Заявление о малочисленности колена Симеонова по сравнению с Иудиным подтверждается показаниями Пятикнижия. Именно, во второй год по выходе из Египта в племени Симеоновом считалось 59 300 человек от 20 лет, и оно по численности занимало третье место, после колен Иудина и Данова; но перед вступлением в обетованную землю в нем было только 22 200 человек, так что оно оказалось малочисленнее всех колен ( Чис.1:22,26:14 ). Поэтому симеониты были всегда в тесном союзе с коленом Иудиным, и удел их составлял как бы часть удела Иудина ( Нав.19:1,9 ). Последнее обстоятельство является причиной того, что численность симеонитян сравнивается с численностью именно Иудина колена. 1Пар.4:28 .  Они жили в Вирсавии, Моладе, Хацаршуале, 1Пар.4:29 .  в Билге, в Ецеме, в Фоладе, 1Пар.4:30 .  в Вефуиле, в Хорме, в Циклаге, 1Пар.4:31 .  в Беф-Маркавофе, в Хацарсусиме, в Беф-Биреи и в Шаариме. Вот города их до царствования Давидова, 1Пар.4:32 .  с селами их: Етам, Аин, Риммон, Фокен и Ашан, – пять городов. 1Пар.4:33 .  И все селения их, которые находились вокруг сих городов до Ваала; вот места жительства их и родословия их. Перечень большей части принадлежащих симеонитинам городов совпадает с перечислением их у ( Нав.19:2–8 ) как в отношении имен, так и со стороны разделения на две группы: города ст. ( 1Пар.4:28–31 ) соответствуют городам ( 1Пар.4:2–6 ); города ст. ( 1Пар.4:32 ) – городам ( Нав.4:7 ). Но при этом общем сходстве замечается и некоторое различие. И прежде всего, среди городов первой группы у нас нет Шевы после Беэр-Шевы (Вирсавии – ( Нав.4:2 ) ). Но ввиду замечания ( Нав.19:6 ), что всех городов было 13, тогда как на самом деле, если считать и Шеву, их выходит 14, можно думать, что имя Шева означает не отличный от Беэр-Шевы город, но вошло в текст кн. Иисуса Навина по ошибке, через повторение последней составной части слова Беэр-Шева. Далее, вторая меньшая группа состоит из четырех городов ( Нав.4:7 ), но не из пяти, как в кн. Паралипоменон ( 1Пар.4:32 ) – опущено имя Фокен, но не по ошибке, так как в том и другом месте определенно названо число городов. Наконец вместо «Билга» ( 1Пар.4:29 ) в кн. Иисуса Навина стоит «Вала» ( Нав.4:3 ), вместо «Фолад» – «Елтолад», вместо «Бетоэл» – «Бетол». Какое из этих чтений правильнее, сказать трудно.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Нав.4:4 .  Иисус призвал двенадцать человек, которых назначил из сынов Израилевых, по одному человеку из колена, Нав.4:5 .  и сказал им Иисус: пойдите пред Ковчегом Господа Бога вашего в средину Иордана и [возьмите оттуда и] положите на плечо свое каждый по одному камню, по числу колен сынов Израилевых, Нав.4:6 .  чтобы они были у вас [лежащим всегда] знамением; когда спросят вас в последующее время сыны ваши и скажут: «к чему у вас эти камни?» Исполняя божественное повеление, Иисус Навин призвал «двенадцать человек, которых назначил» и которые, как избранные прежде, оставались на восточной стороне Иордана в ожидании поручения, которое они должны были исполнить. Словам «которых назначил» в греко-славянском переводе соответствует слово νδξων – «славных», выражающее ту же мысль в более общем виде. Слова «[возьмите оттуда]» заимствованы из славянской Библии, согласующейся здесь с Александрийским и другими списками, равно как с Альдинской Библией , в которых читается νελμενος κεθεν. То же нужно сказать и относительно слов «[лежащим всегда]», соответствующих греко-славянскому переводу, но не находящихся в еврейском тексте и латинском переводе. Нав.4:7 .  