полглота глетъ въ кд, е лто. Отсюда встречаются указания на переводы Халдейский, Арабский, Сирский и Самаританский; Быт. 29:25 . Хаде: солгалъ; Исх. 2:23 . в въ 70. въ влг. нсть а в халд: Сир: есть, и въ Греч. есть; 27:19. в едино самаританско. и в Греч еко едино, в прочыхъ нсть. Отсюда же можно объяснять и такие выражения: 1Цар. 17:6 , 2Цар. 15:25. 37 . сего нсть ни в коихъ преводахъ (т.е. некоторых излишних слов, которые поэтому и вычеркнуты), или: по всмъ такъ Быт. 13:5 . 1Цар. 17:6. 21:15 . Еккл. 12:1 ., или: во всхъ сице 1Цар. 25:27 . 3Цар. 22:16 . 1Пар. 12:31 . 2Пар. 4:8 . 32 . При каждой главе показано её содержание (кроме Книг 2 и 3 Ездры, Песни песней, Плача Иеремиина и 3-й Маккавейской). Оглавления сии переведены буквально с издания Вульгаты (1682 г.). В книгах Левит, Числ и Второзакония, а равно и в прочих книгах, начиная с Паралипоменон, хотя не часто выставляются параллельные места (кроме книг 1 Ездры и Юдифи, при которых нет их). На слова неизвестные и места трудные исправители хотели написать замечания, или схолии. Так Быт. 11:4 . на слово асфалтъ (которым исправители хотели заманить нынешнее слово: брение) замечено: написать что есть асфатъ; 20:14. что, написа толко. Тоже пишется о словах 22:13. савекъ, 36:24. 48:7. Исх. 15:4 . о стихах 18:2. 12. 25:39. талантъ, 28:15, 30:23. сикль, 24. сикли сты и 3Цар. 12:11 . и др. Нав. 15:2 ; о переводе собственных имён замечено: въ сей глв и в прени имена превестъ с одной так е и в послдющихъ. Несколько замечаний и написано было исправителями. Из них более примечательны Быт. 41:45 . на слово: оиомфанихъ– спаситель егпе: Суд. 12:6 . класъ. Евр. сивоаеъ, слово военное, 4Цар. 4:39 . тыквицы 19 гл. на ст. 29. о знамении Езекии: сирчь: плоды зернъ прешедшаг лта на жатв испадшихъ 22:14. и живше (Олдама пророчица) в масен– во чилищи, Неем. 7:70 . арасастарови (ныне: Аоерсаф) – Иов. гл. 39, на ст. 13. (рукою Софрония Лихуда?) нееласса, есть птица, имща различно, и прекрасно, мног лчше павлина.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Gors...

Бытия, гл. 22: жертвоприношение Исаака. Ангел Господень, явившийся Аврааму, говорит здесь от лица Божия: «Я знаю, что ты боишься Бога, и не пожалел сына твоего, единственного твоего, для Меня» (22, 12, 15–18). Исход, 3 гл.: явление Моисею купины неопалимой. «И явился ему Ангел Господень в пламени огня из среды терновного куста» (ст. 3) «И воззвал к нему Бог из среды куста…. и сказал: Я Бог Авраама, Бог Исаака, Бог Иакова» (6 и далее, до самого откровения имени Божия Иегова). Это же самое подтверждается и в речи первомученика Стефана: «явился (Моисею) в пустыне горы Синая ангел Господень в пламени горящего терновного куста» (Деян. 7,30), а в то же время здесь же говорится: «а когда подходил рассмотреть, был к нему глас Господень» (ст. 31). А далее еще выра–зительнее: «сего Моисея… Бог чрез ангела, явившегося ему в терновом кусте, послал начальником и избавителем» (ст. 35). 0 синайском законодательстве в Исх. 19, 3 лишь говорится: «Моисей взошел к Богу (на гору), и воззвал к нему Господь, с горы говоря» (и далее в гл. 19 все время говорится о повелениях самого Господа, явлении Славы Его и проч. До конца книги Исход). И, тем не менее, эта теофания изъясняется в Новом Завете как ангелофания, именно, в той же речи Стефана прямо говорится о Моисее: «это тот, который был в собрании в пустыне с ангелом, говорившим ему на горе Синае». И столь же определенно в Послании к Галатам (3, 19) говорится, что закон «преподан чрез ангелов» (уже множественное число в отличие от единственного у Стефана). Сюда же относится и Евр. 24: «ибо, если чрез ангелов (также множ. ч.) возвещенное слово было твердо», то как возне–радим о спасении, «которое, быв сначала проповедано Господом», утвердилось от Бога знамениями, и чудесами, и раздаяниями Св. Духа . Исход 13, 21–14: предшествие Израилю при Исходе из Египта Самого Господа (ср. Числ. 14,14, Втор. 1, 33; 4, 37, Неем. 9,19), о чем, однако же, говорится и так: «и двинулся ангел Божий, шедший пред станом» (14, 19). Ср. также Числ. 20, 16 . Исход 23, 20–23: Господь говорит Израилю: «вот Я посылаю Ангела хранить тебя на пути… Блюди себя пред лицем Его и слушай гласа Его, не упорствуй против Него, потому что Он не простит греха вашего, ибо Имя Мое в Нем».

