Как-то в одной из своих заметок Максим Юрьевич написал: «Умение пользоваться словом отличает нас от скотов». Его умение пользоваться словом выдает наследника русской и европейской культуры. И — носителя христианского мировоззрения, которое так или иначе проявляется даже сквозь самые беспощадные строчки, написанные им на актуальную политическую тему. Как соединяются такие, кажется, несоединимые вещи — публицистика, христианство и политика? Что за человек смог их соединить? Прошли те времена, когда ежедневная газета, сообщавшая свежие новости, считалась в нашей стране партийным органом, а чтение этого средства информации — чем-то вроде глотка полезного рыбьего жира. Основополагающие принципы отношения советского человека к окружающей действительности: оптимистический взгляд на все происходящее в СССР и беспощадная критика хищного мира капитала,— сменились на многообразие противоречивых воззрений на одну и ту же проблему. Читать газеты стало так же интересно, как решать кроссворд. При этом появились люди, делающие это на свой манер и предлагающие свое мнение на суд широкой общественности. Их назвали красивым словом «обозреватели». Максим Соколов, отвечающий сегодня на вопросы нашей газеты,— как раз такой обозреватель. Политический. И, пожалуй, самый известный из всех своих собратьев по перу. Как-то в одной из своих заметок Максим Юрьевич написал: «Умение пользоваться словом отличает нас от скотов». Его умение пользоваться словом выдает наследника русской и европейской культуры. И — носителя христианского мировоззрения, которое так или иначе проявляется даже сквозь самые беспощадные строчки, написанные им на актуальную политическую тему. Как соединяются такие, кажется, несоединимые вещи — публицистика, христианство и политика? Что за человек смог их соединить? Каково его мнение по животрепещущим вопросам современной жизни Церкви? Это основные моменты, которые были затронуты в беседе с Максимом Соколовым. На заданные вопросы журналист «Известий» отвечал кратко, но емко, по существу. В своей обычной манере.

http://pravmir.ru/maksim-sokolov-tot-kto...

Закрыть itemscope itemtype="" > «С возрастом читать становится все интереснее…» Ко дню рождения А.С.Пушкина 05.06.2020 799 Время на чтение 4 минуты Что делает Александра Сергеевича Пушкина – поэта, прозаика, драматурга – совершенно особенным, неповторимым, выделяющимся и на фоне других по-настоящему гениальных авторов? Не только бесспорные художественные достоинства. Лучшее из написанного Пушкиным не теряет важности, актуальности для человека любого возраста. Его невозможно «перерасти» или изучить «до дна» – так, чтобы нечего уже было для себя открыть, найти при следующих прочтениях. Лучшее из созданного Пушкиным невозможно и отрицать, от него нельзя «отказаться», сказать, что все это не так, что тебе – читателю – это уже не подходит или никогда не подходило. Подчеркну: речь идет о самых сильных произведениях Пушкина, в числе которых «Борис Годунов», «Медный всадник», «Моцарт и Сальери», «Капитанская дочка» и др. У любого автора есть «пробы пера», не самые сильные в эстетическом и этическом отношении тексты. Абсолютно у любого. Когда мы говорим о поэте или писателе гениальном, о классике, то речь идет о вершинах его творчества, о самом лучшем из созданного им – о том, благодаря чему он и стал классиком. Но вот какое наблюдение: есть бесспорные классики, по-настоящему сильные писатели, поэты, которые с возрастом становятся менее интересны. Читатель сначала взрослеет, потом становится зрелым человеком и со временем понимает, что то, что нравилось, волновало лет десять или двадцать назад, сейчас уже неинтересно, перечитывать это не хочется. И дело не в том, что какое-то литературное произведения кажется теперь хуже или слабее. Читатель уже в другом возрасте, с другим жизненным опытом – и произведение перестало волновать, оно уже пережито, обдумано, в какой-то мере «пройдено». Бывает и по-другому. Читатель может «разлюбить» какого-то автора, может пропасть интерес к его произведениям. И даже, не то, чтобы не разлюбить, а от читательской любви, увлечения прийти почти к противоположному отношению к написанному автором. Признавать его силу как прозаика, поэта или драматурга, но «не признавать» большую часть им написанного. Внутри себя или в разговорах с другими читателями говорить убежденное твердое «нет» большей части написанного, полагать, что «это не так», что предложенное, написанное, выстраданное порой даже писателем все-таки на самом деле неверно, ошибочно.

http://ruskline.ru/analitika/2020/06/05/...