вы скажете им: «в память того, что вода Иордана разделилась пред Ковчегом Завета Господа [всей земли]; когда он переходил чрез Иордан, тогда вода Иордана разделилась»; таким образом камни сии будут [у вас] для сынов Израилевых памятником на век. Слова «в память того» привнесены русскими переводчиками для связи речи. Нав.4:9 .  И [другие] двенадцать камней поставил Иисус среди Иордана на месте, где стояли ноги священников, несших Ковчег Завета [Господня]. Они там и до сего дня. Кроме памятника, сооруженного из 12 камней, вынесенных из русла Иордана, в Галгале ( Нав.4:20 ), Иисус Навин поставил другой еще памятник также из 12 камней на том месте, на котором стояли ноги священников с Ковчегом Завета, т.е. у восточного берега Иордана (см. объяснения к Нав.3:17 ). Середина реки не могла служить местом для этого памятника и потому, что не служила местом стояния священников, и потому, что этот памятник, подвергаясь непрерывному действию воды, был бы очень недолговечен. И из этого видно, что еврейский предлог «бетох» употреблен здесь в значении не «среди», а «в», какое значение дано ему здесь и у LXX, в переводе которых читается: ν ατ τ Ιορδν ν τ γενομν τπ – «в самем Иордане, на месте идеже...» Памятник, стоявший на берегу Иордана, который покрывается водой только во время разлива реки, виден был во время большей части года. Выражение библейского текста «поставил Иисус», при отсутствии в божественном повелении указания на этот второй памятник, дает некоторое основание думать, что мысль об его сооружении принадлежала израильскому вождю, выразившему через это наполнявшие его душу высшие чувства, которые он хотел передать и современникам, и последующим родам. В то время, когда жил писатель книги Иисуса Навина, памятник тот еще существовал, чего не сказано о первом памятнике в Галгале.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Бесспорно лишь то, что деление страны на округа, во главе которых стояли они, не совпадало с коленным делением, а было чисто административными делением, обусловливавшимся степенью плодородия известных местностей. Округа и их начальники перечисляются (ст. 8–19), вероятно, в порядке времени доставления ими провианта ко двору, а не в географическом порядке местностей. Всех приставников, как и округов, было 12 – по числу месяцев года: каждый отправлял службу в указанный ему месяц. Из приставников пять названы не по именам, а по отчествам: последний обычай, распространенный у арабов, не чужд был и евреям («сын Иессея» – Давид ( 1Цар.20:27,30,22:7,9 ); «сын Тимеев» – Вартимей ( Мк.10:46 ) ). Вульг. и русский перев, оставляют без перевода евр. бен, греко-слав. ις, «сын». Из того, что двое из приставников – Бен-Авинадав (ст. 11) и Ахимаас (ст. 15) были зятьями Соломона – женаты на его дочерях, заключают, что перечень их относится к середине царствования Соломона. 3Цар.4:8 .  Вот имена их: Бен-Хур – на горе Ефремовой; «Гора Ефремова» ( Нав.17:15,19:50 ; Суд.7:24,19:16 ) – одна из плодороднейших местностей западной Палестины, лежавшая почти посередине ее ( Иер.50:19 ). В переводе LXX и в славянском тексте в конце стиха имеют прибавку ες, «един». 3Цар.4:9 .  Бен-Декер – в Макаце и в Шаалбиме, в Вефсамисе и в Елоне и в Беф-Ханане; Шаалбим и др., упомянутые здесь местности, лежали в колене Дановом ( Нав.19:42–43,21:16 ). (См. Onomastic. 663). Вефсамис – левитский город в Иудином колене ( Нав.15:10 ), близ филистимской границы ( 1Цар.6:9–12 ), теперь Ain-Sems. 3Цар.4:10 .  