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=117...

Глава 13 Соглядатаи Ханаанской земли. Чис.13:4 .  И послал их Моисей из пустыни Фаран, по повелению Господню, и все они мужи главные у сынов Израилевых. «Мужи главные», т. е. представители важнейших и почетнейших родов. Чис.13:17 .  Вот имена мужей, которых посылал Моисей высмотреть землю. И назвал Моисей Осию, сына Навина, Иисусом. С переменой имени И. Навин вступает в обязанности высшие, чем слуга при Моисее ( Исх.24:13 ), становясь его ближайшим помощником. Ошеа, Гошва или Осия означает «освобождение», «спасение». К этому термину Моисей присоединяет имя Иеговы, Иаг, предуказывая в Навине Божие орудие для спасения Израиля. В кн. Неем.6:17 имя Иагошеа произносится как Иешуа. Наше чтение «Иисус» взято из греческого перевода LXX. По разуму свв. оо. и учит. Церкви, преемник Моисея, введший Израиль в землю обетования, был прообразом Иисуса Христа, отверзшего верующим в Него врата Царства Небесного (св. Иустин Философ , Разговор с Трифоном Иудеем, гл.: 34, 70, 76, 86, 100, 113; св. Кир. Иер., Сл. Огл. X; блаж. Федор.: Толк. на кн. Чис., вопр. 25; Толк. на кн. Втор, вопр. 43; Толк. на кн. Нав., вопр. 1, 3, 4, 16). Чис.13:18 .  И послал их Моисей [из пустыни Фаран] высмотреть землю Ханаанскую и сказал им: пойдите в эту южную страну, и взойдите на гору, «В эту южную страну» Ханаана, Негеб. Чис.13:22 .  Они пошли и высмотрели землю от пустыни Син даже до Рехова, близ Емафа; «От пустыни Син». Не следует смешивать пустыню Син (Цин), о которой говорится в данном стихе, с пустыней Син на западном побережье Синайского полуострова ( Исх 16 ). Пустыня Цин составляет северо-восточную часть пустыни Фаран. О пустыне Фаран см. пр. к Чис.10:12 Рехов ( Нав.19:28 ; Суд.1:31 ) – местность в пределах колена Асира, невдалеке от Сидона. Емаф – равнина и горный проход между отрогами Ливана и Антиливана, южнее города Емафа, расположенного в Келе-Сирии, на р. Оронте. Чис.13:23 .  и пошли в южную страну, и дошли до Хеврона, где жили Ахиман, Сесай и Фалмай, дети Енаковы: Хеврон же построен был семью годами прежде Цоана, [города] Египетского;