– Елена Анатольевна, ваша новая книга вышла под грифом «Актуальная история». О чем вы, в первую очередь, хотели бы рассказать или напомнить читателю этой книги? – Я хотела бы, прежде всего, укрепить моего читателя в той мысли, что наивысшей ценностью для нас является наше родное Отечество. Незадолго до своей трагической гибели Пушкин писал Чаадаеву: «Клянусь честью, что ни за что на свете я не хотел бы переменить Отечество или иметь другую историю, кроме истории наших предков, такой, какой нам Бог ее дал». Творческое наследие русских историков-эмигрантов дает пищу для наиболее пытливого ума и позволяет увидеть известные исторические события в совершенно ином свете, без идеологических наслоений. Поскольку у нас, к сожалению, много спекулятивных и легковесных, а порою просто недобросовестно написанных книг по русской истории, то сориентироваться в этом огромном море исторической литературы бывает весьма трудно. И для того, чтобы облегчить эту задачу, мы и задумали серию «Актуальная история». Серия «Актуальная история» формируется следующим образом: выбираются узловые, дискуссионные темы, по ним заказываются статьи ведущим специалистам, причем в каждой книге обязательно помещается подборка документов, для того чтобы можно было открыть и посмотреть документ во всей его полноте. Например, в этом году вышла замечательная книга «Первая Отечественная война. 1812 год». Это еще одна тема, породившая немалое количество интерпретаций. Порой доходит до того, что, подобно агитаторам наполеоновской армии, некоторые наши историки повторяют те же самые клише: «Хорошо бы было, если бы Наполеон нас завоевал, ведь тогда крепостное рабство отменили бы на 50 лет раньше». Необходимо понимать, что ничего этого не было бы, и Наполеона, с его концепцией завоевания мира, нужно воспринимать именно как предтечу Гитлера. Не случайно нашествие «двунадесяти языков» русским народом воспринималось как Отечественная война. И в этой книге мы с разных точек зрения показали, почему ее назвали Отечественной.

http://pravoslavie.ru/59850.html

Ната 17 ноября 2021, 02:12 Низкий поклон Вам,дорогой отец Валерий!Все написанное Вами-это ранняя Весна в глубокой Осени!Каждое предложение можно распечатать крупным шрифтом на отдельном листе и размещать возле доски,на которой будет записана читаемая лекция для студентов,будь то по кристаллографии или по микроэлектронике.Что я и сделаю.Студенты любопытны,они обязательно прочитают написанное на листе бумаги рядом с доской. Они могут по этой теме не задать вопроса,но в уме или в сердце (у кого как) это будет запечатлено.И каждый раз обновлять текст.И они будут ждать нового смысла.Вот так,осмысленное и пережитое Вами,с Божией помощью станет теми зернами,которые прорастут в любой почве молодого сердца и мир изменится:) Елена 16 ноября 2021, 23:56 Спасибо, отец Валерий, очень интересно, вразумительно, понятно и, самое главное актуально! Господи, помилуй нас, грешных! Храни Вас Господь! Елена 16 ноября 2021, 12:09 Спаси Господи Вас отец Валерий,эту статью нам нужно читать каждое утро! Благодарим Вас! Мы из Украины, очень любим читать статьи " Православия " очень хороший сайт. Благодарим создателей сайта! Карина 16 ноября 2021, 12:00 Спасибо большое. Невероятно окрыляющая статья. а не просто " слова " , как кто-то писал. Тут столько есть, над чем подумать. Много конкретики именно воспитательной. А примеры у каждого из жизни свои. Куда уж конкретней. Елена 16 ноября 2021, 07:06 Спаси Вас Господи, отец Валерий! Очень актуально всегда, а сейчас особенно. Хочется ещё, и ещё перечитать. Но самое главное, хочется научиться жить так- проживать каждый свой день с чистым сердцем и чистыми мыслями. раба Божия тамара 15 ноября 2021, 23:29 Лариса К.15 ноября 2021, 12:35 Да, всё так. Но мне бы хотелось конкретного примера,как думать о человеке хорошо?===Лариса, пример прост : - говорите в уме " Господи Иисусе Христе, помилуй мя " ...сначала будет тяжело, дурные слова в уши, дурные мысли... потом всё потихонечку успокоится... Не подумай, что я такая правильная, сама порой забываю и начинаются бури в душе...главное - во время успеть вспомнить о молитве... Помогай вам Пресвятая Богородице! Спаси и сохрани вас Господь!