Бен-Хесед – в Арюбофе; ему же принадлежал Соко и вся земля Хефер; Арюбоф – нигде еще не встречается в Библии, но, вероятно, как и Сохо ( Нав.15:48–49 ), и Хефер ( Нав.12:17 ), Οφερ, Epher., слав. «земля Оферова», – на юге Иудина колена. 3Цар.4:11 .  Бен-Авинадав – над всем Нафаф-Дором; Тафафь, дочь Соломона, была его женою; Нафаф-Дор ( Нав.11:2,12:23 ), назначенный в удел Манассиину колену ( Нав.17:11 ), но не занятым им (ibid.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава 20 1–6. Божественное повеление о городах убежища. 7–9. Назначенные для этого города – три в Западно-Иорданской и три в Восточно-Иорданской стране. Нав.20:1 .  И сказал Господь Иисусу, говоря: После разделения Ханаанской земли между коленами, во время того же народного собрания в Силоме, исполнено было и другое божественное повеление о городах убежища, данное Господом Моисею ( Чис.35 ) и повторенное последним народу ( Втор.4:41–43 ). Исполнению этого повеления, повторенного Иисусу Навину тогда, когда наступило время его выполнения, библейский писатель предпосылает краткое его изложение, в котором указаны цель установления ( Нав.20:3 ), условия пользования городами убежища ( Нав.20:4–5 ) и время пребывания в них ( Нав.20:6 ). Нав.20:3 .  чтобы мог убегать туда убийца, убивший человека по ошибке, без умысла; пусть [города сии] будут у вас убежищем [чтобы не умер убивший] от мстящего за кровь, [доколе не предстанет пред общество на суд]. Цель учреждения городов убежища состояла в том, чтобы при действии у израильтян, как и у других восточных народов, кровавой мести, допущенной вообще в законе Моисея (Толковая Библия, т. I, с. 258), предотвратить гибельные ее последствия в применении к ненамеренному убийце ( «по ошибке, без умысла»), который мог бы находить безопасное пристанище от мстителя за кровь, каким был обыкновенно ближайший родственник убитого. Признаки ненамеренного убийства подробно изложены в Чис.35:22–24 , Втор.19:4–6 . Поставленные в скобках слова «[города сии... чтобы не умер убивший... доколе не предстанет пред общество на суд]» не читаются в еврейском тексте, но находятся в греческих списках, древних и позднейших, равно как и в древнем 213 и нынешнем славянском переводе. По своему содержанию они вполне соответствуют сказанному в Чис.35:12 . Нав.20:4 .  И кто убежит в один из городов сих, пусть станет у ворот города и расскажет вслух старейшин города сего дело свое; и они примут его к себе в город и дадут ему место, чтоб он жил у них; Нав.20:5 .  и когда погонится за ним мстящий за кровь, то они не должны выдавать в руки его убийцу, потому что он без умысла убил ближнего своего, не имел к нему ненависти ни вчера, ни третьего дня;

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Нав.14:5 .  Как повелел Господь Моисею, так и сделали сыны Израилевы, когда делили на уделы землю. Указывается на божественное повеление в Чис.18:20,26:53–56 . Нав.14:6 .  Сыны Иудины пришли в Галгал к Иисусу. И сказал ему Халев, сын Иефоннии, кенезеянин: ты знаешь, что говорил Господь Моисею, человеку Божию, о мне и о тебе в Кадес-Варне; Халев был главой рода в Иудином колене ( Чис.13:4,7 ; 1Пар.2:9,18,42 ) и князем в этом колене ( Чис.34:18–19 ). Он носил прозвище Кенезеянин, которое усвоено ему и в Чис.32:12 , не потому, что происходил от другого народа – кенезеев ( Быт.15:19,36:11,15 ), на что нет каких-либо указаний, а потому, нужно думать, что имя Кеназ, или прозвище Кенезеянин, носил один из его славных предков, может быть, родоначальник того рода, главой которого он был и члены которого носили то же прозвище ( Нав.15:17 ) или имя ( 1Пар.4:15 ). Выступление Халева, сопровождаемого другими членами Иудина колена с просьбой о предоставлении ему Хевронской горы ( Нав.14:12 ), показывает, что в Иудином колене прежде других почувствовалась потребность в прочном заселении завоеванной страны; в этом выразилось равным образом и особенное расположение этого колена к южной именно части Ханаана. Сказанное Господом Моисею «о мне и о тебе», т.