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

и виночерпиев его. Высокий пост при восточных дворах ( Быт. 40,1–23; 41,9 ; Неем. 1,11 ). 10 Да будет благословен Господь Бог твой. Упоминание имени Бога Израиля в обращении царицы Савской к Соломону в высшей степени знаменательно (ст. 6–9). Иисус, укоряя Своих современников, приводит в пример именно царицу Савскую ( Мф. 12,42 ; Лк. 11,31 ). 10 И корабль Хирамов. Хирам, царь тирский, не только помогал Соломону строить израильский флот, но и на своих кораблях доставлял ему ценные грузы (9,26–28; 10,22). из Офира. См. ком. к 9,28. привез... великое множество красного дерева. Относительно того, что в Библии зовется красным деревом, существует несколько предположений. Его, в частности, отождествляют с сандаловым деревом. 10 И царь Соломон дал царице Савской. Т.е. между Соломоном и царицей Савской произошел взаимный обмен дарами. 10 что получаемо было от разносчиков товара и от торговли купцов. Купцам приходилось платить пошлины Соломону, поскольку значительная часть их пути на север в Месопотамию и на юг в Египет пролегала по его владениям. от областных начальников. См. 4,7–19. 10 двести больших щитов. Такие тяжелые и дорогостоящие щиты изготавливались, в основном, из церемониальных и эстетических соображений. Соломон не был единственным, кто обратил щит в зримый знак царского богатства и могущества. Ассирийский царь Саргон II в одной из войн (ок. 714 г. до Р.Х.) взял, согласно летописи, «шесть золотых щитов» из храма побежденного города. 10 большой престол из слоновой кости. Остов трона был сделан из дерева, затем обложен слоновой костью и покрыт золотом. Резная слоновая кость, обложенная золотом, была обнаружена и в царских дворцах в Нимруде (древний Калах). Стремление Соломона к великолепию в строительстве и убранстве ложилось тяжелым бременем на его подданных (12,4). 10 у царя был на море Фарсисский корабль. Корабли для дальних плаваний. См. ком. к 9,26. 10 Царь Соломон превосходил всех царей земли богатством и мудростью. Баснословное богатство Соломона, обещанное и данное ему Богом (3,13), его ум привлекали со всех концов земли людей «послушать мудрости его, которую вложил Бог в сердце его» (ст. 24).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла КУЩЕЙ ПРАЗДНИК [Древнеевр.     букв.- «праздник шалашей»], осенний праздник урожая в Израиле древнем , завершающий земледельческий год; совершался после сбора винограда, маслин и позднего инжира в период, близкий к дню осеннего равноденствия. Сведения о К. п. можно получить гл. обр. из текстов о праздниках, содержащихся в Свящ. Писании, из т. н. праздничных календарей. В Пятикнижии Моисеевом их 5. В календарях содержится список главных праздников, даются иногда краткие, а иногда достаточно подробные указания по поводу проведения этих праздников. Термин «праздник кущей» встречается в полной форме только в 2 праздничных календарях: Лев 23. 34; Втор 16. 13, 16, а также в неск. нарративных и поэтических текстах: Втор 31. 10; Езд 3. 4; 2 Пар 8. 13; Зах 14. 16, 18-19. Вместо термина «праздник кущей» иногда употребляется выражение «праздник Господень» (Числ 29. 12; Лев 23. 39, 41), а чаще - просто «праздник» (  ), как в Иез 45. 25 и в ряде повествовательных текстов: 3 Цар 8. 2, 65; 12. 32; 2 Пар 5. 3; 7. 8-9; Неем 8. 14, 18 (ср.: Ин 7. 37: «В последний же великий день праздника стоял Иисус и возгласил...»). В календарях кн. Исход употребляется термин     «праздник сбора плодов» (Исх 23. 16 (в синодальном переводе - «праздник жатвы»); 34. 22 (в синодальном переводе - «праздник собирания [плодов]»)). Слово   (праздник) этимологически связано с араб.   - паломничество, шествие, праздничное собрание (отсюда термин хадж , обозначающий паломничество в Мекку). В праздничных календарях требование (а календари сформулированы как аподиктические законы) справлять праздники, называемые   подразумевает паломничество в святилище (региональное или центральное). Иногда об этом говорится прямо, напр. во Втор 16. 16: «Три раза в году весь мужеский пол должен являться пред лице Господа, Бога твоего, на место, которое изберет Он: в праздник опресноков, в праздник седмиц и в праздник кущей». Т. о.,   - это праздник-паломничество, что относится и к К. п.