http://pravoslavie.ru/142854.html

Человек Все рубрики Редакция " Правмира " Максим Соколов — тот, кто любит созидание Как-то в одной из своих заметок Максим Юрьевич написал: " Умение пользоваться словом отличает нас от скотов " . Его умение пользоваться словом выдает наследника русской и европейской культуры. И — носителя христианского мировоззрения, которое так или иначе проявляется даже сквозь самые беспощадные строчки, написанные им на актуальную политическую тему. Как соединяются такие, кажется, несоединимые вещи — публицистика, христианство и политика? Что за человек смог их соединить? Виктория Гураевская Почему люди верят в Бога. Как я стала верить в Бога Я рассматривала их, оглядываясь вокруг, и пыталась понять, что такого в религии, в вере в Бога, что столько людей, умных и образованных, пришли в храм? Что заставило молодого человека, который всего лишь на несколько лет старше меня, поверить в Бога и даже стать священником? Мое недоуменное удивление возросло, когда мне стало известно, что священник еще и выпускник Ленинградского медицинского института. Максим Соколов — тот, кто любит созидание Как-то в одной из своих заметок Максим Юрьевич написал: " Умение пользоваться словом отличает нас от скотов " . Его умение пользоваться словом выдает наследника русской и европейской культуры. И — носителя христианского мировоззрения, которое так или иначе проявляется даже сквозь самые беспощадные строчки, написанные им на актуальную политическую тему. Как соединяются такие, кажется, несоединимые вещи — публицистика, христианство и политика? Что за человек смог их соединить? Редакция " Правмира " Друзья, Правмир уже много лет вместе с вами. Вся наша команда живет общим делом и призванием - служение людям и возможность сделать мир вокруг добрее и милосерднее! Такое важное и большое дело можно делать только вместе. Поэтому «Правмир» просит вас о поддержке. Например, 50 рублей в месяц это много или мало? Чашка кофе? Это не так много для семейного бюджета, но это значительная сумма для Правмира. Давайте дружить! © 2003—2024. Сетевое издание Правмир зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор). Реестровая запись ЭЛ ФС 77 – 85438 от 13.06.2023 г. (внесение изменений в свидетельство ЭЛ ФС 77-44847 от 03.05.2011 г.) Учредитель: Автономная некоммерческая организация информационно-познавательный центр «Правмир» (АНО «Правмир») (ОГРН 1107799036730) Главный редактор: Данилова А.А. Адрес электронной почты редакции: info@pravmir.ru Телефон: +7 929 952 59 99 Чтобы связаться с редакцией или сообщить обо всех замеченных ошибках, воспользуйтесь формой обратной связи . Републикация материалов сайта в печатных изданиях (книгах, прессе) возможна только с письменного разрешения редакции. Мнение авторов статей портала может не совпадать с позицией редакции.

http://pravmir.ru/category/chelovek/page...