е. о Халеве и Иисусе Навине, находится в Чис.14:24,30 . О Кадес-Варни – Нав.10:41 . Нав.14:7 .  я был сорока лет, когда Моисей, раб Господень, посылал меня из Кадес-Варни осмотреть землю, и я принес ему в ответ, что было у меня на сердце: «И принес ему, – т.е. Моисею, – в ответ, что было у меня на сердце», т.е. Халев высказал искренно вынесенное им из осмотра Ханаанской земли представление о ней, не опасаясь нареканий за это со стороны других, участвовавших в этом осмотре, и не страшась народного гнева ( Чис.14:10 ). Нав.14:8 .  братья мои, которые ходили со мною, привели в робость сердце народа, а я в точности следовал Господу Богу моему; «Братья мои», т.е. другие соглядатаи. Несогласие с ними Иисуса Навина в суждении о Ханаанской земле само собой разумелось в словах Халева, обращенных к нему самому и было слишком хорошо известно присутствовавшим, чтобы особо указывать на это, не возбуждая подозрений в заискивании пред израильским вождем.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Беероф , отечественный город Вааны и Рихава, предводителей войска Иевосфеева. Они вошли в дом Иевосфея, когда он спал, отрубили ему голову, отнесли ее к Давиду в Хеврон и сказали: «Вот голова Иевосфея, сына Саулова, врага твоего, который искал души твоей». Давид приказал убить их, отрубить им руки и ноги и повесить над прудом в Хевроне ( 2Цар.4 ). Гаваон , город, принадлежавший во время Иисуса Навина Аморреям. Гаваонитяне владели городами: Кефирою, Беерофом и Кириафиаримом ( Нав.9:17 ). После разрушения Иерихона и Гая, Гаваонитяне, посредством хитрости, вступили в союз с Израильтянами ( Нав.9:4–15 ). Когда хитрость их обнаружилась, Израильтяне, чтобы сдержать свою клятву, оставили их в живых, но заставили их рубить дрова и черпать воду для всего общества и для жертвенника Господня ( Нав.9:21 ). Гаваон был отдан левитам, потомкам Каафовым ( Нав.21:17 ), и в нем долгое время находилась скиния Господня ( 2Пар.1:3 ). В Гаваоне Бог ночью явился Соломону и сказал: «Проси, что Мне дать тебе?» Соломон просил у Бога мудрости ( 2Цар.1:7–10 ; 3Цар.3:4–9 ). Беф-Авен , город, около которого собрались Филистимляне, чтобы сразиться с Израильтянами. Последние пришли в такой ужас, что попрятались в ущельях гор. Один Ионафан, сын Саулов, не поддался страху, вышел против врагов со своим оруженосцем и произвел такое смятение в лагере их, что они обратились в бегство ( 1Цар.14:12–13, 23 ). Аиалон , город, первоначально отданный колену Данову ( Нав.19:42 ), в котором он был левитским городом ( Нав.21:24 ). Близ этого города была долина Аиалонская, над которой Иисус Навин повелел остановиться луне, чтобы дать время Израильтянам докончить поражение армии царей Аморрейских ( Нав.10:1–24 ). Вефиль ; этот город прежде назывался Лузом. Иаков, убегая от гнева Исава, имел на этом месте видение, в котором Бог обещал ему умножить потомство его, как песок морской, и дать его потомкам землю, в которой он находился. Иаков, проснувшись, воздал благодарение Господу «и нарек имя месту тому Вефиль (Дом Божий), а прежнее имя того города было: Луз» ( Быт.28:19 ). Иеровоам поставил в Вефиле золотого тельца ( 3Цар.12:29 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/biblejs...