http://pravenc.ru/text/2462363.html

Но в это время еще не был сожжен Иерусалим. В пятый после полного разрушения Иерусалима Навузарданом? Но тогда Иехония еще томился до 37 года своего плена в темнице в Вавилоне (Иер.52:31—34). А по книге Варуха это послание читалось «вслух Иехонии, и всего народа… и вельмож и сыновей царских, и вслух старейшин… при реке Суд» (Вар.1:3—4). Очевидно, у Иехонии не могло быть такой обстановки в Вавилоне, о какой говорит Варух. Не мало «недоумений» возбуждают и упоминаемые здесь «сыновья царские,» так как ни у Иехонии, ни у Иоахаза и Седекии их не могло быть. Далее, в 7 стихе читаем: «послали в Иерусалим к Иоакиму, сыну Хелкии, первосвященнику.» По книге Иеремии, последним первосвященником был Сераия, которого Навузардан увел в плен, и в Ривле он был убит по приказанию Навуходоносора (Иер.52:24—27). Первосвященник же Иоаким был уже после возвращения всех иудеев из вавилонского плена (Неем.12:26; Иосиф Флавий. Древн. XI, 51). Впрочем, в греческом тексте стоит: ιερα, т. е. Иоаким был лишь священником, хотя может быть и старшим. В Вар.1упоминается о каких-то «серебряных сосудах дома Господня, устроенных Седекией,» - о чем нигде не говорится, а в книгах Царств (4Цар.25 гл.) и Иеремиин (52 гл.) говорится о сосудах, устроенных Соломоном. Это недоумение считает «неустранимым» и позднейший русский защитник авторитета кн. Варуха, архим. Антонин, и признает лишь «порчу текста» (Ук. соч. 20—22 стр.). В Вар.1читаем: «купите на это серебро всесожжения и жертвы за грех… и вознесите на жертвенник Господа Бога нашего…,» а между тем, по свидетельству исторических книг, храм и жертвенник были Навузарданом сожжены и разрушены до основания, а ценные металлические части их и нужные при жертвах орудия и сосуды: щипцы, чаши, котлы, лампады и прочее, увезены в Вавилон (Иер.52:13, 17—23). Таким образом, жертв приносить в Иерусалиме не на чем и нечем было, а потому по возвращении из Вавилона иудеи прежде всего «соорудили жертвенник Богу Израилеву, чтобы возносить на нем всесожжения… и поставили жертвенник до основания его и стали возносить на нем всесожжения Господу…» (1Езд.3:2—4).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3799...

Поэтому в проповеди некоторых пророков звучат яростные обличения социальных язв своего времени. Обличая богачей, Миха продолжает проповедь Амоса, «пророка социальной справедливости». Пророчество Мих.2:1–5 (и ряд других стихов книги Михи, в которых также звучит критика в адрес богатых – Мих.3:1–3, 9–11, 7:2–4 и др.) вполне созвучно, например, таким пассажам Амоса «Так говорит Господь: за три преступления Исраэля и за четыре не пощажу его, потому что продают правого за серебро и бедного – за пару сандалий. Жаждут, чтобы прах земной был на голове бедных, и путь кротких извращают» ( Ам.2:6–7 ); «Они не умеют поступать справедливо, говорит Господь, насилием и грабежом собирают сокровища в чертоги свои» ( Ам.3:10 ); «Выслушайте это, алчущие поглотить бедных и погубить нищих, вы, которые говорите: когда-то пройдёт новолуние, чтобы нам продавать хлеб, и суббота, чтобы открыть житницы, уменьшить меру, увеличить цену шекеля и обманывать неверными весами, чтобы покупать неимущих за серебро и бедных за пару обуви, а высевки из хлеба продавать» ( Ам.8:4–6 ). Множество ярких параллелей к Мих.2:1–5 мы без труда найдём и в книге Йешайяну: Ис.1:2–26, 5:8–10, 10:1–3, 58:1–12 и др. Ср. также Иер.5:26–29 ; Иез.22:27–29 ; Ам.5:10–13 ; Авв.1:2–4, 13, 15, 2:9–12 ; Соф.3:3 ; Зах.7:9–12 116 . Горе злодеям, замышляющим преступление на постелях своих, и с рассветом совершающим его, ибо сила в руке их! Злодеи ( ) – это те, кто захватывают и отбирают поля и дома у других ( Мих.2:2 ). Им не спится по ночам, они обдумывают план совершения преступления ( – это грех, нечестие, беззаконие). Если праведники ночью размышляют о Божьей Торе ( Пс.1:2 ), то злодеи – о том, как завладеть чужим имуществом ( Пс.36 /35:5). Едва наступает утро ( ), как им уже не терпится осуществить свой преступный план, причём с насилием – для этого есть сила в их руке. – идиоматическое выражение, конструкция / + + (сила, способность) + (рука) встречается и в других книгах Танаха ( Быт.31:29 ; Втор.28:32 ; Притч.3:27 ; Неем.5:5 ), а также в еврейском тексте Бен-Сиры 117 ( Сир.5:1, 14:14 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/kniga-...