Почему это действительно актуально? Александр Дворкин : Спасибо. Вы знаете, я эту книгу написал сам в начале пандемии, когда объявили локдаун. Мне позвонили из издательства «Вольный Странник» еще до того, как локдаун начался, и сказали, что хорошо бы написать книгу про неоязычество. Я согласился и спросил, насколько срочно это нужно сделать. Они сказали: «Очень срочно». За месяц-два. Я ответил, что у меня полная загрузка, лекции, поездки, поэтому так быстро никак не получится. И тут вдруг случился первый локдаун, когда все лекции и поездки отменились. И вот я сидел дома и писал книгу. Почему это действительно актуально? Вы знаете, три дня назад у меня произошел обмен письмами в интернете. Дело в том, что в наш центр пишут не только пострадавшие от сект. Пишут разные люди – всевозможные оккультисты, которые делятся своими открытиями. От них приходят громадные простыни про то, как они вычислили формулу Бога. И все, конечно, хотят моего отзыва и положительной рецензии. Александр Дворкин И вот мне написал человек: «Уважаемый Александр Леонидович, добрый день! Я тут обнаружил в интернете, что вы основательно занимаетесь темой Ванги. Я занимаюсь расшифровкой известной и самой загадочной книги “Рукопись Войнича”». Поясню: «Рукопись Войнича» – это такой очень странный документ XVII века, написанный на пергаменте. Написан он западноевропейским неизвестным алфавитом, у него неизвестное содержание, никто толком не знает, что это такое. Скорее всего, это такой фейк XVII века, кто-то придумал розыгрыш. Его все пытаются расшифровать, но, скорее всего, там расшифровывать нечего. Вероятно, это просто бессвязный набор знаков. И вот этот человек пишет: «Я занимаюсь, мне удалось получить положительные результаты. Я могу привести только очень короткие слова, буквально из 2–3 знаков». Ну и вот, потом он что-то такое вычитал, что трон Люцифера в ХХ веке якобы перейдет женщине из Болгарского царства. Потом нашел совсем уже фейковый источник – «Тайну червя», которую придумал оккультист Лавкрафт в ХХ веке и выдал за древнее произведение. Якобы это план какого-то здания, очень похожего на храм, построенный Вангой. И пишет мне этот человек, что два года назад получил предупреждение: «Если будешь заниматься расшифровкой рукописи Войнича, то будет тебе Царствие Небесное». И подпись: «Военный пенсионер».

http://pravoslavie.ru/148383.html

иеродиакон Иаков (Савельев) Скачать epub pdf Введение В настоящее время имя церковного писателя епископа Варнавы (Беляева) известно многим. Хотя еще не так давно – лет тридцать тому назад – все было иначе: о нем и его письменных трудах знало сравнительно небольшое количество людей. Но в 90-е годы была опубликована часть его произведений, и у многих они вызвали интерес: их стали читать и обсуждать, о владыке и его творчестве начали публиковаться работы, на его произведения стали ссылаться. При этом надо отметить, что еп. Варнава в главном своем труде «Основы искусства святости» и некоторых других произведениях уделял основное внимание систематическому описанию аскетического делания человека и рассмотрению возникающих в связи с этим вопросов. Актуальность темы Актуальность темы данной работы определяется непреходящим значением аскетического делания для человека и в связи с этим важностью изучения того, как правильно его совершать 1 . А для этого необходима оценка написанных в этой области книг, а также научное исследование различных проблем и вопросов аскетической науки. В частности, желательно оценить сочинения еп. Варнавы «Основы искусства святости» и некоторые другие, в которых основное внимание уделено описанию аскетического делания человека и осмыслению ряда не до конца исследованных положений аскетики. Важно это, потому что многие люди считают его труды значимыми и интересными. Об этом, например, в письме к их издателям блаженной памяти Святейший Патриарх Московский и всея Руси Алексий II писал следующее: «Из книг, демонстрировавшихся на международной выставке православной книги, особое внимание привлек труд епископа Варнавы (Беляева) «Основы искусства святости. Опыт изложения православной аскетики». Эти сочинения отличаются живой связью с современностью, отвечая на вызовы нашего века через Священное Писание и Предание Церкви утверждением о принципиальной незыблемости православного пути спасения во все времена» 2 . При этом надо заметить, что ввиду полноты и систематичности изложения материала труды еп. Варнавы могут представлять интерес не только для мирян, но и для людей, серьезно изучающих православную аскетику. Например, в духовных школах Русской Православной Церкви, где обучению данной науке уделяется немалое внимание 3 . А там, где она не преподается, священноначалие считает необходимым ее ввести 4 . И поэтому представляется важным дать сочинениям еп. Варнавы всестороннюю научную оценку: соответствует ли написанное в них Священному Писанию и Священному Преданию Православной Церкви; какие в них есть недостатки и особенности; насколько полно в них изложено святоотеческое учение, и о чем он не написал; какими источниками пользовался владыка, и как он к ним относился; в какой форме излагал материал.

http://azbyka.ru/otechnik/Varnava_Belyae...