Глава 15 1–12. Границы Иудина колена. 13–15. Удел Халева и его завоевание. 16–17. Храбрость Гофониила и награда. 18–20. Благословение Ахсе от отца. 21–62. Города в Иудином колене. 63. Иевусеи в Иерусалиме. Нав.15:1 .  Жребий колену сынов Иудиных, по племенам их, выпал такой: в смежности с Идумеею была пустыня Син, к югу, при конце Фемана; Первый жребий вышел Иудину колену, которое получило удел в южной части Ханаана, в которой находился и Хеврон. Удел Иудина колена граничил с Идумеей, простираясь к пустыне Син, по-еврейскому начертанию Цин (см. Нав.15:3 ) 130 , «к югу, при конце Фемана». Название Цин носила та пустынная полоса, которая находилась в самой южной части Ханаанской земли ( Чис.13:22 ), близ границы Идумеи ( Чис.34:3 ) и по которой проходила пограничная черта между последней и уделом Иудина колена. Местонахождение пустыни Цин видно в частности из того, что в ней находился Кадес ( Чис.20:1 ; Втор.32:51 ). Феман – еврейское слово, употребляющееся а значении нарицательного и собственного имени. Как слово нарицательное феман значит «юг». В этом смысле оно употреблено в Нав.12:3 и Нав.13:4 . В значении собственного имени Феман употребляется как личное имя ( Быт.36:11,15 ) и как название области в Идумее ( Быт.36:34 ; Ам.1:11–12 ; Иез.25:13 ) или вообще как название Идумеи ( Иер.49:7 ; Авд.1:8–9 ; Авв.3:3 ). Как собственное имя употреблено это слово, нужно думать, и в данном месте, так как указание на юг уже сделано было непосредственно ему предшествующим выражением «к югу». Феман может служить здесь обозначением юго-западной Идумейской области, ближайшей к южной части Ханаанской земли 131 . Нав.15:2 .  южным пределом их был край моря Соленого от простирающегося к югу залива; Нав.15:3 .  на юге идет он к возвышенности Акраввимской, проходит Цин и, восходя с южной стороны к Кадес-Варне, проходит Хецрон и, восходя до Аддара, [идет на западной стороне Кадеса,] поворачивает к Каркае, Нав.15:4 .  потом проходит Ацмон, идет к потоку Египетскому, так что конец сего предела есть море. Сей будет южный ваш предел.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Город Медева – в 2-х часах пути от Есевона ( Нав.13:10 ). В настоящее время на месте Медевы – обширные, красивые развалины, носящие у арабов название Мадаба. «Дивон» – на юг от Медевы на час пути от Арнона – в настоящее время также развалины, сохраняющие древнее название. Вблизи этих развалин в 1868 г. найден был немецким путешественником Клейном замечательный древний памятник с надписью Моавитского царя Меши, современника израильского царя Иорама и Иудейского царя Иосафата, писанной финикийскими письменами 122 . Нав.13:11 .  также Галаад и область Гессурскую и Маахскую, и всю гору Ермон и весь Васан до Салхи, Галаадом вообще называется восточно-иорданская страна к югу и северу от Иавока (ныне – Зерка), составные части которой в настоящее время носят названия «Белка» между Иавоком и Арноном и Джебель Аджлюн, между Иавоком и Иармуком (Шериат-ел-Мандгур). Области Гессурская и Маахская (о ней см. к Нав.12:5 ) отнесены здесь к владениям восточно-иорданских колен, но в действительности они им не принадлежали ( Нав.13:13 ). Нав.13:12 .  все царство Ога Васанского, который царствовал в Астарофе и в Едреи. Он оставался один из рефаимов, которых Моисей поразил и прогнал. Об Астарофе и Едреи см. к Нав.12:4 . Нав.13:14 .  Только колену Левиину не дал он удела: жертвы Господа Бога Израилева суть удел его, как сказал ему Господь. [Вот разделение, какое сделал Моисей сынам Израилевым по племенам их на равнинах Моавитских за Иорданом, напротив Иерихона]: Моисей не дал Левину колену особого наследственного владения ( Втор.18:1–2 ) согласно с божественным повелением (в Чис.18:20–21 ). «Жертвами Господа» называются вообще дары, приносимые Господу, каковы: жертвы в собственном смысле, возжигаемые на жертвеннике ( Лев.1:9,13 и др.) и в несобственном, каковы: десятины, начатки ( Чис.18:21 ; Лев.27:30 ), хлебы предложения ( Лев.24:7 ). Слово «жертвы», не читается в большинстве греческих списках, как и в славянском переводе; по греко-славянскому переводу «Господь Бог Израилев дал наследие их " несогласно с указанными местами книги Чисел и Второзакония.