Прежде всего, начало книги: «в пятый год в седьмой день (какого?) месяца, в то время, когда сожгли Иерусалим Халдеи» (1:2), заключает в себе какую-то очень неясную хронологическую дату: откуда считать 5-й год? Как будто естественнее всего с начала плена Иехонии и Варуха (1:3–7). Но в это время еще не был сожжен Иерусалим. В пятый после полного разрушения Иерусалима Навузарданом? Но тогда Иехония еще томился до 37 года своего плена в темнице в Вавилоне ( Иер.52:31–34 ). А по книге Варуха это послание читалось «вслух Иехонии, и всего народа... и вельмож, и сыновей царских, и вслух старейшин... при реке Суд» (1:3–4). Очевидно, у Иехонии не могло быть такой обстановки в Вавилоне, о какой говорит Варух. Немало «недоумений» возбуждают и упоминаемые здесь «сыновья царские», так как ни у Иехонии, ни у Иоахаза и Седекии их не могло быть. 353 Далее, в 7 стихе читаем: «послали в Иерусалим к Иоакиму, сыну Хелкии, первосвященнику». По книге Иеремии, последним первосвященником был Сераия, которого Навузардан увел в плен, и в Ривле он был убит по приказанию Навуходоносора ( Иер.52:24–27 ). Первосвященник же Иоаким был уже после возвращения всех Иудеев из вавилонского плена ( Неем.12:26 ; Иосиф. Древн. XI, 51). Впрочем, в греческом тексте стоит: ερα, т. е. Иоаким был лишь священником, хотя может быть и старшим. В 1:8 упоминается о каких-то «серебряных сосудах дома Господня, устроенных Седекиею», о чем нигде не говорится, а в книгах Царств ( 4Цар. 25 гл.) и Иеремии (52 гл.) говорится о сосудах, устроенных Соломоном. Это недоумение считает «неустранимым» и позднейший русский защитник авторитета кн. Варуха, арх. Антонин, и признает лишь «порчу текста» (1. с. 20 22 стр.). В 1:10 читаем: «купите на это серебро всесожжения и жертвы за грех... и вознесите на жертвенник Господа Бога нашего».., а между тем, по свид. исторических книг, храм и жертвенник были Навузарданом сожжены и разрушены до основания, а ценные металлические части их и нужные при жертвах орудия и сосуды: щипцы, чаши, котлы, лампады и пр., увезены в Вавилон ( Иер.52:13,17–23 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