Статья Белинского «О русской повести и повестях Гоголя» появилась в 7й и 8й книжках «Телескопа» за 1835 г. (цензурные разрешения от 1 и 11 сентября). От всего написанного о Гоголе раньше статья отличалась прежде всего большой принципиальностью: Белинский приветствовал Гоголя не как рядового талантливого писателя, а как представителя наиболее актуального направления – «реальной поэзии» и ее наиболее актуального жанра – повести. Реальная поэзия, в противоположность идеальной, защищалась здесь еще с шеллингианских эстетических позиций («вечный герой, неизменный предмет ее вдохновений, есть человек… символ мира, конечное его проявление»), причем не отрицалось относительное право на существование поэзии «идеальной». Белинский в плане мировой литературы не затруднился сопоставлять Гоголя с Шекспиром и Шиллером, а по поводу «Тараса Бульбы» – и с Гомером (оговариваясь, что не считает Гоголя равным им, но «для гения и таланта одни законы, несмотря на всё их неравенство»). Но в плане современной русской литературы Гоголь был поставлен на первое место: «По крайней мере, в настоящее время он является главой литературы, главой поэтов; он становится на место, оставленное Пушкиным». Эта градация – при живом еще Пушкине – связана была с представлением, что Пушкин «уже свершил круг своей художнической деятельности»: вопрос о сравнении исторического значения Гоголя и Пушкина Белинским не поднимался; напротив, в начале статьи было заявлено, что Пушкин «составляет на пустынном небосклоне нашей литературы, вместе с Державиным и Грибоедовым, пока единственное поэтическое созвездие, блестящее для веков». Положение Гоголя в современной русской литературе подкреплялось обзором повестей виднейших русских прозаиков – Марлинского, Вл. Одоевского, Погодина, Павлова и Полевого (повести Пушкина не были упомянуты), причем никто из них не был признан сколько-нибудь равным Гоголю. Отличительными чертами характера Гоголя Белинский признал 1) простоту вымысла, 2) совершенную истину жизни, 3) народность, 4) оригинальность и 5) комическое одушевление, всегда побеждаемое глубоким чувством грусти и уныния. Первые четыре черты он признавал общими «всем изящным произведениям», последнюю – чертой индивидуальной для Гоголя. Огромное значение статьи Белинского заключалось в том, что она 1) решительно порывала с представлением о Гоголе, как о «забавном» писателе; 2) ставила во всей широте вопрос о сложном и противоречивом характере гоголевского творчества, как несводимого к «комизму»; 3) подлинный характер и тем самым историко-литературную роль Гоголя усматривала не в комизме его, а в реализме («Он не льстит жизни, но и не клевещет на нее: он рад выставить наружу всё, что в ней есть прекрасного, человеческого и в то же время не скрывает ни мало и ее безобразия. В том и другом случае он верен жизни до последней степени»).

http://azbyka.ru/fiction/mirgorod-nikola...