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Однако триумфальное продвижение древних евреев было остановлено их собственным грехом: «Ахан, сын Хармия, сына Завдия, сына Зары, из колена Иудина, взял из заклятого, и гнев Господень возгорелся на сынов Израиля» (Нав 7. 1). Никто из народа не знал о грехе Ахана. Ничего не подозревавший Иисус послал небольшую экспедицию на захват военной крепости Гай, но Господь не поддержал воинов, и потому израильтяне, потерпев поражение, «обратились в бегство от жителей Гайских» (Нав 7. 4). Враг преследовал израильтян, настиг и полностью разбил их, «от чего сердце народа растаяло и стало как вода» (Нав 7. 5). После горькой продолжительной молитвы пред ковчегом Господним Иисус Навин получил божественное повеление: истребить «из среды вашей заклятого» (Нав 7. 10-12). Из-за Ахана сам Израиль оказался под проклятием Иерихона. Ахан украл и присвоил себе то, что принадлежало Богу, и, как посвященное Ему, должно было быть уничтожено по закону священной войны. Пока согрешивший находился среди народа, Израиль не мог рассчитывать на помощь и покровительство Бога. Снять заклятие можно, только истребив грешника со всем тем, что ему принадлежит, со всем его семейством. Богословская проблема, связанная с убийством Ахана и его семьи, должна рассматриваться в контексте ветхозаветных представлений. В начале повествования говорится, что преступление сделано сынами Израилевыми (Нав 7. 1), затем уточняется, что согрешил Ахан, однако грех, совершенный одним, губит весь народ: «Не один ли Ахан, сын Зары, сделал преступление, взяв из заклятого, а гнев был на все общество Израилево? Не один он умер за свое беззаконие» (Нав 22. 20). Поскольку роль личности в социальном устройстве древнего Израиля была весьма ограниченной, грех Ахана вменялся всему народу. И хотя уже в ВЗ написано, что «дети не должны быть наказываемы смертью за отцов» (Втор 24. 16) и «сын не понесет вины отца» (Иез 18. 20), но только торжество прощения, провозглашенное НЗ, сделает личность свободной от семейно-клановых уз в ответе за грехи.

http://pravenc.ru/text/293947.html

народ поднял вопль отчаяния ( Чис.14:1 ). Крепкая вера в исполнение божественного обетования относительно завоевания этой страны евреями одного из соглядатаев ( Нав.14:8 ) едва ли могла поднять упавший дух народа. А когда евреи потерпели неудачу под Гаем, то и сам вождь народа с отчаянием взывал к Богу. «О Господи Владыка! Для чего Ты перевел народ сей через Иордан, дабы предать нас в руки Аморреев и погубить нас? Хананеи и все жители земли услышат и окружат нас, и истребят имя наше с земли» ( Нав.7:7, 9 ). Правда, паника пред довольно сильным и грозным врагом, которого ведет и за которого сражается могущественный Бог его, заметна и среди туземных народов палестинских ( Нав.2:9–12 ); но этим последним предстояло защищаться, а не со страхом в груди нападать; кроме того, в виду общей опасности они могли соединить свои силы и выставить против врагов несомненно большее войско, чем какое было у евреев; наконец, нужно думать, что и военное искусство у них стояло выше, чем у евреев ( Нав.11:9; 17:16 ). Однако, в силу обетования Божия, страна эта должна была сделаться достоянием еврейского народа, и он с своим 40-тысячным ( Нав.4:13 ) войском вступил в ее пределы... Для нашей задачи нет нужды входить в решение вопроса о племенном происхождении народов, населявших Палестину ко времени завоевания ее евреями, о хронологическом порядке заселения ее этими народами и о последовательном порядке самого завоевания ее евреями; достаточно отметить следующие бесспорные факты: Палестина ко времени завоевания ее евреями заселена была вся и на пространстве этой, предназначенной евреям, территории было более тридцати, хотя и очень небольших, царств ( Нав.12:24 ); некоторые из этих туземных народов жили уже культурной жизнью, в крепких городах, имели сильное войско с конницей и колесницами. Все эти народы несомненно пользовались благами занятой ими страны, выгодами ее географического положения и никому из них, естественно, не хотелось уступить эту страну, на которой к тому же выросли целые поколения их и в недрах которой покоился прах их отцов и предков, каким-то чуждым пришельцам, какими казались им евреи.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010