Перемещенные материалы Ездры и производные от них тексты (Неем 8-10): чтение и усвоение закона; Праздник Кущей (Неем 8); покаянная молитва народа (Неем 9); заключение договора; обязательства общины (Неем 10). Заселение Иерусалима (Неем 11. 1 - 12. 26): списки различных групп населения Иерусалима (Неем 11. 4-6, 7-22, 24); список населенных пунктов земли Иуды и Вениамина (Неем 11. 25-36); список священников и левитов, вернувшихся с 1-й волной репатриантов (Неем 12. 1-10, 11-26). Продолжение мемуаров Н. (Неем 12. 27 - 13. 31): процессия при освящении стены (Неем 12. 27, 31-43), второе появление Н. в Иерусалиме: дальнейшие реформы (Неем 13. 4-31). Из этого структурного плана очевидно, что при формировании Книги Неемии на базе МН этот меморандум был разделен на 2 части и между ними был помещен текст, взятый из материалов Ездры, а именно Неем 8. (На основе Неем 8 сложились также тексты Неем 9-10.) Важная роль многочисленных списков при создании книги уже отмечалась. В том, что текст Неем 8 должен быть отнесен к материалам Ездры, практически никто из исследователей не сомневается (см., напр.: Pohlmann. 1970. S. 127-148; Williamson. 1985. P. 283-285; Blenkinsopp. 1988. P. 44-45; Pakkala. 2004. P. 167-168 и др.). К процессу образования Книги Неемии можно подойти и с противоположной позиции - МН был включен в формировавшуюся Книгу Ездры: меморандум был добавлен по частям в 1 Езд. В любом случае эти изменения произошли на заключительном этапе редакционного процесса Книги 1 Езд - Неем. Этот этап становится понятным при рассмотрении неканонической Книги 2 Езд. В последнее время 2 Езд для этой цели привлекалась Д. Бёлером ( Böhler . 1997; Idem. 2003. P. 35-50) и Л. Л. Граббе ( Grabbe. 1998. P. 69-81, 109-115; Idem. 2004. P. 83-85). Однако идея такого использования 2 Езд достаточно стара: она восходит к работе Г. Хёльшера ( Hölscher . 1923). 2 Езд (Εσδρας Α) является переводом известных текстов 2 Пар 35-36; 1 Езд 1-10; Неем 8 с древнеевр. оригинала, довольно близкого к МТ, и неизвестного по другим источникам текста 2 Езд 3-4 (спор - состязание 3 юношей, телохранителей Дария). Этот перевод гораздо менее буквален, чем перевод на греческий МТ 1 Езд - Неем (т. е. Εσδρας Β); греч. перевод в 2 Езд можно назвать изящным по сравнению со стандартными переводами в LXX. Переводчик, очевидно, не использовал в качестве образца стандартные приемы перевода LXX, а сам пытался найти подходящие средства, позволявшие выразить содержание семит. оригинала на греческом ( Pohlmann. 1970. S. 378-380).

http://pravenc.ru/text/2564830.html

Ездра/Неемия выделяет несколько важных богословских тем. В начале книги подчеркивается тема возвращения израильского народа из пленения. Богословский подтекст темы в том, что Бог остается верен обещаниям, Он не забыл Свой народ – он продолжает соблюдать завет, все еще трудится за кулисами, используя в своих планах даже неизраильтян (см. Езд.1:14, 10:2 ; Неем.9:32, 13:6 ). Но Бог не только осуществил Свой труд через персидских монархов, но продолжает трудиться и среди своего народа ( Езд.7:6,910,2728 ). Восстановление храма стало важным подтверждением Божьей верности. В нем исполнились пророческие слова Бога о том, что Он еще увидит храм восстановленным ( Ис.44:28, 45:1:13 ). Но восстановление храма было главным образом связано с острой необходимостью возвращения народа к отношениям завета, обновлению завета и, частично, с желанием предотвратить повторение горького опыта прошедшего пленения. Их безразличие к восстановлению стен ( Неем.13 ) было симптоматичным выражением большего пренебрежения серьезным послушанием Божьей воле. Таким образом, людям следовало указать новое направление и обратить их к Закону ( Неем.8:12 ). Закон и толкование, которые читались при большом стечении людей, служили инструкцией к восстановлению надлежащего поклонения. Проявилось это в проведении Праздника Кущей после того, как они прочитали предписание ( Неем.8:1218 ). Соблюдение субботы также стало результатом их обращения к Закону ( Неем.10:31, 13:1522 ), как и восстановление священнического и левитского рода ( Неем.13:1214,2829 ) и осознания того, что иноплеменники должны быть удалены из храма ( Неем.13:13 ). Намеренный отказ от самарянских пожертвований на восстановление храма ( Езд.4:13 ) также укладывается в эту богословскую схему. Усилия Ездры (10:644) и Неемии (13:2327) по этнической чистке отражало более раннее предписание Господа о недопустимости брака с хананеянками (ср. Втор.7:23 ). Частичное восстановление Божьей воли включало обращение к социальной несправедливости, которая процветала среди жителей Иерусалима ( Неем.5:113 ; ср. Исх.22:25 ; Лев.25:36 ). Связь с Новым Заветом

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/vved...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010