Статья Белинского „О русской повести и повестях Гоголя“ появилась в 7-й и 8-й книжках „Телескопа“ за 1835 г. (цензурные разрешения от 1 и 11 сентября). От всего написанного о Гоголе раньше статья отличалась прежде всего большой принципиальностью: Белинский приветствовал Гоголя не как рядового талантливого писателя, а как представителя наиболее актуального направления — „реальной поэзии“ и ее наиболее актуального жанра — повести. Реальная поэзия, в противоположность идеальной, защищалась здесь еще с шеллингианских эстетических позиций („вечный герой, неизменный предмет ее вдохновений, есть человек…. символ мира, конечное его проявление“), причем не отрицалось относительное право на существование поэзии „идеальной“. Белинский в плане мировой литературы не затруднился сопоставлять Гоголя с Шекспиром и Шиллером, а по поводу „Тараса Бульбы“ — и с Гомером (оговариваясь, что не считает Гоголя равным им, но „для гения и таланта одни законы, несмотря на всё их неравенство“). Но в плане современной русской литературы Гоголь был поставлен на первое место: „По крайней мере, в настоящее время он является главой литературы, главой поэтов; он становится на место, оставленное Пушкиным“. Эта градация — при живом еще Пушкине — связана была с представлением, что Пушкин „уже свершил круг своей художнической деятельности“: вопрос о сравнении исторического значения Гоголя и Пушкина Белинским не поднимался; напротив, в начале статьи было заявлено, что Пушкин „составляет на пустынном небосклоне нашей литературы, вместе с Державиным и Грибоедовым, пока единственное поэтическое созвездие, блестящее для веков“. Положение Гоголя в современной русской литературе подкреплялось обзором повестей виднейших русских прозаиков — Марлинского, Вл. Одоевского, Погодина, Павлова и Полевого (повести Пушкина не были упомянуты), причем никто из них не был признан сколько-нибудь равным Гоголю. Отличительными чертами характера Гоголя Белинский признал 1) простоту вымысла, 2) совершенную истину жизни, 3) народность, 4) оригинальность и 5) комическое одушевление, всегда побеждаемое глубоким чувством грусти и уныния. Первые четыре черты он признавал общими „всем изящным произведениям“, последнюю — чертой индивидуальной для Гоголя. Огромное значение статьи Белинского заключалось в том, что она 1) решительно порывала с представлением о Гоголе, как о „забавном“ писателе; 2) ставила во всей широте вопрос о сложном и противоречивом характере гоголевского творчества, как несводимого к „комизму“; 3) подлинный характер и тем самым историко-литературную роль Гоголя усматривала не в комизме его, а в реализме („Он не льстит жизни, но и не клевещет на нее: он рад выставить наружу всё, что в ней есть прекрасного, человеческого и в то же время не скрывает ни мало и ее безобразия. В том и другом случае он верен жизни до последней степени“).

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=692...

Каспари полагает, что документ был составлен африканцем, живущим в Риме, на основании более древнего греческого документа, принадлежавшего римской церкви. Он называет его древнейшим церковным документом на латинском языке («das älteste in lateinischer Sprache geschriebene originale kirhliche Schriftstück»). 1496 Евсевий (V. 10; VI. 3, 6) называет ее τ της κατηχσεως διδασκαλεον и διδασκαλεον τν ιερν λγων. Созомен (III. 15) – τ ιερν διδασκαλεον τν ιερν μαθημτων; Иероним (Catal. 38) и Руфин (Η. Ε. II. 7) – ecclesiastica shola. 1497 Климент называет его «сицилийской пчелой» (σικελικ μλιττα, возможно, имея в виду, что он был родом с Сицилии). Иероним (Catal. 36) говорит о нем: «Hujus multi quidem in S. Scripturam exstant commentarii, sed magis viva voce ecclesiis profuit». См. о нем в Redepenning, Origenes I. 63 sqq.; и Möller, в Herzog 2 XI. 182. Два кратких отрывка, оставшихся от трудов Пантена, приводятся с примечаниями в Routh, Rel. S. I. 375–383. 1499 Κλμηνς. Странно, что его, а не его выдающегося римского тезку звали Флавием. Возможно, он был потомком вольноотпущенного Тита Флавия Климента, племянника императора Веспасиана, консула в 95 г., который вместе со своей женой Домитиллой был внезапно арестован и осужден по обвинению в «безбожии», то есть в христианстве, его двоюродным братом, императором Домицианом. 1503 Στρωματες, Stromata, или ковры из сложного переплетения разноцветных нитей, – образ произведения, в котором тесно переплетены разные темы. 1504 Τς σωζμενος πλοσιος, Quis dives salvusl (или salvetur) – прекрасный комментарий на слова Господа из Мк. 10:17 и далее. Весьма актуальная тема для такого богатого города, как Александрия, или любого другого города любой эпохи, в особенности нашей, в которую щедрость в литературных и благотворительных вопросах весьма необходима. См. трактат в издании Поттера, II. 935–961 (с латинским переводом). Он заканчивается прекрасной историей о святом Иоанне и молодом разбойнике, которую Евсевий включил в свою «Историю церкви» (III. 23). 1505 Τποτυπσεις, Adumbrationes, «Краткие объяснения», или сжатый обзор содержания Ветхого и Нового Завета. См. анализ отрывков Уэсткотта в Smith and Wace, III. 563 sq., и Zahn, I.e. 64–103. 1506 μνος του σωτηρος Χριστο, написанный анапестом. См. §66. Другой гимн, в тексте «Педагога», написанный трехстопным ямбом и адресованный к παιδαγωγς, создан позже.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/isto...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010