сохранились указанания на фиксированный недельный цикл псалмов: в воскресенье - Пс 24 (в синодальном переводе - 23), в понедельник - Пс 48(47), во вторник - Пс 82(81), в среду - Пс 94(93), в четверг - Пс 81(80), в пятницу - Пс 93(92), в субботу - Пс 92(91) (Мишна. Тамид. 7. 4; ср.: Соферим. 18. 1; подробнее см.: Trudinger. 2004). В праздники (изначально в Песах (Мишна. Песахим. 5. 7; 10. 6-7) и Суккот (Мишна. Сукка. 4. 9)) поется «египетский» Халлель - Пс 112-117, к-рый начинается и заканчивается прочтением благословения. В последние 6 дней Песаха и в Новомесячье поется хаци-Халлель (сокращенный вариант Халлеля). О псалмопении в синагогальном богослужении см.: Maier. 1983. Все ежедневные службы завершаются хвалением «Алейну ле-шаббеах» («На нас возложена обязанность прославлять»).

http://pravenc.ru/text/1237769.html

Общее для использованных текстов из Быт., Исх., Втор. и Иов. то, что все они отнесены к образцовому прошлому и действие в них происходит вне земли Израиля (см. об этом St. Weitzman). Помимо этого, автор пользуется книгами Ис и Пс, Наум и Иона (пророчества о Ниневии), а также текстами завещаний, песней и молитв в повествовательных книгах Библии, например, Быт.48–49 , 1Цар.2 , 3Цар.8 , 1Пар.16, 17, 29 , 1Ездр.9 , Неем.9 (ср. также Дан.9 ), пословицами и поучениями (ср. Притч, Сир). Для оформления рассказа привлекаются также (с показательными изменениями) сказочные мотивы («невеста чудовища», «большая рыба»). Одновременно построение Тов связано с определенной формой романа об Ахикаре, принадлежащего ко всемирной литературе (см. об этом в особенности J.C. Greenfield). Автор Тов, который мог предполагать у своих читателей знакомство с арамейскими преданиями об Ахикаре, опирался на них как в общей композиции, так и в частностях, то подражая им, то контрастируя с ними: карьера при царском дворе, (приемный) сын, который воспитывается с помощью наставлений в премудрости, содержащих некоторые сходные темы, причем эти наставления делятся на две «порции» – до и после злодеяния Надана и, соответственно, до и после путешествия Товии. При этом важнейшее значение для Книги Товита имеет контраст между сыновьями Наданом и Товией. Противопоставление проявляется особенно ясно в заботе о достойном погребении: Товит, чтобы обеспечить таковое другим, согласился претерпеть дискриминацию и утрату нажитого, с тем же была связана и потеря им зрения; в конце же книги подробно повествуется (14:11–13) о том, как Товия достойно погребает своих родителей, тестя и тещу. Согласно сирийской версии романа об Ахикаре, главный герой желает иметь сына прежде всего для того, чтобы обеспечить себе достойное погребение, почему для него становится особенно тяжелым ударом смертный приговор и лишение возможности быть похороненным с почетом. 2.3 «Позднейшие напластования» в Книге Товита? В рукописях Книги Товита наблюдается тенденция к позднейшей переработке, в результате которой текст должен был стать «менее противоречивым» и более кратким (как правило, это так в G II по отношению к G I и 4Q196–200, а впоследствии в Vg по отношению к La).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/vveden...

Теревинфы еще и доселе в большом изобилии растут в Палестине: путешественники 138 нередко видели их целыми рощами на долине Мамврийской, около Хеврона, – в роскошных лощинах, идущих от Хеврона к Брекуд, – вокруг небольшого селения Мальха, загородного поместья греческой братии в Иерусалиме, – также в садах около Яффы, – на дороге между Рамлею и Иерусалимом и на горе Фавор. На месте бывшей Maмbpiйckoй рощи, у развалин Константиновой церкви, А. С. Норов видел два или три теревинфа, на которых был виден отпечаток глубокой древности 139 . Между Иерусалимом и Вифлеемом до половины XVII века стоял ветхий теревинф, под которым Пресв. Богородица, как уверяет предание, часто отдыхала на пути своем из Вифлеема в Иерусалим 140 . Это дерево было в большом уважении у магометан; рассказывают, как один из них видел его в пламени. Но в 1646 г. тамошние жители зажгли соседние поля, и пламя распространилось так широко, что от него обратилось в золу и самое дерево. А. С. Норову 141 показывали уже отросток от этого дерева, знаменитого и по своей долговечности и по соединенным с ним историческим событиям. К семейству теревинфовых дерев принадлежало дерево 142 , которое выделяло из своей коры ливан, по-евр. левонаг, по-греч. ливанос, хорошо пахучую смолу белого цвета 143 , и отличалось высоким ростом и небольшими светло-бурыми цветами. Оно встречалось в Палестине только изредка ( Песн.4:6,14 ), но преимущественно росло в Аравии ( Ис.60:6 ; Иер.6:20 ). Отсюда-то Евреи привозили значительное количество ливана, весьма необходимого им для исполнения законных предписаний о жертвах ( Ис.66:3 ; Иер.41:5 ). При Неемии был у Евреев даже особенный дом, где хранились все жертвенные принадлежности, в числе которых упоминается и ливан ( Неем.13:5 ). Чистый ливан входил в состав курительного порошка, назначенного для постоянного употребления на алтаре кадильном или жертвеннике курений. «Сказал Иегова Моисею: возьми себе благовонных лвеществ: стакти, ониха и хальваиса душистого, и чистого ливана, всего поровну. Из них искусством составляющего масти, сделай курительный состав, с солью, чистый, святый; и растолки его мелко и возлагай его пред Откровением в Скинии собрания, где Я буду открываться тебе: это будет у вас святыня великая» ( Исх.30:34–36 ). В самом деле этот курительный порошок составлял священную принадлежность одной Скинии и никогда не мог изготовляться и быть в домашнем употреблении у кого-либо из сынов Израиля. «Курения, сделанного по сему составу, не делайте себе: да будет оно у тебя свято для Иеговы. Кто сделает подобное ему, чтобы курить им, истребится из народа своего» ( Исх.30:37,38 . Слич. Сир.24:18 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Dimitrij_Razum...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010